24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erklärung • 24 maanden
garantie overeenkomstig schriftelijke garantie • 24 mois de garantie
conformément à la déclaration de garantie • 24 meses de garantie
según la declaratión de garantía • 24 meses de garantia, conforme a
declaração de garantia • 24 mesi di garanzia a seconda della spiegazione
della garanzia • 24 months guarantee according to guarantee
declaration 24 måneders garanti i henhold til garantierklæring
24 miesiące gwarancji na podstawie karty gwarancyjnej • Záruka 24 mésíců
podle prohlášení o záruce • A garanciát lásd a használati utasításban
Гарантийные обязательства – смотри руководство пользователя
Kaufdatum, H ändlerste mpel, Unters chrift • Koo pdatum, Stemp el van de levera ncier,
Handtekening • D ate d‘achat, c achet du reve ndeur, signatur e • Fecha de com pra, Sello del vended or, Firma • Data de c ompra, Car imbo do vende dor, Assinat ura • Data
dell‘aquisto, timbro del commerciante, rma • Purchas e date, Deale r stamp, Sign ature •
Kjøpsda to, stempel fr a forhandler, un derskrif t • Data kupna, Pieczątka sklepu, Podpis • Datum koupě, Razítko prodejce, Podpis • A vásárlási dátum, a vásárlási hely bélyegzője, aláirás
und auf dem Gerät angebrachten Anweisungen
müssen genau durchgelesen und befolgt werden.
Die Anleitung zur späteren Einsichtnahme
sorgfältig aufbewahren.
Installation:Dieses Gerät auf keinen Fall auf
unstabile Flächen, Halterungen, Untersätze, Wagen,
Tische oder Regalbretter stellen, von denen es
herabfallen und Schaden nehmen oder Menschen
oder Haustiere verletzen könnte.
Bei der Installation des Geräts die Anweisungen des
Herstellers befolgen. Zur Montage ausschließlich
vom Hersteller empfohlenes Zubehör benutzen.
Ist das Gerät auf einem Wagen abgestellt, so muss
bei dessen Verfahren besonders sorgfältig
vorgegangen werden.
Anschieben oder Unebenheiten des Bodens können
den Wagen mit dem Gerät zum Umkippen bringen.
Zubehör: Zur Ausschließung jeglicher Gefahr
nur zugelassenes Zubehör benutzen.
Reinigung: Vor jeden Reinigungsmaßnahmen ist das
Gerät von der Stromversorgung zu trennen.Keine
Reinigungsflüssigkeiten oder Sprays verwenden. Die
Oberfläche mit einem feuchten Lappen abwischen.
Blitzschlag: Zum Schutz des Geräts gegen
Gewitter oder auch bei längerer Nichtverwendung
sollte sein Netzstecker aus der Steckdose gezogen
und auch der Stecker eines eventuellen Antennenoder Kabelanschlusses abgezogen werden.
vermeidet Schädigungen des Geräts durch
Blitzschlag oder Spannungsspitzen.
Eindringen von Gegenständen oder
Flüssigkeiten: Keine Gegenstände irgendwelcher Art
in die Öffnungen des Geräts einführen. Solche
können ein unter Spannung stehendes Bauteil
berühren oder einen Kurzschluss auslösen, woraus
sich die Gefahr eines Brands oder elektrischen
Schlags ergibt.
Niemals Flüssigkeiten über oder in das Gerät
gießen.
Erdung der Außenantenne: Bei Anschluss des
Geräts an einer Außenantenne oder einem
Kabelsystem ist zum Schutz des Geräts gegen
Überspannungen oder elektrostatische Aufladung
sicherzustellen, dass die Antenne oder das
Kabelsystem geerdet sind.
Überlastung: Keine Netzsteckdosen,
Verlängerungskabel oder Mehrfachstecker durch
Anschluss zu vieler Geräte überlasten, da dies die
Gefahr eines Brands oder elektrischen Schlags nach
sich ziehen kann.
Schutz des Netzkabels: Das Netzkabel so
verlegen, dass nicht darauf getreten werden kann
und es nicht durch darauf oder dagegen gestellte
Gegenstände gequetscht wird. Dies ist besonders in
der Nähe von Steckern, Steckdosen und an der
Anschluss- oder Austrittsstelle am Gerät von
Plötzliches Anhalten oder
Dies
Bedeutung.
keinen Fall in der Nähe von Stromleitungen oder
anderen Leistungsstrom- oder
Beleuchtungsschaltungen platzieren oder an Stellen,
von denen sie auf solche Leitungen oder
Schaltungen fallen kann.
Außenantenne darauf achten keine Stromleitung zu
berühren. Jeder solche Kontakt kann tödliche Folgen
haben.
der Art des auf seinem Typenschild angezeigten
Versorgungsstroms betrieben werden.
über die Art der vorhandenen Netzstromversorgung
ist im Geschäft, in dem das Gerät gekauft worden ist,
oder bei der örtlichen Elektrizitätsgesellschaft
rückzufragen.
Quellen versorgten Geräten sollte in der
Gebrauchsanleitung nachgesehen werden.
Gerät arbeitet mit 100-240 VAC 50/60 Hz. Das Gerät
nach dem Einschalten nicht sofort wieder abschalten.
Mindestens 10 Sekunden warten.
Hochspannungsleitungen: Die Außenantenne auf
Bei der Installation einer
Stromversorgung Dieses Gerät darf nur mit
Bei Zweifeln
Bei von Batterien oder anderen
DER NETZSTECKER DIENT ZUR
TRENNUNG VON DER
STROMVERSORGUNG. AUS DIESEM
GRUND MUSS ER AN EINER STECKDOSE
IN DER NÄHE DES GERÄTS
ANGESCHLOSSEN WERDEN UND LEICHT
ZUGÄNGLICH BLEIBEN.
Ersatzteile: Müssen Teile ausgetauscht werden,
so ist darauf zu achten, dass die Reparaturfachkraft
Teile identischer Eigenschaften wie die Originalteile
verwendet.
einen Brand, elektrischen Schlag oder andere
Gefahren nach sich ziehen.
Sicherheitskontrollen: Nach Arbeiten oder
Reparaturen am Gerät ist die Reparaturfachkraft um
die Durchführung von Sicherheitskontrollen zu bitten,
um sicherzustellen, dass sich das Gerät in gutem
Betriebszustand befindet.
Nicht zugelassene Ersatzteile können
Reparaturen:Auf keinen Fall versuchen das
Gerät selbst zu reparieren.Nach dem Öffnen
des Geräts oder der Abnahme seiner Verkleidungen
besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
ALLE REPARATURARBEITEN SIND EINER
QUALIFIZIERTEN REPARATURFACHKRAFT
ANZUVERTRAUEN.
Fernsehgeräte: Dieses Gerät kann mit
Farbfernsehgeräten der Fernsehnormen NTSC oder
PAL verwendet werden.
Lüftung: Im Gehäuse des Geräts eingebaute
Schlitze und Öffnungen für die Lüftung schützen das
Gerät gegen Überhitzung und gewährleisten seine
Betriebssicherheit.
Die Lüftungsöffnungen des
Geräts dürfen nicht durch Zeitungen,
Tischdecken, Vorhänge und ähnliches
behindert oder verschlossen werden.
ZU BEACHTEN
Diese Lüftungsöffnungen dürfen auf keinen
Dieses
Fall behindert werden, was geschehen kann,
wenn das Gerät auf einem Bett, Sofa, Teppich
oder ähnlichen Flächen abgestellt wird.
auch nicht in einem engen Regalfach oder einem
ähnlichen Möbelstück einbauen, außer für den Fall,
dass dieses mit einer geeigneten Lüftung versehen
ist.
Das Gerät nie in der Nähe einer Wärmequelle,
wie Warmluftausgang, Ofen oder Heizkörper
aufstellen.
Das Gerät
DAS GERÄT DARF KEINEM SPRITZ- ODER
TROPFWASSER AUSGESETZT WERDEN.
KEINE MIT FLÜSSIGKEITEN GEFÜLLTEN
GEFÄSSE (VASEN) AUF DEM GERÄT
ABSTELLEN.
Um das gesamte Gerät mindestens 15 cm
Raum vorsehen, um ausreichende Lüftung zu
sichern.
In keinem Fall offene Flammen wie z. B.
eine angezündete Kerze auf das Gerät stellen.
Das Gerät muss unter gemäßigten
klimatischen Bedingungen betrieben werden.
Wasser und Feuchtigkeit: Dieses Gerät nicht in
der Nähe von Wasser oder an feuchten Orten
verwenden, zum Beispiel neben Waschbecken,
Badewannen, Waschmaschinen, in feuchten
Kellerräumen oder Schwimmhallen.
Feuchtigkeit im Innern des Geräts, so ist eine
eventuell in seiner Disc-Schublade befindliche Disc
zu entnehmen, das Gerät mittels seines
Netzsteckers an einer Steckdose anzuschließen,
einzuschalten und zwei bis drei Stunden
eingeschaltet zu lassen
das Gerät genügend aufgewärmt und alle
Feuchtigkeit abgedampft.
Nach Ablauf dieser Frist ist
Kondensiert
Das gleichseitige Dreieck mit dem Blitzsymbol
soll den Benutzer vor unisolierten gefährlichen
elektrischen Spannungen im Innern des
Geräts warnen, die zur Auslösung eines
elektrischen Schlags ausreichen können.
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen
Dreieck soll den Anwender auf wichtige
Maßnahmen zu Bedienung, Wartung und
Fehlerbehebung in der dem Produkt
beigefügten Dokumentation verweisen.
GEFAHR: ZUR VERMEIDUNG JEGLICHER
GEFAHR EINES BRANDS ODER
ELEKTRISCHEN SCHLAGS DIESES GERÄT
KEINEM REGEN ODER FEUCHTIGKEIT
AUSSETZEN. AUF KEINEN FALL DAS
GEHÄUSE DES GERÄTS ÖFFNEN. GEWISSE
INTERNE ELEMENTE UNTERLIEGEN HOHEN
UND GEFÄHRLICHEN ELEKTRISCHEN
SPANNUNGEN. NUR EINE QUALIFIZIERTE
ELEKTROFACHKRAFT DARF DAS GERÄT
ÖFFNEN.
ACHTUNG: Dieser DVD-Receiver verwendet
ein Laser-System. Zur Vermeidung jeglichen
Kontakts mit dem Laserstrahl auf keinen Fall
das Gerätegehäuse öffnen.
Bei offenem Gehäuse ist der Benutzer dem
sichtbaren Laserstrahl ausgesetzt.AUF KEINEN
FALL DIREKT IN DEN LASERSTRAHL BLICKEN.
Bei Verwendung anderer als der in der vorliegenden
Anleitung beschriebenen Bedienungen und
Einstellungen besteht die Gefahr sich gefährlichen
Laserstrahlen auszusetzen.
Zur richtigen Verwendung dieses Geräts ist die
vorliegende Anleitung aufmerksam durchzulesen
und zur späteren Einsichtnahme sorgfältig
aufzubewahren.
so ist mit einer zugelassenen Kundendienststelle
in Verbindung zu treten.
Sind Reparaturen erforderlich,
ZUR VORSORGE: Die Gerätetyp- und
Seriennummer des Geräts sollten, solange sie
noch gut sichtbar sind, notiert und für
eventuelle spätere Rückfragen aufbewahrt
werden. Diese Nummern sind auf der
Rückseite des Geräts eingetragen. Sie sind
zwecks späterer Bezugnahme zu hinterlegen.
Modellbezeichnung
Serien-Nr. _________________
Diese Informationen bewahren, um sie später
jederzeit angeben zu können.
GEFAHR
GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN
SCHLAGS, NICHT ÖFFNEN
ACHTUNG:
NACH ÖFFNEN RISIKO EINES
ELEKTRISCHEN SCHLAGS
ACHTUNG: ZUR REDUZIERUNG DER
GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS
DARF DIE OBER- ODER RÜCKSEITE
DIESES GERÄTS NICHT ABMONTIERT
WERDEN. DIESES GERÄT ENTHÄLT KEINE
VOM BENUTZER REPARIERBARE TEILE.
ALLE REPARATURARBEITEN SIND EINER
QUALIFIZIERTEN
REPARATURFACHKRAFT
ANZUVERTRAUEN.
Bei Beachtung der nachstehenden Anweisungen ist der optimale Einsatz des vorliegenden
DVD-Receivers gesichert.
IDEALE AUFSTELLUNG
Das Gerät auf einer ebenen und festen Fläche fern von Videorekordern, anderen
Stereoanlagen, Radiogeräten oder großvolumigen Lautsprechern, deren Magnetfluss die
Ton- oder Bildwiedergabe stören könnte, aufstellen. Beim Einbau des Geräts in einem
Möbel ist zur Gewährleistung seiner Lüftung auf ausreichenden Raum um das Gerät zu
achten.
FÜR BESTE BILDQUALITÄT
Ein DVD-Receiver ist ein Präzisionsgerät. Bei Verschmutzung oder Abnützung seiner
Laser-Linse oder seines Disc-Antriebsmechanismus verschlechtert sich die Bildqualität. Das
Gerät in staubfreier Umgebung aufstellen und aufbewahren.
KOMPATIBLE DISCS
Der vorliegende DVD-Receiver kann Discs folgender Art mit erhöhten
Fehlerkorrekturfunktionen wiedergeben: DVD, MP3-CD, Audio-CD, CD-R und CD-RW. Er
kann auch CDs mit Bilddateien und digitale Photoalben zur Anzeige bringen. Er erlaubt
acht Audio-Sprachen, bis zu 32 Untertitelsprachen und mehrere Aufnahmewinkel. Seine
Verwendung und Einstellung werden durch Menüs, die auf dem Bildschirm zur Anzeige
kommen vereinfacht. Er kann hinsichtlich Umprogrammierungen seines Mikroprozessors
aktualisiert werden.
AUDIODIGITALAUSGANG
Am Koaxial-Ausgang des Geräts können ein externer 6-Kanal-Verstärker und ein
Dolby-Digital-Decoder mittels eines einzigen Kabels angeschlossen werden.
verschiedene DVDs und MP3-CDs wiedergegeben werden können.
AUDIOANALOGAUSGANG
Auf Grund seines eingebauten 2-Kanalverstärkers mit Remix-Funktion und seiner anschlussbereiten
Lautsprecherschaltung wird ein externer Leistungsverstärker überflüssig.
SCHUTZ DES LASERKOPFS GE GEN ÜBERSTRÖME
Das Gerät ist mit einem System ausgestattet, das den Laser-Kopf gegen Überströme schützt,
ihm konstanten Strom sichert und seine Lebensdauer verlängert.
Es können dann
VERWENDUNG VON DISCS
Diese Seite enthält nützliche Informationen für die Handhabung, Reinigung und Aufbewahrung
der von diesem Gerät wiedergegebenen Discs.
Handhabung
z Die Aufnahmeseite der Discs nicht berühren.
z Keine Etiketten oder Klebebänder auf Discs kleben.
z Auf keinen Fall etwas auf die aufgenommene Seite kleben oder draufschreiben.
dieser Seite auch keine Fingerabdrücke lassen.
zDie Disc immer in der mittleren Bohrung und/oder an ihrem Außenrand ergreifen.
Reinigung
zFingerabdrücke und Schmutz auf der Oberfläche der Disc können Ton- oder
Bildstörungen bewirken.
zum Rand hin abwischen.
zKann der Schmutz auf diese Weise nicht von der Disc entfernt werden, so ist sie zunächst
mit einem leicht angefeuchteten weichen Lappen zu reinigen (nicht reiben) und dann mit
einem trockenen Lappen nachzuwischen.
z
Auf keinen Fall Lösemittel verwenden. Dies betrifft:Farbverdünner, Benzol,
handelsübliche Reinigungsmittel und antistatische Sprays für Analogschallplatten.
Aufbewahrung
zDie Discs nicht in direkter Sonneneinstrahlung oder in der Nähe von Wärmequellen
aufbewahren.
zDie Discs nicht an Feuchtigkeit oder Staub ausgesetzten Orten ablegen.
Die Discs senkrecht in ihrer Box einräumen.Werden sie nicht in ihrer Box eingeräumt oder
z
werden andere Gegenstände auf ihnen abgelegt, so können sie sich verformen.
ANMERKUNG: Der Hersteller dieses DVD-Players kann nicht für irgendwelche
Beschädigungen der Discs im DVD-Player verantwortlich gemacht werden, wenn die Discs
unsachgemäß, den vorangehenden Empfehlungen widersprechend, verwendet, gereinigt oder
aufbewahrt wurden.
Gegebenenfalls die Disc mit einem weichen Lappen von der Mitte
Discs ständig sauber halten.
Auf
2 3
FRONT- UND RÜCKSEITE
Bedienungen und Anzeigen auf der
Frontseite
1. KOPFHÖRERBUCHSE (PHONE).
2.
LAUTSTÄRKEKNOPF
An diesem Knopf kann die Lautstärke
des Geräts geregelt werden.
beide Kanäle gleichzeitig eingestellt.
3. OPEN/CLOSE (Öffnen/Schließen)
Mit dieser Taste wird bei DVD-Betrieb die
Disc-Schublade geöffnet und
geschlossen.
4. PLAY/PAUSE (Wiedergabe/Pause)
Hier wird bei DVD-Betrieb die
Wiedergabe gestartet.
Das Drücken dieser Taste beim Abspielen
einer DVD bewirkt eine momentane
Unterbrechung der Wiedergabe.
5. PREV (VORANGEHEND)
Wird diese Taste bei DVD-Betrieb
gedrückt, so erfolgt Rückkehr zum
vorangehenden Kapitel.
6. NEXT (FOLGEND)
Das Drücken dieser Taste bei DVD-Betrieb
lässt zum folgenden Kapitel vorrücken
7. WAHL DES EINGANGSSIGNALS
Mit dieser Taste kann zwischen
verschiedenen Quellen des
Eingangssignals weitergeschaltet
(Hinweis: Der gewählte Eingang
werden.
muss dem auf der Rückwand gewählten
Eingangsanschluss entsprechen).
Es werden
.
FRONT- UND
8
7
4
2
DOWN
UP
9
3
6
5
1
8. EIN-/AUSTASTE
Vor dem Anschluss des Netzkabels
an einer Steckdose ist sicherzustellen,
dass alle Anschlüsse richtig
vorgenommen worden sind.
Dann
den Netzstecker in die Steckdose
stecken.
Durch Drücken des Ein-/Ausschalters
auf seiner Frontseite wird das Gerät
eingeschaltet.
Bei der Einschaltung des Geräts
können andere am gleichen
Versorgungskreis angeschlossene
Geräte durch einen kurzen Stromstoß
gestört werden.
In diesem Fall ist das
Gerät an einer auf einem anderen
Versorgungskreis gelegenen
Steckdose anzuschließen.
9. USB-PORT
An diesem Anschluss darf nur ein
USB-Memorystick angeschlossen
werden.
4 5
RÜCKSEITE
Ausgänge auf der Rückseite
3
1
4
2
100-240V~
50/60HZ
1. HAUPT-/FRONTLAUTSPRECHER-
ANSCHLÜSSE
An diesen vier Klemmen werden der
rechte und der linke Front- oder
Hauptl
autsprecher angeschlossen.
2. 2-KANAL -AUSGANG
Hier erfolgen die Anschlüsse für
Analogausgabe auf 2 Kanäle.
3. AUDIODIGITALER
KOAXIALAUSGANG
4. KOMPONENT-VIDEO-AUSGANG (Y,Cb/Pb,Cr/Pr)
5. S-VIDEO-AUSGANG
6. COMPOSITE-VIDEO-AUSGANG
(FBAS)
10
SPEAKERS IMPEDANCE
COAXIAL
9
8
ANTENNA
FM
CVBS
Y
S-VIDEO
ATV/DTV ATN
ANTENNA
SCART
Cb/Pb
L
Cr/Pr
R
AUDIO
VIDEO OUTPUT
6
5
7
7. SCART-BUCHSE
8. FM-ANTENNENANSCHLUSS
Hier erfolgt der Anschluss der
gelieferten FM-Innenantenne.
9.
DIGITAL/ANALOG-ANTENNENANSCHLUSS
10. NETZVERSORGUNG 100-240 V~
50/60 Hz
Dieses Gerät ist mit einem Netzkabel
ausgestattet.
einer Steckdose sicherstellen, dass
seine Kontakte trocken sind.
Kabel ziehen und nicht darauf treten.
Vor dem Anschluss an
Nicht am
FERNBEDIENUNG
TFT ON/OFF
5
8 9
+10
ENTER
PLAY
+
LANGUAGE ANGLE
SLOW
MENU
STANDBY
MUTE
3
6
SETUP
PRE/TUN
AUTO
STOP
CH
+
A-B
DISPLAY
R/L
4:3/16:9
6 7
SOURCE
FUNCTION
1 2
4
7
0
RETURN
MEMO
PAUSE/STEP
VOL
ZOOM PROG
GOTO
TITLE
SUBTITLE
N/P
RESUME
REPEAT
EPG TV/RADIOEQVIDEO
1. STANDBY (Ein / Wachbetrieb)
2. MUTE (Stummtaste)
3. TFT ON/OFF (Ein-/Ausschalten des LCD-Displays)
4. Ziffernfeld (0-9)
5. SETUP (Einstellung)
6. PRE/TUN (vorgewählte Sender)
7.
Aufwärtspfeiltaste
8. Rechtspfeiltaste
9. AUTO
10. STOP (Stopp)
11. PLAY (Wiedergabe)
12. CH- CH+ (Kanal +/- Sendersuche)
13. FWD (schneller Vorlauf)
14. REV (schneller Rücklauf)
15. A-B (Abschnitts-Wiederholung)
16. SLOW (Zeitlupe)
17. DISPLAY (Anzeige)
18. MENU
19. ANGLE (Winkel)
20. LANGUAGE (Sprache)
21. 4:3/16:9 (Bildformat)
22. R/L (rechter/linker
Audiokanal)
23. EQ (Equalizer)
24. VIDEO
25. OPEN/CLOSE
(Öffnen/Schließen)
26. SOURCE (Quelle)
27. FUNCTION (Funktion)
28. RETURN (Rückkehr)
29.
Linkspfeiltaste
30. ENTER (OK) (Eingabe,
Bestätigung)
31.
Abwärtspfeiltaste
32. MEMO (Speichern)
33. PAUSE/STEP (Stopp auf
Bild / Bild-für-Bild)
34. VOL+ VOL- (Lautstärke)
35. PREV (vorangehend)
36. NEXT (folgend)
37. Zoom
38. PROG (Programmierung)
39. GOTO (Direktzugang)
40. TITLE (Titel)
41. SUBTITLE (Untertitel)
42. N/P (NTSC/PAL)
43. RESUME
(Wiederaufnahme der
Wiedergabe)
44. REPEAT (Wiederholung)
45. EPG (elektronische
Programmsuche)
46. TV/RADIO
VERWENDUNG DER
FERNBEDIENUNG
Einsetzen der Batterien
1. Auf den Batteriefachdeckel drücken und ihn
zum Öffnen wegschieben.
2. Zwei Batterien der Größe LR03 (AAA)
unter Beachtung der im Batteriefach
eingezeichneten Polungsangaben
einsetzen.
3. Den Deckel des Batteriefachs wieder
aufsetzen.
BEIM UMGANG MIT BATTERIEN ZU
BEACHTEN
Die Batterien müssen sorgfältig und
richtig gepolt eingesetzt werden.
Sicherstellen, dass die Pole (+) und (-)
richtig orientiert sind.
Auf keinen Fall Batterien verwenden, die
Risse oder Anzeichen auslaufender
Flüssigkeit aufweisen.
Erschöpfte Batterien nicht ins Feuer
werfen.
Batterien sind von Kindern fern zu halten.
Nicht versuchen normale Batterien
wieder aufzuladen.
Batteriepole auf keinen Fa
kurzschließen.
Erschöpfte Batterien immer aus dem
Gerät nehmen.
Nur die empfohlenen Batterien oder
solche gleichwertiger Art verwenden.
Dem nach Ablauf seiner Lebensdauer zu
entsorgenden Gerät sind die Batterien zu
entnehmen.
WICHTIG:
Ausgewechselte Batterien sind unter
Beachtung herrschender Vorschriften zu
entsorgen. Sie in einen hierfü
vorgesehenen zugelassenen
Sammelbehälter werfen, um ihr
umweltgerechtes Recycling zu sichern.
Hinweise:
zSoll die Fernbedienung längere Zeit
nicht benutzt werden, so sind ihr die
Batterien zu entnehmen, um die Gefahr
einer Schädigung durch auslaufende
Batterieflüssigkeit zu vermeiden.
z Erschöpfte Batterien sofort entfernen,
um Schäden durch Auslaufen zu
vermeiden.
z Ungleiche Batterietypen oder neue und
gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden.
Verwendung der Fernbedienung
Die Fernbedienung gegen den
Infrarot-Sensor des DVD-Receivers richten.
Das Gerät wird durch die von der
Fernbedienung empfangenen Signale
gesteuert. Die Reichweite der Fernbedienung
beträgt ungefähr 5 m unter Winkeln von
ungefähr 30°.
Hinweise:
zDie Fernbedienung nicht gegen starke
Lichtquellen, z. B. die Sonne oder starke
Lampen richten. Sie könnte hierdurch
geschädigt werden.
zBei gleichzeitiger Verwendung anderer
Fernbedienungen in der Nähe oder bei
Verwendung der Fernbedienung in der
Nähe von Infrarotgeräten kann es zu
Störungen kommen.
zWird ein Gegenstand auf die
Fernbedienung gelegt, so kann
hierdurch ungewollt eine Taste betätigt
und eine Funktion geändert, jedoch
auch die Lebensdauer der Batterien
verkürzt werden.
zNicht die Frontseite des DVD-Receivers
ll
mit getönten Glasplatten abdecken, da
dies den Betrieb der Fernbedienung
stören könnte.
zSicherstellen, dass zwischen der
Fernbedienung und dem Sensor
keinerlei den Empfang des Signals
durch das Gerät beeinträchtigendes
Hindernis vorhanden ist.
zKeine Flüssigkeiten über die
Fernbedienung gießen und keine
feuchten Objekte darauf legen.
zDie Fernbedienung auf keinen Fall
r
zerlegen.
BATTERIEN
EINE FALSCHE VERWENDUNG VON
BATTERIEN KANN DAS AUSLAUFEN DER
BATTERIEFLÜSSIGKEIT, KORROSIONEN
ODER EXPLOSIONEN VERURSACHEN.
ANSCHLUSS AN ANDEREN
GERÄTEN
VERWENDUNG MIT EINER USB-QUELLE
Die Taste SOURCE der Fernbedienung drücken bis das Gerät auf USB-Betrieb schaltet.
UP
DOWN
USB-Port
Das Gerät ist mit einem USB-Anschluss ausgestattet. Befindet sich keine Disc in der
Disc-Schublade, so können hier ein USB-Memorystick oder ein mit einem USB-Stecker
ausgestatteter MP3-Player angeschlossen und die auf diesen enthaltenen
MP3-Musikdateien oder JPEG-Bilddateien wiedergegeben werden. Die Wiedergabe erfolgt
auf genau die gleiche Weise wie die Wiedergabe einer Disc.
VERSTÄRKER
z Die Anschlüsse dieses DVD-Receivers
befinden sich auf seiner Rückseite. Beim
Anschluss anderer Audio- oder
Videoausstattungen an diesem Gerät sind
die Anweisungen der jeweiligen Hersteller
genau einzuhalten.
z Das Gerät erst an der Netzstromversorgung
anschließen, nachdem alle erforderlichen
Anschlüsse richtig vorgenommen und
kontrolliert worden sind.
z Der rote Anschluss (durch R gekennzeichnet)
dient zum Anschluss des rechten Audio-Kanals.
Am weißen Anschluss (Kennzeichnung L) wird
der linke Audio-Kanal angeschlossen. Am
gelben Anschluss erfolgt der Anschluss des
Video-Signals. Sicherstellen, dass alle Stecker
richtig eingesteckt sind. Falsche Anschlüsse
können Störgeräusche oder andere Störungen
oder gar Schädigungen des Geräts bewirken.
z Das Audio/Video-Kabel nicht mit anderen
Kabeln, wie Netz- oder Lautsprecherkabel
verbinden. Dies könnte die Bild- oder
Tonqualität beeinträchtigen.
8 9
ANSCHLUSS DER LAUTSPRECHER
Aufstellung der Lautsprecher
Für optimalen Hörgenuss sind die 2 Lautsprecher im Zimmer gemäß nachstehender
Zeichnung aufzustellen:
Frontlautsprecher (L und R)
Die Frontlautsprecher in Kopfhöhe des Zuhörers und horizontal unter 45° zum
Bildschirm gegen den Zuhörer gerichtet aufstellen.
1. Fernsehgerät oder Monitor
2. Linker Front- oder Hauptspeaker
3. Rechter Front- oder Hauptspeaker
4.
Position des Zuhörers/Betrachters
Anschluss der Lautsprecher
1) Um eventuelle Schädigungen zu vermeiden ist das Gerät auszuschalten.
2) Die Lautsprecherkabel an den auf der Rückseite des DVD-Receivers gelegenen
Klemmen anschließen.
3) Zum Anschluss eines Lautsprecherkabel auf die Zunge der Klemme drücken,
das abisolierte Kabelende möglichst tief in die Öffnung stecken und die Zunge
zum Festklemmen des Kabels wieder loslassen.
ACHTUNG: Um Schädigungen der Schaltung zu vermeiden, sind alle nötigen
Vorsichtsmaßnahmen zu ergreifen, um einen Kurzschluss zwischen positivem und negativem
Boxenanschluss zu vermeiden. Darauf achten, dass die abisolierten Enden der
Lautsprecherkabel so gelegen sind, dass sie sich nicht berühren oder mit anderen
nicht zum System gehörenden Vorrichtungen in Kontakt geraten können.
ANTENNENANSCHLUSS
Unter gewissen Bedingungen kann im Innern von
Gebäuden kein guter Radioempfang empfangen
werden. Die gelieferte Antenne ermöglichen eine
Verbesserung des Empfangs. Diese Antenne ist
ausschließlich für den Einsatz in Innenräumen
vorgesehen.
Koaxialkabel (75 Ω)
FM-Innenantenne
Die FM-Antenne muss so gerichtet werden, dass
sie besten Empfang sichert.
Das Ende der Antenne an einer Stelle
befestigen, die minimale Verzerrung sichert. Bleibt
die Empfangsqualität mäßig, so ist eine
Außenantenne in Erwägung zu ziehen (auf dem
Dach).
Koaxialkabelk (75 Ω)
FM-Außenantenne
Haupt-Lautsprecher
Haupt-
Lautsprecher
10 11
ANSCHLUSS DER STROMVERSORGUNG
Vor dem Anschluss des Netzkabels an einer Steckdose ist sicherzustellen, dass alle
Anschlüsse richtig vorgenommen worden sind. Dann den Netzstecker in die Steckdose
stecken.
Durch Drücken des Ein-/Ausschalters auf seiner Frontseite wird das Gerät eingeschaltet. Das
Anzeigefeld schaltet ein (leuchtet).
Bei der Einschaltung des Geräts können andere am gleichen Versorgungskreis
angeschlossene Geräte durch einen kurzen Stromstoß gestört werden. In diesem Fall ist das
Gerät an einer auf einem anderen Versorgungskreis gelegenen Steckdose anzuschließen.
POWER
DOWN
UP
GRUNDLEGENDE VERWENDUNG BEI DVD-BETRIEB
Kapitel 1 Grundlegende Bedienungen
1. Einschalten des DVD-Receivers
Die Taste POWER des Geräts oder STANDBY der Fernbedienung drücken: Auf dem
Fernsehbildschirm wird die Meldung "READ" angezeigt. Befindet sich keine Disc im
DVD-Player, so erfolgt auf dem Bildschirm die Meldung "No Disc".
2. Einlegen einer Disc
Die Taste Open/Close auf der Fernbedienung oder auf der Frontseite des DVD-Players
drücken: Auf dem Fernsehbildschirm kommt die Meldung "Open" zur Anzeige. Dann
vorsichtig eine Disc mit dem Etikett nach oben zeigend in die Schublade legen
(doppelseitige Discs tragen auf beiden Seiten Aufnahmen und können in beiden
Richtungen eingelegt werden) und zum Schließen der Disc-Schublade die Taste
Open/Close erneut drücken. Die Meldung "Close" wird angezeigt und das Gerät setzt sich
in Betrieb. Die Wiedergabe der Disc startet automatisch. (Hinweis: Bei gewissen
Disc-Typen kann es, nachdem das Gerät die Art der Disc erkannt hat, erforderlich sein,
zum Start der Wiedergabe die Taste "Play" oder "Enter" zu drücken).
3. Wiedergabe
Der Inhalt der Discmenüs hängt von der Art der auf der Disc enthaltenen Daten und den
mit diesen verfügbaren Funktionen ab. Zur Anzeige des Disc-Menüs und eventuellen
Wahl der auf diesem enthaltenen Funktionen ist die Taste "Menu" zu drücken. Die Taste
"Pause" der Fernbedienung ermöglicht eine Unterbrechung und Wiederaufnahme der
Wiedergabe. Das Gerät unterstützt verschiedene Wiedergabearten, wie vom Menü
gesteuerte Wiedergabe, Titelwiedergabe, sequenzielle Wiedergabe und andere:
a) Vom Menü gesteuerte Wiedergabe (kompatibel mit DVD und anderen Discs).
I. Die Taste "Menu" drücken.
II. Befindet sich eine DVD im Gerät, so kann mit den Pfeiltasten eine Option des
III. Durch Drücken der Taste "Play" oder "Enter" wird die Wiedergabe des erhellt
IV. Stopp
Zum Schutz der Disc ist vor dem Öffnen der Disc-Schublade (mittels der Taste
Öffnen/Schließen) zunächst die Taste "Stop" zu drücken. Nach der Entnahme der Disc:
z Auf dem Fernsehbildschirm kommt das Hauptmenü der im Gerät
befindlichen DVD zur Anzeige.
Menüs gewählt werden. Der wiederzugebende Titel kann auch mit den Pfeiltasten
angewählt werden.
angezeigten (angewählten) Titels gestartet.
1) Wird die Taste "Stop" zum ersten Mal gedrückt, so schaltet der
DVD-Player auf Unterbrechung und auf dem Bildschirm wird die
Meldung "PRE Stop" angezeigt. Zur Wiederaufnahme der
Wiedergabe vom Anfang die Taste "Stop" ein weiteres Mal
drücken.
2) Bei "PRE Stop" speichert der DVD-Player die Halteposition und fährt
bei Wiederaufnahme der Wiedergabe an der Stelle des Titels fort, an
der er gestoppt wurde.
3) Wird bei gestopptem Zustand die Taste "Play" gedrückt, so schaltet
der DVD-Player auf sequentiellen Betrieb.
z Die Taste Öffnen/Schließen erneut drücken, um die Schublade
wieder zu schließen.
z Soll der DVD-Player längere Zeit nicht verwendet werden, so ist
der Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen.
12 13
Grundlegende Verwendung bei DVD-Betrieb
b) Wiedergabe eines Titels (funktioniert nur mit DVDs)
1. Während der Wiedergabe einer DVD kann durch Drücken der Taste TITLE die Liste der
auf der DVD enthaltenen Titel zur Anzeige gebracht werden.
2. Mit den Pfeiltasten den wiederzugebenden Titel anwählen und durch Drücken auf
"Enter" bestätigen. Der Titel kann auch durch Eingabe seiner Nummer mit den
Zifferntasten direkt aufgerufen werden.
3. Der DVD-Player beginnt die Wiedergabe mit Kapitel 1 des gewählten Titels.
Sequentielle Wiedergabe (kompatibel mit DVD, CD-G, CD, DTS-CD, HDCD, WMA-CD,
c)
MP3-CD/JPEG)Außer bei gewissen Discs schaltet das gestoppte Gerät bei Drücken der
Wiedergabetaste auf sequentielle Wiedergabe. Diese Funktion ist mit allen kompatiblen
Discs zugänglich.
Die Option programmierter Wiedergabe ermöglicht die Wahl der Reihenfolge, in welcher
die Kapitel oder Titel einer Disk wiedergegeben werden sollen. Es können maximal 16
Stücke programmiert werden. Drücken Sie die PROG Taste.
z Programmiermenü:
Discs der Typen DVD, WMA, MP3 und JPEG:
CD, CD-G, HDCD, DTS-CD:
Grundlegende Verwendung bei DVD-Betrieb
zDie Kapitel oder Titel in der gewünschten Wiedergabereihefolge mit den Zifferntasten
anwählen. Dann zur Wiedergabe des zusammengestellten Programms die Taste
PLAY/PAUSE drücken oder die Option PLAY anwählen und mit ENTER bestätigen. Die
Kapitel oder Titel des Programms werden in der programmierten Reihenfolge abgespielt. Es können maximal 16 Titel oder Kapitel in einem Programm zusammengestellt
werden.
zAlle einzugebenden Werte können auf dem Menü mit den Pfeiltasten angewählt werden
(wobei sie erhellt zur Anzeige kommen).
z
Wird während der Wiedergabe eines Programms die Programmiertaste (PROG) gedrückt,
so wird die Wiedergabe gestoppt und der Inhalt des Programms kommt auf dem
Bildschirm zur Anzeige. Zur Wiederaufnahme der normalen Wiedergabe auf "Play"
drücken
Anmerkungen:
z
Zum Löschen eines Programms mit den Pfeiltasten den Menüpunkt CLEAR
anwählen und zur Bestätigung ENTER drücken.
Zum Ändern des Programms mit den Pfeiltasten das zu ändernde Element anwählen
und direkt die Nummer des an seiner Stelle einzugebenden Kapitels oder Titels
eintippen.
Wahl der Audio-Quelle
1. Mit der Taste SOURCE die gewünschte Audio-Quelle (DVD/FM/USB/TV/DVB-T) wählen. Auf
dem Bildschirm kommt das entsprechende Symbol zur Anzeige.
Anmerkung: Ein gewünschtes Programm wird nur wiedergegeben, wenn die betätigte Taste
dem aktiven Signaleingang entspricht.
Lautstärkeeinstellung
Zur Lautstärkeeinstellung können der große Knopf auf der Frontseite des Geräts oder die
Tasten VOL+/VOL- der Fernbedienung verwendet werden.
Stumm-Schaltung
Bei Betätigung der Taste "MUTE" wird die Tonausgabe der Lautsprecher momentan
unterbrochen.
Zur Wiederaufnahme der Tonwiedergabe ist diese Taste erneut zu drücken.
14 15
RADIOBETRIEB
DOWN
Ziffernfeld
UP
SOURCE
FUNCTION
1 2
4
7 8 9
0
RECALL
MEMO
PAUSE/STEP
VOL
ZOOM PROG
GOTO
TITLE
SUBTITLE
RESUME
REPEAT
EPG TV/RADIOEQVIDEO
+
N/P
TFT ON/OFF
5
+10
ENTER
PLAY
SLOW
MENU
LANGUAGE ANGLE
STANDBY
MUTE
3
6
SETUP
PRE/TUN
AUTO
STOP
CH
+
A-B
RETURN
R/L
4:3/16:9
Wiedergabe von WMA-, MP3 und JPEG-DISCS
Kapitel 2 Wiedergabe von WMA-, MP3 und JPEG-DISCS:
Eine MP3/JPEG-CD in die Disc-Schublade einlegen, worauf das Gerät automatisch alle
Verzeichnisse sucht, in denen MP3/JPEG-Dateien enthalten sind. Nach Abschluss der Suche
geht das Gerät automatisch zum ersten Verzeichnis mit MP3-Dateien (auf Discs mit sowohl
MP3- als auch JPEG-Dateien. Enthält die Disc nur einen Dateityp, so geht das Gerät zum
ersten Verzeichnis) und beginnt mit der Wiedergabe des ersten Stücks dieses Verzeichnisses
("01:" wird erhellt angezeigt). Auf dem Bildschirm wird ein der Abbildung entsprechendes Bild
angezeigt:
Name der aktuellen
MP3/JPEG-Datei. Handelt es sich
um eine JPEG-Datei, so muss sie
die Erweiterung *.jpg aufweisen.
Grundlegende Verwendung
1. Mit den Tasten CH+ oder CH- den
gewünschten Sender wählen. Bei jedem
Tastendruck wird die Empfangsfrequenz
geändert. Wird das Signal eines Senders
empfangen, so kommt dessen Frequenz zur
Anzeige.
2. Die Taste PRE/TUN drücken, um auf
Radiobetrieb zu schalten.
3. Um den Tuner rasch auf den nächsten
Sender einzustellen, die Taste CH+ oder CHzwei Sekunden gedrückt halten. Das Gerät
startet eine automatische Sucher nach
Sendern.
Die Suche stoppt, sobald ein Sender gefunden
wurde.
4. Zum Speichern eines Senders die Taste
MEMO drücken. Die Nummer des zu
speichernden Senders blinkt dann 4 Sekunden
lang auf dem Display. Zum Speichern dieses
Senders ist dann die Taste MEMO erneut zu
drücken.
Nummer des Senders
Frequenzband Sendefrequenz
Automatische Sendersuche
Es können maximal 30 FM-Sender im Radioteil
gespeichert werden.
1. Die Taste AUTO betätigen, um auf
automatische Speicherung zu schalten.
2. Die Sender werden mit zunehmender
Frequenz bis zu einer Gesamtzahl von 30
Sendern im gewählten Frequenzbereich
gespeichert. Beim Speichern eines Senders
blinken die Sendernummer im Speicher und
die zugehörige Sendefrequenz während 4
Sekunden auf dem Display.
3. Falls für einen Frequenzbereich 30 Sender
gespeichert sind, können für diesen Bereich
keine weiteren Sender mehr gespeichert
werden.
Zur Wahl des gewünschten Frequenzbands
die Radiotaste drücken.
1. Zum Hören eines voreingestellten
gespeicherten Senders:
2. Die Taste PRE/TUN drücken.
3. Mit den Zifferntasten die gewünschte im
Speicher befindliche Sendernummer wählen.
Um zum Beispiel den unter Nummer 5
abgelegten Sender zu spielen, ist die Taste
"5" zu drücken. Zum Hören des unter
Nummer 17 gespeicherten Senders die
Taste "1" und dann die Taste "7" drücken.
4. Die im Speicher befindlichen Sender sind
auch durch Drücken der Tasten CH+ oder
CH- zugänglich.
Die wiedergegebene
Datei enthält ein
Die wiedergegebene
Datei enthält ein
MP3-Musikstück.
Mit den Pfeiltasten kann in den Verzeichnisbereich übergewechselt und ein anderes
Verzeichnis gewählt werden, worauf dessen erstes Stück wiedergegeben wird. Es ist auch
möglich mittels der Pfeiltasten in den Dateienbereich einzutreten und dort direkt die
wiederzugebende Datei zu wählen.
I. Mit der Links- und Rechtspfeiltaste kann zwischen Verzeichnis-, Dateien- und
Dateiwechselbereich gewechselt werden.
II. Die Wahl von Elementen im Verzeichnis- oder Dateienbereich ist in obiger Abbildung
gezeigt; Gleichzeitig erscheint im Dateiwechselbereich ein durchscheinendes Rechteck.
III. Im Dateiwechselbereich kann mittels der Links- und Rechtspfeiltaste eine Option gewählt
und mit ENTER bestätigt werden. Die Tasten "M", "P" und "G" sind oben dargestellt. Wird
zum Beispiel eine Disc eingelegt, welche MP3- und JPEG-Dateien, jedoch keine
NES-Dateien enthält, so erscheinen die Buchstaben "M" und "P" weiß und der Buchstabe
"G" schwarz. Während der Wiedergabe einer MP3-Datei verdunkelt der Buchstabe "M".
IV. Auf einer Disk mit Dateien des Typs WMA, MP3 und JPEG kann bei Anzeige einer
JPEG-Photodatei durch Drücken auf RETURN zur Liste der JPEG-Dateien zurückgekehrt
werden.
USB-Port:
Das Gerät ist mit einem USB-Port ausgestattet. Befindet sich keine Disc in seiner Disc-Schublade,
so können an diesem ein USB-Memorystick oder ein MP3-Player mit MP3-Stecker angeschlossen
und die darauf enthaltenen MP3- oder JPEG-Photodateien wiedergegeben werden. Die
Arbeitsweise ist genau die gleiche wie bei der Wiedergabe einer Disc.
JPEG-Bild.
Dateiwechselbereich
Anzeige der wiedergegebenen Datei
und möglicher Änderungen.
FUNKTION SMART EQ
Durch Drücken der Taste EQ der Fernbedienung kann die intelligente Equaliser-Funktion
(Smart EQ) gewählt werden:
Equaliser-Einstellungen: NORMAL CLASSIC JAZZ ROCK POP.
Hinweis: Diese Funktion arbeitet nur bei der Wiedergabe von Discs des Typs VCD, CD oder
MP3-CD, sowie bei FM-Betrieb.
16 17
SYSTEMEINSTELLUNG
I. Eine wiederzugebende Datei kann direkt durch Eingabe ihrer Nummer mit den
Zifferntasten gewählt werden. Um zum Beispiel das 15. Stück der aktuellen Liste
wiederzugeben, die Taste "+10" und dann die Taste "5" drücken, worauf das Gerät
mit dem Abspielen des Stücks Nr. 15 beginnt.
Anmerkungen: Bei der Wiedergabe einer Disk mit MP3-Dateien können eventuell
auf dieser enthaltene Video-Daten nicht wiedergegeben werden. Nur die
Kapitel 3 Einstell-Menüsystem
1. Allgemeine Anweisungen zum Einstellmenü
Audio-Daten können abgespielt werden.
II. Bei der Wiedergabe von JPEG-Dateien kann mittels der Taste PROG die Art des
Einblendens der Photos gewählt werden. Das System unterstützt 17
Bildübergangsarten. Die Taste PROG wiederholt drücken, um diese Funktion zu
aktivieren und die gewünschte Übergangsart zu wählen: Von oben nach unten, von
unten nach oben, von links nach rechts, von rechts nach links, von oben links nach
unten rechts, von oben rechts nach unten links, von unten links nach oben rechts,
von unten rechts nach oben links, von der Mitte nach oben und unten, von oben und
unten zur Mitte, von links und rechts zur Mitte, horizontal Aufklappen, vertikal
Aufklappen, von den Ecken zur Mitte, zufallsbedingt, keine besondere Einblendung.
III. Während der Wiedergabe eines Bilds oder bei Pause kann mit den Pfeiltasten die
Anzeigerichtung geändert werden.
Aufwärts:
vertikal Schwenken
Abwärtspfeiltaste: horizontal Schwenken
Links: 90°-Drehung im Gegenuhrzeigersinn
Rechts: 90°-Drehung im Uhrzeigersinn
IV. Während der Wiedergabe eines Bilds oder bei Pause kann mit der Taste MENU zur
Kleinbildanzeige gewechselt werden.Hierbei können bis zu 12 Kleinbilder pro
Bildschirmseite angezeigt werden.Zur Anzeige der nächsten 12 Kleinbilder die
Taste NEXT drücken oder durch Betätigung von PREV zu den vorangehenden 12
Kleinbildern zurückkehren.Durch Eingabe der Bildnummer mittels der Zifferntasten
der Fernbedienung kann ein Bild in voller Größe auf dem Bildschirm angezeigt
werden.
a) Die Taste SETUP drücken, worauf das Haupt-Einstellmenü zur Anzeige kommt.
z Nach Anzeige des Haupt-Einstellmenüs schaltet der DVD-Player automatisch
auf Pause.
SYSTEM SETUPSYSTEM SETUP
TV SYSTEM
SCREEN SAVER
VIDEO
TV TYPE
PASSWORD
RATING
DEFAULT
EXIT SETUP
b) Mit Links- oder Rechtspfeiltaste das Symbol der gewünschten Menüseite anwählen
und diese Seite dann mit der Abwärts- oder Rechtspfeiltaste anzeigen. Sollen zum
Beispiel auf der Video-Seite Änderungen vorgenommen werden, mit der
Rechtspfeiltaste die Option Video wählen. Die Video-Einstellseite kommt zur
Anzeige.
SYSTEMEINSTELLUNG
VIDEO SETUPVIDEO SETUP
BRIGHTNESS
CONTRAST
HUE
SATURATION
EXIT SETUP
c. Mit der Abwärtspfeiltaste die vorzunehmende Einstellung wählen. Diese Wahl durch
Drücken von "ENTER" oder der Rechtspfeiltaste bestätigen. Die verfügbaren
Einstellungen werden rechts angezeigt. Zum Beispiel kann mit der Abwärtspfeiltaste
die Option BRIGHTNESS (Helligkeit) angezeigt und dann durch Drücken von
"ENTER" gewählt werden. Die für die Helligkeit verfügbaren Einstelloptionen
kommen rechts zur Anzeige.
VIDEO SETUPVIDEO SETUP
BRIGHTNESS
CONTRAST
HUE
SATURATION
EXIT SETUP
d. Zum Verlassen des Einstellmenüs mit den Pfeiltasten die Option Exit Setup
(Einstellen verlassen) anwählen und die Taste ENTER oder erneut SETUP wählen.
Hinweise:
zNach Änderung der Einstellungen werden durch Drücken einer der nachstehenden
1) SYSTEM SETUP (Systemeinstellung)
Nachstehende Abbildung zeigt die Optionen des Systemeinstellmenüs:
18 19
SYSTEMEINSTELLUNG
SYSTEMEINSTELLUNG
SYSTEM SETUPSYSTEM SETUP
TV SYSTEM
SCREEN SAVER
VIDEO
TV TYPE
PASSWORD
RATING
DEFAULT
EXIT SETUP
PAL
NTSC
AUTO
TV System (Fernsehnorm)
Die Fernsehnorm ist dem Farbwiedergabesystem des angeschlossenen Fernsehgeräts
anzupassen.
zNTSC: Diese Option wählen, wenn der DVD-Player an einem NTSC-Fernsehgerät
angeschlossen ist.
z PAL: Diese Option wählen, wenn der DVD-Player an einem PAL-Fernsehgerät
angeschlossen ist.
zAUTO: Bei Anschluss des DVD-Players an einem mehrere Normen unterstützenden
Gerät diese Option wählen.
SYSTEM SETUPSYSTEM SETUP
TV SYSTEM
SCREEN SAVER
VIDEO
TV TYPE
PASSWORD
RATING
DEFAULT
EXIT SETUP
ON
OFF
SCREEN SAVER (Bildschirmschoner)
VIDEO
SYSTEM SETUPSYSTEM SETUP
TV SYSTEM
SCREEN SAVER
VIDEO
TV TYPE
PASSWORD
RATING
DEFAULT
EXIT SETUP
SYSTEM SETUPSYSTEM SETUP
TV SYSTEM
VIDEO
TV TYPE
PASSWORD
RATING
DEFAULT
EXIT SETUP
INTERLACE-YUVINTERLACE-YUV
P-SCAN YPBPRP-SCAN YPBPR
S-VIDEOS-VIDEO
4£º3PS
4£º3PS
4£º3LB
4£º3LB
16£º9
16£º9
20 21
SYSTEMEINSTELLUNG
TV TYPE (Art des Fernsehgeräts)
z 16/9 (Breitformat): Diese Einstellung ist zu wählen, wenn der DVD-Player an einem
Widevision-Fernsehgerät (Breitwand) angeschlossen ist. Wird sie mit einem
herkömmlichen Fernsehgerät verwendet, so werden Breitwandfilme mit verzerrtem
Bild angezeigt.
z 4/3 LB (Letterbox): Diese Option wählen, wenn der DVD-Player an einem
Fernsehgerät mit normalem Bildschirm angeschlossen ist. Filme werden im
Originalformat angezeigt. Bei Breitwandfilmen wird das gesamte Bild gezeigt,
jedoch erscheinen schwarze Streifen am oberen und unteren Bildschirmrand.
z 4/3 PS (Pan Scan): Diese Option wählen, wenn der DVD-Player an einem
Fernsehgerät mit normalem Bildschirm angeschlossen ist. In diesem Fall füllt der
Film den gesamten Fernsehbildschirm aus, jedoch können der rechte und der linke
Hinweise:
z Das Bildanzeigeformat wird durch das Format, in dem die Filme auf der DVD
z Bei der Wiedergabe von 4/3-Bildern auf einem 16/9-Fernsehgerät erscheinen schwarze
z Das Bildschirmformat muss deshalb auf das vorhandene Fernsehgerät eingestellt
PASSWORD (Passwort)
Bildrand abgeschnitten sein.
aufgenommen sind, bestimmt. Gewisse DVDs können nicht im hier gewählten Format
angezeigt werden.
Streifen am linken und rechten Bildschirmrand.
werden.
SYSTEM SETUPSYSTEM SETUP
TV SYSTEM
VIDEO
TV TYPE
PASSWORD
RATING
DEFAULT
EXIT SETUP
--------
Die Passwort-Option ist anfangs gesperrt und die Anzeige des Kinderschutzniveaus oder
die Passwortänderung sind nicht direkt möglich. Um den Kinderschutz verwenden zu
können, muss die Passwort-Option aktiviert werden. Es ist zunächst das
Standardpasswort 6666 einzugeben und durch Drücken von ENTER zu bestätigen,
worauf das Kinderschutzniveau geändert werden kann. Zur Änderung des Passworts
muss zunächst das alte und dann ein neues Passwort eingegeben werden. Das
Passwort ist in Form einer 4-stelligen Zahl einzugeben.
SYSTEMEINSTELLUNG
SYSTEM SETUPSYSTEM SETUP
TV SYSTEM
VIDEO
TV TYPE
PASSWORD
RATING
DEFAULT
EXIT SETUP
RATING (Kinderschutz)
Die Kinderschutzfunktion ermöglicht in ähnlicher Weise wie für Filme die Festlegung von
Altersgrenzen. Es arbeitet nur mit DVDs, denen ein Kinderschutzniveau zugeordnet ist.
Auf diese Weise kann festgelegt werden, welche Arten von Filmen die Familienmitglieder
betrachten dürfen.
zEs gibt folgende 8 Kinderschutzniveaus: KID SAFE (für Kinder geeignet), G (alle
Benutzergruppen), PG (Begleitung der Eltern empfohlen), PG13 (Überwachung
der Eltern empfohlen), PG-R (Überwachung der Eltern unbedingt erforderlich), R
(für Kinder und Jugendliche verboten), NC-17 (für unter 18 Jahre verboten) und 8
ADULT (nur für Erwachsene).
Anmerkung:
zBei gesperrter Passwort-Option kann das Kinderschutzniveau nicht festgelegt werden.
Diese Funktion ist nur bei entsperrtem Passwort funktionell.
SYSTEM SETUPSYSTEM SETUP
TV SYSTEM
VIDEO
TV TYPE
PASSWORD
RATING
DEFAULT
EXIT SETUP
DEFAULT (Standardparameter)
Nach Wahl der Option DEFAULT werden alle Werte auf die vor dem Verlassen des
Werks festgesetzten Standardwerte zurückgesetzt.
Das Menü zur Wahl der Sprache hat folgende Optionen:
LANGUAGE SETUPLANGUAGE SETUP
OSD LANGUAGE
AUDIO LANG
SUBTITLE LANG
MENU LANG
EXIT SETUP
ENGLISH
ENGLISH
FRENCH
FRENCH
SPAISH
SPAISH
GERMANY
GERMANY
ITALIAN
ITALIAN
HOLAND
HOLAND
Nach Anwählen der Option OSD LANGUAGE (Sprache der Bildschirmanzeigen) kann mit den
Pfeiltasten die gewünschte Sprache für die Anzeigen auf dem Bildschirm gewählt werden.
Durch Drücken von ENTER bestätigen, wonach das auf dem Bildschirm angezeigte Menü
(OSD) in dieser Sprache erscheint.
Nach Anwählen der Option AUDIO LANG (Sprache der Tonspur) kann mittels der Pfeiltasten
die gewünschte Audiosprache gewählt werden. Durch Drücken von ENTER bestätigen. Ist die
gewünschte Sprache auf der aktuell wiedergegebenen Disc verfügbar, so wird die Audiospur
dieser Sprache wiedergegeben.
WAHL DER SPRACHE
LANGUAGE SETUPLANGUAGE SETUP
OSD LANGUAGE
AUDIO LANG
SUBTITLE LANG
MENU LANG
EXIT SETUP
Nach Anwählen der Option MENU LANG (Menüsprache) kann mit den Pfeiltasten die für
das Menü gewünschte Sprache gewählt werden. Durch Drücken von ENTER bestätigen.
Ist die gewünschte Sprache auf der aktuell wiedergegebenen Disc verfügbar, so werden
Menüs in dieser Sprache angezeigt.
Anmerkung:
Ist eine gewünschte Sprache auf einer Disc nicht verfügbar, so wird deren Standardsprache
benutzt.
Nach Anwählen der Option SUBTITLE LANG (Untertitelsprache) kann mittels der Pfeiltasten die
gewünschte Untertitelsprache gewählt werden. Durch Drücken von ENTER bestätigen. Ist die
gewünschte Sprache auf der aktuell wiedergegebenen Disc verfügbar, so werden die Untertitel
in dieser Sprache angezeigt.
24 25
AUDIO-EINSTELLUNG
3) AUDIO SETUP (Audio-Einste llung)
Die Optionen des Audio-Einstellmenüs werden nachstehend dargestellt:
VIDEO-EINSTELLUNG
4). VIDEO SETUP (Videoeinstellungen)
AUDIO OUTAUDIO OUT
AUDIO OUT
DOWN SAMPLE
EXIT SETUP
SPDIP/OFF
SPDIP/OFF
SPDIF/RAW
SPDIF/RAW
SPDIF/PCM
SPDIF/PCM
Nach Anwählen der Option AUDIO OUT (Audio-Ausgang) kann mit den Pfeiltasten die Art der
Audio-Ausgabe gewählt werden. Durch Drücken von ENTER bestätigen. Die folgenden 3
Einstellmöglichkeiten für den Audio-Ausgang sind verfügbar: SPDIF/OFF, SPDIF/RAW und
SPDIF/PCM.
zSPDIF/RAW: Diese Option wählen, wenn der DVD-Player mittels eines Koaxialkabels
oder Lichtleiters an einem Verstärker angeschlossen ist. Bei Wiedergabe einer Disc,
deren Inhalt in den Audio-Formaten Dolby Digital, DTS oder MPEG codiert ist, werden die
entsprechenden Digitalsignale über das genannte Koaxial- oder Lichtleiterkabel
übersendet. Die Digitalausgänge des vorliegenden Geräts sind für den Anschluss an
einem mit Decodern für Dolby Digital, DTS und/oder MPEG ausgestatteten Verstärker
oder DVD-Receiver vorgesehen.
zSPDIF/PCM: Diese Option wählen, wenn der DVD-Player über eine digitale Verbindung
an einem Stereo-Verstärker (2 Kanäle) angeschlossen ist. Bei Wiedergabe einer Disc,
deren Inhalt in den Audio-Formaten Dolby Digital und MPEG codiert ist, werden die
Digitalsignale in ein 2-Kanal-PCM-Signal umgewandelt (heruntergemischt), welches am
Koaxialausgang oder optischen Ausgang verfügbar ist.
AUDIO SETUPAUDIO SETUP
AUDIO OUT
DOWN SAMPLE
48K
48K
96K
96K
192K
192K
VIDEO SETUPVIDEO SETUP
BRIGHTNESS
CONTRAST
HUE
SATURATION
EXIT SETUP
BRIGHTNESS (Helligkeit)
Mit Auf- und Abwärtspfeiltaste können die Einstellmöglichkeiten durchlaufen und die
Helligkeit eingestellt werden.
EXIT SETUP
DOWN SAMPLE (Reduzierung der Abtastfrequenz)
z Um nachts ein Stören von Nachbarn zu vermeiden kann mit dieser Funktion die
Lautstärke ohne Änderung des ursprünglichen Klangs reduziert werden.
26 27
VIDEO-EINSTELLUNG
VIDEO SETUPVIDEO SETUP
BRIGHTNESS
CONTRAST
HUE
SATURATION
EXIT SETUP
CONTRAST (Kontrast)
Mit Auf- und Abwärtspfeiltaste können die Einstellmöglichkeiten durchlaufen und der
Kontrast eingestellt werden.
VIDEO SETUPVIDEO SETUP
BRIGHTNESS
CONTRAST
HUE
SATURATION
EXIT SETUP
HUE (Farbton)
Mit Auf- und Abwärtspfeiltaste können die Einstellmöglichkeiten durchlaufen und der
Farbton eingestellt werden.
EINSTELLUNG DER LAUTSPRECHER
5) SPEAKER SETUP (Lautspr echer-Einstellung)
Das Einstellmenü für die Lautsprecher verfügt über nachstehende Optionen:
SPEAKER SETUPSPEAKER SETUP
DOWNMIX
EXIT SETUP
DOWNMIX (Heruntermischen)
Mit Auf- und Abwärtspfeiltaste können die Einstellmöglichkeiten durchlaufen und die Art
der Signalumarbeitung (Heruntermischung) gewählt werden.
zLT/RT (links/rechts): Diese Option wählen, um Kinoklang zu erhalten, wenn die
ursprüngliche Audiospur des Films im Format Dolby Pro Logic codiert worden war.
z STEREO: Nach Wahl dieser Option werden zur Wiedergabe eines
5.1-Kanal-Audiobands Signale für einen rechten und linken Audiokanal erstellt. Die
Wiedergabe eines 2-Kanal-Audiobands erfolgt als klassische Stereowiedergabe.
LT/RT
STEREO
VIDEO SETUPVIDEO SETUP
BRIGHTNESS
CONTRAST
HUE
SATURATION
EXIT SETUP
SATURATION (Sättigung)
Mit Auf- und Abwärtspfeiltaste können die Einstellmöglichkeiten durchlaufen und die
Farbsättigung eingestellt werden.
28 29
SYSTEMEINSTELLUNG
6). DIGITAL SETUP (Digitalausgang-Einstellungen)
DIGITAL SETUPDIGITAL SETUP
DYNAMIC RANGE
DUAL MONO
EXIT SETUP
DYNAMIC RANGE (Dynamik)
Nach Wahl des Betriebs "LINE OUT" diese Option wählen, um das Niveau des Ausgangs
Line Out einzustellen und verschiedene Effekte zu erhalten.
Umschalten auf DVB-T-Betrieb
Die Taste SOURCE der Fernbedienung drücken bis das Gerät auf DVB-T schaltet.
Anschluss der Antenne:
Den Antennenstecker am Anschluss "DTV ANT" (9) anschließen.
1. Erste Installation nach der Einschaltung
Bei der ersten Installation kommt, wie in Abbildung (1) gezeigt, eine Meldung zur Anzeige,
die den Benutzer fragt, ob er den Installationsassistenten starten will. Nach Wahl von
"Yes" (ja) kommt eine neue in Abbildung (2) gezeigte Dialogbox zur Anzeige, in der zur
Eingabe des Lands, der Sprache des OSD-Menüs und der Zeitzone aufgefordert wird. Mit
den Pfeiltasten die geeigneten Einstellungen vornehmen, dann "Next" (weiter) wählen und
die Taste "ENTER" drücken, um zu dem in Abbildung (3) gezeigten Menü zu gehen.
First time installationFirst time installation
Do you want to start first
time installation wizard?
First time installation (1)First time installation (1)
Selecl countrySelecl country
OSD LanguageOSD Language
Switzerland
English
DIGITAL SETUPDIGITAL SETUP
DYNAMIC RANGE
DUAL MONO
EXIT SETUP
STEREO
MONO L
MONO R
MIX MONO
DUAL MONO (Mono links + rechts)
Diese Option wählen, um die Art der Mono- oder Stereoausgabe festzulegen. Vier
Einstellungen sind verfügbar: STEREO, MONO L (Mono links), MONO R (Mono rechts)
und MIX MONO (Mono in beiden Kanälen gemischt). Sie werden hauptsächlich für
Karaoke verwendet.
BITTE BEACHTEN:
zZum Schutz des DVD-Players muss zwischen zwei aufeinanderfolgenden Betätigungen
der Taste Power immer eine Wartezeit von über 30 Sekunden eingehalten werden.
zSoll das Gerät längere Zeit nicht verwendet werden, so ist sein Netzstecker aus der
Steckdose zu ziehen.
zDas Gerät darf nur in Betrieb genommen werden, wenn die Netzversorgung, an der es
angeschlossen ist, den Angaben auf seinem Typenschild entspricht. Andernfalls kann
das Gerät nicht arbeiten und es besteht die Gefahr, dass es beschädigt wird.
z Es kann sein, dass das Gerät gewisse Discs nicht richtig entschlüsseln kann.
z Wird die Wiedergabe ungewollt unterbrochen, so ist das Gerät aus- und wieder
einzuschalten.
NO
YES
NEXTBACK
Abbildung (1) Abbildung (2)
First time installation (2)First time installation (2)
2. Hauptmenü: Durch Drücken der Taste "SETUP" kann das in Abbildung (5) gezeigte
Hauptmenü zur Anzeige gebracht werden. Nach weiterer Betätigung der Taste "SETUP"
oder "RETURN" wird das Menü verlassen. Das Hauptmenü ist in vier Auswahlkategorien
unterteilt: Channel Guide (Senderverwaltung), System Config (Systemeinstellung),
Installation und Game (Spiele), die alle auf der linken Bildschirmseite angezeigt werden.
Bei Wahl einer dieser Kategorien wird ein Untermenü geöffnet, das auf der rechten
Bildschirmseite angezeigt wird. Diese Menüs sind in den Abbildungen (5) bis (8) gezeigt.
Ihr Inhalt wird im nachstehenden Teil des vorliegenden Dokuments beschrieben.
Das Menü TV Channels ist in Abbildung (9) dargestellt. Die Liste der Fernsehkanäle wird auf dem
Bildschirm links und ein Voranzeigefenster rechts angezeigt. Es können nun mit der
Auf-/Abwärtspfeiltaste Sender gewählt und durch Drücken von "ENTER" zur Anzeige gebracht
werden. Mit der Links-/Rechtspfeiltaste können Sendergruppen gewechselt werden. In diesen
Gruppen sind beliebte Sender, Nachrichten- und Sportsender oder anderes zusammengestellt.
Durch Drücken der Taste "DISPLAY" können die Sender in alphabetischer Reihenfolge vorwärts
oder rückwärts sortiert werden, wobei auch freie Sender, verschlüsselte Sender oder über
Transponder empfangene Sender an erste Stelle gebracht werden können (Abbildung (10).
Channel Guide -> TV ChannelsChannel Guide -> TV Channels
No
All TV
Xxx
0001
Xxx
0002
Xxx
0003
0004
Xxx
Picture
Channel Guide -> TV ChannelsChannel Guide -> TV Channels
Beim Zugang zum Hauptmenü wird standardmäßig die erste Auswahlkategorie "Channel
Guide" gewählt. Gegebenenfalls kann mit der Auf-/Abwärtspfeiltaste eine andere Kategorie
gewählt werden. Durch Drücken der Taste "ENTER" wird das der angezeigten Kategorie
entsprechende Menü geöffnet. Von diesem sind dann weitere Untermenüs zugänglich:
Channel Guide:
TV Channels (Fernsehkanäle), Radio Channels (Radiosender), Channel Class (Senderklassen)
und Channels Edit (Senderänderungen). Siehe Abbildung (5).
System Setup:
TV Setting (Fernseheinstellungen), Video Setting (Videoeinstellungen), Audio Setting
(Audioeinstellungen), Language (Sprache), Parent Control (Kinderschutz), Time Setting
(Uhrzeit) und System info (Systeminformationen). Siehe Abbildung (6).
Installation:
Auto Scan (automatische Sendersuche), Manual Scan (manuelle Sendersuche) und Default
Setup (Standardparameter). Siehe Abbildung (7).
Game:
Boxman und Burning Teris. Siehe Abbildung (8).
< >to switch calssify
DISPLAY key to sort channel
Abbildung (9) Menu der Fernsehkanäle Abbildung (10) Sortieren der Sender
3.2 Radio Channels
Das in Abbildung (11) gezeigte Menü Radio Channels ähnelt dem Menü TV Channels.
Die Liste der Radiosender wird auf der linken Bildschirmseite angezeigt. Mit
Auf-/Abwärtspfeiltaste kann zwischen den Sendern und mit Links-/Rechtspfeiltaste zwischen
den Sendergruppen gewechselt werden. Zum Sortieren der Sender die Taste "DISPLAY"
drücken. HINWEIS: Radiosender werden nicht in allen Sendegebieten angeboten.
Abbildung (11) Menu der Radiosender
Channel Guide -> Radio ChannelsChannel Guide -> Radio Channels
No
All TV
Xxx
0001
Xxx
0002
Xxx
0003
Xxx
0004
< >to switch calssify
DISPLAY key to sort channel
Picture
3.3 Channels Class
Die Einteilung der Sender in Gruppen erfolgt mittels des in der Abbildung (12) gezeigten Menüs
Channels Class. Durch Drücken auf "ENTER" wird der in der gewählten Zeile befindliche
Sender in der an der Spitze der Spalte genannten Kategorie eingeordnet. Mit der Taste
"TV/RADIO" kann zwischen den Fernseh- und Radio-Sendekanäle umgeschaltet werden.
Anmerkung: Sind keine Sender vorhanden, so kann der Benutzer dieses Menü nicht aufrufen.
Channel Guide->Channel classChannel Guide->Channel class
diesen wählen und durch Drücken auf "ENTER" bestätigen. Dann mit der
Links-/Rechtspfeiltaste ein Zeichen wählen, das dann mit der Auf-/Abwärtspfeiltaste geändert
werden kann. Durch Drücken von ENTER bestätigen. Zur Verschiebung eines Senders für
diesen Sender die Spalte MOVE wählen und auf "ENTER" drücken. Dann mit der
Auf-/Abwärtspfeiltaste die Position dieses Senders ändern oder ihn durch Drücken von
"ENTER" löschen. Mit der Taste "TV/RADIO" kann zwischen Fernseh- und Radio-Sendern
umgeschaltet werden. Anmerkung: Sind keine Sender verfügbar, so ist dieses Menü für den
Benutzer nicht zugänglich.
Abbildung (16) Video Abbildung (17) Art des Fernsehgeräts
4.2 Video Setting
Von dem in Abbildung (18) gezeigten Menü Video Setting können Helligkeit, Kontrast, Farbton
und Sättigung des Videobilds eingestellt werden. Mit der Auf-/Abwärtspfeiltaste eine dieser
Optionen wählen. Zur Änderung der Einstellung durch Drücken der Links-/Rechtspfeiltaste
nacheinander die Einstellmöglichkeiten anzeigen. Es kann auch mittels der Taste "ENTER"
UP/DOWN key to move program
UP/DOWN key to move program
ENTER key to finish move
ENTER key to finish move
Abbildung (13) Sender-Änderungsmenü
eine Einstellung aus einer Liste gewählt werden.
3.5 Book List
Hier werden alle im Menü EPG (elektronische Programmwahl) gewählten oder manuell
hinzugefügten Programme angezeigt.
4. System Config. (Systemeinstellung)
4.1 TV Setting
Von dem in Abbildung (14) gezeigten Menü "TV Setting" können die Fernsehnorm, der
Video-Ausgang und das Format des Fernsehbildschirms gewählt werden. Mit der
Auf-/Abwärtspfeiltaste eine der Optionen wählen. Zur Änderung der Einstellung kann durch
Drücken der Links-/Rechtspfeiltaste zwischen den verschiedenen Einstelloptionen
weitergeschaltet oder nach Drücken der Taste "ENTER" mit der Auf-/Abwärtspfeiltaste eine
Einstellung aus einer Liste gewählt werden. Folgende Einstellmöglichkeiten bestehen:
TV System (Fernsehnorm) NTSC, PAL und AUTO, siehe Abbildung (15).
Video: YCbCr, TV-RVB, P-SCAN-YUV, PC-VGA, S-VIDEO, siehe Abbildung (16).
TV TYPE (Art des Fernsehgeräts) 4/3 PS (Breitformat abgeschnitten), 4/3 LB (Breitformat mit
Vom Menü Audio Setting (Abbildung(19)) kann die Option Audio Out mit der
Links-/Rechtspfeiltaste geändert werden. Es kann auch mit der Taste "ENTER" eine Einstellung
aus einer Liste gewählt werden. Verfügbare Einstellungen für Audio Out (Audio-Ausgang):
SPDIF/OFF, SPDIF/RAW und SPDIF/PCM.
schwarzen Streifen), 16/9, siehe Abbildung (17).
TV Setting -> TV SystemTV Setting -> TV System
TV System
Video
TV Type
PAL
YCbCr
4:3PS
Abbildung (14) Menu der TV-Einstellungen Abbildung (15) Fernsehnorm
TV Setting -> TV SystemTV Setting -> TV System
TV System
Video
TV Type
Auto
YCbCr
4:3PS
NTSC
NTSC
PAL
PAL
Auto
Auto
TV System
Video
TV Type
TV Setting -> TV SystemTV Setting -> TV System
Auto
YCbCr
4:3PS
YCbCrYCbCr
P_SCAN_YUVP_SCAN_YUV
S_VIDEOS_VIDEO
Brightness
Contrast
Hue
Saturation
TV System
Video
TV Type
6
6
0
0
Abbildung (18) Menü der Videoparameter
Audio Setting -> Audio OutAudio Setting -> Audio Out
Das in Abbildung (20) gezeigte Menü Language ermöglicht dem Benutzer die Wahl der
OSD-Sprache (der auf dem Bildschirm angezeigten Meldungen). Mit der Links-/Rechtspfeiltaste
eine Sprache wählen oder mit der Taste "ENTER" aus einer Liste verfügbarer Sprachen
nehmen. Sprache der Bildschirmanzeigen (OSD)
Vom Menü Time Setting, Abbildung (25), können die Einstellungen der Zeitzone und der Frist
zum Umschalten auf Standby geändert werden. Mit der Auf-/Abwärtspfeiltaste eine Option
wählen und deren Einstellung mit der Links-/Rechtspfeiltaste ändern. Der Benutzer kann auch
mittels der Taste "ENTER" eine Einstellung aus einer Liste wählen.
Time Setting -> Time ZoneTime Setting -> Time Zone
Time Zone
Sleep
GMT +2
Off
Time Setting -> Time ZoneTime Setting -> Time Zone
Time Zone
Sleep
GMT +2
Off
GMT+5
GMT+5
GMT+6
GMT+6
GMT+7
GMT+7
GMT+8
GMT+8
GMT+9
GMT+9
GMT+10
GMT+10
GMT+11
GMT+11
Abbildung (20) Menü zur Wahl der Sprache
4.5 Kinderschutz
Das in Abbildung (21) gezeigte Kinderschutz-Menü enthält 2 Optionen: Change Pin (Änderung
des Zugangscodes) und Channel Lock (Sperren von Sendern). Will der Benutzer den Code
ändern, so muss er zunächst den alten Code eingeben und dann den neuen Code, den er dann
nochmals wiederholen muss (Abbildung (22)). Zum Sperren gewisser Sendekanäle muss der
Benutzer zunächst, wie in Abbildung (23), seinen Code eingeben. Ist der eingegebene Code
richtig, so kommt das Menü Channel Lock zur Anzeige (Abbildung (24)). Mit der
Auf-/Abwärtspfeiltaste einen Sender wählen und die Taste "ENTER" verwenden, um diesen zu
sperren oder freizugeben, und mit der Taste "TV/RADIO" zwischen den Fernseh- und
Radiosendern umschalten.
Parent Control -> Change pinParent Control -> Change pin
Change pin
Channel Lock
Press ENTER
Press ENTER
Abbildung (21)
Kinderschutz-Menü
Parent Control -> Change pinParent Control -> Change pin
Change pin
Channel Lock
Press ENTER
Press ENTER
Old Pin:
Old Pin:
New Pin:
New Pin:
Confirm:
Confirm:
Abbildung (22) Ändern des
Codes
Parent Control -> Channel LockParent Control -> Channel Lock
Change pin
Channel Lock
Password:Password:
Press ENTER
Press ENTER
Parent Control -> Channel LockParent Control -> Channel Lock
No
0001
0002
0003
0004
TV
XXXX
XXXXXXX
XXX
XXXXX
Lock
Abbildung (25)
Abbildung (26)
Uhrzeit-Einstellun
Time Zone
Sleep
Abbildung (27)
GMT +2
Off
OFF
OFF
10 min
10 min
20 min
20 min
30 min
30 min
40 min
40 min
50 min
50 min
60 min
60 min
Die Option System Info zeigt die Version und das Datum der integrierten Software und Angaben
zum Tuner und zum Geräte-Modell (siehe Abbildung (28).
System Info -> INFO PAGESystem Info -> INFO PAGE
UPDATE DATE:
TUNER INFO:
F/W VERSION:
MODEL VERSION:
Das Menü Auto Scan ist in Abbildung (29) gezeigt. Zunächst mit der Links-/Rechtspfeiltaste ein
Land wählen, dann die Option "Start Scan" anwählen und die Taste "ENTER" drücken.
Nach Wahl von "Yes" (ja) oder "No" (nein) kommt das in Abbildung (30) gezeigte Suchmenü zur
Anzeige.
Auto Scan -> Select CountryAuto Scan -> Select Country
Anmerkung: Wenn die Entschlüsselung der Fernse hkanäle beginnt, muss eine weitere
automatische Suche durchgeführt werden, um die Programme zur Anzeige zu bringen.
5.2 Manual Scan
Abbildung (31) zeigt das Menü von Manual Scan. Die Suche kann nach folgenden Kriterien
erfolgen: Country (Land), Scan Type (Art der Suche), Start Frequency (Anfangsfrequenz) und
Bandwidth (Bandbreite).
Betrifft die Suche einen einzigen Kanal, so können nur die Kriterien "Country" (Land) und "Start
Channel" (Anfangskanal) festgelegt werden. Betrifft die Suche eine Reihe von Sendern, so
können "Country" (Land), "Start Channel" (Anfangskanal) und "End Channel" (Endkanal)
festgelegt werden.
Zur Wahl einer Option die Auf-/Abwärtspfeiltaste verwenden und zur Änderung ihrer Einstellung
die Links-/Rechtspfeiltaste. Nach Durchführung der Einstellung die Option Start wählen und auf
"ENTER" drücken.
Wie in Abbildung (32) gezeigt, kommt eine Box zur Anzeige, in welcher der Benutzer gefragt
wird, ob er die Werkseinstellungen des Geräts wieder herstellen will. Sobald die
Standardeinstellung wieder hergestellt ist, kommt die Meldung der Werksinstallation zur
Anzeige.
Installation -> Default Setup
Channel GuideAuto Scan
System Config
Installation
Game
Manual Scan
Message Box
Reset to Default!
OK
Cancel
Abbildung (32) Standardeinstellungen
6 Game (Spiele)
Das Menü Game ist in Abbildung (33) gezeigt. Es sind 3 Spiele verfügbar: Box Man, Burning
Teris und Hit Rat.
Channel guide -> TV ChannelChannel guide -> TV Channel
Channel guide
System Config
Installation
Game
Abbildung (33) Spiele-Menü
Box Man
Burning Tetris
Hit Rat
Abbildung (31) Menü für manuelle Suche
38
39
Analoges Fernsehen
Erweiterte Funktionen
Analoges Fernsehen
Erweiterte Funktionen
1.Drücken Sie wiederholt die Taste SOURCE, bis der analog TV-Modus ausgewählt ist.
2.Drücken Sie SETUP. Daraufhin werden die nachstehend beschriebenen Optionen angezeigt.
A.Wählen Sie mit der Abwärtspfeiltaste die Option AUTO SEARCH und starten Sie mit der
Rechtspfeiltaste die automatische Sendersuche.
B. Wenn Sie lieber manuell nach Sendern suchen wollen, wählen Sie mit den vertikalen Pfeiltasten die
Option MANUAL SEARCH aus und starten die Suche mit einer der beiden waagerechten Pfeiltasten.
TV MENU
AUTO SEARCH
MANUAL SEARCH
FINE
POSITION 4
SWAP 0
S-SYS L
SKIP OFF
UHF 585.25MHz
SELECT ADJUST
TV MENU
AUTO SEARCH
MANUAL SEARCH
FINE
POSITION 4
SWAP 0
S-SYS L
SKIP OFF
UHF 585.25MHz
SELECT ADJUST
HINWEIS:
1.Die automatische Sendersuche beginnt mit Programmplatz 0.
2.Bei der manuellen Sendersuche hält die Suche an, sobald ein Sender in der bestmöglichen
Qualität empfangen wird.Wenn das Signal zu schwach ist, wird der Sender nicht gespeichert.
3.Sie können die automatische und die manuelle Suche jederzeit mit der Taste SETUP anhalten.
C.Sie können mit den vertikalen Pfeiltasten die Option FINE TUNE auswählen und versuchen, mit den
waagerechten Pfeiltasten die Empfangsqualität zu verbessern.Bei jedem Druck auf eine der beiden
waagerechten Pfeiltasten wird die Empfangsfrequenz um 50 kHz erhöht bzw. gesenkt.
TV MENU
AUTO SEARCH
MANUAL SEARCH
FINE
POSITION 4
SWAP 0
S-SYS L
SKIP OFF
UHF 585.25MHz
SELECT ADJUST
D. Wählen Sie mit den vertikalen Pfeiltasten die Option CHANNEL aus, um die aktuelle Kanalnummer und
die Kanalfrequenz anzuzeigen.Durch Drücken einer der beiden waagerechten Pfeiltasten wechseln Sie
zum nächsten bzw. vorherigen Kanal (die Kanalfrequenzanzeige wird entsprechend aktualisiert).
E. Wählen Sie mit den vertikalen Pfeiltasten die Option SWAP, um zwei Programmplätze miteinander zutauschen.
Stellen Sie bei POSITION das Programm ein, welches Sie tauschen
möchten. Wählen Sie nun SWAP
und wählen mit den vertikalen Pfeiltasten den neuen Programmplatz
aus. Betätigen Sie die Pfeil-Runter
Taste und Bestätigen mit der PfeilRechtstaste.
TV MENU
AUTO SEARCH
MANUAL SEARCH
FINE
POSITION 4
SWAP 0
S-SYS L
SKIP OFF
UHF 585.25MHz
SELECT ADJUST
F. Wählen Sie mit den vertikalen Pfeiltasten die Option S-SYS, um das Audiosystem einzustellen
(I, DK, BG,L).
HINWEIS:
1.Die Bezeichnung 6.0M steht für I, 6.5M steht für DK und 5.5M für BG.
2.
Für die (automatisch eingestellte) Farbnorm gilt:
A.Audiosystem I = Farbnorm PAL-I
B.Audiosystem DK = Farbnorm PAL-DK
C.Audiosystem BG = Farbnorm PAL-BG
TV MENU
AUTO SEARCH
MANUAL SEARCH
FINE
POSITION 4
SWAP 0
S-SYS L
SKIP OFF
UHF 585.25MHz
SELECT ADJUST
D.Audiosystem L = Farbnorm PAL-SECAM L
Bei Bild- und Tonstörungen sollten Sie überprüfen, dass Sie das richtige Audiosystem und die
richtige Farbnorm ausgewählt haben.
G.Mit den vertikalen Pfeiltasten können Sie die Option SKIP wählen, wenn Sie einen Kanal überspringen
wollen.
TV MENU
AUTO SEARCH
MANUAL SEARCH
FINE
POSITION 4
SWAP 0
S-SYS L
SKIP OFF
UHF 585.25MHz
SELECT ADJUST
TV MENU
AUTO SEARCH
MANUAL SEARCH
FINE
POSITION 4
SWAP 0
S-SYS L
SKIP OFF
UHF 585.25MHz
SELECT ADJUST
40 41
EINSTELLUNGEN DES BILDSCHIRMS Fortgeschrittene Funktionen EINSTELLUNGEN DES BILDSCHIRMS Fortgeschrittene Funktionen
1.Drücken Sie im TFT Modus die FUNCTION Taste zur Anzeige von:
HELLIGKEIT
KONTRAST
SÄTTIGUNG
FARBTON
FARBSYSTEM
FARBE
STANDARD
A. Helligkeit
Mit wählen Sie Helligkeit, mit und stellen Sie die Helligkeit ein.
PICTURE
BRIGHT 50
CONTRAST 50
COLOR 50
HUE 50
S-COLOR AUTO
LANG ENGLISH
DEFAULT
SELECT ADJUST
B. Kontrast
Mit und wählen Sie Kontrast, mit und stellen Sie den Kontrast ein.
PICTURE
BRIGHT 50
CONTRAST 50
COLOR 50
HUE 50
S-COLOR AUTO
LANG ENGLISH
DEFAULT
SELECT ADJUST
C. Farbe
Mit und wählen Sie Farbe, mit und stellen Sie die Farbe ein.
PICTURE
BRIGHT 50
CONTRAST 50
COLOR 50
HUE 50
S-COLOR AUTO
LANG ENGLISH
DEFAULT
SELECT ADJUST
D. Farbton
Mit und wählen Sie Farbsättigung, mit und stellen Sie die
Farbton ein.
Nur bei NTSC
anwählbar
PICTURE
BRIGHT 50
CONTRAST 50
COLOR 50
HUE 50
S-COLOR AUTO
LANG ENGLISH
DEFAULT
SELECT ADJUST
E. Farbsystem
Mit und wählen Sie Farbsystem, mit und stellen Sie das Farb
system auf PAL,
NTSC oder AUTO ein.
PICTURE
BRIGHT 50
CONTRAST 50
COLOR 50
HUE 50
S-COLOR AUTO
LANG ENGLISH
DEFAULT
SELECT ADJUST
F. Sprache
Mit und wählen Sie Sprache, mit und stellen Sie die gewünschte Sprache ein.
PICTURE
BRIGHT 50
CONTRAST 50
COLOR 50
HUE 50
S-COLOR AUTO
LANG ENGLISH
DEFAULT
SELECT ADJUST
G. Standard
Mit und wählen Sie Rückstellung, mit und stellen Sie die Werte zu den
Werkseinstellungen zurück.
PICTURE
BRIGHT 50
CONTRAST 50
COLOR 50
HUE 50
S-COLOR AUTO
LANG ENGLISH
DEFAULT
SELECT ADJUST
42 43
AUFFINDEN UND
BEHEBEN VON
FEHLERN
Diese Anleitung zur Fehlersuche soll dabei
helfen Störungen des DVD-Players schneller zu
beheben.
Probleme und Lösungsmöglichkeiten
Keine Stromversorgung:
1. Sicherstellen, dass der Netzstecker richtig
in die Steckdose gesteckt ist.
Kein Ton
1. Sicherstellen, dass der DVD-Player richtig
an einem Fernsehgerät, einem Verstärker
oder einem anderen Gerät angeschlossen
ist.
2. Sicherstellen, dass Fernsehgerät und
Verstärker auf den richtigen Betrieb
eingestellt sind.
Kein Bild
1. Sicherstellen, dass der DVD-Player richtig
an einem Fernsehgerät oder einem
anderen Gerät angeschlossen ist.
2. Sicherstellen, dass das Fernsehgerät
eingeschaltet ist.
Disk-Wiedergabeproblem
1. Sicherstellen, dass die Disc richtig, mit
ihrem Etikett nach oben zeigend in die
Disc-Schublade eingelegt ist.
2. Sicherstellen, dass die Disc nicht
verschmutzt, verstaubt oder befleckt ist
und keine Fingerabdrücke trägt.
3. Sicherstellen, dass die Disc richtig in die
Vertiefung der Diskschublade eingelegt ist.
4. Überprüfen, ob der Kinderschutz aktiviert
ist.
5. Überprüfen, ob der Ländercode der Disc
demjenigen des DVD-Players entspricht.
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
1. Die Batterien prüfen und gegebenenfalls
ersetzen.
2. Sicherstellen, dass keine Hindernisse
zwischen der Fernbedienung und dem
Sensor auf der Frontseite des Geräts
vorhanden sind.
3. Sicherstellen, dass die Fernbedienung
richtig gegen den Sensor zeigt.
Bild abgeschnitten
1. Sicherstellen, dass die Disc nicht
verschmutzt oder verkratzt ist.
2. Das Gerät wird von einem Mikroprozessor
gesteuert, der eventuell neu initialisiert
werden muss. Das Gerät abschalten,
einige Sekunden warten und
wieder einschalten.
Kein Farbbild
1. Sicherstellen, dass der Steckverbinder
nicht beschädigt ist (verbogene
Kontakte).
Wiedergabeproblem mit MP3-CD
1. Eine andere Brenner-Software
verwenden. Die verwendete Version
wird eventuell vom vorliegenden
DVD-Player nicht unterstützt.
2. Neue Software, wie Audio Station 4,
Easy "E" CD Creator, Toast Titanium
usw. verwenden.
3. Sicherstellen, dass die MP3-Datei nicht
mit variabler Datenrate codiert ist, was
zum Beispiel mit Real Networks
geschieht.
Garantie
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät
eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum
(Kassenbon).
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder des Zubehörs, die
auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen,
durch Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch
Umtausch.
Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch beginnt dadurch ein
Anspruch auf eine neue Garantie!
Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen
Nachweis kann ein kostenloser Austausch oder eine
kostenlose Reparatur nicht erfolgen.
Im Garantiefall geben Sie bitte das komplette Gerät
in der Originalverpackung zusammen mit dem
Kassenbon an Ihren Händler.
Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißteilen, als auch Reinigung, Wartung oder der
Austausch von Verschleißteilen, fallen nicht unter die
Garantie und sind deshalb kostenp ichtig!
Die Garantie erlischt bei Fremdeingri .
Diese Garantie hat keine Auswirkungen auf die ge-
setzlichen Ansprüche des Käufers und unterliegt dem
geltenden Recht des Landes, in dem der Ersterwerb
des Gerätes durch den Endkunden vom autorisierten
Händler der ETV GmbH erfolgte.
Nach der Garantie
Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen
kostenp ichtig vom entsprechenden Fachhandel
oder Reparaturservice ausgeführt werden.
TECHNISCHE DATEN
DVD-Player
Fernsehnorm
Unterstützte Disc-Typen
Auflösung Über 500 Zeilen
Frequenzbereichfs (96 kHz/24 Bit)
Audio-Störabstand
Harmonische Verzerrung <0,01 %
D/A-Wandler
Audio-Ausgang 1 V Spitze-Spitze
S-Video-Ausgang Y: 1 V Spitze-Spitze
Audio-Ausgang 2,0 V +0/1V
Anschlüsse Scart, USB, CVBS
FM-Radio
Frequenzbereich 87,5 – 108 MHz
Signal/Rauschen > 46 dB
Mono > 46 dB
Stereo >50 dB (DIN)
Allgemeines
Netzstromversorgung 100-240 V - 50/60 Hz
Leistungsaufna
Nettogewicht:
Dieses Gerät unterliegt laufenden
Verbesserungen. Wir behalten uns deshalb
das Recht vor seine Bauweise oder
technischen Daten ohne Voranmeldung und
ohne Verpflichtung unsererseits abzuändern.
hme27,2 W
6,6 kg
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Firma ETV - Elektro-Technische
Vertriebsgesellschaft mbH, dass sich das Gerät MMC 4418
DVB-T in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der
Niederspannungsrichtlinie (93/68/EWG und 2006/95/EG)
be ndet.
Service Anschrift
ETV
Elektro-TechnischeVertriebsgesellschaft mbH
Industriering Ost 40
D-47906 Kempen/Germany
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören
nicht in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten
vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre
Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen,
durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die
menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind,
erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemein
deverwal-tungen.
44 45
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.