AEG HC452400EB User Manual [no]

HC452400EB
LV INDUKCIJAS PLĪTS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 2 LT INDUKCINĖ KAITLENTĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 20 NO
INDUKSJONSKOKETOPP BRUKSANVISNING
PT
PLACA DE INDUÇÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES
38 56
2
Pateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to radījuši, lai ilgstoši nodrošinātu nevainojamu veiktspēju, izmantojot novatoriskas tehnoloģijas, kas palīdz vienkāršot dzīvi, – iespējas, ko neatradīsiet parastās ierīcēs. Lūdzu, veltiet dažas minūtes lasīšanai, lai sasniegtu vislabākos rezultātus.
PIEDERUMI UN SAIMNIECĪBAS PRECES
AEG interneta veikalā atradīsiet visu, kas nepieciešams, lai visas jūsu AEG ierīces izskatītos nevainojami un darbotos ar pilnu atdevi. Tāpat tur atradīsiet plašu piederumu klāstu, kas izstrādāts un veidots pēc augstākajiem kvalitātes standartiem, – sākot no traukiem ēdiena gatavošanai līdz galda piederumu groziem, no pudeļu turētājiem līdz maisiņiem delikātās veļas mazgāšanai...
Apmeklējiet interneta veikalu vietnē www.aeg-electrolux.com/shop
SATURS
Saturs
4 Drošības informācija 5 Uzstādīšanas norādes
9 Izstrādājuma apraksts 10 Lietošanas norādes 14 Noderīgi ieteikumi un padomi 16 Kopšana un tīrīšana 17 Ko darīt, ja ... 19 Apsvērumi par vides aizsardzību
3
Šajā rokasgrāmatā izmantoti šādi simboli:
Svarīga informācija attiecībā uz personisko drošību un informācija kā izvairīties no iekārtas bojājumiem.
Vispārīgā informācija un piemēri
Vides informācija
Izmaiņu tiesības rezervētas
Drošības informācija
4
DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
Pirms uzstādīšanas un lietošanas, kā arī, lai nodrošinātu drošību un ierīces pareizu lietoša‐ nu, rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu. Ja ierīci pārvietojat vai pārdodat, saglabājiet šos norādī‐ jumus. Ierīces lietotājiem pilnībā jāiepazīstas ar darbības un drošības funkcijām.
Vispārīgi drošības norādījumi
BRĪDINĀJUMS Šo ierīci nedrīkst izmantot personas (tostarp bērni), kuru fiziskās, garīgās spējas vai piere‐ dzes trūkums neļauj tiem droši izmantot ierīci. Tiem jānodrošina nepieciešamā uzraudzība vai jāsniedz norādījumi par ierīces darbību un drošību.
Bērnu drošībai
• Šo ierīci drīkst lietot tikai pieaugušie. Neļaujiet maziem bērniem spēlēties ar ierīci.
• Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem nepieejamās vietās. Pastāv nosmakšanas briesmas.
• Neļaujiet bērniem tuvoties ierīcei tās darbības laikā.
BRĪDINĀJUMS Aktivizējiet bērnu aizsardzības ierīci, lai nepieļautu, ka mazi bērni un mājdzīvnieki nejauši ieslēdz ierīci.
Drošība lietošanas laikā
• Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes noņemiet visus iesaiņojuma materiālus un uzlīmes.
• Pēc katras izmantošanas reizes, iestatiet gatavošanas zonas stāvoklī Izslēgt.
• Apdedzināšanās bīstamība! Nenovietojiet uz gatavošanas virsmas metāliskus priekšme‐ tus, piemēram, virtuves piederumus vai kastroļu vākus, jo tie var sakarst.
• Ierīces lietotājiem, kuriem ir elektrokardiostimulatori, ir jāatrodas vismaz 30 cm attālumā no ieslēgtajām gatavošanas zonām.
BRĪDINĀJUMS Ugunsgrēka bīstamība! Pārkarsēti tauki un eļļas var ātri aizdegties.
Pareiza darbība
• Ieslēdzot ierīci, neatstājiet to bez uzraudzības.
• Izmantojiet ierīci tikai mājsaimniecības vajadzībām!
• Nelietojiet ierīci kā darbvirsmu vai uzglabāšanai paredzētu virsmu.
• Nenovietojiet uz ierīces vai tās tuvumā viegli uzliesmojošus materiālus un priekšmetus, kas izgatavoti no plastmasas vai alumīnija.
• Pieslēdzot ierīci elektrotīklam, esiet piesardzīgs. Nepieļaujiet, lai elektrības vadi saskaras ar ierīci vai sakarsušajiem virtuves traukiem. Nepieļaujiet elektrības vadu samezglošanos.
Izvairīšanās no iekārtas bojājumiem
• Uz stikla keramikas virsmas krītoši priekšmeti vai virtuves trauki var sabojāt virsmu.
Uzstādīšanas norādes
• Čuguna, alumīnija lējuma vai trauki ar bojātu dibenu pie pārbīdīšanas var saskrāpēt stikla keramiku.
• Nepieļaujiet virtuves traukos esošā šķidruma pārvārīšanos, jo tādējādi var tikt sabojāti gan trauki, gan stikla keramikas virsma.
• Nelietot plītsriņķus ar tukšiem traukiem vai bez traukiem.
• Nepārklājiet ierīces virsmu vai tās daļas ar alumīnija foliju.
• Nepārklājiet 5 mm ventilācijas atveri, kas atrodas starp darbvirsmu un ierīces priekšpusi.
BRĪDINĀJUMS Ja virsma saplaisā, atvienojiet ierīci no elektrotīkla, lai nepieļautu elektrošoku.
UZSTĀDĪŠANAS NORĀDES
Pirms uzstādīšanas atzīmējiet sērijas numuru (Sēr. Nr.) no datu plāksnītes. Iekārtas plāksnī‐ te atrodas tās korpusa apakšdaļā.
Made in Switzerland
220-240V ~50/60Hz 3,7 kW/Leistung ind. 3,7 kW Typ: 55 FED 02 AU
Drošības norādījumi
BRĪDINĀJUMS Izlasiet! Pārbaudiet, vai ierīces transportēšanas laikā tai nav radušies bojājumi. Nepievienojiet bojātu ierīci. Ja nepieciešams, sazinieties ar ierīces piegādātāju. Šo ierīci drīkst uzstādīt, pieslēgt un remontēt tikai pilnvaroti tehniskās apkopes darbinieki. Lietojiet tikai oriģinālas rezerves daļas. Lietojiet iebūvēšanai paredzētas ierīces tikai pēc tam, kad tās ir pareizi iebūvētas virtuves mēbelēs un darba virsmās atbilstoši spēkā esošiem standartiem. Nepārveidojiet šo ierīci un nemainiet šīs ierīces specifikācijas. Pastāv savainojumu un ierī‐ ces bojājumu risks. Ievērojiet tās valsts spēkā esošos likumus, nosacījumus, direktīvas un standartus, kurā tiek uzstādīta ierīce (drošības noteikumus, otrreizējās pārstrādes noteikumus, elektriskās drošī‐ bas prasības un citus noteikumus)! Nodrošiniet piemērotu attālumu starp šo ierīci un blakus uzstādītām ierīcēm! Nodrošiniet aizsardzību pret elektrošoku, piemēram, uzstādot tieši zem ierīces atvilktnes ar aizsargpamatni! Nodrošiniet darba virsmas izgriezumu ar piemērotu blīvējumu, tādējādi nepieļaujot mitruma ietekmi uz ierīci! Noblīvējiet ierīci un darba virsmu, lai starp tām nepaliktu atveres, izmantojot piemērotu blīvē‐ juma materiālu! Aizsargājiet ierīces apakšējo daļu no tvaikiem un mitruma, ko var radīt, piemēram, trauku mazgājamā mašīna vai cepeškrāsns. Neuzstādiet ierīci blakus durvīm vai zem logiem! Atverot durvis un logus, no plīts riņķa var tikt norauti karsti trauki.
PNC: 941 560 804/00
Serie:
HC452400EB
5
Uzstādīšanas norādes
6
BRĪDINĀJUMS Elektrisko traumu risks. Rūpīgi izpildiet norādījumus, pieslēdzot ierīci elektrības padevei.
• Tīkla pieslēguma spaile ir zem sprieguma.
• Atslēdziet tīkla pieslēguma spaili no sprieguma.
• Uzstādiet ierīci pareizi, lai nodrošinātu aizsardzību pret elektrisko šoku.
• Vaļīgi un nepareizi spraudkontaktu savienojumi var pārkarsēt spaili.
• Uzticiet savienojumu veikšanu kvalificētam speciālistam.
• Izmantojiet kabeļa atspriegotājskavu.
• Ja tiek lietots vienas fāzes savienojums, izmantojiet atbilstošu strāvas kabeļa tipu H05BB-F T ar maks. temperatūru 90 °C (vai augstāku).
• Nomainiet bojātu strāvas kabeli pret strāvas kabeli, kura tips ir H05BB-F T ar maks. tem‐ peratūru 90 °C (vai augstāku). Sazinieties ar vietējā klientu atbalsta centra darbiniekiem.
Ierīcei jābūt elektriskajai ietaisei, kas ļauj atvienot ierīci no visiem elektrotīkla poliem tā, lai atstarpe starp kontaktiem būtu vismaz 3 mm. Jūsu rīcībā jābūt piemērotām atslēgšanas ietaisēm: automātslēdžiem, drošinātājiem (no tu‐ rētājiem izskrūvējamiem drošinātājiem), zemējuma noplūdes automātslēdžiem un savieno‐ tājiem. Izmantojot papildierīces rāmi C-FRAME, pirms ierīces uzstādīšanas izlasiet rāmim pievieno‐ tās instrukcijas.
Montāža
min. 5 mm
=
min. 50 mm
R 5mm
490
min. 500 mm
+1
mm
340+1mm
=
min. 50 mm
600mm
Uzstādīšanas norādes
min. 25 mm
min. 20 mm
min. 5 mm
Vairāku ierīču uzstādīšana
Pievienotās detaļas: savienojuma stienis(-ņi), karstumizturīgs silikons, gumijas forma, blīvē‐ juma loksne.
Izmantojiet tikai īpašu karstumizturīgu silikonu.
min. 38 mm
min. 5 mm
7
Darba virsmas izgriezums Attālums no sienas: ne mazāk kā 50 mm Dziļums: 490 mm Platums: visu iebūvējamo ierīču platumu summa, no kuras jāatņem 20 mm (skatiet arī sada‐ ļu "Visu ierīču platumu pārskats") Piemēram:
+-=
580 mm
520 mm
360 mm
20 mm 920 mm
490 mm
Vairāku ierīču uzstādīšana
1. Iezīmējiet darba virsmas izmēru un izzāģējiet to.
2. Uzlieciet ierīces pa vienai uz mīkstas virsmas, piemēram, segas, ar apakšu uz augšu.
3. Uzlieciet blīvējuma loksni gar ierīces apakšējo malu tā, lai tā virzītos gar stikla kerami‐
kas ārējo malu.
Uzstādīšanas norādes
8
4. Viegli pieskrūvējiet fiksējošās plāksnes atbilstošajās atverēs aizsarkorpusā.
5. Ievietojiet izzāģētajā atverē pirmo ierīci. Uzlieciet savienojuma stieni uz izgrieztās dar‐
ba virsmas tā, lai ierīce balstītos uz tā vienas puses.
6. Viegli pagrieziet fiksējošās plāksnes no darba virsmas apakšas uz savienojuma stieni.
7. Ievietojiet izzāģētajā atverē sekojošo ierīci. Pārliecinieties, ka ierīču priekšējās daļas
atrodas vienā līmenī.
8. Piegrieziet fiksējošo plākšņu/ aizturskavu skrūves.
9. Sapildiet atstarpes starp ierīcēm ar silikonu.
10. Uzlejiet uz silikona nedaudz ziepjūdens.
11. Ar zināmu spēku uzspiediet gumijas formu uz stikla keramikas un lēnām velciet tai pāri
ar pirkstiem, lai tā nofiksētos.
12. Neaiztieciet silikonu, līdz tas nav sacietējis - tas var aizņemt apmēram vienu dienu.
13. Uzmanīgi nogrieziet lieko silikonu ar asmeni.
14. Rūpīgi notīriet stikla keramikas virsmu.
IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS
Kopskats
4
Vadības paneļa izkārtojums
Izstrādājuma apraksts
1
1 Indukcijas gatavošanas zona (180 mm) —
1800 W ar jaudas funkciju 2800 W
2 Indukcijas gatavošanas zona (180 mm) —
2
1800 W ar jaudas funkciju 2800 W
3 Stikla stienis 4 Vadības panelis
3
7 853 4
96
9
2
1
111214 1013
Ierīces vadībai izmantojiet sensoru laukus. Displeji, indikatori un skaņas signāli norāda uz aktivizētām funkcijām.
sensora lauks funkcija
1
2
3
4
Sildīšanas pakāpes displejs. Rāda sakarsēšanas iestatījumu.
5
Gatavošanas zonu taimeru indikatori. Rāda kurām gatavošanas zonām ir iestatīts laiks.
6
Taimera displejs. Rāda laiku minūtēs.
7
8
Lai aktivizētu vai deaktivizētu ierīci. Vadības paneļa bloķēšana/atbloķēšana. Lai aktivizētu vai deaktivizētu STOP+GO funkciju. Lai aktivizētu vai deaktivizētu apvienošanas funk‐
ciju.
Rāda, ka darbojas laika uzskaites taimera funkcija.
Lietošanas norādes
10
sensora lauks funkcija
9
10
11
12
13
14
/
Vadības josla. Lai iestatītu sildīšanas pakāpi.
Sildīšanas pakāpes displeji
Rādījums Apraksts
-
un cipars / /
Rāda, ka darbojas laika atgādinājuma / laika at‐ skaites taimera funkcija.
Aktivizē jaudas funkciju. Palielina vai samazina laiku. Iestata gatavošanas zonu. Iestata taimera funkciju.
Gatavošanas zona izslēgta. Gatavošanas zona ieslēgta.
Siltuma uzturēšanas funkcija ir ieslēgta. Automātiskās sakarsēšanas funkcija ieslēgta
Ieslēgta jaudas funkcija. Darbības traucējumi. OptiHeat Control (trīs darbību atlikušā siltuma indikators): notiek gata‐
vošana/siltuma uzturēšana/atlikušais siltums. Bloķēšana/Bērnu drošības funkcija ieslēgta Nepiemēroti vai pārāk mazi ēdiena gatavošanas trauki vai arī uz gata‐
vošanas zonas nav trauku. Automātiskā izslēgšanās ir ieslēgta.
OptiHeat Control (3 posmu akumulētā siltuma indikators)
BRĪDINĀJUMS
\ \ Risks gūt apdegumus akumulētā siltuma dēļ!
OptiHeat Control uzrāda atlikušā siltuma līmeni. Indukcijas gatavošanas zonas rada nepie‐ ciešamo siltumu tieši virtuves trauku pamatnē. Stikla keramika tiek sakarsēta, izmantojot ēdiena gatavošanas trauku siltumu.
LIETOŠANAS NORĀDES
Ieslēgšana un izslēgšana
Pieskarieties pie 1 sekundi, lai ieslēgtu vai izslēgtu ierīci.
Lietošanas norādes
Automātiskā izslēgšanās
Funkcija automātiski izslēgs plīts virsmu, ja:
• visas gatavošanas zonas tiek izslēgtas;
• jūs neiestatījāt sildīšanas pakāpi pēc plīts virsmas ieslēgšanas;
• sensoru lauks tika pārklāts ilgāk par 10 sekundēm (ar pannu, dvieli utt.). Signāls skan tik ilgi, līdz objekts tiek noņemts;
• plīts virsma kļuvusi pārāk karsta (piemēram, kad kastrolis ir izvārījies sauss). Pirms atkār‐ totas plīts virsmas lietošanas gatavošanas zonai jāatdziest;
• jūs lietojat neatbilstošus traukus. Displejā iedegas
, un pēc 2 minūtēm gatavošanas
zona automātiski izslēdzas.
• netika izslēgta gatavošanas zona vai mainīta sildīšanas pakāpe. Pēc kāda laika izgai‐ smojas
Automātiskās izslēgšanās laiki
Sildīšanas pakāpe
Izslēdzas pēc 6 stundām 5 stundām 4 stundām 1,5 stundas
un plīts pārtrauc darbību. Skatiet tabulu.
- - - -
Sakarsēšanas līmenis
Pieskarieties vadības joslai sildīšanas pakāpes iestatījumā. Ja nepieciešams, to var mainīt pa kreisi vai pa labi. Nenoņemiet roku pirms nav ies‐ tatīta pareizā sildīšanas pakāpe. Displejs rāda sil‐ dīšanas pakāpi.
11
Automātiskā sakarsēšana
Automātiskās sildīšanas funkcija iestata visaug‐ stāko sildīšanas pakāpi (nevis laiku, tad pazemina uzstādījumu līdz vajadzīgam līmenim. Funkcijas aktivizēšanai pieskarieties simbolam
un iestatiet vajadzīgo sildīšanas pakāpi. iedegas, kad gatavošanas zona darbojas ar augstāko sildīšanas pakāpi. Funkcijas darbības apturēšanai mainiet sildīša‐ nas pakāpi.
) uz noteiktu
12
11
10
9
8 7 6 5 4
3 2 1
0
1234567891011121314
Jaudas funkcijas ieslēgšana un izslēgšana
Jaudas funkcija piegādā jaudu indukcijas gatavošanas zonām. Jaudas funkcija tiek aktivizē‐ ta 10 minūtes. Pēc tam indukcijas gatavošanas zona pārslēdzas atpakaļ uz 14. sildīšanas
Lietošanas norādes
12
pakāpi. Lai ieslēgtu, pieskarieties , iedegas . Lai izslēgtu, pieskarieties sakarsēšanas pakāpei
- .
Gatavošanas zonu apvienošanas funkcija
Šī funkcija savieno divas gatavošanas zonas, un tās darbojas kā viena. Sākumā iestatiet sildīšanas pakāpi vienai gatavošanas zonām. Šīs funkcijas aktivizēšanai, pieskarieties skarieties vienai vadības joslām. Lai izslēgtu šo funkciju, pieskarieties
. Lai iestatītu vai mainītu sildīšanas pakāpi, pie‐
. Gatavošanas zonas pārstāj darboties kopā.
Jaudas pārvaldība
Jaudas pārvaldības funkcija sadala jaudu starp di‐ vām gatavošanas zonām (skatiet attēlu). Jaudas funkcija palielina vienas gatavošanas zonas jaudu līdz maksimālajam līmenim un automātiski samazi‐ na otrās gatavošanas zonas jaudu līdz zemākam jaudas līmenim. Informācija par abām gatavoša‐ nas zonām tiek rādīta pārmaiņus.
Taimeris
Laika atskaites taimeris.
Lietojiet taimeri, lai iestatītu, cik ilgi gatavošanas zonai jādarbojas šajā reizē. Iestatiet laika atskaites taimeri pēc gatavošanas zonas izvēles.
Taimera funkciju var izvēlēties gatavošanas zonām, kas ir aktīvas un kurām ir iestatīts sildī‐ šanas līmenis.
• Lai veiktu iestatījumu gatavošanas zonai: pieskarieties vajadzīgās gatavošanas zonas indikators.
Kad šī funkcija ir aktivizēta, iedegas
• Lai aktivizētu laika atskaites taimeri: pieskarieties pie taimera
minūtes). Kad gatavošanas zonas indikators sāk mirgot lēnāk, tiek aktivizēta laika at‐
99
pakaļskaitīšana.
• Lai pārbaudītu atlikušo laiku: izvēlieties gatavošanas zonu, izmantojot zonas indikators sāk ātri mirgot. Displejā redzams atlikušais laiks.
• Lai mainītu laika atskaites taimera vērtību: iestatiet gatavošanas zonu, vai .
• Lai deaktivizētu taimeri: izvēlieties gatavošanas zonu, izmantojot kušais laiks samazinās līdz
Kad laika atskaite beigusies, atskan skaņas signāls un sāk mirgot ir izslēgta.
• Lai deaktivizētu skaņu: pieskarieties
00
.
. Gatavošanas zonas indikators nodziest.
vairākas reizes, līdz iedegas
, lai iestatītu laiku ( 00 -
. Gatavošanas
pieskaroties
. Pieskarties . Atli‐
. Gatavošanas zona
00
00
Lietošanas norādes
CountUp Timer (laika skaitīšanas taimeris).
Lietojiet CountUp Timer funkciju, lai pārbaudītu, cik ilgi darbojas gatavošanas zona.
• Gatavošanas zonas izvēle (ja darbojas vairāk nekā 1 gatavošanas zona): pieskarieties
vairākas reizes, līdz iedegas vajadzīgās gatavošanas zonas indikators.
Kad šī funkcija ir aktivizēta, iedegas
• Lai aktivizētu CountUp Timer: Pieskarieties Simbols
• Lai redzētu, cik ilgi darbojas gatavošanas zona: iestatiet gatavošanas zonu, izmantojot
. Gatavošanas zonas indikators sāk ātri mirgot. Displejā tiek parādīts, cik ilgi zona dar‐
bojas. Displejā redzams laiks gatavošanas zonai, kas darbojas visilgāk.
• Lai deaktivizētu CountUp Timer: iestatiet gatavošanas zonu, izmantojot
vai , lai deaktivizētu taimeri. Simbols nodziest, un iedegas .
ties
Kad divas taimera funkcijas darbojas vienlaikus, displejā vispirms redzams laika uzskaites taimeris.
Laika atgādinājums.
Kamēr gatavošanas zonas nedarbojas, varat lietot taimeri kā laika atgādinājumu . Pieskarie‐
.
ties Pieskarieties pie taimera lauka ņas signāls, un sāk mirgot
• Lai deaktivizētu skaņu: pieskarieties
.
nodziest un iedegas .
.
.
, un pieskarie‐
vai , lai iestatītu laiku. Kad laiks beidzies, atskan ska‐
13
STOP+GO
Funkcija iestata visas ieslēgtās gatavošanas zonas zemākajā sildīšanas līmenī - siltuma uzturēšanas iestatījumā ( Kad funkcija Funkcija
• Lai aktivizētu šo funkciju, pieskarieties
• Lai deaktivizētu šo funkciju, skariet pe.
Bloķēšana
Ir iespējams nobloķēt vadības paneli, taču nobloķēt nevar. Tas novērsīs nejaušu sildīša‐ nas pakāpes maiņu. Lai aktivizētu šo funkciju, skariet Taimeris paliek ieslēgts. Lai apstādinātu šīs funkcijas darbību, skariet pakāpe. Izslēdzot ierīci, jūs izslēdzat arī šo funkciju.
Bērnu drošības funkcija
Šī funkcija nepieļauj nejaušu plīts ieslēgšanu un lietošanu.
).
darbojas, sildīšanas pakāpi mainīt nevar.
neaptur taimera funkciju.
. Iedegsies simbols .
. Tiks aktivizēta iepriekš iestatītā sildīšanas pakā‐
. Uz 4 sekundēm iedegsies simbols .
. Tiks aktivizēta iepriekš iestatītā sildīšanas
Noderīgi ieteikumi un padomi
14
Bērnu drošības funkcijas ieslēgšana
• Ieslēdziet plīti, izmantojot
• Pieskarieties pie
• Izslēdziet plīti, izmantojot
Bērnu drošības funkcijas izslēgšana
• Ieslēdziet plīti, izmantojot sekundes. Iedegsies simbols
• Izslēdziet plīti, izmantojot
Bērnu drošības funkcijas deaktivizēšana uz vienu produktu pagatavošanas ciklu
• Ieslēdziet plīti, izmantojot
• Pieskarieties pie laikā. Varat lietot plīti.
• Ja izslēdzat plīti, izmantojot
4 sekundes. Iedegsies simbols .
4 sekundes. Iestatiet sakarsēšanas līmeni mazāk nekā 10 sekunžu
. Neiestatiet sakarsēšanas līmeni .
.
. Neiestatiet sakarsēšanas līmeni . Pieskarieties pie 4
.
.
. Iedegsies simbols .
, bērnu drošības funkcija atkal sāks darboties.
OffSound Control (Skaņas signāla deaktivizēšana un aktivizēšana)
Skaņas signāla deaktivizēšana
Deaktivizējiet ierīci. Pieskarieties Iedegsies Kad šī funkcija ir aktivizēta, skaņas var dzirdēt tikai tad, kad:
•jūs skarat
• atveras laika atgādinājuma funkcija;
• atveras laika atskaites taimeris;
• uz vadības paneļa tiek kaut kas uzlikts.
Skaņas signāla aktivizēšana
Deaktivizējiet ierīci. Pieskarieties Iedegsies
3 sekundes. Displejs ieslēgsies un izslēgsies. Pieskarieties 3 sekundes.
un ieslēgsies skaņa. Pieskarieties , iedegsies , un skaņa tiks izslēgta.
;
3 sekundes. Displejs ieslēgsies un izslēgsies. Pieskarieties 3 sekundes.
, jo skaņa ir izslēgta. Pieskarieties , iedegas . Skaņa ir ieslēgta.
NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI
Izmantojiet indukcijas gatavoðanas zonas tikai kopâ ar piemçrotiem virtuves traukiem.
Novietojiet ēdiena gatavošanas traukus uz krusta, kas atrodas ir virmas, uz kuras gatavojat. Nosedziet krustu pilnībā. Ēdienu gatavošanas trauka apakšējai magnētiskajai daļai jābūt vismaz 125 mm. Indukcijas gatavošanas zonas līdz zināmai robežai automātiski pielāgojas ēdiena gatavošanas trauka apakšas izmēram. Varat gatavot, izmantojot lielāku ēdiena gata‐ vošanas trauku, uz divām gatavošanas zonām vienlaikus.
Indukcijas gatavošanas zonām piemēroti virtuves trauki
Indukcijas gatavošanas zonās spēcīgs elektromagnētiskais lauks ļoti ātri uzkarsē ēdiena ga‐ tavošanas trauku.
Noderīgi ieteikumi un padomi
Ēdiena gatavošanas trauku materiāls
• Piemēroti: čuguns, tērauds, emaljēts tērauds, nerūsējošs tērauds, daudzslāņu dibens (ko ražotājs norādījis par pareizu).
• Nepiemēroti: alumīnijs, varš, misiņš, stikls, keramika, porcelāns.
Ēdiena gatavošanas trauki ir piemēroti indukcijas plītij, ja:
• ... ūdens ļoti ātri uzvārās zonā, kurā iestatīts augstākais sakarsēšanas līmenis;
• ... magnēts pielīp pie ēdiena gatavošanas trauku apakšpuses.
Ēdiena gatavošanas trauku apakšējām daļām jābūt pēc iespējas biezākām un plakanākām.
Darbības trokšņi
Dzirdot
• plīstošu troksni: virtuves trauki ir izgatavoti no dažāda materiāla (sviestmaizes konstrukci‐ ja).
• svilpošana: lietojat vienu vai vairākas gatavošanas zonas, iestatot augstu jaudas līmeni; trauki ir izgatavoti no dažāda materiāla (sviestmaizes konstrukcija).
• dūkoņa: lietojat augstus jaudas līmeņus.
• klikšķēšana: rodas vadības elementu pārslēgšanas laikā.
• sīkšana, sanēšana: darbojas ventilators.
Šie trokšņi ir parasta parādība, tie neietekmē ierīces darbību.
Enerģijas taupīšana
15
• Ja iespējams, uzlieciet uz virtuves traukiem vākus.
• Novietojiet virtuves traukus uz gatavošanas zonām pirms to ieslēgšanas.
Öko Timer (Ekonomijas taimeris)
Lai taupītu elektroenerģiju, gatavošanas zona izslēdzas ātrāk nekā atskan laika atskaites taimera signāls. Sakarsēšanas laika samazināšana ir atkarīga no gatavošanas līmeņa un gatavošanas laika.
Ēdienu gatavošanas piemēri
Tabulās minētā informācija ir tikai informatīva.
Sildīša‐
nas
pakāpe
1 Uzturētu pagatavotos ēdienus siltus pēc ne‐
1-3 Pagatavotu Holandiešu mērci, kausētu:
sviestu, šokolādi, želatīnu
1-3 Sabiezinātu: mīkstas omletes, ceptas
olas
Lietojiet, lai: Laiks Ieteikumi
piecieša‐ mības
5– 25 min.
10–40 min.
Uzlieciet vāku
Periodiski apmaisiet
Gatavošanas laikā uzlieciet vāku
Kopšana un tīrīšana
16
Sildīša‐
nas
pakāpe
3-5 Vārītu rīsus un gatavotu piena ēdienus,
uzsildītu pagatavoto ēdienu
5-7 Tvaicētu dārzeņus, zivis, gaļu 20–45
7-9 Tvaicētu kartupeļus 20–60
7-9 Gatavotu lielu ēdienu daudzumu, sautē‐
jumus un zupas
9-12 Nedaudz apceptu: eskalopu, teļa gaļu,
kotletes, frikadeles, desas, aknas, mēr‐ ces, olas, pankūkas, virtuļus
12-13 Kārtīgi apceptu ēdienu, ceptu filejas
steikus, steikus
14 Vārītu lielu ūdens daudzumu, vārītu makaronus, apbrūninātu gaļu (gulašu, sautētu cepeti),
ceptu kartupeļus frī eļļā
Lietojiet, lai: Laiks Ieteikumi
25-50 min.
min.
min. 60–150
min. pēc ne‐
piecieša‐ mības
5–15 min.
Šķidruma daudzumam jābūt vismaz divreiz lielākam nekā rīsu daudz‐ umam; maisiet ēdienus uz piena bāzes gatavošanas laikā
Pievienojiet dažas ēdamkarotes šķi‐ druma
Lietojiet ne vairāk nekā ¼ l ūdens uz 750 g kartupeļu
Līdz 3 l šķidruma un sastāvdaļas
Cepšanas laikā apgrieziet uz otru pusi
Cepšanas laikā apgrieziet uz otru pusi
Jaudas funkcija ir piemērota liela ūdens daudzuma sakarsēšanai.
Informācija par akrilamīdiem
Svarīgi Saskaņā ar jaunākajiem zinātnes atzinumiem pārtikas (īpaši cieti saturošu produktu) brūnināšana, var radīt risku veselībai. Tādēļ mēs iesakām gatavot ēdienu pie pēc iespējas zemākas temperatūras un to pārlieku neapbrūnināt.
KOPŠANA UN TĪRĪŠANA
Tīriet ierīci pēc katras lietošanas reizes. Lietojiet virtuves traukus ar tīrām apakšpusēm.
BRĪDINĀJUMS Asi un abrazīvi tīrīšanas līdzekļi sabojās ierīci. Drošības apsvērumu dēļ, netīriet ierīci ar tvaika strūklu vai augstspiediena tīrīšanas aprīkoju‐ mu.
Skrāpējumi vai tumši plankumi uz stikla keramikas neietekmē ierīces darbību.
Netīrumu noņemšana:
1. – Noņemiet nekavējoties: izkusušu plastmasu, plastmasas foliju un produktus, kas sa‐
tur cukuru. Pretējā gadījumā var sabojāt ierīci. Stikla tīrīšanai izmantojiet speciālu skrāpi. Novietojiet skrāpi uz stikla keramikas virsmas piemērotā leņķī un virziet tā asmeni pāri virsmai.
– Noņemiet pēc iekārtas atdzišanas: kaļķakmens, ūdens un taukvielu traipus, kā arī
spīdīgas metāliskas krāsu izmaiņas. Lietojiet tīrīšanas līdzekļus, kas paredzēti stikla keramikas vai nerūsošā tērauda virsmām.
2. Tīriet ierīci ar mitru drāniņu un mazgāšanas līdzekli.
3. Beidzot tīrīt, nosusiniet ierīci ar tīru, sausu drāniņu.
BRĪDINĀJUMS
• Netīriet stikla stieni un virsmu starp to un stikla keramiku ar skrāpi vai asiem priekšmetiem. Stikla stienis ir pievienots keramikas plāksnei.
• Nelieciet pannas uz stikla stieņa.
• Pārliecinieties, ka pannas un katliņi neaizskar stikla stieni.
KO DARĪT, JA ...
Problēma Iespējamais iemesls un risinājums
Nevar aktivi‐ zēt vai lietot ierīci.
Pēc ierīces izslēgšanas atskan ska‐ ņas signāls.
Atlikušā sil‐ tuma indika‐ tors neiede‐ gas.
Sildīšanas pakāpe mai‐ nās starp di‐ vām sildīša‐ nas pakā‐ pēm.
• Skarti 2 vai vairāki sensoru lauki vienlaicīgi. Pieskarieties tikai vienam sensora laukam.
• Uz vadības paneļa nonācis ūdens vai tauku traipi. Notīriet vadības paneli
• Aktivizējiet ierīci vēlreiz un 7 sekunžu laikā iestatiet sildīšanas pakāpi.
• Ir aktivizējusies taustiņu bloķēšana, bērnu drošības ierīce vai Stop+Go. Skatiet sadaļu „Ierīces lietošana”.
Uz viena vai vairākiem sensoru laukiem uzlikts kāds priekšmets. Noņemiet priekš‐ metu no sensoru laukiem.
Gatavošanas zona nav karsta, jo darbojās pavisam īslaicīgi. Ja gatavošanas zonai jābūt karstai, sazinieties ar tuvāko servisa centru.
Aktivizēta jaudas pārvaldība. Skatiet sadaļu „Jaudas pārvaldība”.
Ko darīt, ja ...
17
Ko darīt, ja ...
18
Problēma Iespējamais iemesls un risinājums
Atskan ska‐ ņas signāls, ierīce aktivi‐ zējas un tad atkal deakti‐ vizējas. Pēc 5 sekundēm atskan vēl viens skaņas signāls.
Iedegas
Iedegas
Iedegas un skaitlis.
Iedegas
Pieskaroties vadības pa‐ neļa sensora laukiem, nav signāla.
Kaut kas uzlikts uz . Noņemiet priekšmetu no sensoru lauka.
• Ir aktivizējusies automātiskās izslēgšanas funkcija. Deaktivizējiet ierīci un atkal aktivizējiet to.
• Uz gatavošanas zonas nav uzlikts ēdiena gatavošanas trauks. Uzlieciet ēdiena gatavošanas trauku uz gatavošanas zonas.
• Šis nav pareizais ēdiena gatavošanas trauks. Izmantojiet pareizu ēdiena gatavo‐ šanas trauku.
• Ēdiena gatavošanas trauka apakšdaļas diametrs gatavošanas zonai ir par mazu. Uzlieciet ēdiena gatavošanas trauku uz mazākas gatavošanas zonas.
Ierīces darbībā radies traucējums. Uz laiku atslēdziet ierīci no elektropadeves. Atslēdziet drošinātāju no mājas elektro‐
apgādes sistēmas. Pieslēdziet atpakaļ. Ja apkalpošanas centru.
Radusies ierīces kļūda, jo ēdiena gatavošanas trauks ir izvārījies sauss. Sāk darbo‐ ties aizsardzība pret gatavošanas zonas pārkaršanu. Darbojas automātiskās izslēg‐ šanās funkcija. Deaktivizējiet ierīci. Noņemiet karsto ēdiena gatavošanas trauku. Pēc aptuveni 30
sekundēm atkal aktivizējiet gatavošanas zonu. siltuma indikators var palikt ieslēgts. Ļaujiet ēdiena gatavošanas traukam atdziest un pārbaudiet sadaļā “Indukcijas gatavošanas zonām paredzētie trauki” minēto in‐ formāciju.
Signāli ir deaktivizēti. Aktivizējiet signālus (skatiet sadaļu "Skaņas izslēgšanas vadība").
iedegas atkārtoti, sazinieties ar klientu
displejā būtu jāizdziest, kamēr
Ja izmēģinot iepriekš minētos risinājumus, problēmas neizdodas novērst, sazinieties ar ierī‐ ces tirgotāju vai klientu apkalpošanas centru. Sniedziet tehnisko datu plāksnītes informāciju, nosauciet stikla keramikas virsmas trīs ciparu-burtu kodu (atrodas gatavošanas virsmas stū‐ rī) un informējiet par redzamo kļūdas paziņojumu. Ja lietojāt ierīci nepareizi, par problēmu novēršanu, kuru veic klientu apkalpošanas centra darbinieki vai ierīces tirgotājs, tiks ieturēta papildu samaksa, neņemot vērā spēkā esošo ga‐ rantiju. Informāciju par klientu apkalpošanas centru un garantijas noteikumiem skatiet ga‐ rantijas bukletā.
Apsvērumi par vides aizsardzību
APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU
Simbols uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka šo produktu nedrīkst izmest saimniecības atkritumos. Tas jānodod attiecīgos elektrisko un elektronisko iekārtu savākšanas punktos pārstrādāšanai. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī produkta, jūs palīdzēsiet izvairīties no potenciālām negatīvām sekām apkārtējai videi un cilvēka veselībai, kuras iespējams izraisīt, nepareizi izmetot atkritumos šo produktu. Lai iegūtu detalizētāku informāciju par atbrīvošanos no šī produkta, lūdzu sazinieties ar jūsu pašvaldību, saimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā jūs iegādājāties šo produktu.
Iepakojuma materiāli
Iepakojuma materiāls ir dabai nekaitīgs un to var izmantot atkārtoti. Plastmasas sastāvdaļas tiek apzīmētas ar attiecīgu marķējumu. >PE<,>PS<, u.c. Lūdzu, atbrīvojieties no iesaiņoju‐ ma materiāliem atbilstošās atkritumu savākšanas vietās.
19
20
PUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTI
Ačiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad jis nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pasižymintis pažangiomis technologijomis, kurios padeda palengvinti gyvenimą, jis turi funkcijų, kurių galite nerasti įprastuose buitiniuose prietaisuose. Skirkite kelias minutes perskaityti insktrukciją, kad galėtumėte jį maksimaliai panaudoti.
PRIEDAI IR VARTOJIMO REIKMENYS
AEG interneto parduotuvėje rasite viską, ko jums reikia, kad visi jūsų AEG prietaisai atrodytų nepriekaištingai ir puikiai veiktų. Taip pat siūlomas didelis asortimentas priedų, sukonstruotų ir pagamintų atsižvelgiant į aukštos kokybės standartus, kurių galite tikėtis: nuo porfesionalių virtuvės reikmenų iki krepšių stalo įrankiams, nuo butelių laikiklių iki maišelių gležniems skalbiniams…
Apsilankykite interneto parduotuvėje adresu www.aeg-electrolux.com/shop
TURINYS
Turinys
22 Saugos informacija 23 Įrengimo nuorodos 27 Gaminio aprašymas 29 Veikimo nuorodos 33 Naudinga informacija ir patarimai. 35 Valymas ir priežiūra 36 Ką daryti, jeigu... 37 Aplinkosauga
21
Tokie simboliai naudojami šioje instrukcijoje:
Svarbi informacija apie Jūsų asmeninį saugumą ir informacija, kaip išvengti prietaiso gedimų.
Bendroji informacija ir patarimai
Informacija dėl aplinkos apsaugos
Galimi pakeitimai
Saugos informacija
22
SAUGOS INFORMACIJA
Tam, kad užtikrintumėte savo saugą ir kad prietaisas gerai veiktų, prieš įrengdami ir naudo‐ dami, atidžiai perskaitykite šį vadovą. Šias instrukcijas laikykite kartu su prietaisu, net tada, kai jį perkeliate ar parduodate. Naudotojai turi būti gerai susipažinę su prietaiso veikimu ir saugos ypatumais.
Bendrieji saugos reikalavimai
ĮSPĖJIMAS Prietaiso neturi naudoti asmenys (įskaitant vaikus), turintys fizinę jutiminę bei proto negalią arba stokojantys patirties ir žinių. Juos turi prižiūrėti arba pamokyti naudotis prietaisu už jų saugą atsakingas asmuo.
Vaikų saugos užraktas
• Prietaisą gali naudoti tik suaugusieji. Pasirūpinkite vaikų priežiūra ir neleiskite jiems žaisti su prietaisu.
• Visas pakuotės dalis laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Gali kilti pavojus uždusti.
• Neleiskite vaikams būti šalia, kai prietaisas įjungtas.
ĮSPĖJIMAS Suaktyvinkite vaikų saugos užraktą, kad maži vaikai ar naminiai gyvūnai neįjungtų prietaiso atsitiktinai.
Saugumas naudojimo metu
• Prieš naudodami pirmą kartą pašalinkite nuo prietaiso visas pakuotės medžiagas, lipdu‐ kus ir apsauginius sluoksnius.
• Po kiekvieno naudojimo kaitvietes išjunkite.
• Nusideginimo pavojus! Ant kaitlentės nedėkite metalinių daiktų - peilių, šakučių, šaukštų ir prikaistuvių dangčių - nes jie gali įkaisti.
• Vartotojai su implantuotais širdies stimuliatoriais privalo stebėti, kad jų viršutinė kūno da‐ lis nuo įjungtos indukcinės kaitvietės būtų mažiausiai 30 cm atstumu.
ĮSPĖJIMAS Gaisro pavojus! Perkaitinti riebalai ir aliejus labai lengvai užsiliepsnoja.
Tinkamas eksploatavimas
• Visada stebėkite veikiantį prietaisą.
• Prietaisą naudokite tik ruošdami maistą namuose!
• Nenaudokite prietaiso kaip darbastalio arba daiktams laikyti.
• Ant ar šalia prietaiso nelaikykite degių skysčių ir medžiagų arba lydžių daiktų (pagamintų iš plastiko ar aliuminio).
• Būkite atsargūs, kai prijungiate prietaisą prie šalia esančių lizdų. Pasirūpinkite, kad elek‐ tros prietaisų laidai nesiliestų prie šio prietaiso arba indų. Pasirūpinkite, kad elektros lai‐ dai nesusipainiotų.
Įrengimo nuorodos
Kaip prietaisą apsaugoti nuo pažeidimų
• Jei ant stiklo keramikos paviršiaus nukris koks nors daiktas arba indas, paviršius gali būti pažeistas.
• Stiklo keramikos paviršiumi stumdant ketaus arba aliuminio lydynio indus arba indus su pažeistu dugnu, stiklo keramikos paviršių galima subraižyti.
• Neleiskite virti tuštiems indams, kad išvengtumėte indo ir stiklo keramikos pažeidimo.
• Nenaudokite kaitviečių ant jų pastatę tuščius indus arba be indų.
• Neuždenkite jokios prietaiso dalies aliuminio plėvele.
• Neuždenginėkite 5 mm ventiliacijos tarpo tarp stalviršio ir po juo esančio prietaiso priekio.
ĮSPĖJIMAS Jei paviršius įskilęs, atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo, kad išvengtumėte elektros smū‐ gio.
ĮRENGIMO NUORODOS
Prieš pradėdami montuoti , užsirašykite serijos numerį (Ser. Nr.) iš techninių duomenų len‐ telės. Prietaiso techninių duomenų lentelė yra ant jo apatinio gaubto.
Made in Switzerland
220-240V ~50/60Hz 3,7 kW/Leistung ind. 3,7 kW Typ: 55 FED 02 AU
PNC: 941 560 804/00
Serie:
HC452400EB
23
Loading...
+ 53 hidden pages