AEG HBS65 User Manual [da]

0 (0)

Atlas Copco Electric Tools GmbH

HBS 65

65x410mm 2,5x16inch

GB Instructions for use

DK Brugsanvisning

Please read and save these

Vær venlight at læse og opbevare.

instructions.

 

D Gebrauchsanleitung

Bitte lesen und aufbewahren.

F Instruction d’utilisation

Prière de lire et de conserver.

I Istruzioni d’uso

Si prega di leggere le istruzioni e di conservarle.

E Instrucciones de uso

Lea y conserve estas instrucciones por favor.

P Instruções de serviço

Por favor leia e conserve em seu poder.

NL Gebruiksaanwijzing

S Bruksanvisning

Var god läs och tag tillvara dessa instruktioner.

SF Käyttöohje

Lue ja säilytö

TR Kullanøm kølavuzu

Lütfen okuyun ve saklayin

RUS Инструкция по использованию

Пожалуйста, прочтите и сохраните настоящую инструкцию

Lees en let goed op deze adviezen.

You have high standards and expect to purchase quality goods – quality offered by Atlas Copco.

We have built a durable and reliable electric power tool for you.

Please read the instructions for use before first operation so you can handle your power tool effectively and safely.

We are sure that buying an AEG Electric Power Tool from Atlas Copco was the right choice!

Technical Data

 

 

Nominal power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

600

W

 

 

 

 

Belt speed no load . . . . . . . . . . . . . . . . . .

190

m/min

 

 

 

 

Sanding width . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

mm

 

 

 

 

Belt length . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

410

mm

 

 

 

 

Sanding surface . . . . . . . . . . . . . . . . . 65x110

mm

 

 

 

 

Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2,2

kg

 

 

 

 

 

 

 

Advice for your

 

J Please pay attention to the safety instructions in the attached leaflet!

 

safety

 

J Dust that arises when working in wood or using the tool on industrial material can be

 

 

 

 

 

 

 

dangerous to health. In this case connect the tool to a suction device (e.g. Atlas

 

 

 

 

Copco absorbtion system AS 3 W).

 

 

 

 

 

 

J Appliances used at many different locations including open air must be connected

 

 

 

 

via a current surge preventing switch.

 

 

 

 

 

 

J Always wear goggles when using the machine. It is recommended to wear gloves,

 

 

 

 

sturdy non slipping shoes and apron.

 

 

 

 

 

 

J Sawdust and splinters must not be removed while the machine is running.

 

 

 

J Do not pierce the motor housing as this could damage the double insulation (use

 

 

 

 

adhesives).

 

 

 

 

 

 

J Always disconnect the plug from the socket before carrying out any work on the

 

 

 

 

machine.

 

 

 

 

 

 

 

Only plug-in when machine is switched off.

 

 

 

 

 

J Keep mains lead clear from working range of the machine. Always lead the cable

 

 

 

 

away behind you.

 

 

 

 

 

 

J When sanding metal the dust suction facility should not be used, because of the risk

 

 

 

 

of fire from flying sparks.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Measured sound

 

 

Typically the A-weighted noise levels of the tool are:

 

value

 

 

Sound pressure level = 89 dB (A).

 

 

 

 

 

 

 

Sound power level = 102 dB (A).

 

 

 

 

 

 

 

Wear ear protectors!

 

 

 

 

 

 

 

Measured values determined according to EN 50 144.

 

 

 

 

 

 

Measured

 

 

Typically the hand-arm vibration is below 2.5 m/s2.

 

vibration value

 

 

Measured values determined according to EN 50 144.

 

Mains

 

 

 

 

 

 

 

Connect only to a single-phase AC current supply and only to the mains voltage

 

connection

 

 

specified on the rating plate. Connection to sockets without earth protection is

 

 

 

 

possible as the appliance features protective insulation to DIN 57 740/ VDE 0740

 

 

 

 

and CEE 20. Radio suppression complies with the European standard EN 55014.

 

 

 

 

When fitting the plug, make sure that the brown (live) wire of this appliance is

 

 

 

 

connected to the plug terminal marked L or coloured red, and the blue (neutral) wire

 

 

 

 

of this appliance is connected to the plug terminal marked N or coloured black.

 

 

 

 

Under no circumstances must the wires of this appliance be connected to the earth

 

 

 

 

terminal of the plug marked either E, with the earth symbol or coloured green or

 

 

 

 

green/yellow.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Use

 

 

The belt sander can be used for sanding wood, plastics and metal.

 

 

 

 

Do not use this product in another way as stated for normal use.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENGLISH

1

 

 

 

HBS 65

 

Brief description

Dust bag

Clamping lever

Sanding belt support

65x410mm 2,5x16inch

Locking button

On-/off switch

Suction connector

Adjusting screw for belt

Integrated dust removal

Modifications: Text, diagrams and data are correct at the time of printing. In the interest of continuous improvement of our products, technical specifications are subject to alteration without prior notice.

Changing the

Prior the changing belt, adjust sanding belt

belt

by turning the belt adjusting screw approx.

 

2–3 cm in the direction of the open side of

 

the machine beyond the rollers, whilst the

 

machine is running, as the new sanding

 

belt can sometimes brush against the

 

machine housing.

Always disconnect the plug from the socket before carrying out any work on the machine.

1.

Pull the clamping lever forwards

 

2.

Remove the worn belt and fit the inside of

 

 

the belt is pointing in the same direction as

 

 

the arrow on the machine.

2,5x16inch

 

65x410mm

3.

Push the clamping lever back again

 

4.

Taking a test run, position the sanding belt

 

 

with the aid of the belt adjusting screw so

 

 

that it is flush with the outer edge of the

 

 

sanding belt support.

 

ENGLISH

2

HBS 65

Switching the

Intermittent use

machine on and

Switching on: Press On-/off switch

off

Switching off: Release On-/off switch

 

Continuous use

 

Switching on: Press the On-/off switch and

 

then the locking button, after that release

 

on-off switch.

 

Switching off: Press the On-/off switch and

 

then release.

 

Always hold machine firmly with both hand

 

prior to switching on. Only switch on in

 

raised position.

 

2

 

1

Dust extraction

Position the connection piece with the dust

 

bag over the machine outlet.

 

When suction performance becomes less

 

effective empty dust bag.

 

If large quantities of dust are being

 

produced, a hose-pipe can be connected

 

to the dustbag connector. Use the 26 mm

 

diameter Atlas Copco hose-pipe, which fits

 

the Atlas Copco wet-and-dry vacuum

 

cleaner as well as ordinary household

 

vacuum cleaners.

 

When sanding metal the dust suction

 

facility should not be used, because of the

 

risk of fire from flying sparks.

Advice for

When sanding, guide the machine without applying special pressure. The weight of

operation

the machine itself is quite sufficent for good sanding results.

Stationary device

By ataching the stationary mounting

(Accessory*)

device, sanding can be carried out both

 

horizontally and vertically. Screw the two

 

plastic parts together and fasten the longer

 

part to the uppermost side of the machine

 

with the capstan-head screw. Secure the

 

machine with the two clamps to a work

 

top.

 

*Not included in standard equipment,

 

available as an accessory.

ENGLISH

3

HBS 65

Maintenance

The ventilation slots of the machine must be kept clear at all times.

 

In order to guarantee constant readiness for operation, the machine should be

 

checked for worn carbon brushes at one of the AEG after–sales service agencies.

 

Use only AEG accessories and spare parts. Should components need to be

 

replaced which have not been described, please contact one of our AEG service

 

agents (see our list of guarantee/service addresses).

 

If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please state the ten–digit

 

No. as well as the machine type printed on the label and order the drawing at your

 

local service agents or directly at: Atlas Copco Electric Tools GmbH, Postfach 320,

 

D–71361 Winnenden.

Accessories

 

Further accessories with part numbers are shown in our catalogues.

 

 

 

 

ENGLISH

4

HBS 65

 

 

Sie sind anspruchsvoll und erwarten Qualität, die Ihnen Atlas Copco bietet.

 

 

 

Für Sie haben wir ein haltbares und möglichst sicheres Elektrowerkzeug gebaut.

 

 

 

Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Gerätes die Gebrauchsanleitung, um Ihr

 

 

 

Elektrowerkzeug effektiv und gefahrlos nutzen zu können.

 

 

 

Wir sind sicher, daß Sie mit AEG-Elektrowerkzeugen von Atlas Copco Ihre richtige

 

 

 

Wahl getroffen haben.

 

 

 

 

 

 

Technische

 

Nennaufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600 W

 

Daten

 

Bandgeschwindigkeit Leerlauf . . . . . . . . 190

m/min

 

 

 

Schleifbreite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

mm

 

 

 

Bandlänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410

mm

 

 

 

Schleiffläche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65x110

mm

 

 

 

Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,2

kg

 

 

 

 

 

Hinweise für

J

Sicherheitshinweise der beiliegenden Broschüre beachten!

 

Ihre Sicherheit

J

Bei längerem Bearbeiten von Holz oder bei gewerblichem Einsatz für Materialien, bei

 

 

 

 

 

denen gesundheitsgefährdende Stäube entstehen, ist das Elektrowerkzeug an eine

 

 

 

geeignete Absaugvorrichtung anzuschließen (z.B. Atlas Copco Absaugsystem

 

 

 

AS 3 W). (In Deutschland werden für Holzstäube aufgrund TRGS 553 geprüfte

 

 

 

Absaugeinrichtungen gefordert).

 

 

 

 

Für andere Materialien muß der gewerbliche Betreiber die speziellen Anforderungen

 

 

 

mit der zuständigen Berufsgenossenschaft klären.

 

 

J

Steckdosen in Außenbereichen müssen mit Fehlerstrom-Schutzschaltern

 

 

 

ausgerüstet sein. Das verlangt die Installationsvorschrift für Ihre Elektroanlage. Bitte

 

 

 

beachten Sie das bei der Verwendung unseres Gerätes – sprechen Sie mit Ihrem

 

 

 

Elektroinstallateur.

 

 

 

J

Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille tragen. Schutzhandschuhe, festes

 

 

 

und rutschsicheres Schuhwerk und Schürze werden empfohlen.

 

 

J

Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht entfernt werden.

 

 

J

Gehäuse der Maschine nicht anbohren, da sonst die Schutzisolierung unterbrochen

 

 

 

wird (Klebeschilder verwenden).

 

 

 

J

Vor allen Arbeiten an der Maschine Stecker aus der Steckdose ziehen.

 

 

 

Maschine nur ausgeschaltet an die Steckdose anschließen.

 

 

J

Anschlußkabel stets vom Wirkungsbereich der Maschine fernhalten. Kabel immer

 

 

 

nach hinten von der Maschine wegführen.

 

 

 

J

Beim Schleifen von Metall wegen Brandgefahr durch Funkenflug keine

 

 

 

Staubabsaugung verwenden.

 

 

 

 

 

 

Geräusch-

 

Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise:

 

meßwerte

 

Schalldruckpegel = 89 dB (A).

 

 

 

 

Schalleistungspegel = 102 dB (A).

 

 

 

 

Gehörschutz tragen!

 

 

 

 

Meßwerte ermittelt entsprechend EN 50 144.

 

 

 

 

 

 

Vibrations-

 

Die Hand-Arm Vibration ist typischerweise niedriger als 2,5 m/s2.

 

meßwerte

 

Meßwerte ermittelt entsprechend EN 50 144.

 

 

Netzanschluß

 

 

 

 

Nur an Einphasen-Wechselstrom und nur an die auf dem Leistungsschild

 

 

 

angegebene Netzspannung anschließen. Anschluß ist auch an Steckdosen ohne

 

 

 

Schutzkontakt möglich, da eine Schutzisolierung nach DIN 57 740/ VDE 0740 bzw.

 

 

 

CEE 20 vorliegt. Die Funkentstörung entspricht der Europanorm EN 55014.

 

 

 

 

 

Verwendung

 

Der Bandschleifer ist geeignet zum Flächenschleifen von Holz, Kunststoff und Metall.

 

 

 

Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß verwendet werden.

 

 

 

 

 

 

DEUTSCH

5

HBS 65

Kurzbeschreibung

Staubsack

Entspannhebel für Schleifbandwechsel

Schleifbandauflage

65x410mm 2,5x16inch

Arretierknopf für Schalterdrücker

Schalterdrücker

Absaugstutzen

Justierschraube für Bandlauf

Integrierte Staubabsaugung

Änderungen: Text, Bild und Daten entsprechen dem technischen Stand zur Zeit des Drucktermins. Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung unserer Produkte sind vorbehalten.

Schleifband

Vor dem Schleifbandwechsel das

wechseln

Schleifband etwas zur offenen

 

Maschinenseite hin verstellen, da das

 

neue Schleifband unter Umständen am

 

Maschinengehäuse streifen kann; hierzu

 

Bandjustierschraube bei laufender

 

Maschine nach links drehen.

Vor allen Arbeiten an der Maschine

Stecker aus der Steckdose ziehen.

1.

Entspannhebel nach vorn ziehen.

 

2.

Verbrauchtes Band entnehmen und neues

 

 

Band aufziehen. Darauf achten, daß die

 

 

Pfeilrichtung auf der Inneseite des Bandes

2,5x16inch

 

65x410mm

 

mit dem Pfeil auf der Maschine

 

 

übereinstimmt.

 

3.

Entspannhebel wieder einklappen.

 

4.

Maschine einschalten und das Schleifband

 

 

mit der Bandjustierschraube so ausrichten,

 

 

das es mit der äußeren Kante der

 

 

Schleifbandauflage abschließt.

 

DEUTSCH

6

HBS 65

Ein-/Ausschalten

Momentschaltung

 

 

Einschalten: Ein-/Ausschalter drücken.

 

 

Ausschalten: Ein-/Ausschalter loslassen.

 

 

Dauerschaltung

 

 

Einschalten: Ein-/Ausschalter drücken und

 

 

dann Arretierknopf drücken,

 

 

Ein-/Ausschalter loslassen.

 

 

Ausschalten: Ein-/Ausschalter drücken

 

 

und loslassen.

 

 

Maschine schon vor dem Einschalten fest

 

 

mit beiden Händen festhalten.

 

 

Einschalten nur in abgehobener Position.

2

 

 

 

 

1

Staubabsaugung

Absaugstutzen mit Staubsack auf den

 

 

Ausblaskanal der Maschine stecken.

 

Bei nachlassender Saugleistung den

Staubsack entleeren.

 

 

Bei großen Staubmengen kann an den

 

 

Absaugstutzen auch ein Saugschlauch

 

 

angeschlossen werden. Hierzu den Atlas

 

 

Copco-Saugschlauch ø 26 mm, passend

 

 

für Naßund Trockensauger sowie

 

 

Haushaltstaubsauger verwenden.

 

 

Beim Schleifen von Metall wegen

 

 

Brandgefahr durch Funkenflug keine

 

 

Staubabsaugung verwenden.

Arbeitshinweise

 

Maschine beim Schleifen ohne Druck führen. Das Eigengewicht der Maschine

 

 

genügt für gute Schleifergebnisse.

Stationär-

 

Durch Anbau der Stationäreinrichtung

einrichtung

 

kann in horizontaler oder vertikaler Lage

(Zubehör*)

 

geschliffen werden.

 

 

Montage: Die beiden Kunststoffteile

 

 

zusammenschrauben und die

 

 

Stationäreinrichtung mit den

 

 

Knebelschrauben an der Maschine

 

 

festschrauben. Mit den Spannzwingen die

 

 

Stationäreinrichtung an einer Tischplatte

 

 

befestigen.

 

 

* Im Lieferumfang nicht enthalten,

 

 

empfohlene Ergänzung aus dem

 

 

Zubehörprogramm.

DEUTSCH

7

HBS 65

Wartung

Stets die Lüftungsschlitze der Maschine sauber halten.

 

Um eine ständige Betriebsbereitschaft zu gewährleisten, sollte die Maschine einmal

 

jährlich auf abgenutzte Kohlebürsten in einem AEG-Kundendienststützpunkt

 

untersucht werden.

 

Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht

 

beschrieben wurde, bei einer AEG Kundendienststelle auswechseln lassen

 

(Broschüre Garantie/Kundendienstadressen beachten).

 

Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes unter Angabe der

 

Maschinen Type und der zehnstelligen Nummer auf dem Leistungsschild bei Ihrer

 

Kundendienststelle oder direkt bei Atlas Copco Electric Tools GmbH, Postfach 320,

 

D–71361 Winnenden angefordert werden.

Zubehör

 

Weiteres Zubehör mit den Bestellnummern ersehen Sie bitte aus unseren Katalogen.

 

 

 

 

DEUTSCH

8

HBS 65

Vous avez des exigences et vous voulez de la qualité – une qualité que vous offre Atlas Copco.

Nous avons mis au point pour vous un outil électrique de longue durée vous offrant un maximum de sécurité. Avant la mise en service de votre appareil, veuillez lire attentivement le mode d’emploi afin d’en tirer le plus d’efficacité et d’éviter tout risque de danger.

Nous sommes convaincus qu’avec les outils électriques Atlas Copco vous avec fait le choix qu’il fallait.

Caractéristiques

 

Puissance absorbée . . . . . . . . . . . . . . . . 600

W

 

techniques

 

Vitesse de bande à vide . . . . . . . . . . . . . 190

m/min

 

 

 

Largeur de la bande . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

mm

 

 

 

Longueur de la bande . . . . . . . . . . . . . . . 410

mm

 

 

 

Surface de ponçage . . . . . . . . . . . . . 65x110

mm

 

 

 

Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,2 kg

 

 

 

 

 

Conseils de

J Respecter les instructions de sécurité se trouvant dans le prospectus ci-joint.

 

sécurité

J Lors de travaux de ponçage de longue durée, bois ou autres matériaux dégageant

 

 

 

 

 

des poussières nocives pour la santé, la machine est à raccorder à un appareil

 

 

 

d’aspiration (Atlas Copco AS 3 W).

 

 

 

J Les prises de courant se trouvant à l’extérieur doivent être équipées de disjoncteurs

 

 

 

de protection, répondant ainsi à la prescription de mise en place de votre installation

 

 

 

électrique. Veuillez, d’une part, en tenir compte lors de l’utilisation de notre appareil

 

 

 

et d’autre part, en parler à votre électricien.

 

 

 

J Toujours porter des lunettes protectrices lorsqu’on travaille avec la machine. Des

 

 

 

gants de sécurité et un masque de protection sont recommandés.

 

 

J Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en marche.

 

 

J Ne pas percer le carter de la machine; ceci pourrait entraîner une détérioration de

 

 

 

l’isolation de protection (utiliser des autocollants).

 

 

J Avant tous travaux sur la machine extraire la fiche de la prise de courant.

 

 

 

Ne raccorder la machine au réseau que si l’interrupteur est en position arrêt.

 

 

J Le câble d’alimentation doit toujours se trouver en dehors du champ d’action de la

 

 

 

machine. Toujours maintenir le câble d’alimentation à l’arrière de la machine.

 

 

J En raison des risques d’incendie, il est déconseilléd’avoir recours au sysréme

 

 

 

d’aspiration pour le ponçage des métaux.

 

 

 

 

 

 

Mesure de bruit

 

Les mesures réelles (A) des niveaux de bruit de la machine sont:

 

 

 

Intensité de bruit = 89 dB (A).

 

 

 

 

Niveau de bruit = 102 dB (A).

 

 

 

 

Toujours porter des casques protecteurs!

 

 

 

 

Valeurs de mesures obtenues conformément à la norme européenne 50 144.

 

 

 

 

 

Valeur de

 

La vibration de l’avant–bras est en–dessous de 2,5 m/s2.

 

vibration

 

Valeurs de mesures obtenues conformément à la norme européenne 50 144.

 

mesurée

 

 

 

 

Branchement

 

 

 

 

Nos machines fonctionnent uniquement sur courant alternatif monophasé. S’assurer

 

secteur

 

que la tension du réseau correspond effectivement à celle indiquée sur la plaque

 

 

 

signalétique de la machine. Le branchement sur une prise de courant sans mise à

 

 

 

terre est possible du fait de la double isolation selon normes DIN 57 740/VDE 0740

 

 

 

et CEE 20. Antiparasitage selon normes européennes EN 55014.

 

 

 

 

 

Utilisation

 

La ponceuse a bande peut-être utilisée pour poncer le bois, les plastiques et le

 

 

 

métal.

 

 

 

 

Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour une utilisation normale.

 

FRANÇAIS

9

HBS 65

AEG HBS65 User Manual

Description

Sac à poussières

Lever de tension de la bande

Semelle

65x410mm 2,5x16inch

Bouton de blocage

Interrupteur

Manchon d’aspiration

Vis de réglage de la bande (centrage)

Aspiration intégrée de la poussière

Modifications: Les textes, les illustrations et les données techniques correspondent à la situation au moment de l’impression. Toutes modifications techniques sont réservées dans le cadre du développement technique permanent.

Remplacement

Mettre la machine en route. Tourner la vis

de la bande

d’ajustage vers la gauche et faire glisser la

 

bande vers l’extérieur d’environ 2à 3cm.

 

Arrêter la machine.

Avant tous travaux sur la machine extraire la fiche de la prise de courant.

1.

Tirer le lever vers l’avant.

 

2.

Enlever la bande et la remplacer. Veiller à

 

 

faire corresspondre le sens des flèches qui

 

 

se trouvent sur la bande et sur la machine.

2,5x16inch

3.

 

65x410mm

Repousser le lever.

 

4.

Mettre en route et positionner la bande au

 

 

moyen de la vis.

 

FRANÇAIS

10

HBS 65

Mise en

Marche momentanée

 

marche/arrêt

Mise en marche: appuyer sur l’interrupteur

 

 

Marche/Arrêt

 

 

Arrêt: lâcher l’interrupteur Marche/Arrêt

 

 

Marche continue

 

 

Mise en marche: appuyer d’abord sur

 

 

l’interrupteur marche/arrêt puis sur le

 

 

bouton de blocage, lâcher l’interrupteur

 

 

marche/arrêt.

 

 

Arrêt: appuyer sur l’interrupteur

 

 

marche/arrêt et lâcher.

 

 

Avant la mise en route, maintenir la

 

 

machine en l’air avec les deux mains.

2

 

 

 

 

1

Aspiration de la

Mettre en place le manchon d’aspiration et

poussière

le sac.

Si le rendement de l’aspiration baisse, vider le sac.

 

Si le volume de poussières est

 

particulièrement important, un aspirateur

 

peut être raccordé sur la buse d’aspiration.

 

Il convient à cet effet d’utiliser le tuyau

 

d’aspiration Atlas Copco de 26 mm de

 

diamètre adaptables sur les aspirateurs

 

Atlas Copco à sec et humide et sur les

 

aspirateurs ménagers.

 

En raison des risques d’incendie, il est

 

déconseilléd’avoir recours au sysréme

 

d’aspiration pour le ponçage des métaux.

Conseils

Il n’est pas nécessaire, lors du ponçage, d’exercer une pression particulière sur la

pratiques

machine, son propre poids suffit.

Montage

En position stationaire, vous pourrez

stationaire

poncer en position verticale ou horizontale.

(accessoire*)

Vissez les deux éléments plastique et

 

vissez la partie la plus longue sur la partie

 

haute de la machine. Fixez la ponceuse

 

avec les deux serre-joints sur l’établi.

*Ces pièces ne font pas partie de la livraison. Il s’agit là de compléments proposés pour votre machine et énumérés dans le catalogue d’accessoires.

FRANÇAIS

11

HBS 65

Entretien

Tenir toujours propre les orifices de ventilation de la partie moteur.

 

Afin de garantir une disponibilité de service permanente, il est recommandé de faire

 

contrôler une fois par an les balais (charbons) auprès d’un service après–vente

 

AEG.

 

N’utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont l’échange n’est

 

pas décrit, s’adresser de préférence aux stations de service après-vente AEG (voir

 

brochure Garantie/Adresses des stations de service après-vente).

 

Si besoin est, une vue éclatée de l’appareil peut être fournie. S’adresser, en

 

indiquant bien le numéro à dix chiffres porté sur la plaque signalétique, à votre

 

station de service après–vente (voir liste jointe) ou directement à Atlas Copco

 

Electric Tools GmbH, B.P. 320, D–71361 Winnenden.

Accessoires

 

Pour d’autres accessoires, consulter notre catalogue.

 

 

 

 

FRANÇAIS

12

HBS 65

La vostra richiesta ed aspettativa è quella di acquistare merce d’elevata qualità - qualità offerta da Atlas Copco.

Noi costruiamo per voi utensili elettrici durevoli e affidabili.

Si prega di leggere attentamente le istruzione al primo utilizzo cosicché si possa utilzzare l’utensile elettrico in modo più sicuro e corretto.

Siamo sicuri che acquistare gli utensili elettrici AEG di Atlas Copco sia la scelta migliore.

Dati tecnici

 

Potenza assorbita . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 600

W

 

 

Velocità a vuoto . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 190

m/min

 

 

Larghezza levigatura . . . . . . . . . . . . . .

. . . 65

mm

 

 

Lunghezza nastro . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 410

mm

 

 

Dimensioni levigtura . . . . . . . . . . . . .

65x110

mm

 

 

Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 2,2

kg

 

 

 

Norme di

J Si prega di leggere con attenzione le istruzioni riguardanti la sicurezza, nel volantino

sicurezza

 

allegato.

 

 

JPer lunghe lavorazioni nel legno o con altri materiali che producono poveri dannose alla salute, e’ prescritto l’utilizzo sull’utensile dell’aspirazione polvere (Atlas Copco

AS 3 W).

JGli apparecchi mobili usati all’aperto devono essere collegati interponendo un interruttore di sicurezza per guasti di corrente.

JDurante l’uso dell’apparecchio utilizzare sempre gli occhiali di protezione. Inoltre si consiglia di usare sistemi di protezione per la respirazione e per l’udito, oltre ai guanti di protezione.

JNon rimuovere trucioli o schegge mentre l’utensile è in funzione.

JEvitare di forare la carcassa dell’utensile per non danneggiare l’isolamento. (Utilizzare placchette adesive).

JPrima di effettuare qualsiasi lavoro sulla macchina togliere la spina dalla presa di corrente.

Inserire la spina solo con interruttore su posizione “OFF”.

JTenere sempre lontano il cavo di collegamento dall’area di lavoro dell’attrezzo.

JPer levigatura di metallo non aspirare la polvere causa scintille e pericolo di incendio.

Livello di

La misurazione A del livello di rumorosità di un utensile è di solito:

rumorosità

Livello di rumorosità = 89 dB (A).

 

Potenza della rumorosità = 102 dB (A).

 

Utilizzare le protezioni per l’udito!

 

Valori misurati conformemente alla norma EN 50 144.

 

 

 

Livello di

Le vibrazioni sull’elemento mano-braccio di solito sono inferiori a 2.5 m/s2.

vibrazione

Valori misurati conformemente alla norma EN 50 144.

Collegamento

 

 

Alimentazione dell’utensile: corrente alternata monofase. Importante: la tensione

alla rete

della rete deve corrispondere a quella riportata sulla targhetta dell’utensile. Il

 

collegamento é possibile anche con prese non munite di contatto di protezione: é

 

previsto infatti un isolamento di protezione conforme a norme DIN 57740/VDE 0740

 

(CEE 20). La schermatura contro i radiodisturbi é conforme alla norma

 

europea EN 55014.

 

 

 

Possibilità’ di

La levigatrice a nastro è adatta per trattare superfici piane di legno, plastica e

utilizzo

metallo.

 

Utilizzare il prodotto solo per l’uso per cui è previsto.

ITALIANO

13

HBS 65

Breve indicazione

Sacchetto raccoglipolvere

Leva sboccaggio nastro

Appoggio nastro

65x410mm 2,5x16inch

Blocco interruttore

Interruttore

Attacco aspirazione

Vite aggiustaggio nasto

Aspirazione integrata

Modifiche: Testo, figure e dati corrispondono allo standard tecnico aggiornato all’epoca della stampa. Ci riserviamo pertanto eventuali modifiche tecniche dovute all’ulteriore sviluppo dei nostri prodotti.

Sostituzione

Per evitare che il nuovo nastro tocchi

nastro

carcassa della levigatrice, girare verso

 

simistra la vite con apparecchio

 

funzionante, fare sporgere il nastro da

 

sosituire ca. 2-3 cm oltre i rulli e verso il

 

lato esterno dell’apparecchio.

Prima di effettuare qualsiasi lavoro sulla macchina togliere la spina dalla presa di corrente.

1.

Tirare la leva in avanti, togliere il nastro da

 

 

sostituire e montare quello nuova.

 

2.

Fare attenzione che la direzione della

 

 

freccia sul lato interno del nastro sia rivolta

2,5x16inch

 

65x410mm

 

nella stessa direzione di quella sulla

 

 

levigatrice.

 

3.

Fare ritornare la leva nella posizione

 

 

orginale.

 

4.

Con qualche giro di prova e attraverso la

 

 

vite di aggiustaggio portare il nastro in

 

 

positione da formare linea unica con il lato

 

 

esterno dell’appoggio nastro.

 

ITALIANO

14

HBS 65

Loading...
+ 35 hidden pages