LV PLĪTSLIETOŠANAS INSTRUKCIJA2
LT KAITLENTĖNAUDOJIMO INSTRUKCIJA18
NO
KOMFYRTOPPBRUKSANVISNING
PL PŁYTA GRZEJNAINSTRUKCJA OBSŁUGI51
35
2
VISLABĀKAJIEM REZULTĀTIEM
Pateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to
radījuši, lai ilgstoši nodrošinātu nevainojamu veiktspēju,
izmantojot novatoriskas tehnoloģijas, kas palīdz
vienkāršot dzīvi, – iespējas, ko neatradīsiet parastās
ierīcēs. Lūdzu, veltiet dažas minūtes lasīšanai, lai
sasniegtu vislabākos rezultātus.
PIEDERUMI UN SAIMNIECĪBAS PRECES
AEG interneta veikalā atradīsiet visu, kas nepieciešams,
lai visas jūsu AEG ierīces izskatītos nevainojami un
darbotos ar pilnu atdevi. Tāpat tur atradīsiet plašu
piederumu klāstu, kas izstrādāts un veidots pēc
augstākajiem kvalitātes standartiem, – sākot no traukiem
ēdiena gatavošanai līdz galda piederumu groziem, no
pudeļu turētājiem līdz maisiņiem delikātās veļas
mazgāšanai...
Apmeklējiet interneta veikalu vietnē
www.aeg-electrolux.com/shop
SATURS
Saturs
4 Drošības informācija
5 Uzstādīšanas norādes
9 Izstrādājuma apraksts
10 Lietošanas norādes
14 Noderīgi ieteikumi un padomi
15 Kopšana un tīrīšana
16 Ko darīt, ja ...
17 Apsvērumi par vides aizsardzību
3
Šajā rokasgrāmatā izmantoti šādi simboli:
Svarīga informācija attiecībā uz personisko
drošību un informācija kā izvairīties no
iekārtas bojājumiem.
Vispārīgā informācija un piemēri
Vides informācija
Izmaiņu tiesības rezervētas
Drošības informācija
4
DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
Pirms uzstādīšanas un lietošanas, kā arī, lai nodrošinātu drošību un ierīces pareizu lietoša‐
nu, rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu. Ja ierīci pārvietojat vai pārdodat, saglabājiet šos norādī‐
jumus. Ierīces lietotājiem pilnībā jāiepazīstas ar darbības un drošības funkcijām.
Vispārīgi drošības norādījumi
BRĪDINĀJUMS
Šo ierīci nedrīkst izmantot personas (tostarp bērni), kuru fiziskās, garīgās spējas vai piere‐
dzes trūkums neļauj tiem droši izmantot ierīci. Tiem jānodrošina nepieciešamā uzraudzība
vai jāsniedz norādījumi par ierīces darbību un drošību.
Bērnu drošībai
• Šo ierīci drīkst lietot tikai pieaugušie. Neļaujiet maziem bērniem spēlēties ar ierīci.
• Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem nepieejamās vietās. Pastāv nosmakšanas
briesmas.
• Neļaujiet bērniem tuvoties ierīcei tās darbības laikā.
BRĪDINĀJUMS
Aktivizējiet bērnu aizsardzības ierīci, lai nepieļautu, ka mazi bērni un mājdzīvnieki nejauši
ieslēdz ierīci.
Drošība lietošanas laikā
• Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes noņemiet visus iesaiņojuma materiālus un uzlīmes.
• Pēc katras izmantošanas reizes, iestatiet gatavošanas zonas stāvoklī Izslēgt.
• Apdedzināšanās bīstamība! Nenovietojiet uz gatavošanas virsmas virtuves piederumus
vai kastroļu vākus, jo tie var sakarst.
BRĪDINĀJUMS
Ugunsgrēka bīstamība! Pārkarsēti tauki un eļļa var uzliesmot.
Pareiza darbība
• Ieslēdzot ierīci, neatstājiet to bez uzraudzības.
• Izmantojiet ierīci tikai mājsaimniecības vajadzībām!
• Nelietojiet ierīci kā darbvirsmu vai uzglabāšanai paredzētu virsmu.
• Nenovietojiet uz ierīces vai tās tuvumā viegli uzliesmojošus materiālus un priekšmetus,
kas izgatavoti no plastmasas vai alumīnija.
• Pieslēdzot ierīci elektrotīklam, esiet piesardzīgs. Nepieļaujiet, lai elektrības vadi saskaras
ar ierīci vai sakarsušajiem virtuves traukiem. Nepieļaujiet elektrības vadu samezglošanos.
Izvairīšanās no iekārtas bojājumiem
• Uz stikla keramikas virsmas krītoši priekšmeti vai virtuves trauki var sabojāt virsmu.
• Čuguna, alumīnija lējuma vai trauki ar bojātu dibenu pie pārbīdīšanas var saskrāpēt stikla
keramiku.
Uzstādīšanas norādes
• Nepieļaujiet virtuves traukos esošā šķidruma pārvārīšanos, jo tādējādi var tikt sabojāti
gan trauki, gan stikla keramikas virsma.
• Nelietot plītsriņķus ar tukšiem traukiem vai bez traukiem.
• Nepārklājiet ierīces virsmu vai tās daļas ar alumīnija foliju.
BRĪDINĀJUMS
Ja virsma saplaisā, atvienojiet ierīci no elektrotīkla, lai nepieļautu elektrošoku.
UZSTĀDĪŠANAS NORĀDES
Pirms uzstādīšanas atzīmējiet sērijas numuru (Sēr. Nr.) no datu plāksnītes. Iekārtas plāksnī‐
te atrodas tās korpusa apakšdaļā.
Made in Switzerland
220-240V ~50/60Hz
3,5 kW
Typ: 55FED02BO
Drošības norādījumi
BRĪDINĀJUMS
Izlasiet!
Pārbaudiet, vai ierīces transportēšanas laikā tai nav radušies bojājumi. Nepievienojiet bojātu
ierīci. Ja nepieciešams, sazinieties ar ierīces piegādātāju.
Šo ierīci drīkst uzstādīt, pieslēgt un remontēt tikai pilnvaroti tehniskās apkopes darbinieki.
Lietojiet tikai oriģinālas rezerves daļas.
Lietojiet iebūvēšanai paredzētas ierīces tikai pēc tam, kad tās ir pareizi iebūvētas virtuves
mēbelēs un darba virsmās atbilstoši spēkā esošiem standartiem.
Nepārveidojiet šo ierīci un nemainiet šīs ierīces specifikācijas. Pastāv savainojumu un ierī‐
ces bojājumu risks.
Ievērojiet tās valsts spēkā esošos likumus, nosacījumus, direktīvas un standartus, kurā tiek
uzstādīta ierīce (drošības noteikumus, otrreizējās pārstrādes noteikumus, elektriskās drošī‐
bas prasības un citus noteikumus)!
Nodrošiniet piemērotu attālumu starp šo ierīci un blakus uzstādītām ierīcēm!
Nodrošiniet aizsardzību pret elektrošoku, piemēram, uzstādot tieši zem ierīces atvilktnes ar
aizsargpamatni!
Nodrošiniet darba virsmas izgriezumu ar piemērotu blīvējumu, tādējādi nepieļaujot mitruma
ietekmi uz ierīci!
Noblīvējiet ierīci un darba virsmu, lai starp tām nepaliktu atveres, izmantojot piemērotu blīvē‐
juma materiālu!
Aizsargājiet ierīces apakšējo daļu no tvaikiem un mitruma, ko var radīt, piemēram, trauku
mazgājamā mašīna vai cepeškrāsns.
Neuzstādiet ierīci blakus durvīm vai zem logiem! Atverot durvis un logus, no plīts riņķa var
tikt norauti karsti trauki.
• Ja tiek lietots vienas fāzes savienojums, izmantojiet atbilstošu strāvas kabeļa tipu
H05BB-F T ar maks. temperatūru 90 °C (vai augstāku).
• Nomainiet bojātu strāvas kabeli pret strāvas kabeli, kura tips ir H05BB-F T ar maks. tem‐
peratūru 90 °C (vai augstāku). Sazinieties ar vietējā klientu atbalsta centra darbiniekiem.
Ierīcei jābūt elektriskajai ietaisei, kas ļauj atvienot ierīci no visiem elektrotīkla poliem tā, lai
atstarpe starp kontaktiem būtu vismaz 3 mm.
Jūsu rīcībā jābūt piemērotām atslēgšanas ietaisēm: automātslēdžiem, drošinātājiem (no tu‐
rētājiem izskrūvējamiem drošinātājiem), zemējuma noplūdes automātslēdžiem un savieno‐
tājiem.
Izmantojot papildierīces rāmi C-FRAME, pirms ierīces uzstādīšanas izlasiet rāmim pievieno‐
tās instrukcijas.
Montāža
min. 50mm
R 5mm
=
490
min. 500mm
+1
mm
=
340+1mm
min.
50mm
600mm
Uzstādīšanas norādes
min.
20 mm
min.
28 mm
Vairāku ierīču uzstādīšana
Pievienotās detaļas: savienojuma stienis(-ņi), karstumizturīgs silikons, gumijas forma, blīvē‐
juma loksne.
Izmantojiet tikai īpašu karstumizturīgu silikonu.
min.
25 mm
7
Darba virsmas izgriezums
Attālums no sienas: ne mazāk kā 50 mm
Dziļums: 490 mm
Platums: visu iebūvējamo ierīču platumu summa, no kuras jāatņem 20 mm (skatiet arī sada‐
ļu "Visu ierīču platumu pārskats")
Piemēram:
+-=
580 mm
520 mm
360 mm
20 mm920 mm
490 mm
Vairāku ierīču uzstādīšana
1.Iezīmējiet darba virsmas izmēru un izzāģējiet to.
2.Uzlieciet ierīces pa vienai uz mīkstas virsmas, piemēram, segas, ar apakšu uz augšu.
3.Uzlieciet blīvējuma loksni gar ierīces apakšējo malu tā, lai tā virzītos gar stikla kerami‐
11. Ar zināmu spēku uzspiediet gumijas formu uz stikla keramikas un lēnām velciet tai pāri
ar pirkstiem, lai tā nofiksētos.
12. Neaiztieciet silikonu, līdz tas nav sacietējis - tas var aizņemt apmēram vienu dienu.
13. Uzmanīgi nogrieziet lieko silikonu ar asmeni.
14. Rūpīgi notīriet stikla keramikas virsmu.
IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS
Kopskats
Izstrādājuma apraksts
9
mm
120/175/210
1
1 Trīsvietīgā gatavošanas zona
800/1600/2300 W
145
mm
2
3
4
2 Gatavošanas zona 1200 W
3 Stikla stienis
4 Vadības panelis
Vadības paneļa izkārtojums
563
784
2
1
10141113912
Ierīces vadībai izmantojiet sensoru laukus. Ekrāni, indikatori un skaņas signāli norāda uz aktivizētām
funkcijām.
sensora lauksfunkcija
1
2
Sildīšanas pakāpes norāde.Rāda sildīšanas pakāpi
3
Gatavošanas zonu taimeru indikatori.Rāda, kurai gatavošanas zonai iestatāt laiku.
4
Taimera displejs.Parāda laiku minūtēs.
5
6
7
8
9
10
11
12
/
Aktivizē un deaktivizē ierīci.
Bloķē/atbloķē vadības paneli.
Rāda, ka darbojas CountUp taimera funkcija.
Rāda, ka darbojas laika atgādinājuma/laika atskai‐
tes taimera funkcija.
Aktivizē un deaktivizē ārējos riņķus.
Aktivizē automātiskās sakarsēšanas funkciju.
Palielina vai samazina laiku.
Iestata gatavošanas zonu.
Iestata taimera funkciju.
Lietošanas norādes
10
sensora lauksfunkcija
Vadības joslaLai iestatītu sildīšanas pakāpi.
13
14
Aktivizē un deaktivizē STOP+GO funkciju.
Sildīšanas pakāpes rādītāji
RādījumsApraksts
Gatavošanas zona izslēgta
-
un cipars
/ /
Gatavošanas zona ieslēgta
Siltuma uzturēšanas/ funkcija ir ieslēgta.
Automātiskās sakarsēšanas funkcija ieslēgta
Darbības traucējumi
OptiHeat Control (trīs darbību atlikušā siltuma indikators): notiek gata‐
vošana/siltuma uzturēšana/atlikušais siltums
Bloķēšanas/bērnu drošības funkcija ieslēgta
Automātiskā izslēgšanās ir ieslēgta
OptiHeat Control (3. darbība Atlikušā siltuma indikators)
BRĪDINĀJUMS
/ / Risks gūt apdegumus atlikušā siltuma dēļ!
OptiHeat Control norāda uz atlikušā siltuma līmeni.
LIETOŠANAS NORĀDES
Ieslēgšana un izslēgšana
Pieskarieties pie 1 sekundi, lai ieslēgtu vai izslēgtu ierīci.
Automātiskā izslēgšanās
Funkcija automātiski izslēgs plīts virsmu, ja:
• visas gatavošanas zonas tiek izslēgtas;
• jūs neiestatījāt sildīšanas pakāpi pēc plīts virsmas ieslēgšanas;
• sensoru lauks tika pārklāts ilgāk par 10 sekundēm (ar pannu, dvieli utt.). Signāls skan tik
ilgi, līdz objekts tiek noņemts;
• plīts virsma kļuvusi pārāk karsta (piemēram, kad kastrolis ir izvārījies sauss). Pirms atkār‐
totas plīts virsmas lietošanas gatavošanas zonai jāatdziest;
• netika izslēgta gatavošanas zona vai mainīta sildīšanas pakāpe. Pēc kāda laika izgai‐
smojas
Pieskarieties vadības joslai sildīšanas pakāpes
iestatījumā. Ja nepieciešams, to var mainīt pa
kreisi vai pa labi. Nenoņemiet roku pirms nav ies‐
tatīta pareizā sildīšanas pakāpe. Displejs rāda sil‐
dīšanas pakāpi.
Automātiskā uzsildīšana
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
MIN.
0
1234567891011121314
TEM.
Jūs varat iegūt vajadzīgo sildīšanas pakāpi īsākā laikā, aktivizējot automātiskās uzsildīšanas
funkciju. Šī funkcija uz laiku (skatiet grafiku) iestata augstāko sildīšanas pakāpi un pēc tam
samazina temperatūru līdz vajadzīgajai sildīšanas pakāpei.
Lai aktivizētu gatavošanas zonas automātiskās uzsildīšanas funkciju:
1.Pieskarieties
2.Uzreiz pieskarieties vajadzīgajai sildīšanas pakāpei. Pēc 3 sekundēm displejā parādās
.
Lai apturētu funkciju, mainiet sildīšanas pakāpi.
( displejā parādās ).
11
Taimeris
Laika atskaites taimeris.
Lietojiet taimeri, lai iestatītu, cik ilgi gatavošanas zonai jādarbojas šajā reizē.
Iestatiet laika atskaites taimeri pēc gatavošanas zonas izvēles.
Taimera funkciju var izvēlēties gatavošanas zonām, kas ir aktīvas un kurām ir iestatīts sildī‐
šanas līmenis.
Lietošanas norādes
12
• Lai veiktu iestatījumu gatavošanas zonai: pieskarieties vairākas reizes, līdz iedegas
vajadzīgās gatavošanas zonas indikators.
Kad šī funkcija ir aktivizēta, iedegas
• Lai aktivizētu laika atskaites taimeri: pieskarieties pie taimera
minūtes). Kad gatavošanas zonas indikators sāk mirgot lēnāk, tiek aktivizēta laika at‐
99
pakaļskaitīšana.
• Lai pārbaudītu atlikušo laiku: izvēlieties gatavošanas zonu, izmantojot
zonas indikators sāk ātri mirgot. Displejā redzams atlikušais laiks.
• Lai mainītu laika atskaites taimera vērtību: iestatiet gatavošanas zonu,
vai .
• Lai deaktivizētu taimeri: izvēlieties gatavošanas zonu, izmantojot
kušais laiks samazinās līdz
Kad laika atskaite beigusies, atskan skaņas signāls un sāk mirgot
ir izslēgta.
• Lai deaktivizētu skaņu: pieskarieties
CountUp Timer (laika skaitīšanas taimeris).
Lietojiet CountUp Timer funkciju, lai pārbaudītu, cik ilgi darbojas gatavošanas zona.
• Gatavošanas zonas izvēle (ja darbojas vairāk nekā 1 gatavošanas zona): pieskarieties
vairākas reizes, līdz iedegas vajadzīgās gatavošanas zonas indikators.
Kad šī funkcija ir aktivizēta, iedegas
• Lai aktivizētu CountUp Timer:
Pieskarieties
Simbols
• Lai redzētu, cik ilgi darbojas gatavošanas zona: iestatiet gatavošanas zonu, izmantojot
. Gatavošanas zonas indikators sāk ātri mirgot. Displejā tiek parādīts, cik ilgi zona dar‐
bojas. Displejā redzams laiks gatavošanas zonai, kas darbojas visilgāk.
• Lai deaktivizētu CountUp Timer: iestatiet gatavošanas zonu, izmantojot
vai , lai deaktivizētu taimeri. Simbols nodziest, un iedegas .
ties
Kad divas taimera funkcijas darbojas vienlaikus, displejā vispirms redzams laika uzskaites
taimeris.
.
nodziest un iedegas .
00
.
, lai iestatītu laiku ( 00 -
. Pieskarties . Atli‐
. Gatavošanas zonas indikators nodziest.
. Gatavošanas zona
00
.
. Gatavošanas
pieskaroties
, un pieskarie‐
Laika atgādinājums.
Kamēr gatavošanas zonas nedarbojas, varat lietot taimeri kā laika atgādinājumu . Pieskarie‐
.
ties
Pieskarieties pie taimera lauka
ņas signāls, un sāk mirgot
• Lai deaktivizētu skaņu: pieskarieties
vai , lai iestatītu laiku. Kad laiks beidzies, atskan ska‐
.
00
STOP+GO
Funkcija iestata visas ieslēgtās gatavošanas zonas zemākajā sildīšanas līmenī - siltuma
uzturēšanas iestatījumā (
Kad funkcija
Funkcija
darbojas, sildīšanas pakāpi mainīt nevar.
neaptur taimera funkciju.
).
Lietošanas norādes
• Lai aktivizētu šo funkciju, pieskarieties . Iedegsies simbols .
• Lai deaktivizētu šo funkciju, skariet
pe.
. Tiks aktivizēta iepriekš iestatītā sildīšanas pakā‐
Bloķēšana
Ir iespējams nobloķēt vadības paneli, taču nobloķēt nevar. Tas novērsīs nejaušu sildīša‐
nas pakāpes maiņu.
Lai aktivizētu šo funkciju, skariet
Taimeris paliek ieslēgts.
Lai apstādinātu šīs funkcijas darbību, skariet
pakāpe.
Izslēdzot ierīci, jūs izslēdzat arī šo funkciju.
. Uz 4 sekundēm iedegsies simbols .
. Tiks aktivizēta iepriekš iestatītā sildīšanas
Bērnu drošības funkcija
Šī funkcija nepieļauj nejaušu plīts ieslēgšanu un lietošanu.
Bērnu drošības funkcijas ieslēgšana
• Ieslēdziet plīti, izmantojot
• Pieskarieties pie
• Izslēdziet plīti, izmantojot
Bērnu drošības funkcijas izslēgšana
• Ieslēdziet plīti, izmantojot
sekundes. Iedegsies simbols
• Izslēdziet plīti, izmantojot
Bērnu drošības funkcijas deaktivizēšana uz vienu produktu pagatavošanas ciklu
• Ieslēdziet plīti, izmantojot
• Pieskarieties pie
laikā. Varat lietot plīti.
• Ja izslēdzat plīti, izmantojot
4 sekundes. Iedegsies simbols .
4 sekundes. Iestatiet sakarsēšanas līmeni mazāk nekā 10 sekunžu
. Neiestatiet sakarsēšanas līmeni .
.
. Neiestatiet sakarsēšanas līmeni . Pieskarieties pie 4
.
.
. Iedegsies simbols .
, bērnu drošības funkcija atkal sāks darboties.
13
OffSound Control (Skaņas signāla deaktivizēšana un aktivizēšana)
Skaņas signāla deaktivizēšana
Deaktivizējiet ierīci.
Pieskarieties
Iedegsies
Kad šī funkcija ir aktivizēta, skaņas var dzirdēt tikai tad, kad:
•jūs skarat
• atveras laika atgādinājuma funkcija;
• atveras laika atskaites taimeris;
• uz vadības paneļa tiek kaut kas uzlikts.
Skaņas signāla aktivizēšana
Deaktivizējiet ierīci.
Pieskarieties
Iedegsies
3 sekundes. Displejs ieslēgsies un izslēgsies. Pieskarieties 3 sekundes.
un ieslēgsies skaņa. Pieskarieties , iedegsies , un skaņa tiks izslēgta.
;
3 sekundes. Displejs ieslēgsies un izslēgsies. Pieskarieties 3 sekundes.
, jo skaņa ir izslēgta. Pieskarieties , iedegas . Skaņa ir ieslēgta.
Noderīgi ieteikumi un padomi
14
NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI
Virtuves trauki
• Trauku apakšējām daļām jābūt pēc iespējas biezākam un plakanākam.
• Virtuves trauki, kuru apakšējās daļas ir izgatavotas no emaljēta tērauda, alumīnija vai va‐
ra, var izraisīt stikla keramikas krāsas izmaiņas.
Enerģijas taupīšana
• Ja iespējams, uzlieciet uz virtuves traukiem vākus.
• Novietojiet virtuves traukus uz gatavošanas zonām pirms to ieslēgšanas.
• Izslēdziet gatavošanas zonas pirms gatavošanas laika beigām, lai izmantotu atlikušo sil‐
tumu.
Lai taupītu elektroenerģiju, gatavošanas zona izslēdzas ātrāk nekā atskan laika atskaites
taimera signāls. Sakarsēšanas laika samazināšana ir atkarīga no gatavošanas līmeņa un
gatavošanas laika.
Ēdienu gatavošanas piemēri
Tabulās minētā informācija ir tikai informatīva.
Sildīša‐
nas
pakāpe
1Uzturētu pagatavotos ēdienus siltuspēc ne‐
1-3Pagatavotu Holandiešu mērci, kausētu:
sviestu, šokolādi, želatīnu
1-3Sabiezinātu: mīkstas omletes, ceptas
olas
3-5Vārītu rīsus un gatavotu piena ēdienus,
uzsildītu pagatavoto ēdienu
5-7Tvaicētu dārzeņus, zivis, gaļu20–45
7-9Tvaicētu kartupeļus20–60
7-9Gatavotu lielu ēdienu daudzumu, sautē‐
jumus un zupas
Lietojiet, lai:LaiksIeteikumi
piecieša‐
mības
5–
25 min.
10–40
min.
25-50
min.
min.
min.
60–150
min.
Uzlieciet vāku
Periodiski apmaisiet
Gatavošanas laikā uzlieciet vāku
Šķidruma daudzumam jābūt vismaz
divreiz lielākam nekā rīsu daudz‐
umam; maisiet ēdienus uz piena
bāzes gatavošanas laikā
Pievienojiet dažas ēdamkarotes šķi‐
druma
Lietojiet ne vairāk nekā ¼ l ūdens
uz 750 g kartupeļu
14Vārītu lielu ūdens daudzumu, vārītu makaronus, apbrūninātu gaļu (gulašu, sautētu cepeti),
ceptu kartupeļus frī eļļā
Lietojiet, lai:LaiksIeteikumi
pēc ne‐
piecieša‐
mības
5–15
min.
Cepšanas laikā apgrieziet uz otru
pusi
Cepšanas laikā apgrieziet uz otru
pusi
Informācija par akrilamīdiem
Svarīgi Saskaņā ar jaunākajiem zinātnes atzinumiem pārtikas (īpaši cieti saturošu produktu)
brūnināšana, var radīt risku veselībai. Tādēļ mēs iesakām gatavot ēdienu pie pēc iespējas
zemākas temperatūras un to pārlieku neapbrūnināt.
KOPŠANA UN TĪRĪŠANA
Tīriet ierīci pēc katras lietošanas reizes.
Lietojiet virtuves traukus ar tīrām apakšpusēm.
BRĪDINĀJUMS
Asi un abrazīvi tīrīšanas līdzekļi sabojās ierīci.
Drošības apsvērumu dēļ, netīriet ierīci ar tvaika strūklu vai augstspiediena tīrīšanas aprīkoju‐
mu.
Skrāpējumi vai tumši plankumi uz stikla keramikas neietekmē ierīces darbību.
Netīrumu noņemšana:
1.– Noņemiet nekavējoties: izkusušu plastmasu, plastmasas foliju un produktus, kas sa‐
tur cukuru. Pretējā gadījumā var sabojāt ierīci. Stikla tīrīšanai izmantojiet speciālu
skrāpi. Novietojiet skrāpi uz stikla keramikas virsmas piemērotā leņķī un virziet tā
asmeni pāri virsmai.
– Noņemiet pēc iekārtas atdzišanas: kaļķakmens, ūdens un taukvielu traipus, kā arī
spīdīgas metāliskas krāsu izmaiņas. Lietojiet tīrīšanas līdzekļus, kas paredzēti stikla
keramikas vai nerūsošā tērauda virsmām.
2.Tīriet ierīci ar mitru drāniņu un mazgāšanas līdzekli.
3.Beidzot tīrīt, nosusiniet ierīci ar tīru, sausu drāniņu.
Ko darīt, ja ...
16
BRĪDINĀJUMS
• Netīriet stikla stieni un virsmu starp to un stikla
keramiku ar skrāpi vai asiem priekšmetiem.
Stikla stienis ir pievienots keramikas plāksnei.
• Nelieciet pannas uz stikla stieņa.
• Pārliecinieties, ka pannas un katliņi neaizskar
stikla stieni.
KO DARĪT, JA ...
ProblēmaIespējamais iemesls un risinājums
Nevar ieslēgt
vai lietot ierīci.
Pēc ierīces iz‐
slēgšanas at‐
skan skaņas
signāls.
Atlikušā siltuma
indikators neie‐
degas.
Neieslēdzas
ārējie riņķi.
Atskan skaņas
signāls, ierīce
sāk darboties
un tad atkal ap‐
stājas. Pēc 5
sekundēm at‐
skan vēl viens
skaņas signāls.
Iedegas
Iedegas un
skaitlis.
• Ieslēdziet ierīci vēlreiz un 10 sekunžu laikā iestatiet sildīšanas pakāpi.
•
Ir aktivizējusies bērnu drošības ierīce vai
vai
. Skatiet sadaļu “Bērnu drošības ierīce” vai “Funkcija Stop and go”.
• Skarti 2 vai vairāki sensoru lauki vienlaicīgi. Pieskarieties tikai vienam sensora
laukam.
• Uz vadības paneļa nonācis ūdens vai tauku traipi. Notīriet vadības paneli
Ir pārklāts viens vai vairāki sensoru lauki. Atsedziet sensoru laukus. Noslaukiet
vadības paneli.
Gatavošanas zona nav karsta, jo darbojās pavisam īslaicīgi. Ja gatavošanas zo‐
nai vajadzētu būt karstai, sazinieties ar garantijas servisa centru.
Vispirms ieslēdziet iekšējo riņķi.
Ir pārklāts sensoru lauks . Atbrīvojiet sensoru lauku.
Ir aktivizējusies automātiskās izslēgšanas funkcija. Izslēdziet ierīci un atkal ieslē‐
dziet.
Ierīces darbībā radies traucējums.
Uz laiku atslēdziet ierīci no elektroapgādes. Atslēdziet drošinātāju no mājas elek‐
troapgādes sistēmas. Pieslēdziet atpakaļ. Ja
klientu apkalpošanas centru.
. Izslēdziet bērnu drošības ierīci
iedegas atkārtoti, sazinieties ar
Apsvērumi par vides aizsardzību
ProblēmaIespējamais iemesls un risinājums
Pieskaroties va‐
dības paneļa
taustiņiem, nav
signāla.
Signāli ir izslēgti.
Ieslēdziet signālus.
Ja izmēģinot iepriekš minētos risinājumus, problēmas neizdodas novērst, sazinieties ar ierī‐
ces tirgotāju vai klientu apkalpošanas centru. Sniedziet tehnisko datu plāksnītes informāciju,
nosauciet stikla keramikas virsmas trīs ciparu-burtu kodu (atrodas gatavošanas virsmas stū‐
rī) un informējiet par redzamo kļūdas paziņojumu.
Ja lietojāt ierīci nepareizi, par problēmu novēršanu, kuru veic klientu apkalpošanas centra
darbinieki vai ierīces tirgotājs, tiks ieturēta papildu samaksa, neņemot vērā spēkā esošo ga‐
rantiju. Informāciju par klientu apkalpošanas centru un garantijas noteikumiem skatiet ga‐
rantijas bukletā.
APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU
Simbols uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka šo produktu nedrīkst izmest
saimniecības atkritumos. Tas jānodod attiecīgos elektrisko un elektronisko iekārtu
savākšanas punktos pārstrādāšanai. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī produkta, jūs
palīdzēsiet izvairīties no potenciālām negatīvām sekām apkārtējai videi un cilvēka veselībai,
kuras iespējams izraisīt, nepareizi izmetot atkritumos šo produktu. Lai iegūtu detalizētāku
informāciju par atbrīvošanos no šī produkta, lūdzu sazinieties ar jūsu pašvaldību,
saimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā jūs iegādājāties šo produktu.
17
Iepakojuma materiāli
Iepakojuma materiāls ir dabai nekaitīgs un to var izmantot atkārtoti. Plastmasas sastāvdaļas
tiek apzīmētas ar attiecīgu marķējumu. >PE<,>PS<, u.c. Lūdzu, atbrīvojieties no iesaiņoju‐
ma materiāliem atbilstošās atkritumu savākšanas vietās.
18
PUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTI
Ačiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip,
kad jis nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pasižymintis
pažangiomis technologijomis, kurios padeda palengvinti
gyvenimą, jis turi funkcijų, kurių galite nerasti įprastuose
buitiniuose prietaisuose. Skirkite kelias minutes perskaityti
insktrukciją, kad galėtumėte jį maksimaliai panaudoti.
PRIEDAI IR VARTOJIMO REIKMENYS
AEG interneto parduotuvėje rasite viską, ko jums reikia,
kad visi jūsų AEG prietaisai atrodytų nepriekaištingai ir
puikiai veiktų. Taip pat siūlomas didelis asortimentas
priedų, sukonstruotų ir pagamintų atsižvelgiant į aukštos
kokybės standartus, kurių galite tikėtis: nuo porfesionalių
virtuvės reikmenų iki krepšių stalo įrankiams, nuo butelių
laikiklių iki maišelių gležniems skalbiniams…
Apsilankykite interneto parduotuvėje adresu
www.aeg-electrolux.com/shop
TURINYS
Turinys
20 Saugos informacija
21 Įrengimo nuorodos
25 Gaminio aprašymas
27 Veikimo nuorodos
30 Naudinga informacija ir patarimai.
32 Valymas ir priežiūra
32 Ką daryti, jeigu...
33 Aplinkosauga
19
Tokie simboliai naudojami šioje instrukcijoje:
Svarbi informacija apie Jūsų asmeninį
saugumą ir informacija, kaip išvengti
prietaiso gedimų.
Bendroji informacija ir patarimai
Informacija dėl aplinkos apsaugos
Galimi pakeitimai
Saugos informacija
20
SAUGOS INFORMACIJA
Tam, kad užtikrintumėte savo saugą ir kad prietaisas gerai veiktų, prieš įrengdami ir naudo‐
dami, atidžiai perskaitykite šį vadovą. Šias instrukcijas laikykite kartu su prietaisu, net tada,
kai jį perkeliate ar parduodate. Naudotojai turi būti gerai susipažinę su prietaiso veikimu ir
saugos ypatumais.
Bendrieji saugos reikalavimai
ĮSPĖJIMAS
Prietaiso neturi naudoti asmenys (įskaitant vaikus), turintys fizinę jutiminę bei proto negalią
arba stokojantys patirties ir žinių. Juos turi prižiūrėti arba pamokyti naudotis prietaisu už jų
saugą atsakingas asmuo.
Vaikų saugos užraktas
• Prietaisą gali naudoti tik suaugusieji. Pasirūpinkite vaikų priežiūra ir neleiskite jiems žaisti
su prietaisu.
• Visas pakuotės dalis laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Gali kilti pavojus uždusti.
• Neleiskite vaikams būti šalia, kai prietaisas įjungtas.
ĮSPĖJIMAS
Suaktyvinkite vaikų saugos užraktą, kad maži vaikai ar naminiai gyvūnai neįjungtų prietaiso
atsitiktinai.
Saugumas veikimo metu
• Prieš naudodami pirmą kartą nuimkite nuo prietaiso visas pakuotės medžiagas, lipdukus
ir apsauginius sluoksnius.
• Kiekvieną kartą pasinaudoję kaitvietes išjunkite.
• Galite nusideginti! Draudžiama ant gaminimo paviršiaus dėti įrankius arba prikaistuvių
dangčius, nes jie gali įkaisti.
ĮSPĖJIMAS
Gaisro pavojus! Perkaitę riebalai ir aliejus gali greitai užsidegti.
Tinkamas eksploatavimas
• Visada stebėkite veikiantį prietaisą.
• Prietaisą naudokite tik ruošdami maistą namuose!
• Nenaudokite prietaiso kaip darbastalio arba daiktams laikyti.
• Ant ar šalia prietaiso nelaikykite degių skysčių ir medžiagų arba lydžių daiktų (pagamintų
iš plastiko ar aliuminio).
• Būkite atsargūs, kai prijungiate prietaisą prie šalia esančių lizdų. Pasirūpinkite, kad elek‐
tros prietaisų laidai nesiliestų prie šio prietaiso arba indų. Pasirūpinkite, kad elektros lai‐
dai nesusipainiotų.
Įrengimo nuorodos
Kaip prietaisą apsaugoti nuo pažeidimų
• Jei ant stiklo keramikos paviršiaus nukris koks nors daiktas arba indas, paviršius gali būti
pažeistas.
• Jei stiklo keraminiu paviršiumi stumdomi ketaus, lieto aliuminio prikaistuviai arba prikais‐
tuviai su pažeistu dugnu, stiklo keramikos paviršius gali susibraižytas.
• Neleiskite virti tuštiems indams, kad išvengtumėte indo ir stiklo keramikos pažeidimo.
• Draudžiama kaitvietes naudoti su tuščiais prikaistuviais ar išvis be jų.
• Neuždenkite jokios prietaiso dalies aliuminio folija.
ĮSPĖJIMAS
Jei paviršius įskilęs, atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo, kad išvengtumėte elektros smū‐
gio.
ĮRENGIMO NUORODOS
Prieš pradėdami montuoti , užsirašykite serijos numerį (Ser. Nr.) iš techninių duomenų len‐
telės. Prietaiso techninių duomenų lentelė yra ant jo apatinio gaubto.
Made in Switzerland
220-240V ~50/60Hz
3,5 kW
Typ: 55FED02BO
PNC: 941 560 803/00
Serie:
HC452020EB
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.