Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG.
Vytvorili sme ho tak, aby vám poskytol dokonalý výkon po
mnoho rokov, za pomoci inovačných technológií, ktoré
uľahčujú život - vlastností, ktoré u bežných spotrebičoch
nenájdete. Venujte, prosím, niekoľko minút prečítaniu si
tohto návodu, aby ste svoj spotrebič využili čo najlepšie.
PRÍSLUŠENSTVO A SPOTREBNÝ MATERIÁL
V internetovom obchode AEG nájdete všetko, čo
potrebujete, aby vaše spotrebiče AEG skvelo vyzerali a
bezchybne pracovali. Spolu so širokou ponukou
príslušenstva navrhnutého a vytvoreného podľa najvyšších
kvalitatívnych noriem, aké by ste očakávali - od špeciálnych
košíkov na príbor, držiakov na fľaše až po vrecká na jemnú
bielizeň…
Navštívte náš internetový obchod na
www.aeg-electrolux.com/shop
OBSAH
Obsah
4 Bezpečnostné pokyny
5 Pokyny pre inštaláciu
10 Popis výrobku
12 Prevádzkové pokyny
15 Užitočné rady a tipy
17 Ošetrovanie a čistenie
18 Čo robiť, keď...
19 Ochrana životného prostredia
3
V tejto príručke používatel’a sa používajú
nasledujúce symboly:
Dôležité informácia týkajúce sa váš osobnej
bezpečnosti a informácie o tom, ako predíst'
poškodeniu spotrebiča.
Všeobecné informácie a tipy
Environmentálne informácia
Zmeny vyhradené
4
Bezpečnostné pokyny
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
V záujme vašej bezpečnosti a správnej činnosti spotrebiča si pred jeho inštaláciou a používaním
spotrebiča prečítajte tento návod na používanie. Návod musí ostať so spotrebičom aj v prípade
presťahovania alebo predaja inej osobe. Používatelia musia poznať spôsob obsluhy a bezpeč-
nostné opatrenia pri používaní spotrebiča.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
VAROVANIE
Spotrebič nesmú používať osoby (vrátane detí) so zníženými zmyslovými a duševnými schopnosťami alebo bez potrebných skúseností a vedomostí. Musí sa zabezpečiť dohľad alebo ich poučenie o používaní spotrebiča osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
Bezpečnosť detí
• Spotrebič smú používať výhradne dospelé osoby. Dohliadajte na deti, aby sa nehrali so spotrebičom.
• Obaly ukladajte mimo dosahu detí. Hrozí nebezpečenstvo udusenia.
• Nedovoľte, aby sa k zapnutému spotrebiču približovali deti.
VAROVANIE
Aktivujte detskú poistku na predchádzanie náhodného zapnutia spotrebiča malými deťmi a domácimi zvieratami.
Bezpečnosť počas prevádzky
• Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly, nálepky a fólie.
• Po každom použití varné zóny vypnite.
• Hrozí nebezpečenstvo popálenín! Na varný povrch neklaďte žiadne kovové predmety, naprí-
klad príbory alebo pokrievky riadu, pretože sa môžu veľmi rozohriať.
• Používatelia s implantovanými kardiostimulátormi musia byť vzdialení hornou časťou tela aspoň 30 cm od indukčných varných zón.
VAROVANIE
Nebezpečenstvo požiaru! Prehriate tuky a oleje sa môžu ľahko vznietiť.
Správne používanie
• Spotrebič majte počas použitia neustále pod dohľadom.
• Spotrebič používajte len na varenie v domácnosti!
• Spotrebič nepoužívajte ako pracovný ani ako odkladací povrch.
• Neodkladajte na spotrebič ani do jeho blízkosti veľmi horľavé kvapaliny a materiály ani rozta-
viteľné predmety (vyrobené z plastu alebo hliníka).
• Pri pripájaní spotrebiča k zásuvkám v jeho blízkosti postupujte opatrne. Nedovoľte, aby sa
spotrebiča alebo horúceho riadu dotýkali elektrické napájacie vodiče. Nedovoľte, aby sa elek-
trické napájacie káble zamotali.
Pokyny pre inštaláciu
Ako predísť poškodeniu spotrebiča
• Sklokeramika sa môže poškodiť pádom rôznych predmetov alebo údermi riadu.
• Riad vyrobený z liatiny, odlievaného hliníka alebo s poškodeným dnom môže poškriabať sklokeramiku pri presúvaní po povrchu.
• Aby ste predišli poškodeniu riadu a sklokeramického povrchu, nedovoľte, aby pokrm v riade
vyvrel a aby sa pripálil.
• Varné zóny nezapínajte, ak na nich nie sú položené nádoby ani ak sú nádoby na varenie
prázdne.
• Žiadnu časť spotrebiča neprikrývajte alobalom.
• Medzera na vetranie so šírkou 5 mm medzi pracovnou doskou a prednou časťou jednotky,
ktorá sa nachádza pod ňou, sa nesmie prekrývať.
VAROVANIE
V prípade prasklín na povrchu treba spotrebič odpojiť od elektrického napájania, aby sa predišlo
úrazu elektrickým prúdom.
POKYNY PRE INŠTALÁCIU
Pred inštaláciou si zapíšte sériové číslo (Ser. Nr.) z typového štítka. Typový štítok spotrebiča sa
nachádza na spodnej strane výrobku.
Prečítajte si tieto pokyny!
Skontrolujte, či sa spotrebič počas prepravy nepoškodil. Poškodený spotrebič nezapájajte. Ak je
to potrebné, obráťte sa na dodávateľa.
Tento spotrebič smie nainštalovať, pripojiť alebo opravovať iba technik autorizovaného servisu.
Používajte iba originálne náhradné súčiastky.
Zabudované spotrebiče sa môžu používať až po zabudovaní do vhodnej skrinky alebo do pracovnej dosky, ktoré vyhovujú platným normám.
Nemeňte technické vlastnosti spotrebiča ani ho nemodifikujte. Hrozí nebezpečenstvo zranenia a
poškodenia spotrebiča.
Dôsledne dodržiavajte zákony, nariadenia, smernice a normy platné v krajine použitia (bezpeč-
nostné pravidlá, predpisy o recyklácii, pravidlá elektrickej bezpečnosti atď.).
Dodržiavajte minimálne vzdialenosti od iných spotrebičov a nábytku!
Zabezpečte ochranu proti nebezpečnému zásahu elektrickým prúdom pri dotyku správnou inštaláciou spotrebiča, napr. zásuvky môžete namontovať iba spolu s ochranným dnom pod spotrebičom!
Vyrezaný otvor v pracovnej doske chráňte proti vlhkosti vhodným tesniacim materiálom!
Spotrebič utesnite na pracovnej doske správnym tesniacim materiálom tak, aby nezostával žiadny voľný priestor.
Chráňte spodnú stranu spotrebiča pred parou a vlhkosťou, napr. z umývačky riadu alebo rúry.
Spotrebič neinštalujte vedľa dverí ani pod oknami. Inak môžu dvere alebo okno zhodi
kuchynský riad z varného miesta.
ť horúci
VAROVANIE
Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Dôsledne dodržiavajte pokyny pre elektrické
zapojenie.
• Svorkovnica prívodu elektrickej energie je pod napätím.
• Odpojte svorkovnicu prívodu elektrickej energie od napätia.
• Kvalifikovanou montážou zabezpečte ochranu pred úrazom elektrickým prúdom.
•Voľné a neodborne zhotovené spoje zásuvky alebo zástrčky môžu spôsobovať prehriatie svo-
riek.
• Svorky musí správne zapojiť kvalifikovaný elektrikár.
•Odľahčite ťah kábla pomocou vhodnej káblovej svorky.
• V prípade zapojenia do jednofázovej elektrickej siete musíte použiť vhodný kábel typu
H05BB-F Tmax 90 °C (alebo viac).
• Poškodený prívodný elektrický kábel spotrebiča musíte dať vymeniť za špeciálny kábel (typ
H05BB-F Tmax 90 °C alebo viac). Obráťte sa na miestne servisné stredisko.
Elektrické zapojenie spotrebiča musí obsahovať zariadenie s možnosťou odpojenia všetkých pólov spotrebiča od siete, pričom vzdialenosť kontaktov zariadenia musí byť aspoň 3 mm.
Musia sa používať správne izolačné zariadenia: ochranné ističe, poistky (skrutkovacie poistky
treba vybrať z držiaka), automatické ističe a stykače.
Ak použijete rám príslušenstva C-FRAME, prečítajte si pred inštaláciou spotrebiča pokyny dodané spolu s rámom.
Použite len špeciálne teplovzdorné silikónové tesnenie.
Výrez pracovnej dosky
Vzdialenosť od steny: minimálne 50 mm
Hĺbka: 490 mm
Šírka: sčítajte šírky všetkých spotrebičov určených na zabudovanie a odčítajte 20 mm (pozrite
tiež "Prehľad hrúbok všetkých spotrebičov")
Príklad:
+-=
580 mm
360 mm
20 mm920 mm
min.
30 mm
min.
5 mm
520 mm
490 mm
Inštalácia viac ako jedného spotrebiča
1.Nakreslite rozmery výrezu pracovnej dosky a vyrežte ho.
2.Spotrebiče uložte na mäkký povrch, napríklad plachtu, otočené spodnou stranou nahor.
3.Naneste okolo nižšej hrany spotrebiča tesniaci pásik pozdĺž vonkajšej hrany sklokeramiky.
4.Ďalší wok spotrebič položte do výrezu v pracovnej doske. Spojovaciu lištu položte do výre-
zu v pracovnej doske a potlačte ju k spotrebiču, aby bola nastrčená do polovice svojej šírky.
5.Príchytky pripevnite do ochranného puzdra wok spotrebiča.
Pokyny pre inštaláciu
6.Ďalší spotrebič položte do výrezu v pracovnej doske. Skontrolujte, či sú predné konce spo-
8.Do medzery medzi spotrebičmi dajte silikónové tesnenie.
9.Na silikón naneste trochu mydlovej vody.
10. Gumenú pomôcku pritlačte o sklokeramickú dosku a pomaly ju posúvajte dopredu.
9
11. Silikónového tesnenia sa nechytajte, kým nestvrdne. Tvrdne približne deň.
12. Vytŕčajúci silikón opatrne orežte žiletkou.
13. Vyčistite celú sklokeramickú dosku.
10
Popis výrobku
POPIS VÝROBKU
Rozloženie varného povrchu
300 mm
3
Rozloženie ovládacieho panelu.
1 Miesto indukčného woku 2300 W, s
1
funkciou Power 3200 W
2 Sklenený pás
3 Ovládací panel
2
3457
2
1
Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami. Zobrazenia, indikátory a zvuky vám oznámia, ktorá funkcia je
aktivovaná.
senzorové tlačidloFunkcia
1
2
3
displej časomeraZobrazuje čas v minútach.
4
5
Zapínanie a vypínanie spotrebiča.
Zablokuje/odblokuje ovládací panel.
Na nastavenie funkcie časomera.
Zobrazuje, že je zapnutá funkcia časomera odpočíta-
vajúceho smerom nahor.
6
8
9
101211
senzorové tlačidloFunkcia
6
indikácia varného stupňaZobrazuje varný stupeň.
7
8
9
ovládací pásikNa nastavenie výkonu.
10
11
12
/
Ukazovatele varného stupňa
DisplejOpis
-
+ číslo
/ /
Popis výrobku
Zobrazuje, že je zapnutá funkcia kuchynského časo-
mera / časomera odpočítavajúceho smerom nadol.
Aktivuje režim "pokračovať v slabom varení"
Aktivuje výkonovú funkciu Power.
Predlžuje alebo skracuje čas.
Aktivuje a deaktivuje STOP+GO.
Varná zóna je vypnutá.
Varná zóna je zapnutá.
Udržiavanie teploty / Funkcia je zapnutá.
Výkonová funkcia Power je zapnutá.
Vyskytla sa porucha.
OptiHeat Control (3-stupňový indikátor zvyškového tepla): varenie / udr-
žiavanie teploty / zvyškové teplo.
Je zapnutá funkcia blokovania/detskej poistky.
Riad je nevhodný, príliš malý alebo na varnej zóne nie je riad.
Je aktívna funkcia automatického vypnutia.
11
OptiHeat Control (3 stupne indikácie zvyškového tepla)
VAROVANIE
\ \ Nebezpečenstvo popálenia zvyškovým teplom!
OptiHeat Control indikuje úroveň zvyškového tepla. Indukčné varné zóny generujú teplo potrebné na varenie priamo v dne nádoby na varenie. Sklokeramika sa mierne ohreje teplom riadu na
varenie.
12
Prevádzkové pokyny
Príslušenstvo
WOK panvica (dodaná)
• 390 mm , 6 litrov
•S 2 rúčkami
• WOK P 6.0 z nerezu
Používajte iba dodanú WOK panvicu.
PREVÁDZKOVÉ POKYNY
Zapnutie a vypnutie
Dotykom na 1 sekundu sa spotrebič zapína alebo vypína.
Automatické vypínanie
Funkcia automaticky vypne varnú dosku, ak:
• Sú vypnuté všetky varné zóny.
• Po zapnutí varnej dosky nenastavíte žiadny varný stupeň.
• Ak senzorové pole zakryjete nejakým predmetom (panvica, utierka a pod.) na dlhšie ako 10
sekúnd. Pokiaľ predmet neodstránite, bude znieť zvukové znamenie.
• varná doska sa veľmi zohreje (napr. po vyvretí celého obsahu nádoby). Pred opätovným použitím varnej dosky musí varná zóna vychladnúť.
• Používate nesprávny riad. Na displeji sa rozsvieti
ticky vypne.
• nevypnete varnú zónu alebo nezmeníte nastavenie ohrevu. Po určitej dobe sa zobrazí
varná doska sa vypne. Pozrite tabuľku.
Dotknite sa požadovaného varného stupňa na ovládacom pásiku. Podľa potreby nastavený stupeň ešte
upravte pohybom doľava alebo doprava. Nepúšťajte
ho skôr ako dosiahnete požadovaný varný stupeň.
Na displeji sa zobrazí varný stupeň.
00
Prevádzkové pokyny
Zapnutie a vypnutie výkonovej funkcie Power
Funkcia Power zvyšuje výkon indukčných varných zón. Funkcia Power sa aktivuje maximálne na
5 minút. Potom sa indukčná varná zóna automaticky prepne späť na varný stupeň 14. Ak ju
chcete zapnúť, dotknite sa
, sa zapne. Vypína sa dotykom na varný stupeň - .
Časomer
Funkciu časomera môžete vybrať pomocou .
Čas sa odrátava smerom nadol.
Použite časomer s odratávaním smerom nadol na nastavenie času prevádzky varnej zóny pri
jednom varení.
Funkciu časomeru môžete nastaviť vtedy, keď je aktivovaná varná zóna ako aj varný stupeň.
13
Keď je táto funkcia aktivovaná,
• Aktivácia časomera s odratávaním smerom nadol: Dotknite sa
- 99 minút). Keď kontrolka varnej zóny začne blikať pomalšie, odpočítava sa nastavená
00
doba.
• Kontrola zvyšného času: Dotýkajte sa
brazí zostávajúci čas.
•Zmena časomera s odratávaním smerom nadol: Dotýkajte sa
a potom stlačte or .
• Deaktivácia časomera: Dotýkajte sa
. Zostávajúci čas sa bude odpočítavať smerom k 00 .
Po skončení odpočítavania zaznie zvukový signál a bude blikať
je.
• Deaktivácia zvuku: dotknite sa
CountUp Timer (Časomer odrátavajúci smerom nahor).
Funkciu CountUp Timer používajte na monitorovanie dĺžky prevádzky varnej zóny.
•Keď je táto funkcia aktivovaná,
• Aktivácia CountUp Timer:
Dotknite sa
Symbol
• Ak chcete vidieť prevádzku varnej zóny: Dotýkajte sa
displeji sa zobrazí trvanie prevádzky varnej zóny.
• Deaktivácia CountUp Timer: Dotýkajte sa
somer dotknutím sa
Ak sú obe funkcie časomera aktívne súčasne, na displeji sa najprv zobrazí časomer s odpočíta-
vaním smerom nahor.
.
zmizne a rozsvieti sa .
sa rozsvieti.
časomera a nastavte čas (
dovtedy, kým sa nezobrazí . Na displeji sa zo-
dovtedy, kým sa nezobrazí
dovtedy, kým sa nezobrazí a potom sa dotknite
. Varná zóna sa deaktivu-
sa rozsvieti.
dovtedy, kým sa nezobrazí . Na
dovtedy, kým sa nezobrazí a deaktivujte ča-
alebo . Symbol zmizne a rozsvieti sa .
Kuchynský časomer.
Keď varné zóny nie sú zapnuté, časomer možno používať ako kuchynské stopky. Dotknite sa
.
14
Prevádzkové pokyny
Dotknite sa alebo časomera, aby ste nastavili čas. Po uplynutí nastavenej doby zaznie
zvukový signál a bude blikať
• Zastavenie zvuku: dotknite sa
00
.
STOP+GO
Funkcia nastaví všetky zapnuté varné zóny na najnižšie nastavenie Keep Warm (udržiavanie
teploty) (
Pri aktivovanej funkcii
Funkcia
• Ak chcete aktivovať túto funkciu, dotknite sa
• Ak chcete deaktivovať túto funkciu, dotknite sa
tým nastavený.
).
nemôžete zmeniť nastavenie varného stupňa.
nezastaví funkciu časomera.
. Rozsvieti sa symbol .
. Zapína sa varný stupeň, ktorý bol pred-
Blokovanie
Uzamknúť možno ovládací panel, nie však . Zabraňuje neúmyselným zmenám varného stupňa.
Ak chcete spustiť túto funkciu, dotknite sa
Časomer zostane zapnutý.
Ak chcete zrušiť túto funkciu, dotknite sa
vený.
Keď vypnete spotrebič, vypnete aj túto funkciu.
. Na 4 sekundy sa rozsvieti symbol .
. Zapína sa varný stupeň, ktorý bol predtým nasta-
Detská poistka
Táto funkcia znemožňuje neúmyselné zapnutie varnej dosky.
Aktivovanie detskej poistky
• Zapnite varnú dosku pomocou
• Dotknite sa
• Varnú dosku vypnite pomocou
Vypnutie detskej poistky
• Zapnite varnú dosku pomocou
sekundy. Symbol
• Varnú dosku vypnite pomocou
Zrušenie detskej poistky na jedno varenie
• Zapnite varnú dosku pomocou
• Dotknite sa
používať.
• Po vypnutí varnej dosky pomocou
na 4 sekundy. Symbol sa rozsvieti.
sa rozsvieti.
na 4 sekundy. Do 10 sekúnd nastavte varný stupeň. Varnú dosku môžete
. Nenastavujte žiadny varný stupeň .
.
. Nenastavujte žiadny varný stupeň . Dotknite sa na 4
.
. Symbol sa rozsvieti.
sa detská poistka znova aktivuje.
OffSound Control (Deaktivácia a aktivácia zvukov)
Deaktivácia zvukov
Vypnite spotrebič.
Dotknite sa
dy.
Ak je táto funkcia zapnutá, zvuk budete počuť iba v prípade, že:
na 3 sekundy. Displeje časomeru sa zapnú a vypnú. Dotknite sa na 3 sekun-
sa zapne, on, zvuk je zapnutý. Dotknite sa , sa zapne, zvuk je vypnutý.
Užitočné rady a tipy
• sa dotknete ,
• indikátor kuchynských stopiek sa vypne,
• časomer s odratávaním smerom nadol odráta čas
• položíte niečo na ovládací panel.
Aktivácia zvukov
Vypnite spotrebič.
Dotknite sa
zapne, pretože zvuk je vypnutý. Dotknite sa
na 3 sekundy. Displeje sa zapnú a vypnú. Dotknite sa na 3 sekundy. sa
, rozsvieti sa . Zvuk je zapnutý.
UŽITOČNÉ RADY A TIPY
Spotrebič používajte iba s wokom.
VAROVANIE
Bezpečná prevádzka zariadenia v súlade s normou EN60335 môže byť zabezpečená iba pri
použití wok panvice dodanej so spotrebičom. Nesmie sa použiť riad s plochým dnom.
Použitie woku
• Opatrne položte wok panvicu na miesto na wok. Pri nedbalom zaobchádzaní môže rukoväť
udrieť o sklokeramický povrch a poškodiť ho.
• S wok panvicou netraste, keď je položená na mieste na wok. Rukoväť môže poškrabať alebo
inak poškodiť sklokeramický povrch.
15
Zvuky počas prevádzky
Môžete počuť
• praskanie: riad je vyrobený z rôznych materiálov (sendvičová štruktúra).
• pískanie: pri používaní varnej zóny s vysokým výkonom, ak je kuchynský riad vyrobený z rôznych materiálov (sendvičová štruktúra).
•hučanie: pri používaní vysokých výkonov.
• cvakanie: pri spínaní elektrických obvodov.
•svišťanie, bzučanie: pri činnosti ventilátora.
Zvuky sú normálne a neznamenajú poruchu spotrebiča.
Úspora energie
•Podľa možnosti riad vždy prikryte pokrievkou.
• Riad položte na varnú zónu predtým, ako ju zapnete.
Öko Timer (Časovač Eko)
Z dôvodu úspory energie sa ohrievač varnej zóny sám vypne skôr ako bude signalizovať odrátavajúci časovač. Skrátenie času ohrevu závisí od varného stupňa a času varenia.
16
Užitočné rady a tipy
Tipy pre prípravu jedla s wok panvicou
Indukčný wok je najvhodnejší na prípravu minútiek, predovšetkým čínskych špecialít. Pokrm sa
počas krátkej doby vyprážania neustále mieša. Indukčný systém ohrevu umožňuje veľmi rýchlu
prípravu jedla vo woku pri vysokej teplote. Výsledkom je, že mäso a ryby zostanú šťavnaté a
zelenina si uchová svoju farbu, chuť a vitamíny.
VAROVANIE
Pozor! Nebezpečenstvo popálenín z dôvodu prehriatych tukov a olejov.
Indukčný wok má - predovšetkým pri varnom stupni 7 a vyššom - vysoký výkon s veľmi rýchlymčasom odozvy. Tuky a olej sa veľmi rýchlo zohrejú. Keď začnú dymiť, sú príliš horúce.
Pri príprave jedla s tukmi alebo olejmi nenechávajte spotrebič bez dozoru.
Pri malom množstve pokrmu použite výkonovú funkciu Power iba krátky čas. V opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo poškodenia wok panvice.
Teplotu vyprážania môžete odhadnúť pomocou drevenej varechy. Rúčku varechy na chvíľu ponorte do tuku:
– Ak na povrch vystúpia malé bubliny, tuk dosiahol teplotu vyprážania.
– Ak nevzniknú žiadne bubliny, tuk ešte nedosiahol teplotu vyprážania.
Spôsoby prípravy jedla vo woku
Intenzívne smaženie a súčasné miešanie
• Rozlejte po woku olej.
• Narežte prísady na malé kúsky. Pridajte omáčky a koreniny a rýchlo smažte pri vysokej teplote za sústavného miešania.
• Doba varenia je veľmi krátka. Pred začiatkom varenia skontrolujte, či máte pripravené prísady.
•Začnite s prísadami s najdlhším časom varenia.
• Smaženie za sústavného miešania je zdravou metódou prípravy jedla.
• Zelenina si zachová svoju chuť a farbu a zostane pekná a chrumkavá.
• Malé kúsky mäsa zostanú mäkké.
Fritovanie
• Wok ponúka veľmi malý pokles teploty a malú spotrebu oleja.
•Vďaka stálej teplote vyprážané jedlo neabsorbuje príliš veľa tuku.
• Mäso, ryby, zemiaky, zelenina atď si zachovajú rovnakú farbu a chrumkavosť, a teda aj ich
zvyčajnú chuť.
• Používajte iba tuky, ktoré sú špeciálne určené pre fritovanie.
Jemné varenie / šľahanie
• Oválny tvar woku je vhodný pre šľahanie krémov, sladkých poliev, maslových omáčok, beztukovej šľahanej peny alebo nátierkových zmesí bez kúpeľa na zahrievanie pokrmov pri 65 °C
až 80 °C.
Pomalé varenie
• Vretie: na varenie jedla (napr. špagety) pri bode varu.
• Pomalé varenie: na varenie jedla (napr. knedlíky) tesne pod bodom varu.
Ošetrovanie a čistenie
Dusenie
• Varte jedlo v jeho vlastnej šťave alebo pridajte malé množstvo tuku a inej kvapaliny.
• Používajte túto metódu na varenie jedla s väčším obsahom vody (ako napr. zeleniny, rýb a
ovocia) s prikrytým vekom na strednom stupni, aby si zachovalo svoju príchuť.
Parenie
• Ide o jemný spôsob varenia, ktorý zachováva vysokú hodnotu nutričného obsahu jedla a takisto jeho farbu.
Funkcia Power je vhodná na ohrev veľkého množstva vody.
Informácie o akrylamidoch
Dôležité upozornenie Podľa najnovších vedeckých poznatkov môžu akrylamidy vznikajúce pri
zapekaní jedla (predovšetkým u jedál s obsahom škrobu) predstavovať nebezpečenstvo pre
zdravie. Preto vám odporúčame pripravovať jedlá pri čo najnižších teplotách a príliš jedlá
nezapekať.
OŠETROVANIE A ČISTENIE
Spotrebič po každom použití vyčistite.
Vždy používajte riad s čistým dnom.
VAROVANIE
Ostré a drsné čistiace prostriedky poškodzujú spotrebič.
Z bezpečnostných dôvodov nečistite spotrebič prúdom pary ani vysokotlakovým čistiacim zariadením.
17
Škrabance a tmavé škvrny na sklokeramike neovplyvňujú funkčnosť spotrebiča.
Odstraňovanie nečistôt:
1. – Okamžite odstráňte: roztopený plast, plastovú fóliu a potraviny s obsahom cukru. Použite
špeciálnu škrabku na sklokeramiku. Škrabku priložte na sklokeramický povrch, aby bola
naklonená vo vhodnom uhle, a posúvajte čepeľ po povrchu.
–Pred čistením spotrebič vypnite a nechajte ho vychladnúť: vápenaté a vodné usadeniny,
mastné škvrny, lesklé farebné škvrny na kove. Použite špeciálny čistič na sklokeramiku
alebo nehrdzavejúcu oceľ.
2. Spotrebič vyčistite vlhkou handrou a niektorým čistiacim prostriedkom.
3. Nakoniec čistou handrou vyutierajte spotrebič dosucha.
18
Čo robiť, keď...
VAROVANIE
•Na čistenie skleneného pása a miest medzi pá-
som a sklokeramikou nepoužívajte škrabku ani
ostré predmety. Sklenený pás je pripevnený ku
sklokeramickej platničke.
•Neklaďte na sklenený pás hrnce.
• Skontrolujte, či sa panvice alebo hrnce nedotýkajú skleneného pásu.
ČO ROBIŤ, KEĎ...
ProblémMožná príčina a spôsob odstránenia
Spotrebič sa
nedá zapnúť
ani používať.
Keď je spotrebič vypnutý,
rozoznie sa
zvukový signál.
Ukazovateľ
zvyškového
tepla sa nerozsvieti.
Varný stupeň
sa zmení medzi dvomi varnými stupňa-
mi.
Zaznie zvukový signál a
spotrebič sa
zapne a znova
vypne. Po 5
sekundách zaznie ďalší zvukový signál.
Rozsvieti sa
symbol
• Naraz ste sa dotkli 2 alebo viacerých senzorových polí. Dotknite sa iba jedného senzorového poľa.
• Na ovládacom paneli stojí voda alebo na ovládacom paneli sú tukové nečistoty. Vyčistite ovládací panel.
• Znovu zapnite spotrebič a do 7 sekúnd nastavte varný stupeň.
• Zapnutá detská poistka, zámka klávesov alebo Stop+Go. Podrobnosti nájdete v kapitole Obsluha spotrebiča.
Položili ste niečo na jedno alebo viaceré senzorové polia. Odoberte predmet zo senzorových polí.
Varná zóna ešte nie je horúca, pretože bola zapnutá iba krátky čas. Ak by varná zóna
mala byť horúca, obráťte sa na servisné stredisko.
Funkcia riadenia výkonu je aktivovaná. Podrobnosti nájdete v kapitole Riadenie výkonu.
Položili ste niečo na . Odoberte predmet zo senzorového poľa.
• Je aktívne automatické vypnutie. Vypnite spotrebič a znova ho zapnite.
Ochrana životného prostredia
ProblémMožná príčina a spôsob odstránenia
Rozsvieti sa
symbol
Rozsvieti sa
symbol
číslo.
Rozsvieti sa
symbol
Pri dotyku
senzorových
tlačidiel na paneli sa nevydávajú žiadne
zvuky.
• Na varnej zóne nie je riad. Položte nádobu na varnú zónu.
• Nevhodný kuchynský riad. Použite vhodnú nádobu.
• Príliš malý priemer dna nádoby pre varnú zónu. Presuňte riad na menšiu varnú zónu.
Porucha spotrebiča.
Odpojte spotrebič na určitý čas od elektrického napájania. Odpojte poistku elektrickej
a
siete domácnosti. Poistku znova zapojte. Ak sa znova rozsvieti
visné stredisko.
Na spotrebiči sa vyskytla chyba, pretože riad vrie nasucho. Ochranný mechanizmus
proti prehriatiu varnej zóny sa aktivoval. Aktivovalo sa automatické vypnutie.
Vypnite spotrebič. Odstráňte horúci kuchynský riad z varnej zóny. Po približne 30 sek-
undách znovu aktivujte varnú zónu.
môže zostať rozsvietený. Kuchynský riad nechajte dostatočne vychladnúť a skontrolujte ho podľa časti Kuchynský riad pre indukčnú varnú zónu.
Signalizácia je deaktivovaná.
Aktivujte signály (pozri Ovládanie vypnutia hlasitosti).
by malo zhasnúť, indikátor zvyškového tepla
, obráťte sa na ser-
19
Ak ste vyskúšali hore uvedené riešenia a nedokážete opraviť tento problém, obráťte sa na predajcu alebo na servisné stredisko. Uveďte údaje z typového štítku, trojmiestny kód sklokeramiky
(je v rohu varného povrchu) a zobrazovanú chybovú správu.
Ak ste nesprávne používali spotrebič, servisný zásah technika servisného strediska alebo predajcu nebude bezplatný, a to ani počas záručnej lehoty. Pokyny upravujúce záručné a servisné
podmienky nájdete v záručnej brožúre.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Symbol na výrobku alebo na jeho obale, návode na použitie a záručnom liste znamená, že s
výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s komunálnym odpadom. Namiesto toho je potrebné ho
odovzdať do najbližšieho zmluvného zberného dvora vykonávajúceho zber odpadu z
elektrozariadení za účelom jeho ďalšieho zhodnotenia a spracovania, prípadne predajni pri kúpe
nového výrobku, ak táto predajňa uskutočňuje spätný odber.
Prispejte preto k tomu, aby bol odpad zhodnotený a zneškodnený environmentálne vhodným
spôsobom tak, aby sa predišlo jeho negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie.
Podrobnejšie informácie nájdete na internetovej stránke www.envidom.sk.
Materiál obalu
Materiály obalov nepoškodzujú životné prostredie a dajú sa recyklovať. Plastové časti sú označené značkami: >PE<,>PS< a pod. Obalový materiál vyhoďte do príslušných zberných nádob na
odpad.
20
ZA ODLIČNE REZULTATE
Hvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z
namenom, da bi vam brezhibno služil vrsto let, inovativna
tehnologija pa vam bo olajšala življenje – funkcije, ki jih
morda ne boste našli pri običajnih aparatih. Prosimo,
vzemite si nekaj minut časa za branje, da boste izdelek
čim bolje izkoristili.
DODATKI IN POTROŠNI MATERIAL
V spletni trgovini AEG boste našli vse, kar potrebujete, da
bi vaši aparati AEG izgledali enkratno in delovali odlično.
Čaka pa vas tudi pestra izbira dodatkov, ki so bili
oblikovani in narejeni v skladu z visokokakovostnimi
standardi, ki jih pričakujete, od vrhunske kuhinjske
posode do košar za jedilni pribor, od držal za steklenice
do prefinjenih vreč za perilo ...
Obiščite spletno trgovino na naslovu
www.aeg-electrolux.com/shop
VSEBINA
22 Varnostna navodila
23 Navodila za namestitev
27 Opis izdelka
29 Navodila za uporabo
32 Koristni namigi in nasveti
34 Vzdrževanje in čiščenje
35 Kaj storite v primeru…
36 Skrb za varstvo okolja
Vsebina
21
V navodilih za uporabo so uporabljeni
naslednji simboli:
Pomembne informacije glede vaše osebne
varnosti in informacije za preprečitev
poškodb na napravi.
Splošne informacije in nasveti
Okoljske informacije
Pridržujemo si pravico do sprememb
Varnostna navodila
22
VARNOSTNA NAVODILA
Zaradi lastne varnosti in za zagotovitev pravilnega delovanja stroja priporočamo, da pred
namestitvijo in prvo uporabo natančno preberete ta navodila za uporabo. Navodila za upora‐
bo shranite skupaj s strojem, tudi če stroj premaknete ali prodate. Uporabniki morajo biti
podrobno seznanjeni z delovanjem in varnostnimi funkcijami stroja.
Splošna varnostna navodila
OPOZORILO!
Stroja ne smejo uporabljati osebe (vključno z otroci) z zmanjšanimi fizičnimi sposobnostmi,
okvarjenimi čutili ali pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem. Oseba, ki je odgovorna za njihovo
varnost, mora zagotoviti nadzor oz. jih natančno seznaniti z uporabo naprave.
Varnost otrok
• Napravo lahko uporabljajo samo odrasle osebe. Zagotovite ustrezen nadzor otrok in pre‐
prečite, da bi se igrali z napravo.
• Vse dele embalaže odstranite izven dosega otrok. Obstaja nevarnost zadušitve.
• Otroci se med delovanjem plošče ne smejo zadrževati v njeni bližini.
OPOZORILO!
Vključite varovalo za otroke in tako preprečite otrokom in domačim živalim možnost nena‐
mernega vklopa plošče.
Varnost med delovanjem
• Pred uporabo odstranite z naprave vso embalažo, nalepke in folijo.
• Kuhališèa izkljuèite po vsaki uporabi.
• Nevarnost opeklin! Na kuhalno površino ne odlagajte kovinskih predmetov, npr. jedilnega
pribora ali pokrovk, ker se lahko zelo segrejejo.
• Osebe z vstavljenim srènim spodbujevalnikom morajo biti z zgornjim delom telesa odda‐
ljeni najmanj 30 cm od vkljuèenih indukcijskih kuhališè.
OPOZORILO!
Nevarnost požara! Pregrete mašèobe in olja se lahko zelo hitro vnamejo.
Pravilno delovanje
• Ploščo med delovanjem vedno nadzirajte.
• Ploščo uporabljajte samo v gospodinjstvu!
• Plošče ne uporabljajte kot delovno površino ali za odlaganje.
• Na ploščo ali v njeno bližino ne postavljajte ali shranjujte lahko vnetljivih tekočin in mate‐
rialov ali topljivih predmetov (iz plastike ali aluminija).
• Bodite previdni pri priključitvi naprave v bližnje vtičnice. Električni napajalni kabel se ne
sme dotakniti plošče ali vroče posode. Napajalni kabel se ne sme zaplesti.
Kako preprečite poškodbo naprave
• Če predmeti ali posoda pade na steklokeramično ploščo, se površina lahko poškoduje.
Navodila za namestitev
• Posoda iz litega železa, litega aluminija ali s poškodovanim dnom lahko opraska steklo‐
keramično ploščo, če posodo pomikate po površini plošče.
• V izogib poškodbam posode in steklokeramične plošče ne dopustite, da voda v posodi do
konca povre.
• Ne uporabljajte kuhališč s prazno posodo ali brez posode.
• Delov naprave ne pokrivajte z aluminijasto folijo.
• Ne pokrivajte reže za zračenje (5 mm) med delovno površino in sprednjim delom enote
pod njo.
OPOZORILO!
V primeru razpoke na površini ploščo izklopite iz omrežne napetosti, da ne pride do električ‐
nega udara.
NAVODILA ZA NAMESTITEV
Pred namestitvijo si zabeležite serijsko številko (Ser. Nr.) s ploščice za tehnične navedbe.
Ploščica se nahaja na spodnjem delu naprave.
OPOZORILO!
Obvezno preberite ta navodila!
Prepričajte se, da se naprava med prevozom ni poškodovala. Ne priključite poškodovane
naprave. Če je treba, se obrnite na dobavitelja.
Napravo lahko namesti, priključi ali popravlja samo pooblaščen serviser. Uporabljajte samo
originalne nadomestne dele.
Vgradni modeli se lahko uporabljajo samo po vgradnji v ustrezne vgradne enote in delovne
površine, ki ustrezajo standardom.
Ne spreminjajte specifikacij ali izdelka. Nevarnost telesnih poškodb in poškodb naprave.
Dosledno upoštevajte trenutno veljavne zakone, predpise, direktive in standarde v državi,
kjer napravo uporabljate (varnostne predpise, predpise v zvezi z odstranjevanjem, električne
varnostne predpise itd.)!
Upoštevajte predpisane minimalne razdalje do drugih naprav in enot!
Zagotovite zaščito pred udarom električnega toka, npr. predali se lahko namestijo samo ob
uporabi zaščitnih tal neposredno pod napravo!
Z ustreznim tesnilom zaščitite izrez v delovni površini pred vlago!
Z ustreznim tesnilom zatesnite ploščo na delovno površino brez reže!
Spodnjo stran plošče zaščitite pred paro in vlago, na primer iz pomivalnega stroja ali pečice!
Naprave ne namestite v bližino vrat in pod okna! V nasprotnem primeru lahko z odpiranjem
vrat ali oken potisnete vročo posodo s kuhalne plošče.
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.