Ви благодариме за изборот на овој производ на AEG. Го создадовме за да ви пружиме
одлична работа за многу години, со иновативни технологии што помагаат да го направат
животот поедноставен - карактеристики што можеби нема да ги најдете на обичните
апарати. Потрошете неколку минути за читање за да го добиете најдоброто од него.
Посетете ја нашата веб страница за да:
Добиете корисни совети, брошури, водич за решавање на проблеми,
информации за сервисирање:
www.aeg.com
Регистрирате Вашиот производ за подобри услуги:
www.aeg.com/productregistration
Купувате Додатоци, Половни и Оригинални делови за Вашиот апарат:
www.aeg.com/shop
СЛУЖБА ЗА ПОТРОШУВАЧИ И СЕРВИС
Ви препорачуваме да користите оригинални делови.
Кога ќе контактирате со Сервисот, бидете сигурни дека ги имате на располагање
следниве податоци.
Информациите може да ги најдете на плочката со податоци. Модел, Број на производот,
Сериски број.
Предупредување / Внимание - Сигурносни информации.
Општи информации и совети
Еколошки информации
Можноста за промени е задржана.
1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ
Пред монтажата и употребата на овој апарат,
внимателно прочитајте ги доставените упатства.
Производителот не е одговорен ако неправилната
монтажа и употреба предизвикаат повреди и
оштетувања. Секогаш чувајте го упатството со
апаратот за идна употреба.
1.1 Безбедност на деца и ранливи лица
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Ризик од задушување, повреда или траен
инвалидитет.
• Овој апарат може да го користат деца на возраст
од 8 години и постари и лица со намалени
физички, сетилни или ментални способности или
со недостаток на искуство и знаење доколку ги
надгледува лице кое е одговорно за нивната
безбедност.
• Деца не смеат да играат со апаратот.
• Чувајте го пакувањето настрана од дофат на
деца.
• Држете ги децата и миленичињата подалеку од
апаратот кога тој работи или кога се лади.
Деловите кои се достапни се жешки.
• Ако апаратот има безбедносен уред за деца, ви
препорачуваме да го активирате.
• Чистењето и одржувањето од страна на
корисникот не треба да го прават деца без
надзор.
МАКЕДОНСКИ3
1.2 Општа безбедност
• Апаратот и неговите достапни делови се
вжештуваат за време на употребата. Не допирајте
ги грејните елементи.
www.aeg.com
4
• Не управувајте со апаратот со надворешен тајмер
или со посебен систем за далечинско управување.
• Готвењето на плотна со маст или масло без
надзор може да биде опасно и да доведе до
пожар.
• Никогаш не гаснете оган со вода, туку исклучете
го апаратот, а потоа покријте го пламенот, на пр.
со капак или специјално противпожарно ќебе.
• Не чувајте предмети на површините за готвење.
• Не користете чистач на пареа за чистење на
уредот.
• Металните предмети, како ножеви, виљушки,
лажици и капаци, не треба да се оставаат на
површината за готвење бидејќи може да станат
жешки.
• Ако стакло-керамичката површина е напукната,
исклучете го апаратот за да ја избегнете
можноста од струен удар.
• По користењето, исклучете ја ринглата од плочата
за готвење преку соодветната команда и не
потпирајте се на уредот за откривање тенџере.
2.
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ
• Бидете внимателни кога го
2.1 Монтажа
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Апаратот мора да биде
монтиран само од
квалификувано лице.
• Извадете ја целата амбалажа.
• Никогаш не монтирајте и не
користете оштетен апарат.
• Следете ги инструкциите за
монтирање дадени со апаратот.
• Одржувајте минимална
оддалеченост од другите апарати и
делови.
преместувате апаратот затоа што е
тежок. Секогаш носете заштитни
ракавици.
• Залепете ги засечените површини
со лепак за да спречите влагата да
предизвика надигнување.
• Заштитете го дното од апаратот од
пареа и влага.
• Не го монтирајте апаратот во
близина на врата или под прозорец.
На овој начин ќе спречите некој
жежок сад за готвење да падне од
апаратот кога вратата или
прозорецот се отворени.
• Ако апаратот е монтиран над
фиоки, внимавајте просторот
помеѓу дното од апаратот и горната
фиока да е доволен за циркулација
на воздух.
• Проверете дали просторот за
вентилација од 2 mm помеѓу
горната работна површина и
предниот дел од апаратот долу е
слободен. Гаранцијата не покрива
штета која е причинета од немање
на адекватен простор за
вентилација.
• Дното на апаратот може да стане
жежок. Ви препорачуваме да
монтирате незапалива плоча за
одделување под апаратот за да
спречите пристап до дното.
Поврзување на струјата
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Ризик од пожар и струен удар.
• Сите поврзувања на струјата мора
да бидат направени од
квалификуван електричар.
• Апаратот мора да биде заземјен.
• Пред да се изведуваат какви било
работи, проверете дали апаратот е
исклучен од струја.
• Користете соодветен кабел за
струја.
• Не оставајте ги каблите да се
заплеткаат.
• Проверете дали кабелот за струја
или приклучокот (ако е применливо)
го допира топлиот апарат или
топлите садови за готвење кога го
поврзувате апаратот со штекери во
близина
• Бидете сигурни дека апаратот е
правилно монтиран. Лабав и
несоодветен кабел за струја или
приклучок (ако е применливо) може
да предизвика прегревање на
терминалот.
• Бидете сигурни дека е монтирана
заштитата од струен удар.
• Користете клема за да го
ослободите кабелот од напон.
• Потрудете се да не го оштетите
приклучокот за струја (ако е
применливо) или кабелот за струја.
Контактирајте со сервисот или со
електричар за да го заменат
оштетениот кабел за струја.
МАКЕДОНСКИ5
• Електричната инсталација мора да
има изолациски уред кој што ви
овозможува да го исклучите
апаратот од приклучокот за струја
од сите полови. Изолацискиот уред
мора да има контактен отвор со
ширина од најмалку 3 mm.
• Користете само соодветни уреди за
изолација: заштитни прекинувачи на
линија, осигурувачи (осигурувачи на
вртење извадени од држачот),
заземјување и контактори.
2.2 Употребете
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Постои опасност од повреда,
изгореници или електричен
шок.
• Користете го апаратот само во
домашни услови.
• Не менувајте ги спецификациите на
овој апарат.
• Не оставајте го апаратот без
надгледување додек работи.
• Не ракувајте со апаратот со влажни
раце или кога тој има контакт со
вода.
• Не ставајте прибор за јадење или
капаци од тенџериња на ринглите.
Тие може да станат жешки.
• Исклучувајте ги ринглите на „off“ по
секоја употреба. Не се потпирајте
на детекторот за тенџериња.
• Не употребувајте го апаратот како
работна површина или како простор
за складирање.
• Ако површината на апаратот е
испукана, веднаш исклучете го
апаратот од струјата. Ова ќе спречи
струен удар.
• Корисниците со пејсмејкер мора да
се држат на растојание од минимум
30 см од индуктивните рингли кога
апаратот работи.
• Кога ќе ставите храна во жешко
масло, може да се распрска.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Постои опасност од експлозија
или пожар.
• Маснотиите и маслото кога се
загреани може да испуштат
запалива пареа. Држете го оганот
www.aeg.com
6
или загреаните предмети подалеку
од маснотиите и маслата кога
готвите со нив.
• Пареата којашто ја испушта
маслото коешто е многу жешко
може да предизвика спонтано
запалување.
• Искористеното масло, коешто го
содржат остатоците од храната,
може да предизвика пожар на
пониска температура од маслото
коешто се користи за прв пат.
• Не ставајте запаливи производи или
предмети натопени со запаливи
средства во, блиску до или на
апаратот.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Опасност од оштетување на
апаратот.
• Не чувајте жешки садови за
готвење на контролната табла.
• Не оставајте садовите за готвење
да вријат на суво.
• Внимавајте предметите или
садовите за готвење да не паднат
на апаратот. Може да се оштети
површината.
• Не користете ги ринглите со празни
садови или без нив.
• Не ставајте ја алуминиумската
фолија на апаратот.
• Приборот за готвење направен од
иено железо, лиен алуминиум или
со оштетено дно може да
предизвика гребнатини на стаклокерамиката. Секогаш кревајте ги
овие предмети кога треба да ги
преместувате на површината за
готвење.
2.3 Нега и чистење
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Опасност од оштетување на
апаратот.
• Редовно чистете го апаратот за да
спречите оштетување на
материјалот на површината.
• Не користете вода во спреј или
пареа за чистење на уредот.
• Исчистете го апаратот со
навлежнета мека крпа. Користете
само неутрални детергенти. Не
користете абразивни средства,
сунѓери со жица, растворувачи или
метални предмети.
2.4 Расходување
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Ризик од повреда или
задушување.
• Контактирајте со општинската власт
за да добиете информации за
правилно расходување на апаратот.
• Исклучете го апаратот од струја.
• Отсечете го кабелот за струја и
фрлете го.
3. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ
3.1 Генерален преглед
1
180/280 mm
2
3
3.2 Изглед на контролна табла
Индуктивни рингли
1
Стаклена прачка
2
Контролна табла
3
МАКЕДОНСКИ7
3214
1198710
65
Користете ги сензорските полиња за работа со апаратот. Екраните,
показателите и звуците покажуваат кои функции работат.
сензорско полефункција
1
За вклучување и исклучување на
апаратот.
2
За заклучување/отклучување на
контролната табла.
Eкран на тајмеротЗа прикажување на времето во
3
минути.
4
Покажува дека тајмерот Одбројување
работи.
5
Покажува дека тајмерот Одбројување
или Потсетникот за време е во
функција.
Екран за поставување на
6
јачината на топлината
7
За прикажување на поставката на
јачината на топлината.
За вклучување на Енергетската
функција.
www.aeg.com
8
сензорско полефункција
Контролна лентаЗа поставување на јачината на
8
топлината.
9
/
За зголемување или намалување на
времето.
10
За поставување на функцијата
Тајмер.
11
За да ја вклучите и исклучите STOP
+GO функцијата.
3.3 Прикажување на поставките за топлина.
ЕкранОпис
Ринглата е исклучена.
-
+ број
/ /
3.4 OptiHeat Control
(Индикатор за преостаната
топлина во 3 чекори)
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
\ \ Опасност од
изгореници поради
преостаната топлина!
Ринглата работи.
Одржување на топлина / функцијата е вклучена
Функцијата автоматско загревање е вклучена
Енергетската функција е вклучена
Има дефект
OptiHeat Control (Показател за преостаната топлина
во 3 чекори): се уште се готви / одржување на
топлина / преостаната топлина
Заклучување/Заштита за деца функцијата е
вклучена
Садовите за готвење се несоодветни или се
премногу мали или пак нема садови за готвење на
ринглата
Автоматското исклучување е вклучено
OptiHeat Control го покажува нивото на
преостанатата топлина. Индукциските
рингли ја произведуваат неопходната
топлина директно на дното на
садовите за готвење. Стаклокерамиката се затоплува од
топлината на садовите за готвење.
4. УПАТСТВА ЗА РАКУВАЊЕ
МАКЕДОНСКИ9
4.1 Вклучување и
исклучување
Допрете го 1 секунда за да го
вклучите или исклучите апаратот.
4.2 Автоматско исклучување
Функцијата автоматски го исклучува
апаратот ако:
•
Сите рингли се исклучени (
).
• Не сте ја наместиле јачината на
топлината откако сте го вклучиле
апаратот.
• Ќе истурите или ќе ставите нешто
на контролната табла повеќе од 10
секунди, (тенџере, ткаенина, итн.).
Се огласува звучен сигнал неколку
пати и апаратот се деактивира.
Отстранете го предметот или
исчистете ја контролната табла.
• Апаратот станува премногу жежок
(на пр., ако некој сад преврие и се
исуши). Ринглата мора да се излади
пред повторно користење на
апаратот.
• Користите несоодветни садови.
Симболот
се пали и по 2 минути
ринглата се исклучува автоматски.
• Не ја исклучувате ринглата или не
ја менувате јачината на греењето.
По одредено време се пали
и
апаратот се исклучува. Видете
подолу.
• Врската помеѓу јачината на
топлината и времето на функцијата
на Автоматско исклучување:
•
, - — 6 часа
•
- — 5 часа
•
- — 4 часа
•
- — 1,5 часа
4.3 Нагодување на јачината
на топлината
Допрете ја контролната лента кај
саканата јачина на топлината.
Движете го вашиот прст по должината
на контролната лента за да ја смените
поставката. Не отпуштајте додека не
ја постигнете потребната јачина.
Екранот ја прикажува поставената
јачина на топлината.
03 58 1014 P
4.4 Автоматско загревање
Може да го добиете неопходното
нагодување за загревање за пократко
време ако ја активирате функцијата
Автоматско загревање. Оваа функција
на некое време ја подесува
највисоката температура (погледнете
ја илустрацијата), а потоа ја намалува
до потребната топлина.
За да ја стартувате функцијата
Автоматско загревање за ринглата:
1.
Допрете го ( засветува на
екранот).
2.
Веднаш допрете ја потребната
поставка за загревање. После 3
секиунди
екранот.
За да ја исклучите функцијата
сменете го нагодувањето за
загревање.
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1314
се појавува на
www.aeg.com
10
4.5 Вклучување/исклучување
на Енергетската функција
Функцијата Моќност обезбедува
поголема моќ за индикциските рингли.
Функцијата Моќност се активира
најмногу на 10 минути. Потоа,
индукциската рингла автоматски се
враќа назад кон поставката 14 за
јачина на топлината. За да ја
вклучите, допрете го
. За да ја исклучите, допрете ја
поставката за јачина
, се вклучува
- .
4.6 Тајмер
Можете да ја изберете функцијата на
тајмерот со
.
Тајмер за одбројување
Користете го тајмерот за одбројување
за да одредите колку време ќе работи
ринглата само за ова готвење. Ја
исклучува ринглата автоматски после
поставеното време.
Избирањето функција на
тајмерот за одбројување е
можно кога работи ринглата и
кога е поставена јачината на
топлината.
Кога е вклучена оваа функција се
пали
• За вклучување на Тајмерот за
• За да го видите преостанатото
• За да го смените тајмерот за
• За исклучување на Тајмерот за
.
одбројување: допрете го
програматорот за да го одредите
времето (
контролната светилка на ринглата
започнува да трепка бавно,
започнува одбројувањето.
време: допрете го
додека на екранот не се прикаже
. На екранот се покажува
преостанатото време.
одбројување:допрете го
пати додека не се запали
потоа допрете
одбројување: допрете го
пати додека не се запали
- 99 минути). Кога
00
или .
на
неколку пати
неколку
, а
неколку
, а
потоа допрете го
време се одбројува наназад до
Кога тајмерот за одбројување ќе
заврши, се огласува звук и трепка
. Ринглата се исклучува.
00
• За да го исклучите звукот: допрете
. Преостанатото
00
Тајмер за броење
Користете го тајмерот за броење за
да следите колку време работи
ринглата.
• Кога е активирана оваа функција, се
пали
• За вклучување на Тајмерот за
броење:
Допрете го
Симболот
вклучува
• За да видите колку долго работи
ринглата: допрете го
пати додека на екранот не се
прикаже
времето на работа на ринглата.
• За исклучување на Тајмерот за
броење: допрете го
додека не се запали
допрете го
исклучува и се вклучува
• За повторно вклучување на
Тајмерот за броење: допрете го
Преостанатото време се одбројува
наназад до
.
.
се исклучува и се
.
неколку
. Екранот го покажува
неколку пати
, а потоа
. Симболот се
.
.
.
00
Кога двете функции на
Тајмерот работат истовремено,
на екранот прво се прикажува
Тајмерот за одбројување
нагоре.
Програматор за одбројување.
Тајмерот можете да го користите и
како потсетник за време кога ринглата
не работи. Допрете го
Допрете го
го поставите времето. Кога времето
ќе истече, се огласува звук и трепка
.
00
•
За да го запрете звукот: допрете
или на тајмерот за да
.
.
4.7 STOP+GO
Функцијата ги поставува сите
рингли што работат на најниска јачина
на топлината - Одржувај топло (
Кога работи
смените поставката за јачината.
Функцијата
на тајмерот.
• За да ја вклучите оваа функција
допрете го
.
• За да ја исклучите оваа функција
допрете го
јачината која претходно сте ја
поставиле.
, не можете да ја
не ја запира функцијата
. Се пали симболот
. Се вклучува
).
4.8 Заклучување
Можете да ја заклучите контролната
табла, но не и
случајна промена на поставката на
јачината.
Прво поставете ги поставките за
топлина.
За да започне оваа функција допрете
. Симболот се пали во
го
траење од 4 секунди.
Тајмерот останува вклучен.
За да прекине оваа функција допрете
. Се вклучува јачината која
го
претходно сте ја поставиле.
Кога ќе ја прекинете работата на
апаратот, ја прекинувате и оваа
функција.
. Тоа спречува
4.9 Уред за безбедност на
деца
Функцијата спречува несакано
ракување со плочата за готвење.
Вклучување на безбедносниот уред за
деца
• Вклучете ја површината за готвење
. Не поставувајте ја јачината
со
на топлината.
•
Држете го
симболот
• Исклучете ја плочата за готвење со
.
4 секунди. Се пали
.
МАКЕДОНСКИ11
Исклучување на безбедносниот уред
за деца
• Вклучете ја површината за готвење
. Не поставувајте ја јачината
со
на топлината. Допрете го
траење од 4 секунди. Се пали
симболот
• Исклучете ја плочата за готвење со
.
Заобиколување на безбедносниот
уред за деца за едно готвење
• Вклучете ја површината за готвење
со
•
Допрете го во траење од 4
секунди. Поставете ја јачината на
топлината за помалку од 10
секунди. Сега можете да ракувате
со површината за готвење.
• Кога ќе ја исклучите површината за
готвење со
за деца повторно е активен.
.
. Се пали симболот .
, безбедносниот уред
во
4.10 OffSound Control
(Деактивирање и активирање
на звучните сигнали)
Деактивирање на звучните
сигнали
Деактивирање на апаратот.
Допрете го
секунди. Екраните се палат и се гасат.
Допрете го
секунди. Се пали
вклучен. Допрете го
звукот е исклучен.
Кога е вклучена оваа функција,
звучните сигнали можете да ги
слушнете само кога:
•
го допирате
• програматорот за одбројување се
намалува
• Тајмерот за одбројување се спушта
надолу
• сте ставиле нешто на контролната
табла.
во траење од 3
во траење од 3
, звукот е
, се пали ,
Активирање на звучните
сигнали
Деактивирање на апаратот.
www.aeg.com
12
Допрете го во траење од 3
секунди. Екраните се палат и се гасат.
Допрете го
во трање од 3 секунди.
Се пали
Допрете го
е вклучен.
5. ПОМОШНИ НАПОМЕНИ И СОВЕТИ
бидејќи звукот е исклучен.
, се пали . Симболот
Користете ги индуктивните
рингли со соодветни садови за
готвење.
5.1 Садови за готвење за
индкукциски рингли
Кај индукциските рингли се
создава силно електромагнетно поле кое создава
топлина во садот многу брзо.
Материјал за садови за готвење
• Правилно: лиено железо, емајлиран
челик, не’рѓосувачки челик, дно
направено од повеќе слоеви (со
правилна ознака од
производителот).
Правилни садови за готвење за
индукциска површина за готвење се
ако …
• ... мала количина вода врие многу
брзо на рингла поставена на
највисока поставка за јачина на
топлина.
• ... магнетот го привлекува дното на
садот.
Дното на садот мора да
доволно дебел и рамен.
5.2 Работни звуци
Ако слушате
• крцкање: садот е направен од
различни материјали (сендвич
конструкција).
• свирење: користите една или
повеќе рингли на голема јачина и
садовите се направени од различни
материјали (сендвич конструкција).
• брмчење: користите високи
енергетски нивоа.
• кликање: се јавува електрично
прекинување.
• шиштење, зуење: работи
вентилаторот.
Звуците се нормални и не се знак за
неисправност.
5.3 Штедење енергија
• Ако е можно, секогаш
ставајте капаци на садовите
за готвење.
• Ставајте ги садовите на
ринглите пред да ги
вклучите.
5.4 Öko Timer (Еко тајмер)
За да заштедите струја,
грејачот на ринглата самиот ќе
се исклучи пред сигналот од
тајмерот за одбројување.
Намалувањето на времето за
загревање зависи од јачината
и од времето на готвење.
5.5 Примери на уреди за
готвење
Врската помеѓу поставката за јачина
на топлина и потрошувачката на
енергија на ринглата не е линеарна.
Кога ќе ја зголемите јачината на
топлината пропорционално не се
зголемува потрошувачката на
електрична енергија на ринглата.
Тоа значи дека ринглата со средна
јачина на топлина користи помалку од
половина на нејзината моќност.
Варење големи количества вода. Енергетската
функција е активна.
6. НЕГА И ЧИСТЕЊЕ
(Време)
СоветиНоминална
потрошува
чка на
струја
Исчистете го апаратот по секоја
употреба.
Секогаш користете садови со чисто
дно.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Остри и абразивни средства за
чистење го оштетуваат уредот.
За ваша безбедност, не
чистете го апаратот со чистачи
на пареа или со чистачи под
висок притисок.
Гребаници или темни дамки на
стакло-керамичката површина
немаат влијание на работата
на апаратот.
За да ја отстраните нечистотијата:
1.
– Веднаш отстранете:растопена
пластика, пластична фолија и
храна со шеќер. Во спротивно
нечистотијата може да
предизвика оштетување кај
апаратот. Употребувајте
специјално стругало за стакло .
Ставете го стругалото за
стаклена површина под
прецизен агол и движете го
сечивото по површината .
– Отстранете откако апаратот е
доволно изладен: остатоци од
бигор, прстени од вода, дамки
од мрснотија, сјајни метални
дамки. Употребувајте
специјално средство за чистење
стакло, керамика или
нерѓосувачки челик.
2.
Чистете го апаратот со влажна
крпа и малку детергент.
3.
На крајот на крајот исушете го
апаратот со чиста крпа.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Стаклена прачка
• Не користете гребач или остри
предмети за чистење на стаклената
плоча и просторот помеѓу неа и
стакло-керамичката површина.
Стаклената плоча е прикачена на
керамичката плоча.
• Не ставајте ги тенџерињата на
стаклената плоча.
• Внимавајте тавите и тенџерињата
да не се допираат до стаклената
плоча.
7. ШТО ДА СТОРИТЕ АКО...
ПроблемМожна причина и решение
Не можете да го
вклучите апаратот или
да ракувате со него.
Се огласува звук кога
ќе се исклучи апаратот.
Показателот за
преостанатата топлина
не се пали.
Поставката за јачина
на топлината се менува
помеѓу две поставки.
Се огласува звукот и
апаратот повторно се
вклучува и исклучува.
По 5 секунди се
огласува уште еден
звук.
Се пали
Се пали
и број се
вклучуваат.
• Истовремено сте допреле 2 или повеќе
сензорски полиња. Допирајте само по едно
сензорско поле.
• Има дамки од вода или маснотија на
контролната табла. Исчистете ја контролната
табла
• Вклучете го апаратот повторно и поставете ја
поставката за температура за 7 секунди.
• Вклучен е уредот за детска безбедност или
STOP+GO. Видете во поглавјето Секојдневна
употреба.
Сте ставиле нешто на едно или повеќе
сензорски полиња. Тргнете го предметот од
сензорските полиња.
Ринглата не е жешка затоа што работела кратко
време. Ако ринглата треба да биде жешка,
јавете се во сервис.
Вклучено е управувањето со енергија. Видете во
делот Управување со енергијата.
Сте го покриле . Тргнете го предметот од
сензорското поле.
• Вклучено е Автоматското исклучување.
Исклучете го и повторно вклучете го апаратот.
• На ринглата нема садови за готвење. Ставете
сад за готвење на ринглата.
• Садовите за готвење не се соодветни.
Користете соодветни садови за готвење.
• Пречникот на дното на садот за готвење е
премал за ринглата. Преместете го садот за
готвење на помала рингла.
Има грешка во апаратот.
Исклучете го апаратот од напојувањето извесно
време. Исклучете го осигурувачот од
електричниот систем на куќата. Повторно
поврзете. Ако повторно се вклучи
се во сервисниот центар.
МАКЕДОНСКИ15
, обратете
www.aeg.com
16
ПроблемМожна причина и решение
Се пали
Настанала грешка во апаратот бидејќи садот за
готвење вриел на суво. Вклучена е заштитата од
прегревање на ринглата. Вклучено е
Автоматското исклучување.
Исклучете го апаратот. Тргнете ги жешките
садови за готвење. По околу 30 секунди,
повторно вклучете ја ринглата.
се прикажува на екранот, а показателот за
преостанатата топлина може да остане. Доволно
изладете го садот и проверете го според
поглавјето Садови за готвење на индуктивни
рингли.
Нема сигнал кога ќе ги
допрете сензорските
копчиња на таблата.
Ако сте се обиделе со сите погоре
наведени решенија и сепак не можете
да го отстраните проблемот, обратете
се во службата за односи со
корисниците. Наведете ги податоците
од плочката со технички податоци,
троцифрената шифра за стаклокерамика (се наоѓа во аголот на
плочата за готвење) и пораката за
грешка која се пали.
Сигналите се исклучени.
Вклучете ги сигналите (видете во Контрола за
исклучување на звукот).
не треба да
Ако неправилно сте ракувале со
уредот, сервисирањето од страна на
сервисниот техничар или на дилерот
нема да биде бесплатна, дури и во
гарантниот период. Упатствата за
службата за односи со корисниците и
за условите на гаранцијата се
наведени во гарантниот лист.
8. УПАТСТВА ЗА МОНТИРАЊЕ
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Видете во поглавјата за
заштита и сигурност.
Пред монтажата
Пред да го монтирате апаратот,
прочитајте ги сите информации кои се
наоѓаат на плочката со спецификации.
Плочката со спецификации се наоѓа
на дното од куќиштето на апаратот.
• Модел ...............................
• Број на производ
(PNC) ...................................
• Сериски број (S.N.) ............
8.1 Вградени апарати
• Користете ги апаратите што се
вградуваат само ако се претходно
вградени во соодветни елементи за
вградување и во работни површини
кои ги исполнуваат стандардите.
8.2 Поврзен кабел
• Апаратот се испорачува со кабел за
струја.
• Заменете го оштетениот кабел со
специјален кабел (тип H05BB-F
Tmax 90°C; или подобар). Обратете
се во локалниот сервисен центар.
8.3 Ставање на лента за
запечатување.
• Исчистете ја работната плоча во
пределот за сечење.
• Ставете ја лентата за запечатување
околу долниот раб на апаратот
преку надворешниот раб на стаклокерамиката. Притоа, не
растегнувајте ја. Ставете ги
сечените краеви во средината од
една од страните. Кога, ќе ја
пресечете според должината
(додавате неколку mm), споете ги
краевите.
8.4 Составување
МАКЕДОНСКИ17
Ако ја користите дополнителната
рамка C-FRAME, прво прочитајте ги
приложените упатства со рамката
пред да го монтирате апаратот.
min.
55mm
R 5mm
490
+1
mm
500mm
340+1mm
min.
50mm
min.
2mm
www.aeg.com
18
min.
12 mm
min.
2 mm
min.
38 mm
min.
2 mm
• Затворете ја празнината помеѓу
работната површина и стакло-
• Отстранете го вишокот силикон со
стругалка.
керамиката со силикон.
• Намачкајте го силиконот со малку
сапуница.
8.5 Инсталација на повеќе од еден апарат
Додадени делови:прачки за
поврзување, силикон отпорен на
висока температура, гумен обликувач,
ремен за заптивање.
+-=
580 mm
520 mm
360 mm
20 mm920 mm
490 mm
Инсталација на повеќе од еден апарат
Користете само специјален
силикон отпорен на висока
температура.
Исечок на работната површина
Растојание од ѕидот: минимум 50 mm
Длабочина: 490 mm
Широчина: соберете ги широчините
на сите апарати што треба да се
вградат и одземете 20 mm (видете и
во „Преглед на широчините на
апаратот“)
1.
Поставете ги димензиите за
отворот на работната површина и
исечете го.
2.
Ставете ги апаратите еден по
еден на некаква мека површина,
на пример ќебе, превртени
нагоре.
3.
Ставете ја заптивната лента
околу долниот раб на апаратот
преку надворешниот раб на
стакло-керамиката.
4.
Прицврстете ги плочките за
прицврстување лабаво во
соодветните дупки во заштитното
куќиште.
МАКЕДОНСКИ19
5.
Ставете го првиот апарат во
отворот во работната површина.
Поставете ја прачката за
поврзување во отворот во
работната површина и турнете до
половина широчина кон апаратот.
6.
Лабаво зацврстете ги плочките за
прицврстување од долу на
работната површина и на
прачките за поврзување.
7.
Ставете го следниот апарат во
отворот во работната површина.
Проверете дали предните краеви
на апратите се на исто ниво.
8.
Стегнете ги шрафовите на
плочката за прицврстување /
држачите .
9.
Затворете ја празнината помеѓу
работната површина и апаратите
и помеѓу апаратите со силикон.
10.
Намачкајте го силиконот со малку
сапуница.
11.
Притиснете го гумениот
обликувач со малку сила врз
стакло-керамиката и полека
влечете го по празнината.
9. ТЕХНИЧКИ ИНФОРМАЦИИ
Model HC451220EBProd.Nr. 941 560 805 00
Typ 55 FED 01 AU220 - 240 V 50 - 60 Hz
12.
Не допирајте го силиконот додека
не се стврдне, што може да
потрае околу еден ден.
13.
Внимателно отстранете го
вишокот од силиконот со жилет.
14.
Исчистете ја стакло-керамиката.
www.aeg.com
20
Induction 3,7 kWMade in Switzerland
Ser.Nr. ..........3,7 kW
AEG
Моќност на ринглите
РинглаНоминална
моќност
(Поставка за
максимална
топлина) [W]
Средна
1800/3500 W2800/3700 W 5145
предна —
180/280 mm
10. ЕКОЛОШКИ ПРАШАЊА
Активирана е
енергетската
функција [W]
Максимално
траење на
енергетската
функција
[минути]
Минимален
дијаметер за
садови за
готвење [mm]
Рециклирајте ги материјалите со
симболот
амбалажата во соодветни
контејнери за да ја рециклирате.
Помогнете во заштитата на
живтната средина и човековото
здравје и рециклирајте го отпадот
од електрични и електронски
. Ставете ја
апарати. Не фрлајте ги апаратите
озанчени со симболот
отпадот од домаќинството.
Вратете го производот во вашиот
локален капацитет за
рециклирање или контактирајте ја
вашата општинска канцеларија.
Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej
bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne technologie, które ułatwiają życie — nie
wszystkie te funkcje można znaleźć w zwykłych urządzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku
minut na lekturę w celu zapewnienia najlepszego wykorzystania urządzenia.
Odwiedź naszą witrynę internetową, aby uzyskać:
Wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów
oraz informacje dotyczące serwisu:
www.aeg.com
Zarejestruj swój produkt, aby uprościć jego obsługę serwisową:
www.aeg.com/productregistration
Kupuj akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do swojego
urządzenia:
www.aeg.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA
Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.
Kontaktując się z serwisem, należy przygotować poniższe dane.
Informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej. Model, numer produktu, numer seryjny.
Ostrzeżenie/przestroga – informacje dotyczące bezpieczeństwa.
Informacje i wskazówki ogólne
Informacje dot. ochrony środowiska
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia.
www.aeg.com
22
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia
należy dokładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsłu‐
gi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obraże‐
nia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją i eks‐
ploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządze‐
niem do wykorzystania w przyszłości.
1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych
zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub
umysłowych
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie uduszeniem lub odniesie‐
niem obrażeń mogących skutkować trwałym kalec‐
twem.
• Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu
ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych zdol‐
nościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych
bądź nieposiadające odpowiedniej wiedzy i doświad‐
czenia, jeśli będą one nadzorowane przez dorosłą
osobę lub osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeń‐
stwo.
• Nie należy pozwalać, aby dzieci bawiły się urządze‐
niem.
• Wszystkie opakowania należy przechowywać poza
zasięgiem dzieci.
• Dzieci i zwierzęta nie powinny zbliżać się do pracują‐
cego lub stygnącego urządzenia. Łatwo dostępne
elementy urządzenia mocno się nagrzewają.
• Jeśli urządzenie jest wyposażone w blokadę urucho‐
mienia, zaleca się jej włączenie.
• Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować się
dzieci bez nadzoru dorosłych.
POLSKI23
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa
• Urządzenie oraz jego nieosłonięte elementy nagrze‐
wają się podczas pracy do wysokiej temperatury. Nie
dotykać elementów grzejnych.
• Nie sterować urządzeniem za pomocą zewnętrznego
zegara ani niezależnego układu zdalnego sterowania.
• Pozostawienie bez nadzoru potraw zawierających
tłuszcz lub olej na włączonej płycie grzejnej może być
przyczyną pożaru.
• Nie gasić pożaru wodą – należy wyłączyć urządzenie,
a następnie przykryć płomień pokrywą lub kocem
gaśniczym.
• Nie przechowywać żadnych przedmiotów na powierz‐
chni gotowania.
• Nie czyścić urządzenia za pomocą myjek parowych.
• Na powierzchni płyty grzejnej nie wolno kłaść przed‐
miotów metalowych, takich jak sztućce lub pokrywki
do garnków, ponieważ mogą one bardzo się roz‐
grzać.
• Jeśli na powierzchni szkła ceramicznego pojawią się
pęknięcia, należy wyłączyć urządzenie, aby uniknąć
ryzyka porażenia prądem elektrycznym.
• Po zakończeniu używania płyty należy wyłączyć pole
grzejne za pomocą elementu sterującego. Nie pole‐
gać na działaniu układu wykrywania obecności na‐
czyń.
2.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
• Usunąć wszystkie elementy opakowa‐
2.1 Instalacja
OSTRZEŻENIE!
Urządzenie może zainstalować
wyłącznie wykwalifikowana oso‐
ba.
nia.
• Nie instalować ani nie używać uszko‐
dzonego urządzenia.
• Należy postępować zgodnie z instruk‐
cją instalacji dostarczoną wraz z urzą‐
dzeniem.
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.