AEG ESI6560RAX User Manual [es]

ESI 6560RAX
................................................ .............................................
PT MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA MANUAL DE INSTRUÇÕES 2 ES LAVAVAJILLAS MANUAL DE
INSTRUCCIONES
18
www.electrolux.com
2
ÍNDICE
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3. PAINEL DE CONTROLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. PROGRAMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. OPÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8.
SUGESTÕES E DICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9. MANUTENÇÃO E LIMPEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
10.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
11. INFORMAÇÃO TÉCNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
12.
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
ESTAMOS A PENSAR EM SI
Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz consigo décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de quem sabe que terá sempre óptimos resultados.
Bem-vindo(a) à Electrolux.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre serviços:
www.electrolux.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.electrolux.com/productregistration
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho:
www.electrolux.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças de substituição originais. Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis. A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança. Informações gerais e conselhos úteis Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
PORTUGUÊS 3
1.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utili­zação incorrectas. Guarde sempre as ins­truções junto do aparelho para futura re­ferência.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
ADVERTÊNCIA
Risco de asfixia, ferimentos ou in­capacidade permanente.
• Não permita que o aparelho seja utiliza­do por pessoas, incluindo crianças, com capacidades físicas e sensoriais reduzidas, funções mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento de utilização do mesmo. Essas pessoas devem ser vigiadas ou ensinadas a utili­zar o aparelho por uma pessoa que se­ja responsável pela sua segurança.
• Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
• Mantenha todos os materiais de emba­lagem fora do alcance das crianças.
• Mantenha todos os detergentes fora do alcance das crianças.
• Mantenha as crianças e os animais do­mésticos afastados da porta do apare­lho quando esta estiver aberta.
1.2 Instalação
• Retire a embalagem toda.
• Não instale nem utilize o aparelho se este estiver danificado.
• Não instale nem utilize o aparelho em locais com temperatura inferior a 0 °C.
• Cumpra as instruções de instalação fornecidas com o aparelho.
• Certifique-se de que o aparelho é insta­lado sob e ao lado de estruturas segu­ras.
Ligação eléctrica
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio e choque eléc­trico.
• O aparelho tem de ficar ligado à terra.
• Certifique-se de que a informação so­bre a ligação eléctrica existente na pla­ca de características está em conformi­dade com a alimentação eléctrica. Se não estiver, contacte um electricista.
• Utilize sempre uma tomada devidamen­te instalada e à prova de choques eléc­tricos.
• Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de exten­são.
• Certifique-se de que não danifica a fi­cha e o cabo de alimentação eléctrica. Se for necessário substituir o cabo de alimentação, esta operação deve ser efectuada pelo nosso Centro de Assis­tência Técnica.
• Ligue a ficha de alimentação eléctrica à tomada apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessí­vel após a instalação.
• Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a fi­cha.
• Não toque no cabo de alimentação ou na ficha de alimentação com as mãos molhadas.
• Este aparelho está em conformidade com as Directivas da UE.
Ligação à rede de abastecimento de água
• Certifique-se de que não danifica as mangueiras de água.
• Antes de ligar o aparelho a canos no­vos ou canos que não sejam usados há muito tempo, deixe a água correr até sair limpa.
• Na primeira utilização do aparelho, cer­tifique-se de que não há fugas de água.
• A mangueira de entrada de água pos­sui uma válvula de segurança e um re­vestimento com um cabo de alimenta­ção no seu interior.
www.electrolux.com
4
• Se a mangueira de entrada de água es-
1.3 Utilização
• Este aparelho destina-se exclusivamen-
• Não altere as especificações deste
• Coloque as facas e todas as cutelarias
ADVERTÊNCIA
Voltagem perigosa.
tiver danificada, desligue imediatamente a ficha da tomada eléctrica. Contacte a Assistência Técnica para substituir a mangueira de entrada de água.
te a utilizações domésticas ou seme­lhantes, tais como:
– Áreas de cozinha destinadas ao pes-
soal em lojas, escritórios e outros
ambientes de trabalho –Turismo rural – Utilização por clientes de hotéis, mo-
téis e outros ambientes hoteleiros – Ambientes hoteleiros tipo residencial.
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos, queimadu­ras, choque eléctrico ou incêndio.
aparelho.
de ponta afiada no cesto de talheres
com as pontas viradas para baixo ou na horizontal.
• Para evitar quedas, não deixe a porta do aparelho aberta sem supervisão.
• Não se sente nem se apoie na porta aberta.
• Os detergentes de máquina de lavar loiça são perigosos. Cumpra as instru­ções de segurança existentes na em­balagem do detergente.
• Não beba a água do aparelho, nem a utilize para qualquer outro fim.
• Não retire a loiça do aparelho enquanto o programa não estiver concluído. Po­de ainda haver detergente na loiça.
• O aparelho pode libertar vapor quente se abrir a porta quando um programa estiver em funcionamento.
• Não coloque produtos inflamáveis ou objectos molhados com produtos infla­máveis, no interior, perto ou em cima do aparelho.
• Não utilize jactos de água ou vapor pa­ra limpar o aparelho.
1.4 Eliminação
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos e asfixia.
• Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
• Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o.
• Remova o trinco da porta para evitar que crianças ou animais de estimação possam ficar aprisionados no interior do aparelho.
2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
11
PORTUGUÊS 5
2
1
10
9
Braço aspersor superior
1
Braço aspersor inferior
2
Filtros
3
Placa de características
4
Depósito de sal
5
Indicador da dureza da água
6
3. PAINEL DE CONTROLO
1
Program
Auto O
AutoFlex 45º-70º
50º
6
7
8
5
7 8
9 10 11
EnergySaver
Quick Plus
Intensive
1 Hour
Rinse & Hold Multitab
60º
70º
55º
2
3
4
3
4
Distribuidor de abrilhantador Distribuidor de detergente Cesto de talheres Cesto inferior Cesto superior
Option
3 sec
Delay
Start
MyFavourite
Save
MyFavourite
Reset
5
8 7
6
www.electrolux.com
6
Botão On/Off (ligar/desligar)
1
Botão Program
2
Indicadores de programa
3
Display
4
Indicadores Descrição
4. PROGRAMAS
Botão Delay
5
Botão Start
6
Indicadores
7
Botão Option
8
Indicador de fase de lavagem. Acende-se durante a fase de lava­gem e as fases de enxaguamento.
Indicador de fase de secagem. Acende-se durante a fase de se­cagem.
Indicador de sal. Está desligado durante o funcionamento dos programas.
Indicador de abrilhantador. Está desligado durante o funciona­mento dos programas.
Indicador Multitab.
Indicador EnergySaver.
Programa Nível de sujidade
Tipo de carga
1)
Sujidade normal Faianças e talheres
Fases do programa
Pré-lavagem Lavagem a 50 °C
Opções
EnergySaver
Enxaguamentos Secagem
2)
Tudo Faianças, talheres, tachos e panelas
Pré-lavagem Lavagem entre 45 °C e 70 °C
EnergySaver
Enxaguamentos Secagem
Sujidade intensa Faianças, talheres, tachos e panelas
Pré-lavagem Lavagem a 70 °C Enxaguamentos
EnergySaver
Secagem
Sujidade normal Faianças e talheres
3)
4)
1)
Com este programa, terá o consumo de água e energia mais eficiente para faianças e talheres com sujidade normal. (Este é o programa standard para teste).
2)
O aparelho detecta o nível de sujidade e a quantidade de loiça nos cestos. Ajusta automaticamente a temperatura e a quantidade de água, o consumo de energia e a duração do programa.
Sujidade recente Faianças e talheres
Tudo Pré-lavagem
Lavagem a 55 °C Enxaguamentos
Lavagem a 60 °C Enxaguamento
PORTUGUÊS 7
3)
Com este programa, pode lavar loiça com sujidade recente. Proporciona bons resultados de lavagem em pouco tempo.
4)
Utilize este programa para enxaguar rapidamente a loiça. Isto evita que os resíduos de comida adiram à loiça e que saiam odores desagradáveis do aparelho. Não utilize detergente com este programa.
Valores de consumo
Programa
1)
Duração (min.)
Energia
(kWh)
Água (l)
165 - 175 0.9 - 1.0 9 - 11 40 - 150 0.7 - 1.4 7 - 14 150 - 160 1.4 - 1.6 13 - 14
50 - 60 1.0 - 1.2 10 - 11
30 0.9 9
14 0.1 4
1)
A pressão e a temperatura da água, as variações da corrente eléctrica, as opções e a quantidade de loiça podem alterar estes valores.
Informação para teste
Para obter a informação necessária para testes de desempenho, por favor envie um e-mail para:
info.test@dishwasher-production.com
Anote o número do produto (PNC) indicado na placa de características.
5. OPÇÕES
5.1 EnergySaver
Esta opção diminui a temperatura na últi­ma fase de enxaguamento. A utilização desta opção diminui o consu­mo de energia (até 25%) e a duração do programa. A loiça pode estar molhada no fim do programa.
Active ou desactive as opções an­tes de iniciar um programa. Não pode activar ou desactivar as op­ções durante o funcionamento de um programa.
Se desejar seleccionar uma ou mais opções, certifique-se de que os respectivos indicadores ficam acesos antes de iniciar o progra­ma.
Como activar a opção EnergySaver
1.
Prima Option até que o indicador EnergySaver se acenda. A duração do programa vai sendo actualizada no display.
• Se a opção não for aplicável ao pro­grama, o indicador correspondente não acende.
5.2 Multitab
Active esta opção apenas quando utilizar pastilhas de detergente combinadas. Esta opção desactiva o uso de abrilhanta­dor e de sal. Os indicadores correspon­dentes ficam desligados. A duração do programa pode aumentar.
Como activar a opção Multitab
1. Prima o botão On/Off (ligar/desligar)
para activar o aparelho.
www.electrolux.com
8
2. Prima Option até que o indicador
A opção fica activa até ser desactivada. Prima Option até que o indicador Multi­tab se apague.
Se deixar de utilizar pastilhas de detergente combinadas, execute estes passos antes de começar a utilizar detergente, abrilhantador e sal para máquinas de lavar loiça em separado:
1.
2. Regule o descalcificador da água para
3.
4.
5.
6. Regule a quantidade de abrilhantador
5.3 MyFavourite
Com esta opção, pode definir e memori­zar o programa que utilizar com mais fre­quência.
Como memorizar um programa
1.
2. Seleccione o programa que pretende
3.
Como definir o programa MyFavourite
1. Mantenha o botão Program premido
Multitab se acenda.
Desactive a opção Multitab.
o nível mais elevado. Certifique-se de que o depósito de sal
e o dispensadorde abrilhantador estão cheios.
Inicie o programa mais curto que te­nha fase de enxaguamento e não co­loque detergente nem loiça.
Regule o descalcificador da água para a dureza da água da sua área.
a libertar.
Pode memorizar apenas 1 progra­ma de cada vez. Uma nova defini­ção anula a anterior.
Prima o botão On/Off (ligar/desligar) para activar o aparelho.
memorizar. Pode seleccionar as op­ções aplicáveis em conjunto com o programa. Não é possível memorizar as opções Multitab e Delay.
Mantenha os botões Program e De- lay premidos em simultâneo até que os indicadores do programa e das op­ções comecem a piscar.
até que os indicadores corresponden-
tes ao programa MyFavourite e às op­ções se acendam.
• O display mostra a duração do pro­grama.
5.4 Sinais sonoros
O aparelho emite sinais sonoros quando tem alguma anomalia e quando o nível do descalcificador da água é regulado. Não é possível desactivar estes sinais sono­ros. Também é emitido um sinal sonoro quan­do o programa termina. Este sinal sonoro está desactivado por predefinição, mas é possível activá-lo.
Como activar o sinal sonoro de fim de programa
1.
Prima o botão On/Off (ligar/desligar) para activar o aparelho.
2.
Mantenha os botões Program e Op­tion premidos em simultâneo durante
alguns segundos.
3. Mantenha os botões Delay e Start premidos em simultâneo até que os indicadores de programa
e comecem a piscar.
4. Prima Delay.
Os indicadores de programa e apagam-se.
O indicador de programa nua a piscar.
• O display mostra a definição actual.
Sinal acústico ligado (on)
Sinal acústico desligado (off)
5.
Prima Delay para mudar a selecção.
6.
Prima o botão On/Off (ligar/desligar) para desactivar o aparelho e confirmar a definição.
,
conti-
6. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
PORTUGUÊS 9
1.
Certifique-se de que o nível definido para a dureza da água corresponde à dureza da água na sua área. Caso contrário, regule a dureza da água. Contacte os serviços de abastecimen­to de água locais para saber qual é a dureza da água na sua área.
2. Encha o depósito de sal.
3.
Encha o distribuidor de abrilhantador.
4.
Abra a torneira da água.
5.
É possível que fiquem resíduos de processamento no aparelho. Inicie um programa para os remover. Não utilize detergente e não carregue os cestos.
Se utilizar pastilhas de detergente combinadas, utilize a opção Multi­tab.
6.1 Regular a dureza da água
Dureza da água
Graduação
alemã
(°dH)
Graduação
francesa
(°fH)
mmol/l Gradua-
ção
Clarke
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1)
Posição de fábrica.
2)
Não utilize sal neste nível.
Tem de ajustar o descalcificador de água manual e electronica­mente.
Regulação da
dureza da água Manual Elec-
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
2)
1
tróni-
ca
10
9
8
7
6
1)
5
2)
1
Regulação manual
Rode o indicador da dureza da água para a posição 1 ou 2.
www.electrolux.com
10
Regulação electrónica
1. Prima o botão On/Off (ligar/desligar)
2.
3. Mantenha os botões Delay e Start
4. Prima Program.
6.2 Encher o depósito de sal
para activar o aparelho. Mantenha os botões Program e Op-
tion premidos em simultâneo durante alguns segundos.
premidos em simultâneo até que os indicadores de programa
,
e comecem a piscar.
• Os indicadores de programa
e apagam-se.
O indicador de programa continua a piscar.
• São emitidos sinais sonoros. Por
exemplo, cinco sinais sonoros inter­mitentes = nível 5.
• O display mostra a regulação actual
do descalcificador da água. Por exemplo
5.
Prima o botão Program repetidamen-
= nível 5.
te para alterar a regulação.
6. Prima o botão On/Off (ligar/desligar) para desactivar o aparelho e confirmar a definição.
1.
Rode a tampa para a esquerda e abra o depósito de sal.
2.
Coloque 1 litro de água no depósito de sal (apenas na primeira vez).
3.
Encha o depósito de sal com sal para máquinas de lavar loiça.
4.
Retire o sal em torno da abertura do depósito de sal.
5.
Rode a tampa para a direita para fe­char o depósito de sal.
CUIDADO
É possível que saia água e sal do depósito de sal quando estiver a enchê-lo. Risco de corrosão. Para o evitar, inicie um programa de­pois de encher o depósito de sal.
6.3 Encher o distribuidor de abrilhantador
M
A
X
1
2
3
4
+
-
7. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
PORTUGUÊS 11
1.
A
B
Prima o botão (D) para abrir a tampa (C).
2.
Encha o distribuidor de abrilhantador (A) apenas até à marca "max".
A
X
M
2
1
3
4
+
-
3.
Retire o abrilhantador entornado com um pano absorvente para evitar de­masiada espuma.
4.
Feche a tampa. Certifique-se de que o botão de libertação fica trancado na
C
D
posição correcta.
Pode rodar o selector de quanti­dade a libertar (B) entre a posição 1 (menos quantidade) e a posição 4 (mais quantidade).
1.
Abra a torneira da água.
2.
Prima o botão de Ligar/Desligar (On/ Off) para activar o aparelho.
• Se o indicador de sal estiver aceso, encha o depósito de sal.
• Se o indicador de abrilhantador esti­ver aceso, encha o distribuidor de abrilhantador.
7.1 Utilizar o detergente
B
A
30
20
C
3.
Coloque loiça nos cestos.
4.
Adicione o detergente.
5.
Seleccione e inicie o programa correc­to para o tipo de carga e nível de suji­dade.
1.
Prima o botão de libertação (B) para abrir a tampa (C).
2.
Coloque o detergente no comparti­mento (A).
3.
Se o programa tiver uma fase de pré-
-lavagem, coloque uma pequena quantidade de detergente na parte in­terior da porta do aparelho.
4.
Se utilizar pastilhas de detergente, coloque a pastilha no compartimento (A).
5.
Feche a tampa. Certifique-se de que o botão de libertação fica trancado na posição correcta.
www.electrolux.com
12
7.2 Seleccionar e iniciar um
programa
Função Auto Off
Para diminuir o consumo de energia, esta função desactiva automaticamente o apa­relho alguns minutos após:
• Não fechou a porta.
• Não premiu o botão Start para iniciar o
• O programa está terminado.
Iniciar um programa sem início diferido
1.
2. Prima o botão On/Off (ligar/desligar)
3. Feche a porta do aparelho.
4.
5. Prima Start para iniciar o programa.
Iniciar um programa de lavagem com início diferido
1. Seleccione o programa.
2.
programa.
Abra a torneira da água.
para activar o aparelho. O indicador e a duração do último programa selec­cionado acendem-se.
Seleccione o programa.
• Se pretender iniciar o último progra­ma seleccionado, prima Start.
• Se pretender seleccionar o progra­ma MyFavourite, mantenha o botão Program premido até que os indi­cadores correspondentes ao pro­grama MyFavourite e às opções se acendam.
• Se pretender seleccionar um pro­grama diferente, prima o botão Program repetidamente até que o indicador do programa pretendido se acenda. Também pode seleccio­nar as opções aplicáveis.
O display mostra a duração do pro­grama.
• O indicador da fase de lavagem acende-se.
• A duração do programa começa a diminuir em intervalos de 1 minuto.
Prima Delay repetidamente até que o display mostre o tempo do início dife­rido que pretende definir (de 1 a 24 horas).
3. A contagem decrescente inicia auto­maticamente.
Quando a contagem decrescente tiver terminado. O programa inicia.
Abrir a porta do aparelho durante o funcionamento
Se abrir a porta, o aparelho pára de fun­cionar. Quando fechar a porta, o aparelho continua a partir do ponto de interrupção.
Cancelar o Início Diferido com a contagem decrescente já iniciada
1. Mantenha os botões Program e Op­tion premidos em simultâneo até apa-
recer a duração do programa selec­cionado.
2.
Prima Start para iniciar o programa.
O cancelamento do início diferido também cancela as opções selec­cionadas (excepto a opção Multi­tab). Certifique-se de que selec­ciona novamente as opções antes de premir Start.
Cancelar o programa
Mantenha os botões Program e Option premidos em simultâneo durante alguns segundos.
Certifique-se de que existe deter­gente no dispensador de deter­gente antes de iniciar um novo programa.
No fim do programa
Quando o programa estiver concluído, o display mostra 0:00.
• Os indicadores de fase apagam-se.
• O indicador do programa continua ace-
so.
1. Prima o botão On/Off (ligar/desligar) ou aguarde que a função Auto Off de­sactive o aparelho automaticamente.
2.
Feche a torneira da água.
Importante
• Permita que a loiça arrefeça antes de a retirar do aparelho. A loiça quente dani­fica-se facilmente.
• Retire primeiro a loiça do cesto inferior e só depois a do cesto superior.
8. SUGESTÕES E DICAS
PORTUGUÊS 13
• Pode haver água nas partes laterais e na porta do aparelho. O aço inoxidável arrefece mais rapidamente do que os pratos.
8.1 Descalcificador da água
A água mais dura contém uma grande quantidade de minerais que podem dani­ficar o aparelho e piorar o resultado da la­vagem. O descalcificador da água neutra­liza estes minerais. O sal para máquinas de lavar loiça man­tém o descalcificador da água limpo e em boas condições. É importante definir o ní­vel correcto do descalcificador da água. Isto garante que é utilizada a quantidade correcta de água e sal para máquinas de lavar loiça.
8.2 Utilizar sal, abrilhantador e detergente
• Utilize apenas sal, abrilhantador e de­tergente próprios para máquina de la­var loiça. Outros produtos podem dani­ficar o aparelho.
• O abrilhantador ajuda a secar a loiça sem riscos e manchas durante a fase de enxaguamento.
• As pastilhas de detergente combinadas contêm detergente, abrilhantador e ou­tros agentes. Certifique-se de que as pastilhas que utiliza são apropriadas para a dureza da água na sua área. Consulte as instruções das embalagens dos produtos.
• As pastilhas de detergente não se dis­solvem totalmente nos programas cur­tos. Para evitar resíduos de detergente na loiça, recomendamos que utilize as pastilhas apenas com programas lon­gos.
Não utilize mais do que a quanti­dade correcta de detergente. Consulte as instruções da emba­lagem do detergente.
8.3 Colocar loiça nos cestos
Consulte o folheto fornecido para ver exemplos de colocação de loi­ça nos cestos.
• Utilize o aparelho apenas para lavar loi­ça que pode ser lavada na máquina.
• Não coloque loiça de madeira, marfim, alumínio, estanho ou cobre no apare­lho.
• Não coloque itens que possam absor­ver água na máquina (esponjas, panos domésticos).
• Remova os resíduos de comida da loi­ça.
• Para remover facilmente resíduos de alimentos queimados, coloque os pra­tos e os tachos de molho antes de os colocar no aparelho.
• Coloque as peças ocas (chávenas, co­pos e panelas) com a abertura para baixo.
• Certifique-se de que os talheres e os pratos não ficam colados. Misture co­lheres com outros talheres.
• Certifique-se de que os copos não to­cam noutros copos.
• Coloque as peças pequenas no cesto de talheres.
• Coloque as peças leves no cesto supe­rior. Certifique-se de que não poderão mover-se.
• Certifique-se de que os braços asper­sores podem mover-se livremente an­tes de iniciar um programa.
8.4 Antes de iniciar um
programa
Certifique-se de que:
www.electrolux.com
14
• Os filtros estão limpos e bem instala­dos.
• Os braços aspersores não estão ob­struídos.
• A loiça está colocada correctamente nos cestos.
• O programa é adequado ao tipo de carga e ao grau de sujidade.
9. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
• Utiliza a quantidade de detergente cor­recta.
• Existe abrilhantador e sal para máqui­nas de lavar loiça (excepto se utilizar pastilhas de detergente combinadas).
• A tampa do depósito de sal está bem apertada.
ADVERTÊNCIA
Antes de qualquer acção de ma­nutenção, desactive o aparelho e desligue a ficha da tomada eléctri­ca.
9.1 Limpar os filtros
C
B
A1
Se os filtros estiverem sujos e os braços aspersores estiverem ob­struídos, os resultados de lava­gem são inferiores. Verifique-os regularmente e limpe-
-os se for necessário.
1.
Rode o filtro (A) para a esquerda e re­mova-o.
C
A
2.
Para desmontar o filtro (A), separe as partes (A1) e (A2).
3.
Remova o filtro (B).
4.
Lave os filtros com água.
5.
Coloque o filtro (B) na respectiva po­sição inicial. Certifique-se de que es­te encaixa correctamente sob as du­as guias (C).
A2
PORTUGUÊS 15
6.
Monte o filtro (A) colocando-o na po­sição correcta no filtro (B). Rode-o para a direita até bloquear.
Uma posição incorrecta dos filtros pode causar resultados de lava­gem insatisfatórios e danos no aparelho.
9.2 Limpar os braços aspersores
Não retire os braços aspersores. Se os orifícios dos braços aspersores fi­carem obstruídos, retire a sujidade com um objecto fino e afiado.
10. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
O aparelho não arranca ou pára durante o funcionamento. Antes de contactar a Assistência Técnica, consulte as informações seguintes para tentar resolver o problema.
No caso de algumas avarias, o dis­play apresenta um código de alarme:
- O aparelho não se enche com
água.
Problema Solução possível
Não consegue activar o aparelho. Certifique-se de que a ficha está ligada na to-
Certifique-se de que não há um disjuntor des-
O programa não inicia. Certifique-se de que a porta do aparelho está
Prima Start. Se tiver seleccionado o Início Diferido, cance-
O aparelho não se enche com água.
mada eléctrica.
ligado no quadro eléctrico.
fechada.
le-o ou aguarde até a contagem decrescente terminar.
Certifique-se de que a torneira da água está aberta.
9.3 Limpeza externa
Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões ou solventes.
- O aparelho não escoa a água.
- O dispositivo anti-inundação está
activado.
ADVERTÊNCIA
Desactive o aparelho antes de re­alizar as verificações.
www.electrolux.com
16
Problema Solução possível
Certifique-se de que a pressão do forneci-
Certifique-se de que a torneira da água não
Certifique-se de que o filtro da mangueira de
Certifique-se de que a mangueira de entrada
O aparelho não escoa a água. Certifique-se de que o sifão do lava-loiça não
Certifique-se de que a mangueira de escoa-
O dispositivo anti-inundação está activado.
Após todas as verificações, active o apa­relho. O programa continua a partir do ponto de interrupção. Se o problema voltar a ocorrer, contacte a Assistência Técnica. Se o display mostrar outros códigos de erro, contacte a Assistência Técnica.
10.1 Se os resultados de lavagem e de secagem não forem satisfatórios
Riscos esbranquiçados ou camadas azuladas nos copos e pratos
• Foi libertado demasiado abrilhantador.
• A quantidade de detergente é demasia-
Manchas e marcas de água secas nos copos e nos pratos
• A quantidade de abrilhantador libertado
• A causa pode estar na qualidade do
Os pratos estão molhados
• O programa não tem fase de secagem
mento de água não é demasiado baixa. Para obter essa informação, contacte os serviços de abastecimento de água locais.
está obstruída.
entrada não está obstruído.
não tem dobras ou vincos.
está obstruído.
mento não tem dobras ou vincos. Feche a torneira da água e contacte a Assis-
tência Técnica.
Ajuste o regulador de abrilhantador pa­ra uma posição inferior.
da.
não é suficiente. Ajuste o regulador de abrilhantador para uma posição superi­or.
detergente.
ou a fase de secagem usa uma tempe­ratura baixa.
• O distribuidor de abrilhantador está va­zio.
• A causa pode estar na qualidade do abrilhantador.
• A causa pode estar na qualidade das pastilhas de detergente combinadas. Experimente uma marca diferente ou active o distribuidor de abrilhantador para utilizar abrilhantador em conjunto com as pastilhas de detergente combi­nadas.
Consulte "SUGESTÕES E DICAS" para conhecer outras causas pos­síveis.
10.2 Como activar o
dispensador de abrilhantador
A activação do dispensador de abrilhan­tador só é possível com a opção Multitab activada.
1.
Prima o botão On/Off (ligar/desligar) para activar o aparelho.
2. Mantenha os botões Program e Op-
tion premidos em simultâneo durante
alguns segundos.
3.
Mantenha os botões Delay e Start premidos em simultâneo até que os indicadores de programa
e comecem a piscar.
4.
Prima Option.
,
Os indicadores de programa
e apagam-se.
• O indicador de programa continua a piscar.
• O display mostra a definição actual.
Dispensador de abrilhan­tador desligado (off)
Dispensador de abrilhan­tador ligado (on)
11. INFORMAÇÃO TÉCNICA
PORTUGUÊS 17
5. Prima Option para mudar a selecção.
6. Prima o botão On/Off (ligar/desligar)
para desactivar o aparelho e confirmar a definição.
7.
Regule a quantidade de abrilhantador a libertar.
8.
Encha o dispensador de abrilhanta­dor.
Dimensões Largura / Altura / Profundida-
de (mm) Ligação eléctrica Consulte a placa de características. Voltagem 220-240 V Frequência 50 Hz Pressão do fornecimen-
Mín. / máx. (bar / MPa) (0,5 / 0,05 ) / (8 / 0,8 ) to de água
Fornecimento de água
1)
Água fria ou água quente
Capacidade Requisitos do local de insta-
lação Consumo de energia Modo On (ligado) 0.10 W
Modo Off (desligado) 0.10 W
1)
Ligue a mangueira de entrada de água a uma torneira de água com rosca de 3/4".
2)
Se a água quente for proveniente de fontes de energias renováveis (ex.: painéis solares, energia eólica), utilize-a para diminuir o consumo de energia.
12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o símbolo
contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. Não
. Coloque a embalagem nos
596 / 818 - 898 / 575
2)
máx. 60 °C
12
elimine os aparelhos que tenham o símbolo
domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.
juntamente com os resíduos
www.electrolux.com
18
ÍNDICE DE MATERIAS
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3. PANEL DE MANDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4. PROGRAMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5. OPCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6. ANTES DEL PRIMER USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7. USO DIARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
8.
CONSEJOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
9. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
10.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
11. INFORMACIÓN TÉCNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
12.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
PENSAMOS EN USTED
Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así que, siempre que lo utilice puede tener la seguridad de que conseguirá excelentes resultados.
Bienvenido a Electrolux.
Visite nuestro sitio web para:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.electrolux.com
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.electrolux.com/productregistration
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato:
www.electrolux.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales. Al contactar con el Servicio, cerciórese de tener la siguiente información a mano. La información se puede encontrar en la placa de características. Modelo, PNC, Número de serie.
Advertencia - Precaución-Información sobre seguridad. Datos y recomendaciones generales Información medioambiental
Salvo modificaciones.
ESPAÑOL 19
1.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
ADVERTENCIA
Existe riesgo de sufrir asfixia, le­siones o incapacidad permanente.
• Este aparato no debe ser usado por ni­ños, ni por personas con capacidades físicas o mentales reducidas, ni por personas sin experiencia en el manejo del aparato, a menos que lo hagan bajo las instrucciones o la supervisión de la persona responsable de su seguridad.
• No deje que los niños jueguen con el aparato.
• Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños.
• Mantenga todos los detergentes fuera del alcance de los niños.
• Mantenga a los niños y mascotas aleja­dos del aparato cuando la puerta se encuentre abierta.
1.2 Instalación
• Retire todo el embalaje.
• No instale ni utilice un aparato dañado.
• No instale ni utilice el aparato en luga­res con temperaturas inferiores a 0 ºC.
• Siga las instrucciones de instalación su­ministradas con el aparato.
• Asegúrese de que el aparato se instala debajo y junto a estructuras seguras.
• Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coinciden con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista.
• Utilice siempre una toma con aislamien­to de conexión a tierra correctamente instalada.
• No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores.
• Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. El centro de asistencia es el único autorizado pa­ra cambiar el cable de corriente eléctri­ca del electrodoméstico en caso nece­sario.
• Conecte el enchufe a la toma de co­rriente únicamente cuando haya termi­nado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez instalado el aparato.
• No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
• No toque el cable de red ni el enchufe con las manos mojadas.
• Este aparato cumple las directivas CEE.
Conexión de agua
• Asegúrese de no provocar daños en los tubos de agua.
• Antes de conectar el aparato a las nue­vas tuberías o a tuberías que no se ha­yan usado durante mucho tiempo, deje correr el agua hasta que esté limpia.
• La primera vez que utilice el aparato, asegúrese de que no hay fugas.
• La manguera de entrada de agua tiene una válvula de seguridad y un revesti­miento con un cable interno de cone­xión a la red.
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA
Riesgo de incendios y descargas eléctricas.
• El aparato debe quedar conectado a tierra.
www.electrolux.com
20
• Si la manguera de entrada de agua es-
1.3 Uso
• Este aparato está concebido para utili-
ADVERTENCIA
Voltaje peligroso.
tá dañada, desconecte el aparato in­mediatamente de la toma de corriente. Póngase en contacto con el servicio técnico para cambiar la manguera de entrada de agua.
zarse en aplicaciones domésticas y si­milares como:
– Áreas de cocina para el personal en
tiendas, oficinas y otros entornos de
trabajo –Granjas – Por clientes en hoteles, moteles y
otros entornos de tipo residencial – Entornos tipo hostales o pensiones.
ADVERTENCIA
Existe riesgo de lesiones, quema­duras, descargas eléctricas o in­cendios.
• Los cuchillos y otros objetos con pun­tas afiladas deben colocarse en el ces­to para cubiertos con las puntas hacia abajo o en posición horizontal.
• No deje la puerta del aparato abierta sin supervisión para evitar caídas sobre él.
• No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta.
• Los detergentes para lavavajillas son peligrosos. Siga las instrucciones de seguridad del envase de detergente.
• No beba agua procedente del aparato ni juegue con ella.
• No retire la vajilla del aparato hasta que finalice el programa. Puede quedar de­tergente en los platos.
• El aparato puede liberar vapor caliente si abre la puerta durante un programa.
• No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos infla­mables dentro, cerca o encima del apa­rato.
• No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato.
1.4 Desecho
ADVERTENCIA
Existe riesgo de lesiones o asfixia.
• Desconecte el aparato de la red.
• Corte el cable de conexión a la red y deséchelo.
• Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato.
• No cambie las especificaciones de este aparato.
2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
11
ESPAÑOL 21
2
1
10
9
Brazo aspersor intermedio
1
Brazo aspersor inferior
2
Filtros
3
Placa de características
4
Depósito de sal
5
Selector de dureza del agua
6
3. PANEL DE MANDOS
1
Program
Auto O
6
7
8
5
7 8
9 10 11
EnergySaver
AutoFlex 45º-70º
50º
Quick Plus
Intensive
1 Hour
Rinse & Hold Multitab
60º
70º
55º
2
3
4
3
4
Dosificador de abrillantador Dosificador de detergente Cesto para cubiertos Cesto inferior Cesto superior
Option
3 sec
Delay
Start
MyFavourite
Save
MyFavourite
Reset
5
8 7
6
www.electrolux.com
22
Tecla de encendido/apagado
1
Tecla Program
2
Indicadores de programa
3
Pantalla
4
Indicadores Descripción
4. PROGRAMAS
Tecla Delay
5
Tecla Start
6
Indicadores
7
Tecla Option
8
Indicador de la fase de lavado. Se enciende durante la fase de la­vado y las fases de aclarado.
Indicador de la fase de secado. Se enciende durante la fase de secado.
Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en curso.
Indicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el programa está en curso.
Indicador Multitab.
Indicador EnergySaver.
Programa Grado de sucie-
dad
Fases del programa
Opciones
Tipo de carga
1)
Suciedad normal Vajilla y cubiertos
Prelavado Lavado 50 °C
EnergySaver
Aclarados Secado
2)
Todo Vajilla, cubiertos, cacerolas y sarte­nes
Prelavado Lavado de 45 °C a 70 °C Aclarados
EnergySaver
Secado
Suciedad intensa Vajilla, cubiertos, cacerolas y sarte­nes
Suciedad normal Vajilla y cubiertos
3)
4)
1)
Con este programa se consigue el uso más eficaz del agua y consumo de energía para vajillas y cubiertos con suciedad normal. (Este es el programa estándar para institutos de pruebas.)
Suciedad reciente Vajilla y cubiertos
Todo Prelavado
Prelavado Lavado 70 °C Aclarados Secado
Lavado 55 °C Aclarados
Lavado 60 °C Aclarado
EnergySaver
ESPAÑOL 23
2)
El aparato detecta el tipo de suciedad y la cantidad de objetos de los cestos. Ajusta automáticamente la temperatura y la cantidad del agua, el consumo de energía y la duración del programa.
3)
Con este programa puede lavar una carga con suciedad reciente. Ofrece buenos resultados de lavado en poco tiempo.
4)
Utilice este programa para aclarar rápidamente la vajilla. De esta forma se evita que los restos de comida se adhieran a la vajilla y se eliminan los malos olores del aparato. No utilice detergente con este programa.
Valores de consumo
Programa
1)
Duración (min)
Energía
(kWh)
Agua (l)
165 - 175 0.9 - 1.0 9 - 11 40 - 150 0.7 - 1.4 7 - 14 150 - 160 1.4 - 1.6 13 - 14
50 - 60 1.0 - 1.2 10 - 11
30 0.9 9
14 0.1 4
1)
La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones y la cantidad de platos pueden alterar los valores.
Información para los institutos de pruebas
Para obtener toda la información necesaria para la prueba de rendimiento, envíe un correo electrónico a:
info.test@dishwasher-production.com
Anote el número de producto (PNC) que aparece en la placa de características.
5. OPCIONES
Active o desactive las opciones antes de poner en marcha un pro­grama. No es posible activar ni desactivar las opciones con el programa en marcha.
Si se ajustan una o varias opcio­nes, asegúrese de que los indica­dores correspondientes están en­cendidos antes de que empiece el programa.
5.1 EnergySaver
Esta opción reduce la temperatura en la última fase de aclarado.
El uso de esta opción disminuye el consu­mo energético (hasta un 25%) y la dura­ción del programa. Los platos pueden quedar mojados al fi­nal del programa.
Cómo activar la opción EnergySaver
1.
Pulse Option hasta que se encienda el indicador EnergySaver. En la panta­lla se puede ver la actualización de la duración del programa.
• Si la opción no es aplicable al pro­grama, el indicador correspondiente no se enciende.
www.electrolux.com
24
5.2 Multitab
Seleccione esta opción únicamente si uti­liza pastillas de detergente combinadas. Esta opción desactiva el uso de abrillanta­dor y sal. Los indicadores correspondien­tes están apagados. La duración del programa puede aumen­tar.
Cómo activar la opción Multitab
1. Pulse la tecla de encendido/apagado
2. Pulse Option hasta que se encienda
La opción permanece encendida hasta que se desactiva. Pulse Option hasta que se apague el indicador Multitab.
Si deja de usar pastillas de detergente combinado, siga estos pasos antes de empezar a utilizar por separado detergente, abrillantador y sal para lavavajillas:
1. Desactive la opción Multitab.
2. Ajuste el descalcificador de agua en el
3.
4. Inicie el programa más corto con una
5. Ajuste el descalcificador de agua en
6.
5.3 MyFavourite
Con esta opción se puede ajustar y me­morizar el programa que use con mayor frecuencia.
Cómo memorizar un programa
1. Pulse la tecla de encendido/apagado
2. Ajuste el programa que desee memo-
para encender el aparato.
el indicador Multitab.
nivel más alto. Asegúrese de llenar el depósito de sal
y el dosificador de abrillantador.
fase de aclarado, sin detergente y sin platos.
función de la dureza del agua de su zona.
Ajuste la cantidad de abrillantador.
Solo puede memorizar 1 progra­ma a la vez. Un nuevo ajuste can­cela el anterior.
para encender el aparato.
rizar. También puede ajustar las op­ciones aplicables junto con el progra­ma. No se pueden memorizar las op­ciones Multitab ni Delay.
3. Mantenga pulsadas a la vez las teclas Program y Delay hasta que los indi-
cadores del programa y de las opcio­nes empiecen a parpadear.
Cómo ajustar el programa MyFavourite
1. Mantenga pulsada la tecla Program
hasta que se enciendan los indicado­res relacionados con las opciones y el programa MyFavourite.
• En la pantalla aparece la duración
del programa.
5.4 Señales acústicas
Las señales acústicas funcionan cuando se produce un fallo de funcionamiento del aparato o cuando se ajusta el nivel del descalcificador de agua. No es posible desactivar estas señales acústicas. Al finalizar el programa también suena una señal acústica. Esta señal acústica está apagada por defecto, pero es posi­ble activarla.
Cómo activar la señal acústica para el final del programa
1. Pulse la tecla de encendido/apagado
para encender el aparato.
2.
Mantenga pulsado Program y Option al mismo tiempo durante unos segun­dos.
3.
Mantenga pulsados a la vez Delay y Start hasta que los indicadores de los
programas empiecen a parpadear.
4.
Pulse Delay.
• Los indicadores de los programas
y se apagan.
El indicador de programa núa parpadeando.
• La pantalla muestra el ajuste actual.
Señal acústica encendida
Señal acústica apagada
5.
Pulse Delay para cambiar el ajuste.
6.
Pulse la tecla de encendido/apagado para apagar el aparato y confirmar el ajuste.
, y
conti-
6. ANTES DEL PRIMER USO
ESPAÑOL 25
1.
Asegúrese de que el ajuste del descal­cificador coincide con la dureza del agua de su zona. De no ser así, ajuste el descalcificador de agua. Póngase en comunicación con las autoridades correspondientes para conocer la du­reza del agua de su zona.
2. Llene el depósito de sal.
3.
Llene el dosificador de abrillantador.
4.
Abra el grifo.
5.
El interior del aparato puede tener res­tos. Inicie un programa para eliminar­los. No utilice detergente ni cargue los cestos.
Si utiliza pastillas de detergente combinadas, active la opción Mul­titab.
6.1 Ajuste el descalcificador de agua
Dureza agua
Grados
alemanes
(°dH)
Grados
franceses
(°fH)
mmol/l Grados
Clarke
51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88
43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1)
Posición de fábrica.
2)
No utilice sal en este nivel.
El descalcificador de agua se de­be ajustar manual o electrónica­mente.
Ajuste del descal-
cificador
de agua
Manual Elec-
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
2)
1
tróni-
co
10
9
8
7
6
1)
5
2)
1
Ajuste manual
Coloque el selector de dureza del agua en la posición 1 o 2.
www.electrolux.com
26
Ajuste electrónico
1. Pulse la tecla de encendido/apagado
2.
3.
4.
6.2 Llenar el depósito de sal
para encender el aparato. Mantenga pulsado Program y Option
al mismo tiempo durante unos segun­dos.
Mantenga pulsados a la vez Delay y Start hasta que los indicadores de los
programas
, y
empiecen a parpadear. Pulse Program.
• Los indicadores de los programas
y se apagan.
El indicador de programa continúa parpadeando.
• Las señales acústicas funcionan de
la siguiente manera: cinco señales acústicas intermitentes = nivel 5.
• En la pantalla aparece el ajuste ac-
tual del descalcificador. Por ejemplo
= nivel 5.
5.
Pulse Program repetidamente para cambiar el ajuste.
6. Pulse la tecla de encendido/apagado para apagar el aparato y confirmar el ajuste.
1.
Abra el depósito de sal girando la ta­pa hacia la izquierda.
2.
Vierta un litro de agua en el depósito de sal (sólo la primera vez).
3.
Llene el depósito con sal para lavava­jillas.
4.
Elimine los restos de sal que puedan haber quedado en la entrada del de­pósito.
5.
Cierre el depósito girando la tapa ha­cia la derecha.
PRECAUCIÓN
El agua y la sal pueden salirse del depósito de sal cuando lo llena. Riesgo de corrosión. Para evitarlo, después de llenar el depósito, ini­cie un programa.
6.3 Llenado del distribuidor de abrillantador
M
A
X
1
2
3
4
+
-
7. USO DIARIO
ESPAÑOL 27
1.
A
B
Pulse el botón de apertura (D) para abrir la tapa (C).
2.
Llene el dosificador de abrillantador (A) hasta la marca "max" como máxi-
A
X
M
2
1
3
4
+
-
mo.
3.
Limpie las salpicaduras de abrillanta­dor con un paño absorbente para evi­tar que se forme demasiada espuma.
4.
Cierre la tapa. Asegúrese de que el
C
D
botón de apertura se encaja en su si­tio.
Puede girar el selector de la canti­dad (B) entre la posición 1 (menor cantidad) y la posición 4 (mayor cantidad).
1. Abra el grifo.
2.
Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato.
• Si el indicador de sal está encendi­do, llene el depósito.
• Si el indicador de abrillantador está encendido, llene el dosificador de abrillantador.
7.1 Uso del detergente
B
A
30
20
C
3. Cargue los cestos.
4.
Añada el detergente.
5.
Ajuste e inicie el programa correcto para el tipo de carga y el grado de su­ciedad.
1.
Pulse el botón de apertura (B) para abrir la tapa (C).
2.
Coloque el detergente en el comparti­mento (A).
3.
Si el programa tiene una fase de pre­lavado, inserte una pequeña cantidad de detergente en la parte interior de la puerta del aparato.
4.
Si utiliza pastillas de detergente, colo­que la pastilla en el compartimento (A).
5.
Cierre la tapa. Asegúrese de que el botón de apertura se encaja en su si­tio.
www.electrolux.com
28
7.2 Ajuste e inicio de un
programa
La función Auto Off
Para reducir el consumo de energía, esta función desactiva automáticamente el aparato tras unos minutos cuando:
• No se ha cerrado la puerta.
• No se ha pulsado Start para iniciar el
• El programa se termina.
Inicio de un programa sin inicio diferido
1.
2. Pulse la tecla de encendido/apagado
3. Cierre la puerta del aparato.
4.
5. Pulse Start para iniciar el programa.
Inicio de un programa con inicio diferido
1.
2. Pulse repetidamente Delay hasta que
programa.
Abra la llave de paso.
para encender el aparato. Se mues­tran el indicador y la duración del últi­mo programa seleccionado.
Ajuste un programa.
• Si desea iniciar el último programa seleccionado, pulse Start.
• Si desea ajustar el programa MyFa­vourite, mantenga pulsado Pro- gram hasta que se iluminen los in­dicadores relacionados con el pro­grama MyFavourite y las opciones.
• Si desea ajustar un programa dife­rente, pulse Program repetidamen­te hasta que se ilumine el indicador del programa que desea ajustar. También puede ajustar las opciones aplicables.
En la pantalla aparece la duración del programa.
• Se enciende el indicador de la fase de lavado.
• La duración del programa empieza a disminuir en intervalos de 1 minu­to.
Ajuste el programa.
la pantalla muestre el tiempo de retar­do que desee ajustar (entre 1 y 24 ho­ras).
3. La cuenta atrás se inicia automática­mente.
Cuando la cuenta atrás ha finalizado. Se inicia el programa.
Apertura de la puerta mientras está funcionando el aparato
Si abre la puerta, se detiene el aparato. Cuando cierre la puerta, el aparato conti­nuará a partir del punto de interrupción.
Cancelación del inicio diferido mientras está en curso la cuenta atrás
1. Mantenga pulsadas a la vez las teclas Program y Option hasta que aparez-
ca la duración del programa seleccio­nado.
2.
Pulse Start para iniciar el programa.
La cancelación del inicio diferido anula también las opciones selec­cionadas (excepto Multitab). Antes de pulsar Start, asegúrese de ajustar las opciones de nuevo.
Cancelación de un programa
Mantenga pulsado Program y Option al mismo tiempo durante unos segundos.
Compruebe que hay detergente en el dosificador antes de iniciar un nuevo programa.
Al finalizar el programa
Cuando haya finalizado el programa de la­vado, la pantalla mostrará 0:00.
• Los indicadores de fase se apagan.
• El indicador del programa sigue encen-
dido.
1. Pulse la tecla de encendido/apagado o espere a que la función Auto Off de­sactive automáticamente el aparato.
2. Cierre el grifo.
Importante
• Deje enfriar la vajilla antes de retirarla del aparato. Los platos calientes son sensibles a los golpes.
• Vacíe primero el cesto inferior y, a con­tinuación, el superior.
8. CONSEJOS
ESPAÑOL 29
• Puede haber restos de agua en los la­terales y en la puerta del aparato. El acero inoxidable se enfría con mayor rapidez que los platos.
8.1 descalcificador de agua
El agua dura contiene gran cantidad de minerales que pueden dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satis­factorios. El descalcificador de agua neu­traliza estos minerales. La sal para lavavajillas mantiene el descal­cificador limpio y en buen estado. Es muy importante ajustar el nivel de descalcifica­dor. De esta forma se asegura de que el descalcificador utilice la cantidad correcta de sal y agua.
8.2 Utilización de sal, abrillantador y detergente
• Utilice únicamente sal, abrillantador y detergente para el lavavajillas. El apara­to podría dañarse con otros productos.
• El abrillantador ayuda a secar la vajilla sin dejar rayas ni manchas durante la última fase de aclarado.
• Las pastillas de detergente combinado contienen detergente, abrillantador y otros productos añadidos. Compruebe que las pastillas son adecuadas para la dureza del agua de su zona. Consulte las instrucciones del paquete de los productos.
• Las pastillas de detergente no se di­suelven completamente con programas cortos. Para evitar restos de detergente en la vajilla, se recomienda usar pasti­llas de detergente con los programas largos.
No utilice más cantidad de deter­gente que la recomendada. Con­sulte las instrucciones del envase del detergente.
8.3 Carga de los cestos
Consulte el folleto suministrado con ejemplos de carga de los cestos.
• Utilice el aparato exclusivamente para lavar utensilios aptos para lavavajillas.
• No coloque en el aparato utensilios de madera, cuerno, aluminio, peltre o co­bre.
• No coloque en el aparato objetos que puedan absorber agua (esponjas, pa­ños de limpieza, etc.).
• Elimine los restos de comida de los pla­tos.
• Para eliminar fácilmente los restos de comida, remoje las cacerolas y sarte­nes en agua antes de colocarlas en el aparato.
• Coloque los objetos huecos (por ejem­plo, tazas, vasos, cazuelas) boca abajo.
• Asegúrese de que los cubiertos y los platos no se adhieran entre sí. Mezcle las cucharas con otros cubiertos.
• Asegúrese de que los vasos no chocan entre sí
• Coloque los objetos pequeños en el cesto de cubiertos.
• Coloque los objetos ligeros en el cesto superior. Asegúrese de que no se mue­ven.
• Antes de iniciar un programa, comprue­be que los brazos aspersores giran sin obstrucción.
8.4 Antes del inicio de un
programa
Compruebe que:
• Los filtros están limpios y bien instala­dos.
www.electrolux.com
30
• Los brazos aspersores no están obs­truidos.
• La posición de los objetos en los ces­tos es correcta.
• El programa es adecuado para el tipo de carga y el grado de suciedad.
• Se utiliza la cantidad correcta de deter­gente.
9. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
• Hay abrillantador y sal para lavavajillas (a menos que utilice pastillas de deter­gente combinado).
• La tapa del depósito de sal está apreta­da.
ADVERTENCIA
Antes de proceder con el mante­nimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red.
9.1 Limpieza de los filtros
C
B
A1
A2
Los filtros sucios y los brazos as­persores obstruidos reducen la calidad del lavado. Revíselos periódicamente y, si es necesario, límpielos.
1.
Gire el filtro (A) a la izquierda y extrái­galo.
C
A
2.
Para desmontar el filtro (A), separe (A1) y (A2).
3.
Extraiga el filtro (B).
4.
Lave los filtros con agua.
5.
Coloque el filtro (B) en su posición inicial. Asegúrese de que encaja co­rrectamente bajo las dos guías (C).
ESPAÑOL 31
6.
Coloque el filtro (A) en su posición en el filtro (B). Gírelo hacia la derecha hasta que encaje.
Una posición incorrecta de los fil­tros puede dañar el aparato y pro­vocar resultados de lavado no sa­tisfactorios.
9.2 Limpieza de los brazos aspersores
No retire los brazos aspersores. Si los orificios de los brazos aspersores se taponan, retire la suciedad restante con un objeto afilado.
10. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El aparato no se pone en marcha ni se detiene durante el funcionamiento. Antes de ponerse en contacto con el ser­vicio técnico, consulte la información si­guiente para solucionar el problema.
Algunos fallos de funcionamiento se indican en la pantalla con un código de alarma:
- El aparato no carga agua.
Problema Posible solución
No se puede encender el apara­to.
Asegúrese de que no hay ningún fusible da-
El programa no se pone en mar­cha.
Pulse Start. Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el
El aparato no carga agua. Compruebe que el grifo está abierto. Asegúrese de que la presión del agua no sea
Compruebe que el grifo no esté obstruido.
Asegúrese de que el enchufe está conectado a la toma de corriente.
ñado en la caja de fusibles. Asegúrese de que la puerta del aparato está
cerrada.
ajuste o espere hasta el final de la cuenta atrás.
demasiado baja. Solicite información a la compañía local de suministro de agua.
9.3 Limpieza del exterior
Limpie el aparato con un paño suave hu­medecido. Utilice sólo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros ni disolventes.
- El aparato no desagua.
- El dispositivo anti inundación se
ha puesto en marcha.
ADVERTENCIA
Apague el aparato antes de reali­zar las comprobaciones.
www.electrolux.com
32
Problema Posible solución
Asegúrese de que el filtro de la manguera de
Asegúrese de que la manguera de entrada no
El aparato no desagua. Compruebe que el desagüe no esté obstrui-
Asegúrese de que el tubo de desagüe no es-
El dispositivo anti inundación se ha puesto en marcha.
Una vez finalizada la revisión, encienda el aparato. El programa continuará a partir del punto en que se haya interrumpido. Si el problema se vuelve a producir, pón­gase en contacto con el servicio técnico. Si la pantalla muestra otros códigos de alarma, diríjase al servicio técnico.
10.1 Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios
Se ven rayas o películas azuladas en vasos y platos
• La dosificación del abrillantador es de-
• La cantidad de detergente es demasia-
Manchas y gotas de agua en vajilla y cristalería
• La dosificación del abrillantador es in-
• La calidad del detergente podría ser la
La vajilla está mojada
• El programa no tiene una fase de seca-
• El dosificador de abrillantador está va-
• La calidad del abrillantador podría ser la
• La calidad de las pastillas de detergen-
entrada no está obstruido.
esté doblada ni retorcida.
do.
té doblado ni retorcido. Cierre el grifo y póngase en contacto con el
servicio técnico.
masiado alta. Ajuste el selector de abri­llantador en la posición más baja.
da.
suficiente. Ajuste el selector de abrillan­tador en una posición más alta.
causa.
do o la tiene con una temperatura baja.
cío.
causa.
te combinado podría ser la causa. Pruebe con una marca diferente o acti­ve el dosificador del abrillantador y utili­ce éste junto con las pastillas de deter­gente combinado.
Consulte otras posibles causas en "CONSEJOS".
10.2 Cómo activar el dosificador
de abrillantador
La activación del dosificador del abrillan­tador se produce solo con la opción Mul­titab activada.
1. Pulse la tecla de encendido/apagado
para encender el aparato.
2.
Mantenga pulsado Program y Option al mismo tiempo durante unos segun­dos.
3.
Mantenga pulsados a la vez Delay y Start hasta que los indicadores de los
programas empiecen a parpadear.
4.
Pulse Option.
• Los indicadores de los programas
y se apagan.
• El indicador de programa
• La pantalla muestra el ajuste actual.
5. Pulse Option para cambiar el ajuste.
6.
Pulse la tecla de encendido/apagado para apagar el aparato y confirmar el ajuste.
7.
Ajuste la cantidad de abrillantador.
8. Llene el dosificador de abrillantador.
, y
continúa parpadeando.
Dosificador de abrillanta­dor apagado
Dosificador de abrillanta­dor encendido
11. INFORMACIÓN TÉCNICA
Medidas Ancho / Alto / Fondo (mm) 596 / 818 - 898 / 575 Conexión eléctrica Consulte la placa de características. Voltaje 220-240 V Frecuencia 50 Hz Presión del suministro
Mín. / máx. (bares / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
de agua
Suministro de agua
1)
Agua fría o caliente
2)
Capacidad Cubiertos 12 Consumo de potencia Modo encendido 0.10 W
Modo apagado 0.10 W
1)
Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas.
2)
Si el agua caliente procede de fuentes de energía alternativas (por ejemplo, paneles solares, energía eólica), utilice la toma de agua caliente para reducir el consumo de energía.
12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
residuos de aparatos eléctricos y
Recicle los materiales con el símbolo Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar
.
electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo
residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
ESPAÑOL 33
máx. 60 °C
junto con los
www.electrolux.com
34
ESPAÑOL 35
www.electrolux.com/shop
117919911-A-242012
Loading...