AEG ESI6510LOX User Manual [ru]

ESI6510LOW

ESI6510LOX

ESI6510LAW

ESI6510LAX

................................................ .............................................

ET NÕUDEPESUMASIN

KASUTUSJUHEND

2

LV TRAUKU MAZGĀJAMĀ

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA

17

MAŠĪNA

 

 

LT INDAPLOVĖ

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA

32

RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ

ИНСТРУКЦИЯ ПО

47

МАШИНА

ЭКСПЛУАТАЦИИ

 

UK ПОСУДОМИЙНА МАШИНА

ІНСТРУКЦІЯ

64

2 www.electrolux.com

SISUKORD

1. OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. SEADME KIRJELDUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3. JUHTPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4. PROGRAMMID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5. VALIKUD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 6. ENNE ESIMEST KASUTAMIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 7. IGAPÄEVANE KASUTAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 8. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 9. PUHASTUS JA HOOLDUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 10. VEAOTSING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 11. TEHNILISED ANDMED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 12. JÄÄTMEKÄITLUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

SULLE MÕELDES

Täname Teid selle Electroluxi seadme ostmise eest. Olete valinud toote, mille loomisel on rakendatud pikaaegset professionaalset kogemust ja innovatsiooni. Nutika ja stiilse disaini kõrval ei ole unustatud ka Teid. Ükskõik, millal Te seda ka ei kasuta – suurepärastes tulemustes võite alati alati kindel olla.

Teretulemast Electroluxi!

Külastage meie veebisaiti:

Leiate nõuandeid, brošüüre, veaotsingu, teavet teeninduse kohta: www.electrolux.com

Võite registreerida oma toote parema teeninduse saamiseks:

www.electrolux.com/productregistration

Saate osta lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi:

www.electrolux.com/shop

KLIENDITEENINDUS

Soovitame alati kasutada originaalvaruosi.

Teenindusse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed.

Andmed leiate andmesildilt. Mudel, tootenumber (PNC), seerianumber.

Hoiatus / oluline ohutusinfo.

Üldine info ja nõuanded

Keskkonnainfo

Jäetakse õigus teha muutusi.

1. OHUTUSJUHISED

Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoidke juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasu tada.

1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus

HOIATUS

Lämbumise, vigastuse või püsiva kah justuse oht!

Ärge lubage seadet kasutada lastel ega füüsi lise või sensoorse puudega inimestel ega isi kutel, kel puuduvad selleks vajalikud kogemu sed või oskused. Kui nad seadet siiski kasuta vad, peab neid selle töö juures jälgima isik, kes nende turvalisuse eest vastutab.

Ärge lubage lastel seadmega mängida.

Hoidke pakendid lastele kättesaamatuna.

Hoidke puhastusvahendid lastele kättesaama tuna.

Hoidke lapsed ja lemmikloomad seadme uk sest eemal, kui see on avatud.

1.2 Paigaldamine

Eemaldage kõik pakkematerjalid.

Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega ka sutada.

Ärge paigaldage seadet ruumi, mille tempera tuur on alla 0 °C.

Järgige seadmega kaasas olevaid paigaldus juhiseid.

Veenduge, et seade on paigaldatud kindlate konstruktsioonide alla ja kõrvale.

Elektriühendus

HOIATUS

Tulekahjuja elektrilöögioht!

Seade peab olema maandatud.

Kontrollige, kas andmesildil toodud elektrilised parameetrid vastavad vooluvõrgu näitajatele. Vastasel juhul võtke ühendust elektrikuga.

Kasutage alati nõuetekohaselt paigaldatud ohutut pistikupesa.

EESTI 3

Ärge kasutage mitmikpistikuid ega pikendus kaableid.

Veenduge, et te ei vigastaks toitepistikut ega - juhet. Kui seadme toitekaabel tuleb välja va hetada, siis pöörduge meie teeninduskeskus se.

Ühendage toitepistik seinakontakti alles pärast paigalduse lõpuleviimist. Veenduge, et pärast paigaldamist säilib juurdepääs toitepistikule.

Seadet välja lülitades ärge tõmmake toitekaa blist. Hoidke alati kinni toitepistikust.

Ärge katsuge toitejuhet ega toitepistikut mär gade kätega.

See seade vastab EÜ direktiividele.

Veeühendus

Veenduge, et te veevoolikuid ei vigastaks.

Enne seadme ühendamist uute torude või pi kalt kasutamata torudega laske neist vett läbi voolata, kuni vesi jääb puhtaks.

Seadme esmakordsel kasutamisel veenduge, et kusagil ei oleks lekkeid.

Vee sisselaskevoolikul on kaitseklapp ja katte ga sisemine toitejuhe.

HOIATUS

Ohtlik pinge.

Kui vee sisselaskevoolik on on kahjustada saanud, eemaldage pistik koheselt seinakon taktist. Vee sisselaskevooliku asendamiseks võtke ühendust teeninduskeskusega.

1.3 Kasutamine

See seade on mõeldud kasutamiseks kodu ses majapidamises või muudes sarnastes kohtades, näiteks:

kauplustes, kontorites ja mujal, kus on töö tajatele mõeldud köögid;

talumajapidamistes;

4www.electrolux.com

hotellides, motellides ja muudes majutus kohtades;

hommikusöögiga-tüüpi ööbimiskohtades.

HOIATUS

Vigastuse, põletuse või elektrilöögioht!

Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.

Pange noad ja teravate otsadega söögiriistad söögiriistade korvi otsaga allapoole või hori sontaalasendis.

Ärge jätke seadme ust lahti; vastasel korral võib keegi selle otsa komistada.

Ärge avatud uksel istuge ega seiske.

Nõudepesumasina pesuained on ohtlikud. Järgige pesuainepakendil olevaid kasutusjuhi seid.

Ärge jooge ega kasutage seadmes olnud vett.

Ärge eemaldage nõusid seadmest enne, kui programm on lõppenud. Nõudele võib olla jää nud pesuainet.

Kui avate ukse pesuprogrammi töötamise ajal, võib ukse vahelt välja paiskuda kuuma auru.

Ärge pange süttivaid või süttiva ainega määr dunud esemeid seadmesse, selle lähedusse või peale.

Ärge kasutage seadme puhastamiseks veevõi aurupihustit.

1.4 Jäätmekäitlus

HOIATUS

Lämbumisvõi vigastusoht!

Eemaldage seade vooluvõrgust.

Lõigake toitekaabel seadme küljest lahti ja vi sake ära.

Eemaldage seadme ukse fiksaator, et vältida laste ja loomade seadmesse lõksujäämist.

2. SEADME KIRJELDUS

1 2

11

10

9

8

7

6

5

4

3

 

Ülemine pihustikonsool

 

Vee kareduse mõõdik

1

6

 

Alumine pihustikonsool

 

Loputusvahendi jaotur

2

7

 

Filtrid

 

Pesuaine jaotur

3

8

 

Andmeplaat

 

Söögiriistade korv

4

9

 

Soolamahuti

 

Alumine korv

5

10

EESTI 5

11Ülemine korv

3.JUHTPANEEL

1

Auto O ff

AutoFlex

G lass Care Quick Plus Rinse & Hold

EnergySaver

Multitab

2

 

 

3

 

 

4

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

7

6

 

Sisse/välja-nupp

 

Funktsiooni Delay nupp

1

5

 

Funktsiooni Program nupp

 

Funktsiooni Start nupp

2

6

 

Programmi indikaatorid

 

Indikaatorid

3

7

 

Ekraan

 

Funktsiooni Option nupp

4

8

Indikaatorid Kirjeldus

Pesufaasi indikaator. Süttib pesuja loputusfaasi töösoleku ajal.

Kuivatusfaasi indikaator. Põleb kuivatusfaasi ajal.

Soolaindikaator. Programmi töötamise ajal see indikaator ei põle.

Loputusvahendi indikaator. Programmi töötamise ajal see indikaator ei põle.

Multitab-indikaator.

EnergySaver-indikaator.

4. PROGRAMMID

Programm

Määrdumisaste

Programm

Valikud

 

Nõude tüüp

faasid

 

1)

Tavaline määrdumine

Eelpesu

EnergySaver

 

Lauanõud ja söögiriis

Pesu 50 °C

 

 

tad

Loputused

 

 

 

Kuivatamine

 

6 www.electrolux.com

Programm

Määrdumisaste

Programm

Valikud

 

 

 

Nõude tüüp

faasid

 

 

 

2)

Kõik

Eelpesu

EnergySaver

 

 

 

 

 

Lauanõud, söögiriis

Pesu 45 °C või 70 °C

 

 

 

 

 

 

 

 

tad, potid ja pannid

Loputused

 

 

 

 

 

Kuivatamine

 

 

 

 

Tugev määrdumine

Eelpesu

EnergySaver

 

 

 

Lauanõud, söögiriis

Pesu 70 °C

 

 

 

 

tad, potid ja pannid

Loputused

 

 

 

 

 

Kuivatamine

 

 

 

 

Kerge määrdumine

Pesu 45 °C

EnergySaver

 

 

 

Lauanõud ja söögiriis

Loputused

 

 

 

 

tad

Kuivatamine

 

3)

Värske määrdumine

Pesu 60 °C

 

 

 

 

Lauanõud ja söögiriis

Loputus

 

 

 

 

tad

 

 

4)

Kõik

Eelpesu

 

 

 

 

 

 

 

1)Selle programmiga kasutate te tavalise määrdumisastmega lauanõude ja söögiriistade pesemiseks vett ja energiat kõige efektiivsemalt. (See on standardprogramm testimisasutustele.)

2)Seade tunneb ära korvides olevate esemete määrdumisastme ja koguse. Vee temperatuur ja kogus, energiatarve ja programmi kestus reguleeritakse automaatselt.

3)See programm sobib äsja kasutatud nõude pesemiseks. Seda kasutades saate head pesutulemused lühikese ajaga.

4)Kasutage seda programmi nõude kiireks loputamiseks. See hoiab ära toidujääkide kleepumise nõudele ja ebameeldiva lõhna tekkimise seadmes.

Ärge kasutage selle programmi puhul pesuainet.

Tarbimisväärtused

Programm1)

Kestus

Energia

Vesi

 

 

 

(min)

(kWh)

(l)

 

 

 

168

1.01

12.4

 

 

 

40

- 150

0.6 - 1.4

8 - 14

 

 

 

 

 

 

110 - 120

1.8 - 2.0

22 - 24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

60

- 70

0.8 - 0.9

13 - 14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30

 

0.9

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

0.1

4

 

 

 

 

 

 

 

1)Veesurve ja -temperatuur, elektripinge kõikumine, erinevad valikud ja nõude kogus tarbimisväärtusi mõjutada.

Teave testimisasutustele

Kogu vajaliku teabe saamiseks testimise kohta saatke meil aadressile: info.test@dishwasher-production.com

Pange kirja tootenumber (PNC), mis asub andmeplaadil.

5. VALIKUD

Aktiveerige või deaktiveerige valikud enne programmi käivitamist. Programmi töötamise ajal ei ole võimalik valikuid aktiveerida või deaktiveerida.

Ühe või enama valiku seadmisel veen duge, et vastavad näidikud oleksid enne programmi käivitumist sees.

5.1 EnergySaver

See valik vähendab viimase loputustsükli tempe ratuuri.

Selle valiku kasutamine vähendab energiatarbi mist (kuni 25%) ja lühendab programmi kestust. Programmi lõpus võivad nõud olla märjad.

Valiku EnergySaver sisselülitamine

1.Vajutage Option-nuppu, kuni süttib Energy Saver-indikaator. Ekraanil kuvatakse uus programmi kestus.

Kui valik programmiga ei sobi, siis vastav indikaator ei sütti.

5.2 Multitab

Käivitage see valik ainult pesuaine kombi-tablet te kasutades.

See valik peatab loputusvahendi ja soola kasuta mise. Vastavad indikaatorid on kustunud. Programmi kestus võib pikeneda.

Valiku Multitab sisselülitamine

1.Vajutage sisse/välja-nuppu, et seade käivita da.

2.Vajutage Option-nuppu, kuni süttib Multitabindikaator.

Valik jääb sisselülitatuks, kuni te selle välja lülita te. Vajutage Option-nuppu, kuni Multitab-indikaa tor kustub.

Kui te lõpetate pesuaine kombi-tablettide kasutamise, siis enne pesuaine, loputusvahendi ja nõudepesumasina soola eraldi kasutama hakkamist tehke järgmist.

1.Lülitage valik Multitab välja.

2.Seadke veepehmendaja kõrgeimale taseme le.

3.Veenduge, et soolamahuti ja loputusvahendi jaotur on täis.

4.Käivitage kõige lühem programm loputusfaa siga ilma pesuaine ja nõudeta.

5.Reguleerige veepehmendajat vastavalt oma piirkonna vee karedusele.

EESTI 7

6.Reguleerige eraldatava loputusvahendi ko gust.

5.3 MyFavourite

Selle funktsiooni abil saate valida ja salvestada programmi, mida kasutate sageli.

Korraga saab salvestada vaid 1 pro

grammi. Uus seade tühistab eelmise. Programmi salvestamine

1.Vajutage sisse/välja-nuppu, et seade käivita da.

2.Valige programm, mida soovite salvestada. Koos programmiga võite valida ka mõne so biva lisavaliku. Funktsioone Multitab ja Delay salvestada ei saa.

3.Vajutage ja hoidke korraga nuppe Program ja Delay, kuni programmi ja funktsioonide in dikaatorid hakkavad vilkuma.

Kuidas valida programmi MyFavourite

1.Vajutage Program, kuni programmiga MyFa vourite ja sellega seotud valikute indikaatorid süttivad.

• Ekraanil kuvatakse programmi kestus.

5.4 Helisignaalid

Helisignaalid kõlavad siis, kui seadmel on rike või kui reguleeritakse veepehmendaja taset. Neid helisignaale ei ole võimalik välja lülitada.

Programmi lõpus kõlab samuti helisignaal. Vaiki misi on see signaal välja lülitatud, aga seda saab sisse lülitada.

Programmi lõpus kõlava helisignaali sisse lülitamine

1.Vajutage sisse/välja-nuppu, et seade käivita da.

2.Vajutage ja hoidke paar sekundit samaaeg selt Program ja Option.

3.Vajutage ja hoidke korraga Delay ja Start,

kuni programmi indikaatorid, jahakkavad vilkuma.

4.Vajutage Delay.

Kustuvad programmi indikaatorid ja.

Programmi indikaatorjääb vilkuma.

Ekraanil kuvatakse kehtiv seade.

8 www.electrolux.com

 

6. Vajutage seadme väljalülitamiseks ja seade

Helisignaal on sisse lülitatud

 

kinnitamiseks sisse/välja-nuppu.

Helisignaal on välja lülitatud

 

 

 

5.Seadistuse muutmiseks vajutage nuppu De lay.

6.ENNE ESIMEST KASUTAMIST

1.Kontrollige, kas veepehmendaja on regulee ritud vastavalt teie piirkonna vee karedusele. Vajadusel reguleerige veepehmendajat. Piir konna vee kareduse kohta saate teavet ko halikult vee-ettevõttelt.

2.Täitke soolamahuti.

3.Täitke loputusvahendi jaotur.

4.Keerake veekraan lahti.

5.Seadmes võib olla tootmisjääke. Nende ee maldamiseks käivitage programm. Ärge ka sutage pesuainet ega pange nõusid korvi desse.

Pesuaine kombi-tablettide kasutamisel aktiveerige valik Multitab.

6.1 Veepehmendaja reguleerimine

 

Vee karedus

 

 

Veepehmendaja

 

 

 

reguleerimine

 

 

 

 

Saksa

Prantsuse

mmol/l

Clarke'i

Käsitsi

Elek

kraadid

kraadid

 

kraadid

 

troonili

(°dH)

(°fH)

 

 

 

ne

51 - 70

91 - 125

9.1 - 12.5

64 - 88

2 1)

10

43 - 50

76 - 90

7.6 - 9.0

53 - 63

2 1)

9

37 - 42

65 - 75

6.5 - 7.5

46 - 52

21)

8

29 - 36

51 - 64

5.1 - 6.4

36 - 45

21)

7

23 - 28

40 - 50

4.0 - 5.0

28 - 35

21)

6

19 - 22

33 - 39

3.3 - 3.9

23 - 27

21)

51)

15 - 18

26 - 32

2.6 - 3.2

18 - 22

1

4

11 - 14

19 - 25

1.9 - 2.5

13 - 17

1

3

4 - 10

7 - 18

0.7 - 1.8

5 - 12

1

2

< 4

< 7

< 0.7

< 5

12)

12)

1)Tehaseseadistus.

2)Selle taseme puhul ärge soola kasutage.

Veepehmendajat tuleb reguleerida nii käsitsi kui ka elektrooniliselt.

AEG ESI6510LOX User Manual

EESTI 9

Käsitsi reguleerimine

Keerake vee kareduse mõõdik asendisse 1 või 2.

Elektrooniline reguleerimine

 

• Programmi indikaator

jääb vilku

1.

Vajutage sisse/välja-nuppu, et seade käivita

ma.

 

• Kõlavad helisignaalid, näiteks viis kat

 

da.

 

 

 

 

 

kendlikku helisignaali = 5. tase.

2.

Vajutage ja hoidke paar sekundit samaaeg

• Ekraanil kuvatakse veepehmendaja ole

 

selt Program ja Option.

 

 

 

masolev seade. Nt

= 5. tase.

3.

Vajutage ja hoidke korraga Delay ja Start,

5. Seade muutmiseks vajutage korduvalt Pro

 

kuni programmi indikaatorid

,

 

gram-nuppu.

 

 

ja

hakkavad vilkuma.

 

 

6. Vajutage seadme väljalülitamiseks ja seade

4.

Vajutage Program.

 

 

kinnitamiseks sisse/välja-nuppu.

Kustuvad programmi indikaatorid ja.

6.2Soolamahuti täitmine

1. Keerake korki vastupäeva ja avage soola mahuti.

2. Valage soolamahutisse 1 liiter vett (ainult esimesel korral).

3. Täitke soolamahuti nõudepesumasina soo laga.

4. Eemaldage sool soolamahuti avause üm bert.

5. Soolamahuti sulgemiseks keerake selle kor ki päripäeva.

ETTEVAATUST

Vesi ja sool võivad soolamahutist täitmi se ajal välja tulla. Roosteoht! Selle välti miseks käivitage pärast soolamahuti täitmist programm.

10www.electrolux.com

6.3Loputusvahendi jaoturi täitmine

 

A D

B

1.

Vajutage vabastusnuppu (D), et avada kaas

 

 

(C).

 

 

 

 

 

 

 

2.

Täitke loputusvahendi jaotur (A) kuni tähise

 

 

 

 

ni "max".

 

 

 

3.

Eemaldage mahaläinud loputusvahend ima

 

 

 

 

va lapiga, et ei tekiks liiga palju vahtu.

 

 

 

4.

Sulgege kaas. Veenduge, et vabastusnupp

 

 

 

 

lukustub asendisse.

 

 

C

 

Aine eraldumiskogust määravat valiku

 

 

 

 

nuppu (B) saate keerata asendite 1

 

 

 

 

(väikseim kogus) ja 4 või 6 (suurim ko

 

A

B

 

gus) vahel.

 

 

 

 

M AX

 

 

 

3

21

 

 

 

4

-

 

 

 

+

 

 

 

 

C

 

 

 

 

D

 

 

7. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

 

 

1.

Keerake veekraan lahti.

 

3.

Pange nõud korvidesse.

2. Vajutage sisse/välja-nuppu, et seade käivita

4.

Lisage pesuaine.

 

da.

 

5.

Määrake ja käivitage nõude tüübile ja määr

 

• Kui soolaindikaator põleb, täitke soolama

 

dumisastmele vastav programm.

 

huti.

 

 

 

Kui loputusvahendi indikaator põleb, täitke loputusvahendi jaotur.

EESTI 11

7.1 Pesuaine kasutamine

D A B

 

 

 

 

 

 

30

 

 

 

 

 

20

 

 

 

 

 

C

 

 

 

A

B

D

 

 

 

30

2 0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M AX

 

 

4

3

2

1

 

 

+

 

 

-

 

 

 

 

C

1.Vajutage vabastusnuppu (B), et avada kaas

(C).

2.Pange pesuaine lahtrisse (A).

3.Kui programmil on eelpesutsükkel, pange väike kogus pesuainet ka lahtrisse (D).

4.Kui kasutate pesuainetablette, pange tablett lahtrisse (A).

5.Sulgege kaas. Veenduge, et vabastusnupp lukustub asendisse.

7.2 Programmi valimine ja käivitamine

Funktsioon Auto Off

Energiatarbe vähendamiseks lülitab see funktsi oon seadme automaatselt mõne minuti pärast välja järgmistel juhtudel.

Te pole ust sulgenud.

Te ei ole vajutanud programmi käivitamiseks nuppu Start.

Programmi lõppemisel.

Programmi käivitamine ilma viitkäivituseta

1.Keerake veekraan lahti.

2.Vajutage sisse/välja-nuppu, et seade käivita da. Süttib viimati valitud programmi indikaa tor ja kestus.

3.Sulgege seadme uks.

4.Valige programm.

Kui soovite valida viimati valitud program mi, vajutage Start.

Kui soovite valida programmi MyFavouri te, vajutage ja hoidke Program, kuni pro

grammiga MyFavourite ja vastavate vali kutega seotud indikaatorid süttivad.

• Kui soovite valida mõnda teist programmi, vajutage järjest Program, kuni süttib soo vitud programmi indikaator. Võite valida ka mõne sobiva lisavaliku.

Ekraanil kuvatakse programmi kestus.

5.Vajutage Start, et programm käivitada.

Süttib pesufaasi indikaator.

Programmi kestuse näit hakkab vähene ma 1-minutiliste sammudena.

Programmi käivitamine viitkäivitusega

1.Valige programm.

2.Vajutage järjest Delay-nuppu, kuni ekraanil kuvatakse soovitud viitkäivituse aeg (1 kuni 24 tundi).

3.Pöördloendus käivitub automaatselt.

Kui pöördloendus on lõppenud. Programm käivi tub.

12 www.electrolux.com

Ukse avamine seadme töö ajal

Kui te ukse avate, katkeb seadme töö. Kui pane te ukse uuesti kinni, jätkub seadme töö kohast, kus see katkes.

Viitkäivituse tühistamine pöördloenduse ajal

1.Vajutage ja hoidke korraga nuppe Program ja Option, kuni süttib programmi kestuse näit.

2.Vajutage Start, et programm käivitada.

Viitkäivituse tühistamine tühistab ka va litud funktsioonid (välja arvatud Multi tab). Ärge unustage enne Start vajuta mist funktsioone uuesti valida.

Programmi tühistamine

Vajutage ja hoidke paar sekundit samaaegselt Program ja Option.

Enne uue programmi käivitamist veen duge, et pesuaine jaoturis on pesuainet.

Programmi lõpus

Kui programm on lõppenud, kuvatakse ekraanil 0:00.

Faasi indikaatorid kustuvad.

Programmi indikaator jääb põlema.

1.Vajutage sisse/välja-nuppu või oodake, kuni funktsioon Auto Off seadme automaatselt välja lülitab.

2.Sulgege veekraan.

Tähelepanu

Laske nõudel jahtuda, enne kui need sead mest välja võtate. Tulised nõud purunevad kergesti.

Võtke kõigepealt välja nõud alumisest korvist, seejärel ülemisest korvist.

Seadme külgedel ja uksel võib olla vett. Roos tevaba teras jahtub kiiremini kui lauanõud.

8. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

8.1 Veepehmendaja

Kare vesi sisaldab suurt kogust mineraale, mis võivad kahjustada teie seadet ning põhjustada halvemaid pesutulemusi. Veepehmendaja neu traliseerib need mineraalid.

Nõudepesumasina sool hoiab veepehmendaja puhtana ning õigetes tingimustes. Kindlasti tuleb valida õige veepehmendaja tase. See tagab, et veepehmendaja kasutab õiges koguses nõude pesumasina soola ja vett.

8.2 Korvide täitmine

Korvide täitmise kohta leiate näiteid kaasasolevast brošüürist.

Kasutage seadet ainult nõudepesumasina kindlate nõude pesemiseks.

Ärge pange seadmesse puust, sarvest, alumii niumist, tinast ega vasest esemeid.

Ärge pange seadmesse vett imavaid esemeid (käsnu või lappe).

Eemaldage nõudelt toidujäägid.

Kõrbenud toidujääkide hõlpsaks eemaldami seks leotage potte ja panne enne seadmesse panekut vees.

Asetage õõnsad esemed (tassid, klaasid ja pannid) masinasse avausega allapoole.

Veenduge, et söögiriistad ja lauanõud ükstei se küljes kinni ei oleks. Pange lusikad teiste söögiriistade juurde.

Veenduge, et klaasid ei puutuks omavahel kokku.

Pange väikesed esemed söögiriistade korvi.

Pange kerged esemed ülemisse korvi. Veen duge, et need liikuma ei pääseks.

Enne programmi käivitamist veenduge, et pi hustikonsool saab vabalt liikuda.

8.3 Soola, loputusvahendi ja pesuaine kasutamine

Kasutage ainult nõudepesumasina jaoks mõeldud soola, loputusvahendit ja pesuainet. Teised tooted võivad seadet kahjustada.

Loputusvahendi manustamine viimase lopu tustsükli ajal aitab ära hoida triipude ja plekki de tekkimise kuivatamisel.

Kombi-pesutabletid sisaldavad nii pesuja lo putusvahendit kui ka teisi aineid. Veenduge, et tabletid sobiksid teie piirkonna vee karedu sega. Vaadake tootepakendil olevat juhendit.

Lühikeste programmidega ei jõua pesuaineta bletid täielikult lahustuda. Et nõudele ei jääks pesuainejääke, soovitatakse pesuainetablette kasutada ainult pikkade programmidega.

Ärge kasutage pesuainet rohkem, kui ette nähtud. Vt pesuaine pakendil ole vaid juhiseid.

EESTI 13

Filtrid on puhtad ja õigesti paigaldatud.

Pihustuskonsoolid ei ole ummistunud.

Esemete paigutus korvides on õige.

Valitud programm sobib pestavate esemete tüübi ja määrdumisastmega.

Kasutatav pesuainekogus on õige.

Nõudepesumasina sool ja loputusvahend on mahutites (juhul, kui te ei kasuta kombi-pesu tablette).

Soolamahuti kork on kindlalt kinni.

8.4 Enne programmi käivitamist

Veenduge järgmises.

9. PUHASTUS JA HOOLDUS

HOIATUS

Mustad filtrid ja ummistunud pihustikon

Enne hooldust lülitage seade välja ja

soolid põhjustavad halvemaid pesemis

ühendage toitepistik pistikupesast lahti.

tulemusi.

 

Kontrollige nende seisukorda regulaar

 

selt; vajadusel puhastage.

9.1 Filtrite puhastamine

 

C

B

A

 

A1

A2

1.Pöörake filtrit (A) vastupäeva ja võtke välja.

2.Filtri (A) lahtivõtmiseks tõmmake osa (A1) osa (A2) küljest lahti.

3.Eemaldage filter (B).

4.Peske filtreid voolava veega.

5.Pange filter (B) oma algsele kohale tagasi. Jälgige, et see asuks täpselt kahe juhiku

(C)all.

14 www.electrolux.com

6. Pange filter (A) kokku ja asetage kohale fil trisse (B). Keerake päripäeva, kuni see ko hale lukustub.

Filtrite ebaõige asend võib põhjustada kehva pesutulemust ja kahjustada sea det.

9.2 Pihustikonsoolide puhastamine

Ärge pihustikonsoole eemaldage.

Kui pihustikonsoolide avad on ummistunud, ee maldage mustus peenikese teravaotsalise ese mega.

9.3 Välispinna puhastamine

Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutage ainult neutraalseid puhastusaineid. Är ge kasutage abrasiivseid tooteid, küürimisšvam me ega lahusteid.

10. VEAOTSING

Seade ei käivitu või seiskub töö käigus.

Enne teenindusse pöördumist tutvuge probleemi lahendamiseks pakutava teabega.

Mõne probleemi puhul kuvatakse ekraanil vea koodid.

- Seade ei täitu veega.

- Seade ei tühjene veest.

- Üleujutuse-vastane seade töötab.

HOIATUS

Enne kontrollima asumist lülitage seade välja.

Probleem

Võimalik lahendus

Seade ei käivitu.

Veenduge, et pistik on pistikupesasse ühendatud.

 

Veenduge, et kaitsmekapis ei ole kaitse läbi läinud.

Programm ei käivitu.

Veenduge, et seadme uks on suletud.

 

Vajutage Start.

 

Kui olete valinud viitkäivituse, siis tühistage see või

 

oodake pöördloenduselõppemiseni.

Seade ei täitu veega.

Veenduge, et veekraan on lahti.

 

Veenduge, et veevarustuse surve ei ole liiga väike.

 

Selle teabe saamiseks pöörduge kohaliku vee-ette

 

võtte poole.

 

Veenduge, et veekraan ei ole ummistunud.

 

Veenduge, et sisselaskevoolikufilter ei ole ummistu

 

nud.

 

Veenduge, et sisselaskevoolikei oleks muljutud ega

 

väänatud.

Seade ei tühjene veest.

Veenduge, et valamu äravool ei ole ummistunud.

 

Veenduge, et tühjendusvoolikei ole muljutud ega

 

väänatud.

Üleujutuse-vastaneseade töötab.

Sulgege veekraan ja pöörduge teeninduskeskusse.

 

 

Pärast kontrollimist lülitage seade sisse. Pro gramm jätkub kohast, kus see katkes.

Kui viga ilmneb uuesti, pöörduge teeninduskes kusse.

Kui ekraanil on teised veakoodid, pöörduge tee ninduskeskusse.

10.1 Pesuja kuivatustulemused ei ole rahuldavad

Valged jooned ja plekid või sinakas kiht klaasidel ja nõudel

Eraldatava loputusvahendi kogus on liiga suur. Seadke loputusvahendi eraldaja mada lamasse asendisse.

Pesuaine kogus on liiga suur

Plekid ja kuivanud veetilkade jäljed nõudel ja klaasidel

Eraldatava loputusvahendi kogus on liiga väi ke Seadke loputusvahendi eraldaja kõrgemas se asendisse.

Põhjuseks võib olla pesuaine kvaliteet.

Nõud on märjad

Programmil puudub kuivatustsükkel või kasu tate madala temperatuuriga kuivatustsüklit.

Loputusvahendi jaotur on tühi.

Põhjuseks võib olla loputusvahendi kvaliteet.

Põhjuseks võib olla pesuaine kombi-pesuta blettide kvaliteet. Proovige mõnda teist marki või aktiveerige loputusvahendi jaotur ja kasu tage loputusvahendit koos kombi-pesutabletti dega.

Muude võimalike põhjuste kohta vt jao tist "VIHJEID JA NÄPUNÄITEID".

EESTI 15

10.2 Loputusvahendi jaoturi sisse lülitamine

Loputusvahendi jaoturit saab sisse lülitada vaid siis, kui valik Multitab on sisse lülitatud.

1.Vajutage sisse/välja-nuppu, et seade käivita da.

2.Vajutage ja hoidke paar sekundit samaaeg selt Program ja Option.

3.Vajutage ja hoidke korraga Delay ja Start,

kuni programmi indikaatorid, jahakkavad vilkuma.

4.Vajutage Option.

• Kustuvad programmi indikaatorid

ja

.

 

Programmi indikaator

jääb

 

vilkuma.

 

Ekraanil kuvatakse kehtiv seade.

 

Loputusvahendi jaotur on väl

ja lülitatud

Loputusvahendi jaotur on sis se lülitatud

5.Seadistuse muutmiseks vajutage nuppu Op tion.

6.Vajutage seadme väljalülitamiseks ja seade kinnitamiseks sisse/välja-nuppu.

7.Reguleerige eraldatava loputusvahendi ko gust.

8.Täitke loputusvahendi jaotur.

11. TEHNILISED ANDMED

Mõõdud

Kõrgus / Laius / Sügavus (mm)

596 / 818 - 898 / 570

Elektriühendus

Vt andmeplaati.

 

 

Pinge

220-240 V

 

Sagedus

50 Hz

Veesurve

Min. / maks. (baari / MPa)

(0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )

Veevarustus 1)

Külm või kuum vesi2)

maks. 60 °C

Mahutavus

Koha seaded

12

 

 

 

16 www.electrolux.com

 

 

 

 

 

 

 

Voolutarve

Ooterežiim

0.10 W

 

 

Väljas-režiim

0.10 W

 

 

 

 

1) Ühendage vee sisselaskevoolik 3/4'' keermega kraani külge.

2) Kui kuum vesi tuleb alternatiivsest energiaallikast (nt päikesepaneelid, tuuleenergia), kasutage energiakulu vähendamiseks neid kuumaveeallikaid.

12. JÄÄTMEKÄITLUS

Sümboliga

tähistatud materjalid võib

ringlusse. Ärge visake sümboliga

tähistatud

ringlusse suunata. Selleks viige pakendid

seadmeid muude majapidamisjäätmete hulka.

vastavatesse konteineritesse

Viige seade kohalikku ringluspunkti või pöörduge

Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja

abi saamiseks kohalikku omavalitsusse.

suunake elektrija elektroonilised jäätmed

 

 

LATVIEŠU 17

SATURS

1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 2. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 3. VADĪBAS PANELIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 4. PROGRAMMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 5. IESPĒJAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 6. PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 7. IZMANTOŠANA IKDIENĀ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 8. PADOMI UN IETEIKUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 9. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 10. PROBLĒMRISINĀŠANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 11. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 12. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

Pateicamies, ka iegādājāties šo Electrolux produktu. Jūsu izvēlētais produkts iemieso desmitiem gadu ilgu profesionālu pieredzi un inovācijas. Tas ir pārdomāts, stilīgs un veidots, domājot par Jums. Tāpēc katru reizi, kad Jūs to lietojat, varat būt droši, ka tas sniegs lieliskus rezultātus.

Laipni lūdzam Electrolux pasaulē!

Apmeklējiet mūsu mājaslapu:

Atradīsiet lietošanas padomus, brošūras, informāciju par traucējumu novēršanu un apkopi: www.electrolux.com

Reģistrējiet savu produktu, lai uzlabotu pakalpojumu:

www.electrolux.com/productregistration

Iegādājieties ierīcei oriģinālās rezerves daļas, materiālus un piederumus:

www.electrolux.com/shop

KLIENTU APKALPOŠANA UN PAKALPOJUMI

Iesakām izmantot oriģinālās rezerves daļas.

Sazinoties ar apkalpes dienestu, pārliecinieties, vai jums ir šādi dati.

Šo informāciju var atrast tehnisko datu plāksnītē. Modelis, izstrādājuma Nr., sērijas numurs.

Drošības informācija brīdinājumam un piesardzībai.

Vispārīgā informācija un piemēri

Vides informācija

Izmaiņu tiesības rezervētas.

18 www.electrolux.com

1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neat bild par bojājumiem, ko radījusi ierīces nepareiza uzstādīšana vai lietošana. Saglabājiet šos norā dījumus ierīces tuvumā turpmākām uzziņām.

1.1 Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība

BRĪDINĀJUMS

Nosmakšanas, savainošanās vai pastā vīgas invaliditātes risks.

Šo ierīci nedrīkst izmantot personas (tostarp bērni), kuru fiziskās, garīgās spējas vai piere dzes trūkums neļauj tiem droši izmantot ierīci. Tiem, kas ir atbildīgi par šādām personām, jā nodrošina nepieciešamā uzraudzība vai jās niedz norādījumi par ierīces darbību.

Neļaujiet bērniem rotaļāties ar ierīci.

Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem ne pieejamās vietās.

Glabājiet visus mazgāšanas līdzekļus bērniem nepieejamās vietās.

Neļaujiet bērniem un mājdzīvniekiem atrasties ierīces durvju tuvumā, ja tās ir atvērtas.

1.2 Uzstādīšana

Noņemiet visu iepakojumu.

Neuzstādiet un nelietojiet bojātu ierīci.

Neuzstādiet un nelietojiet ierīci vietā, kur tem peratūra ir zemāka par 0 °C.

Ievērojiet kopā ar ierīci piegādātās uzstādīša nas norādes.

Pārbaudiet, vai ierīce ir uzstādīta zem un pie drošām ietaisēm.

Elektriskais savienojums

BRĪDINĀJUMS

Var izraisīt ugunsgrēku un elektrošoku.

Ierīcei jābūt iezemētai.

Pārliecinieties, ka informācija uz tehnisko datu plāksnītes atbilst jūsu elektrosistēmas para metriem. Ja neatbilst, sazinieties ar elektriķi.

Vienmēr izmantojiet pareizi uzstādītu un drošu kontaktligzdu.

Nelietojiet daudzkontaktu adapterus vai paga rinātājus.

Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu kontakt spraudni un kabeli. Ja iekārtas elektropadeves kabeli nepieciešams nomainīt, to jāveic tuvā kajā servisa centrā.

Pieslēdziet kontaktspraudni kontaktligzdai tikai uzstādīšanas beigās. Pārbaudiet, vai pēc uz stādīšanas kontaktspraudnim var brīvi piekļūt.

Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla, velkot aiz barošanas kabeļa. Vienmēr velciet aiz kon taktspraudņa.

Neaiztieciet strāvas kabeli vai spraudkontaktu ar slapjām rokām.

Ierīce atbilst Eiropas Savienības direktīvām.

Ūdens padeves pieslēgšana

Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu ūdens šļū tenes.

Pirms ierīces pieslēgšanas pie jaunām cauru lēm vai caurulēm, kas ilgstoši nav lietotas, ļau jiet notecēt ūdenim, līdz sāk plūst tīrs ūdens.

Pirmajā ierīces lietošanas reizē pārliecinieties, vai nav sūču.

Ūdens ieplūdes šļūtene aprīkota ar drošības vārstu un apšuvumu ar iekšēju elektrības ka beli.

BRĪDINĀJUMS

Bīstams spriegums.

Ja ūdens ieplūdes šļūtene ir bojāta, nekavējo ties atvienojiet kontaktdakšu no elektrotīkla kontaktligzdas. Sazinieties ar apkopes dienes tu, lai nomainītu ūdens ieplūdes šļūteni.

1.3 Pielietojums

Ierīce paredzēta izmantošanai mājsaimniecībā un līdzīgiem mērķiem, piemēram:

darbinieku virtuves zonās veikalos, birojos un citās darba vietās;

lauku saimniecībās;

klientu vajadzībām viesnīcās, moteļos un ci tās dzīvojamās telpās;

privāto viesnīcu (Bed and Breakfast) apstā kļos.

BRĪDINĀJUMS

Savainojumu, apdegumu vai elektrošo ka risks.

Nemainiet šīs ierīces specifikācijas.

Nažus un citus galda piederumus ar asiem galiem galda piederumu grozā ievietojiet ar asajiem galiem uz leju vai horizontālā stāvoklī.

Lai novērstu paklupšanu, neatstājiet atvērtas ierīces durvis bez uzraudzības.

Nesēdiet un nekāpiet uz atvērtām ierīces dur vīm.

Trauku mazgājamās mašīnas mazgāšanas līdzekļi ir bīstami. Ievērojiet uz mazgāšanas līdzekļa iesaiņojuma minētos drošības norādī jumus.

Nedzeriet un nespēlējieties ar ierīcē esošo ūdeni.

LATVIEŠU 19

Neizņemiet no ierīces traukus, kamēr pro gramma nav beigusies. Uz traukiem var būt mazgāšanas līdzeklis.

Programmas izpildes laikā, atverot ierīces dur vis, pa tām var izplūst karsts tvaiks.

Neievietojiet ierīcē, neturiet tās tuvumā vai uz tās viegli uzliesmojošas vielas vai ar viegli uz liesmojošām vielām piesūcinātus priekšmetus.

Ierīces tīrīšanai neizmantojiet tvaiku un neiz smidziniet ūdeni.

1.4 Ierīces utilizācija

BRĪDINĀJUMS

Pastāv savainošanās vai nosmakšanas risks.

Atvienojiet ierīci no elektropadeves.

Nogrieziet elektrisko kabeli un izmetiet to.

Izņemiet durvju aizturi, lai novērstu bērnu vai dzīvnieku ieslēgšanu ierīcē.

2. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

1 2

11

10

9

8

7

6

5

4

3

 

Augšējais izsmidzinātājs

 

Specializētās sāls tvertne

1

5

 

Apakšējais izsmidzinātājs

 

Ūdens cietības skala

2

6

 

Filtri

 

Skalošanas līdzekļa dozators

3

7

 

Datu plāksnīte

 

Mazgāšanas līdzekļa dozators

4

8

20 www.electrolux.com

9 Galda piederumu grozs

11 Augšējais grozs

10Apakšējais grozs

3.VADĪBAS PANELIS

1

Auto O ff

AutoFlex

G lass Care Quick Plus Rinse & Hold

EnergySaver

Multitab

2

 

 

3

 

 

4

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

7

6

 

Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš

 

Delay taustiņš

1

5

 

Program taustiņš

 

Start taustiņš

2

6

 

Programmu indikatori

 

Indikatori

3

7

 

Displejs

 

Option taustiņš

4

8

Indikatori Apraksts

Mazgāšanas fāzes indikators. Iedegas, kad darbojas mazgāšanas un skalo šanas fāzes.

Žāvēšanas fāzes indikators. Iedegas žāvēšanas fāzes darbības laikā.

Sāls indikators. Programmas darbības laikā tas vienmēr ir izslēgts.

Skalošanaslīdzekļa indikators. Programmas darbības laikā tas vienmēr ir iz slēgts.

Multitab indikators.

EnergySaver indikators.

 

 

 

 

 

 

LATVIEŠU 21

4. PROGRAMMAS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Programma

Netīrības pakāpe

Programma

Iespējas

 

 

 

 

Ielādes veids

fāzes

 

 

1)

Vidēji netīri

Mērcēšana

EnergySaver

 

 

 

 

Trauki un galda piede

Mazgāšana 50 °C

 

 

 

 

 

rumi

Skalošana

 

 

 

 

 

 

Žāvēšana

 

 

 

 

2)

Visi

Mērcēšana

EnergySaver

 

 

 

 

 

 

 

Trauki, galda piederu

Mazgāšana 45 °C vai 70

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mi, katli un pannas

°C

 

 

 

 

 

 

Skalošana

 

 

 

 

 

 

Žāvēšana

 

 

 

 

 

Ļoti netīri

Mērcēšana

EnergySaver

 

 

 

 

Trauki, galda piederu

Mazgāšana 70 °C

 

 

 

 

 

mi, katli un pannas

Skalošana

 

 

 

 

 

 

Žāvēšana

 

 

 

 

 

Nedaudz netīri

Mazgāšana 45 °C

EnergySaver

 

 

 

 

Trauki un galda piede

Skalošana

 

 

 

 

 

rumi

Žāvēšana

 

 

3)

Nepiekaltuši netīrumi

Mazgāšana 60 °C

 

 

 

 

 

Trauki un galda piede

Skalošanas

 

 

 

 

 

rumi

 

 

 

4)

Visi

Mērcēšana

 

 

 

 

 

 

 

 

1)Mazgājot vidēji netīrus traukus un galda piederumus ar šo programmu, vislietderīgāk tiek patērēts ūdens un enerģija. (Šī ir standarta programma pārbaudes institūcijām).

2)Ierīce nosaka netīrības pakāpi un grozos ievietoto priekšmetu daudzumu. Tā automātiski pielāgo ūdens temperatūru un daudzumu, elektroenerģijas patēriņu un programmas ilgumu.

3)Ar šo programmu var mazgāt traukus, kuri nav piekaltuši. Tas dod labus rezultātus īsā laikā.

4)Izmantojiet šo programmu, lai ātri noskalotu traukus. Tā novērš ēdiena palieku pielipšanu pie traukiem un nepatīkamu smaku veidošanos ierīces darbības laikā.

Izvēloties šo programmu, neizmantojiet mazgāšanas līdzekli.

Patēriņa lielumi

Programma1)

Darbības laiks

Enerģija

Ūdens

 

 

 

(min.)

(kWh)

(l)

 

 

 

168

1.01

12.4

 

 

 

40

- 150

0.6 - 1.4

8 - 14

 

 

 

 

 

 

110 - 120

1.8 - 2.0

22 - 24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

60

- 70

0.8 - 0.9

13 - 14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30

 

0.9

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

0.1

4

 

 

 

 

 

 

 

22www.electrolux.com

1)Lielumi var mainīties atkarībā no ūdens spiediena un temperatūras, strāvas padeves parametriem, izvēlētajām iespējām, kā arī no ievietotā trauku daudzuma.

Informācija pārbaudes iestādēm

Lai saņemtu visu nepieciešamo informāciju par pārbaužu efektivitāti, sūtiet e-pastu uz: info.test@dishwasher-production.com

Pierakstiet izstrādājuma numuru (PNC), kas norādīts uz datu plāksnītes.

5. IESPĒJAS

Aktivizējiet vai deaktivizējiet iespējas pirms programmas palaišanas. Pro grammas darbības laikā nevar aktivizēt vai deaktivizēt iespējas.

Ja iestatītas viena vai vairākas iespējas, pārliecinieties, lai pirms programmas sākuma degtu atbilstošie indikatori.

5.1 EnergySaver

Šī iespēja samazina temperatūru beidzamajā skalošanas fāzē.

Šīs iespējas izmantošana samazina enerģijas patēriņu (līdz 25%) un programmas laiku. Programmai beidzoties, trauki var būt mitri.

Kā aktivizēt EnergySaver iespēju

1.Nospiediet Option, indikators EnergySaver iedegas. Displejā varat redzēt programmas laika atjauninājumu.

Ja šī iespēja nav piemērojama program mai, atbilstošais indikators neiedegas.

5.2 Multitab

Aktivizējiet šo iespēju tikai tad, ja izmantojat kombinētā mazgāšanas līdzekļa tabletes.

Šī iespēja deaktivizē skalošanas līdzekļa un sāls lietošanu. Saistītie indikatori ir izslēgti. Programmas izpildes ilgums var palielināties.

Kā aktivizēt Multitab iespēju

1.Piespiediet Ieslēgšanas/izslēgšanas tausti ņu, lai ieslēgtu ierīci.

2.Nospiediet Option, indikators Multitab iede gas.

Iespēja darbojas, līdz jūs to deaktivizējat. No spiediet Option, kamēr indikators Multitab no dziest.

Ja jūs pārtraucat lietot kombinētos mazgāšanas līdzekļus tablešu veidā, pirms atsevišķas mazgāšanas līdzekļa, skalošanas līdzekļa un

trauku mazgāšanas sāls lietošanas veiciet šīs darbības:

1.Deaktivizējiet Multitab iespēju.

2.Iestatiet ūdens mīkstinātāja augstāko līmeni.

3.Pārliecinieties, ka specializētās sāls tvertne un skalošanas līdzekļa dozators ir pilns.

4.Aktivizējiet īsāko programmu ar skalošanas fāzi, nelietojot mazgāšanas līdzekli un neie vietojot traukus.

5.Noregulējiet ūdens mīkstinātāju atbilstoši ūdens cietības pakāpei jūsu dzīvesvietā.

6.Noregulējiet skalošanas līdzekļa dozēšanas daudzumu.

5.3 MyFavourite

Ar šo iespēju jūs varat iestatīt un saglabāt atmiņā programmu, ko izmanto biežāk.

Vienlaikus var iestatīt vienu programmu.

Jaunais iestatījums atceļ iepriekšējo. Kā saglabāt atmiņā programmu

1.Piespiediet Ieslēgšanas/izslēgšanas tausti ņu, lai ieslēgtu ierīci.

2.Iestatiet to programmu, kuru vēlaties sagla bāt atmiņā. Kopā ar programmu Jūs varat iestatīt arī pieejamās iespējas. Nav iespē jams saglabāt atmiņā iespējas Multitab un Delay.

3.Vienlaicīgi turiet nospiestus Program un De lay, kamēr sāk mirgot programmas un iespē ju indikatori.

Kā iestatīt MyFavourite programmu

1.Piespiediet un turiet Program, kamēr izgai smojas ar MyFavourite programmu un iespē ju saistītie indikatori.

• Displejs rāda programmas ilgumu.

5.4 Skaņas signāli

Ja ierīces darbībā ir radušies traucējumi vai no tiek ūdens mīkstinātāja līmeņa regulēšana, at skan skaņas signāls. Šos skaņas signālus nevar deaktivizēt.

Beidzoties programmai, arī atskanēs skaņas sig nāls. Standarta iestatījumā šis skaņas signāls ir izslēgts, bet to ir iespējams ieslēgt.

Kā aktivizēt programmas beigu skaņas signālu

1.Piespiediet Ieslēgšanas/izslēgšanas tausti ņu, lai ieslēgtu ierīci.

2.Vienlaicīgi nospiediet un dažas sekundes tu riet Program un Option.

3.Vienlaicīgi nospiediet un turiet Delay un

Start, līdz sāk mirgot, unprogrammu indikatori.

6.PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANAS

LATVIEŠU 23

4.Piespiediet Delay.

Programmu indikatoriun nodziest.

Programmas indikators

turpina mir

got.

 

• Displejs rāda pašreizējo iestatījumu.

Skaņas signāls ieslēgts

Skaņas signāls izslēgts

5.Nospiediet Delay , lai mainītu iestatījumu.

6.Piespiediet Ieslēgšanas/izslēgšanas tausti ņu, lai izslēgtu ierīci un apstiprinātu iestatīju mu.

1.Pārliecinieties, vai iestatītais ūdens mīkstinā tāja līmenis atbilst ūdens cietības pakāpei apgabalā, kurā uzstādīta ierīce. Ja nepiecie šams, noregulējiet ūdens mīkstinātāja līmeni. Sazinieties ar vietējo pašvaldību, lai uzzinātu ūdens cietības pakāpi savā apgabalā.

2.Uzpildiet specializētās sāls tvertni.

3.Piepildiet skalošanas līdzekļa dozatoru.

4.atgrieziet ūdens krānu.

5.Ierīcē var saglabāties ražošanas procesā ra dītie netīrumi. Lai tos likvidētu, palaidiet pro grammu. Nelietojiet mazgāšanas līdzekli un neievietojiet neko grozos.

Ja izmantojat kombinētā mazgāšanas līdzekļa tabletes, aktivizējiet Multitab ie spēju.

6.1 Ūdens mīkstinātāja regulēšana

 

Ūdens cietība

 

 

Ūdens mīkstinātāja

 

 

 

regulēšana

 

 

 

 

Vācu

Franču

mmol/l

Clarke

Manuāla

Elektro

pakāpes

pakāpes

 

pakāpes

 

niska

(°dH)

(°fH)

 

 

 

 

51 - 70

91 - 125

9,1 - 12,5

64 - 88

2 1)

10

43 - 50

76 - 90

7,6 - 9,0

53 - 63

2 1)

9

37 - 42

65 - 75

6,5 - 7,5

46 - 52

21)

8

29 - 36

51 - 64

5,1 - 6,4

36 - 45

21)

7

23 - 28

40 - 50

4,0 - 5,0

28 - 35

21)

6

19 - 22

33 - 39

3,3 - 3,9

23 - 27

21)

51)

15 - 18

26 - 32

2,6 - 3,2

18 - 22

1

4

11 - 14

19 - 25

1,9 - 2,5

13 - 17

1

3

 

 

 

 

 

 

24 www.electrolux.com

 

Ūdens cietība

 

 

Ūdens mīkstinātāja

 

 

 

regulēšana

 

 

 

 

Vācu

Franču

mmol/l

Clarke

Manuāla

Elektro

pakāpes

pakāpes

 

pakāpes

 

niska

(°dH)

(°fH)

 

 

 

 

4 - 10

7 - 18

0,7 - 1,8

5 - 12

1

2

< 4

< 7

< 0,7

< 5

12)

12)

1)Rūpnīcas iestatījums.

2)Šajā līmenī nelietojiet sāli.

Ūdens mīkstinātāja līmenis jāiestata manuāli vai elektroniski.

Manuāla iestatīšana

Pagrieziet ūdens cietības skalu stāvoklī 1 vai 2.

Elektroniska iestatīšana

1.Piespiediet Ieslēgšanas/izslēgšanas tausti ņu, lai ieslēgtu ierīci.

2.Vienlaicīgi nospiediet un dažas sekundes tu riet Program un Option.

3.Vienlaicīgi nospiediet un turiet Delay un

Start, līdz sāk mirgot, unprogrammu indikatori.

4.Piespiediet Program.

Programmu indikatoriun nodziest.

• Programmas indikators

turpina

mirgot.

 

Skaņas signāli darbojas, piemēram, šādi: pieci skaņas signāli ar intervāliem = 5. lī menis.

Displejā redzams pašreizējais ūdens mīk

stinātāja iestatījums. Piemēram, = 5. pakāpe.

5.Lai mainītu iestatījumu, atkārtoti nospiediet taustiņu Program.

6.Piespiediet Ieslēgšanas/izslēgšanas tausti ņu, lai izslēgtu ierīci un apstiprinātu iestatīju mu.

Loading...
+ 56 hidden pages