Aeg BSE571222M, 949 494 255 User Manual [it]

Page 1
USER MANUAL
BSE571222M
IT Istruzioni per l’uso
Forno a vapore
Page 2
www.aeg.com
2

INDICE

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA.................................................................................3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA........................................................................................ 4
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO............................................................................... 7
4. PANNELLO DEI COMANDI........................................................................................8
5. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO......................................................8
6. UTILIZZO QUOTIDIANO............................................................................................ 9
7. FUNZIONI DEL TIMER.............................................................................................. 12
8. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI.................................................................................. 14
9. FUNZIONI AGGIUNTIVE...........................................................................................17
10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI...................................................................... 18
11. PULIZIA E CURA...................................................................................................... 32
12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI...............................................................................36
13. INSTALLAZIONE..................................................................................................... 38
14. EFFICIENZA ENERGETICA.................................................................................... 40
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature. Vi invitiamo a dedicare qualche minuto alla lettura del presente manuale, per conoscere come trarre il massimo vantaggio dall'utilizzo della vostra apparecchiatura.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli d'uso, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza:
www.aeg.com/webselfservice
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registeraeg.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali. Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei seguenti dati: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie. Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza Informazioni e suggerimenti generali Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
Page 3

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA

Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.

1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili

Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti. I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni e le
persone con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani a meno che non vi sia una supervisione continua.
Tenere lontani i bambini al di sotto dei 3 anni se non
costantemente supervisionati.
Non lasciare che i bambini giochino con
l'apparecchiatura.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura durante il funzionamento o raffreddamento. Le parti accessibili sono incandescenti.
Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per
i bambini sarà opportuno attivarlo.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere supervisionati.
ITALIANO
3
Page 4
www.aeg.com4

1.2 Avvertenze di sicurezza generali

L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione
dei cavi deve essere svolta unicamente da personale
qualificato.
AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili
si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non
toccare gli elementi riscaldanti.
Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per
estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al
calore.
Prima di qualsiasi intervento di manutenzione,
scollegare l'apparecchiatura dalla presa di corrente.
Assicurarsi che l’apparecchiatura sia spenta prima di
sostituire la lampadina per evitare la possibilità di
scosse elettriche.
Non usare una pulitrice a vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di
metallo per pulire il vetro della porta per non rigare la
superficie e causare la rottura del vetro.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
Per rimuovere i supporti ripiano, sfilare innanzitutto la
parte anteriore del supporto, quindi quella posteriore,
dalle pareti laterali. Installare i supporti griglia
seguendo al contrario la procedura indicata.
2.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

2.1 Installazione

AVVERTENZA!
L’installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato.
• Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
• Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata.
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.
• Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i guanti di sicurezza e le calzature adeguate.
• Non tirare l’apparecchiatura per la maniglia.
Page 5
ITALIANO
5
• È necessario rispettare la distanza minima dalle altre apparecchiature.
• Installare l'apparecchiatura in un luogo sicuro e idoneo che soddisfi i requisiti di installazione.
• I lati dell'apparecchiatura devono restare adiacenti ad apparecchiature o unità con la stessa altezza.
• L'apparecchiatura è dotata di un sistema elettrico di raffreddamento. Questo deve essere alimentato elettricamente.

2.2 Collegamento elettrico

AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elettrica.
• Tutti i collegamenti elettrici devono essere realizzati da un elettricista qualificato.
• L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.
• Verificare che i parametri sulla targhetta siano compatibili con le indicazioni elettriche dell'alimentazione.
• Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata.
• Non utilizzare prese multiple e prolunghe.
• Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo. Qualora il cavo elettrico debba essere sostituito, l’intervento dovrà essere effettuato dal nostro Centro di Assistenza autorizzato.
• Evitare che i cavi entrino a contatto o si trovino vicino alla porta dell'apparecchiatura, in particolare quando la porta è calda.
• I dispositivi di protezione da scosse elettriche devono essere fissati in modo tale da non poter essere disattivati senza l'uso di attrezzi.
• Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
• Nel caso in cui la spina di corrente sia allentata, non collegarla alla presa.
• Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare sempre dalla spina.
• Servirsi unicamente di dispositivi di isolamento adeguati: interruttori automatici, fusibili (quelli a tappo devono essere rimossi dal portafusibile), sganciatori per correnti di guasto a terra e relè.
• L'impianto elettrico deve essere dotato di un dispositivo di isolamento che consenta di scollegare l'apparecchiatura dalla presa di corrente a tutti i poli. Il dispositivo di isolamento deve avere una larghezza dell'apertura di contatto non inferiore ai 3 mm.
• Questa apparecchiatura è conforme alle direttive CEE.

2.3 Utilizzo

AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, ustioni, scosse elettriche o esplosioni.
• Questa apparecchiatura è stata prevista unicamente per un uso domestico.
• Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura.
• Accertarsi che le fessure di ventilazione non siano ostruite.
• Non lasciare mai l'apparecchiatura incustodita durante il funzionamento.
• Spegnere l'apparecchiatura dopo ogni utilizzo.
• Prestare attenzione in fase di apertura della porta dell'apparecchiatura quando quest'ultima è in funzione. Può fuoriuscire aria calda.
• Non mettere in funzione l'apparecchiatura con le mani umide o quando c'è un contatto con l'acqua.
• Non esercitare pressione sulla porta aperta.
• Non utilizzare l'apparecchiatura come superficie di lavoro o come piano di appoggio.
• Aprire la porta dell'apparecchiatura con cautela. L'uso di ingredienti contenenti alcol può causare una miscela di alcol e aria.
• Evitare la presenza di scintille o fiamme aperte vicino
Page 6
6
www.aeg.com
all'apparecchiatura quando si apre la porta.
• Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare l'apparecchiatura.
• Per evitare danni o scolorimento dello smalto:
– Non mettere pentole resistenti al
calore o altri oggetti direttamente sulla superficie inferiore dell'apparecchiatura.
– Non appoggiare la pellicola di
alluminio direttamente sulla parte bassa della cavità dell'apparecchiatura.
– Non mettere direttamente acqua
all'interno dell'apparecchiatura calda.
– Non tenere piatti umidi e cibo
all'interno dell'apparecchiatura dopo aver terminato la fase di cottura.
– Prestare attenzione quando si
tolgono o inseriscono gli accessori.
• Lo scolorimento dello smalto o dell'acciaio inox non influisce sulle prestazioni dell'apparecchiatura.
• Per le torte molto umide, usare una leccarda. I succhi di frutta provocano macchie che possono essere permanenti.
• L'apparecchiatura è destinata solo alla cottura. Non deve essere utilizzata per altri scopi, come per esempio il riscaldamento di un ambiente.
• La cottura deve sempre essere eseguita con la porta del forno chiusa.
• Se l'apparecchiatura si trova dietro a un pannello anteriore (ad es. una porta), assicurarsi che questo non sia mai chiuso quando l'apparecchiatura è in funzione. Calore e umidità possono accumularsi sul retro di un pannello chiuso causando danni all'apparecchiatura, all'alloggiamento o al pavimento. Non chiudere il pannello dell'armadio finché l'apparecchiatura non si è
completamente raffreddata dopo l'uso.

2.4 Cottura a vapore

AVVERTENZA!
Vi è il rischio di ustioni o di danni all'apparecchiatura.
• Il vapore che fuoriesce può provocare ustioni:
– Non aprire la porta
dell'apparecchiatura durante la cottura a vapore.
– Dopo aver impiegato la cottura al
vapore aprire la porta dell'apparecchiatura con cautela.

2.5 Manutenzione e pulizia

AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni, incendio o danni all'apparecchiatura.
• Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa.
• Controllare che l'apparecchiatura sia fredda. Vi è il rischio che i pannelli in vetro si rompano.
• Sostituire immediatamente i pannelli in vetro della porta nel caso in cui siano danneggiati. Contattare il Centro Assistenza Autorizzato.
• Prestare attenzione quando si rimuove la porta dall'apparecchio. la porta è pesante!
• Pulire regolarmente l'apparecchiatura per evitare il deterioramento dei materiali che compongono la superficie.
• Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
• Se si utilizza uno spray per il forno, seguire attentamente le istruzioni di sicurezza sulla confezione.
• Non pulire lo smalto catalitico (ove presente) con detergente di alcun tipo.
Page 7
7
5
613
10
11
9
5
4
1
2
3
32 41
8
12
ITALIANO 7

2.6 Illuminazione interna

• Utilizzare esclusivamente ricambi
AVVERTENZA!
Pericolo di scosse elettriche.

2.8 Smaltimento

• Le lampadine utilizzate in questa apparecchiatura sono lampade speciali per elettrodomestici. Non usarle per l'illuminazione di casa.
• Prima di sostituire la lampadina, scollegare l’apparecchiatura dalla rete elettrica.
• Servirsi unicamente di lampadine con le stesse specifiche tecniche .
• Staccare la spina dall'alimentazione
• Tagliare il cavo elettrico
• Togliere il blocco porta per evitare

2.7 Assistenza Tecnica

• Per riparare l'apparecchiatura contattare il Centro di Assistenza Autorizzato.

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

3.1 Panoramica

1 2
3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13
originali.
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
elettrica.
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
che bambini o animali restino intrappolati nell'apparecchiatura.
Pannello dei comandi Manopola di regolazione delle
funzioni di riscaldamento Display Manopola della temperatura Vaschetta dell'acqua Elemento riscaldante Luce Ventola Supporto ripiano, smontabile Tubo di scarico Valvola di scarico dell'acqua Posizioni dei ripiani Foro di entrata vapore

3.2 Accessori

Ripiano a filo
Per pentole, torte in stampo, arrosti.
Lamiera dolci
Per la cottura di torte e biscotti.
Leccarda
Per cuocere al forno, arrostire o come recipiente per raccogliere i grassi.
Page 8
A B C
D
EH FG
www.aeg.com8

4. PANNELLO DEI COMANDI

4.1 Pulsanti

Campo sensore / Pulsante Funzione Descrizione
CLOCK Per impostare una funzione orologio.
MENO Per impostare l'ora.
CONTAMINUTI Per impostare il CONTAMINUTI. Tenere
PIÙ Per impostare l'ora.
TEMPERATURA Per controllare la temperatura del forno o

4.2 Display

premuto il tasto per più di 3 secondi per attivare o disattivare la lampadina del for­no.
della termosonda (ove prevista). Utilizzare solo quando è attiva una funzione del for­no.
A. Timer/Temperatura B. Indicatore di riscaldamento e di
calore residuo
C. Vaschetta dell'acqua D. Termosonda (solo modelli
selezionati)
E. Chiusura porta (solo modelli
selezionati)
F. Ore/minuti G. Modalità Demo (solo modelli
selezionati)
H. Funzioni dell’orologio

5. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
Per l'impostare l'Ora del giorno rimandiamo al capitolo "Funzioni orologio".

5.1 Prima pulizia

Togliere gli accessori e i supporti ripiano amovibili dal forno.
Pulire il forno e gli accessori prima di utilizzarli per la prima volta. Sistemare gli accessori e i supporti ripiano rimovibili nella posizione iniziale.

5.2 Preriscaldamento

Preriscaldare il forno prima di iniziare a utilizzarlo.
Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura".
Page 9
ITALIANO 9
1. Impostare la funzione e la
temperatura massima.
2. Lasciare in funzione il forno per
un'ora.
3. Impostare la funzione e impostare
la temperatura massima.
4. Lasciare in funzione il forno per 15
minuti.

6. UTILIZZO QUOTIDIANO

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

6.1 Manopola incassabile

Per utilizzare l'apparecchiatura, premere la manopola. La manopola fuoriesce.

6.2 Funzioni cottura

Funzione for-noApplicazione
Il forno è spento.
Posizione di
spegnimento
Per diminuire il tempo di riscaldamento.
Riscaldamento
Rapido
Per cuocere su tre posi­zioni della griglia con-
Cottura Venti-
lata
Cottura Pizza
temporaneamente ed es­siccare i cibi. Impostare la temperatura del forno di 20 – 40°C in meno rispetto a Cottura convenzionale.
Per preparare la pizza. Per una doratura intensa e un fondo croccante.
5. Spegnere il forno e lasciarlo
raffreddare. Gli accessori possono riscaldarsi più del solito. Il forno può produrre un odore sgradevole e fumo. Accertarsi che il flusso d'aria all'interno della stanza sia sufficiente.
Funzione for-noApplicazione
Per cuocere e arrostire alimenti su una sola posi-
Cottura con-
venzionale
(Cottura Tradi-
zionale)
Cottura Finale
Scongelamen-
to
zione della griglia.
Per cuocere torte dal fon­do croccante e conserva­re gli alimenti.
Per scongelare alimenti (verdura e frutta). Il tem­po di scongelamento di­pende dalla quantità e dalla dimensione dei cibi congelati.
Page 10
10
www.aeg.com
Funzione for-noApplicazione
Questa funzione è pro­gettata per risparmiare
Cottura Eco-
ventilata
Grill Rapido
Doppio Grill
Ventilato
energia in fase di cottura. Per istruzioni di cottura ri­mandiamo al capitolo "Consigli e suggerimen­ti", Cottura Ecoventilata. La porta del forno do­vrebbe essere chiusa in fase di cottura, di modo che la funzione non ven­ga interrotta. Ciò garanti­sce inoltre che il forno funzioni con la più eleva­ta efficienza energetica possibile. Quando viene usata questa funzione, la temperatura all'interno della cavità potrebbe es­sere diversa rispetto alla temperatura impostata. Viene usato il calore resi­duo.Sarà possibile ridurre la potenza riscaldante. Per indicazioni generali per risparmio energetico, rimandiamo al capitolo "Efficienza energetica", Risparmio energeti­co.Questa funzione veni­va usata per attenersi alla classe di efficienza ener­getica, in conformità con la normativa EN 60350-1. Quando viene usata que­sta funzione la lampada si spegne automaticamente dopo 30 secondi.
Per cuocere al grill cibi di ridotto spessore in grandi quantità e per tostare il pane.
Per arrostire grandi tagli di carne o pollame con ossa su una posizione della griglia. Per gratina­re e dorare.
Funzione for-noApplicazione
Per aggiungere umidità durante la cottura. Per ot-
Cottura venti-
lata + vapore
tenere il giusto colore e una crosta croccante du­rante la cottura. Per otte­nere una maggiore suc­cosità durante il riscalda­mento.

6.3 Impostazione di una funzione cottura

1. Ruotare la manopola delle funzioni di
riscaldamento per selezionare una funzione di riscaldamento.
2. Ruotare la manopola di controllo per
selezionare la temperatura. La spia si accende quando il forno entra in funzione.
3. Per spegnere il forno, ruotare le
manopole in posizione off.

6.4 Riscaldamento Rapido

La funzione di Preriscaldamento rapido riduce il tempo di riscaldamento.
Non mettere alimenti in forno quando è attiva la funzione di Pre­riscaldamento rapido.
1. Ruotare la manopola delle funzioni
del forno per impostare il livello di
potenza desiderato.
2. Ruotare la manopola della
temperatura per impostare una
temperatura. Quando il forno raggiunge la temperatura impostata, viene emesso il segnale.
3. Impostare la funzione del forno.

6.5 Indicatore riscaldamento

Quando la funzione forno è attiva, le barre nel display compaiono una alla
volta quando la temperatura nel forno aumenta e scompaiono quando diminuisce.
Page 11
B
C
A
ITALIANO
11

6.6 Cottura a vapore

Utilizzare solo acqua. Non utilizzare acqua filtrata (demineralizzata) o distillata. Non utilizzare altri liquidi. Non versare liquidi infiammabili o alcolici nella vaschetta dell’acqua.
1. Impostare la funzione .
2. Premere il coperchio per aprire la
vaschetta dell'acqua.
3. Riempire la vaschetta dell'acqua
finché non viene visualizzata l'indicazione Serbatoio d'acqua pieno. La capacità massima del serbatoio è 900 ml. È sufficiente per una cottura della durata di circa 55 – 60 minuti.
4. Spingere la vaschetta dell'acqua
nella sua posizione iniziale.
5. Impostare la temperatura tra 130°C e
230°C. La cottura a vapore offre buoni risultati con questa gamma di temperatura.
6. Una volta terminata la cottura a
vapore, svuotare il serbatoio
dell'acqua. Attendere almeno 60 minuti dopo ogni utilizzo della cottura a vapore per evitare che fuoriesca acqua calda dalla valvola di scarico dell’acqua.
ATTENZIONE!
L'apparecchiatura è incandescente. Pericolo di ustione. Fare attenzione quando si tocca la vaschetta dell'acqua.
• Quando il serbatoio è vuoto il display mostra e viene emesso un
segnale. Riempire nuovamente il serbatoio.
Se si versa troppa acqua nel serbatoio, lo scarico di sicurezza fa defluire l’acqua in eccesso dal fondo del forno. Togliere l’acqua con una spugna.
6.8 Svuotamento del serbatoio
dell'acqua
ATTENZIONE!
Prima di iniziare a svuotare il serbatoio dell'acqua, controllare che il forno sia freddo.
1. Preparare il tubo di scarico (C)
incluso nel sacchetto contenente il libretto istruzioni. Collegare il connettore (B) ad una delle estremità del tubo di scarico.
2. Sistemare l'altra estremità del tubo di
scarico (C) in un recipiente. Posizionarla in modo tale che risulti più bassa della valvola di scarico (A).

6.7 Indicatore del serbatoio d'acqua

Durante la cottura a vapore, la spia del Serbatoio dell'acqua nel display mostra il livello di acqua nel serbatoio.
• Quando il serbatoio è pieno il display mostra e viene emesso un
segnale. Premete un tasto qualsiasi per disattivare il segnale.
• Quando il serbatoio è mezzo pieno, il display indica .
3. Aprire la porta del forno e collegare
il connettore (B) alla valvola di scarico (A).
4. Per svuotare il serbatoio dell'acqua
spingere ripetutamente il connettore.
Page 12
12
www.aeg.com
L'acqua può restare all'interno dopo che sul
display compare: Attendere fino a che il flusso dalla valvola di scarico dell'acqua non si interrompe.
5. Togliere il connettore dalla valvola
quando termina il deflusso dell'acqua.

7. FUNZIONI DEL TIMER

7.1 Tabella delle funzioni
orologio
Funzioni oro­logio
IMPOSTA
ORA
DURATA
ORARIO FINE
PARTENZA RI-
TARDATA
CONTAMINU-
TI
Applicazione
Per mostrare o cambiare l'ora del giorno. L'ora può essere modificata so­lo quando il forno è spento.
Per impostare la durata di funzionamento del forno. Da utilizzare solo quando la funzione di riscalda­mento è impostata.
Per impostare quando il forno si spegne. Da utiliz­zare solo quando la fun­zione di riscaldamento è impostata.
Combinazione delle fun­zioni DURATA e FINE.
Permette di impostare il conteggio alla rovescia. Questa funzione non ha alcun effetto sul funziona­mento del forno. Sarà possibile impostare il CONTAMINUTI in qual­siasi momento, anche se il forno è spento.
Non utilizzare l'acqua di scarico per riempire nuovamente il serbatoio dell'acqua.
Funzioni oro­logio
00:00
TIMER PER IL
CONTO ALLA
ROVESCIA
Applicazione
Qualora non venga impo­stata nessun'altra funzio­ne orologio, il TIMER PER IL CONTO ALLA ROVE­SCIA monitora in modo automatico la durata di funzionamento del forno. Si attiva immediatamente all'avvio del riscaldamen­to del forno. Il Timer per il Conto alla rovescia non può essere utilizzato con le funzioni: DURATA, FINE.

7.2 Impostazione e modificadell’ora

Dopo il primo collegamento alla corrente elettrica, attendere che sul display
compaia lampeggia.
1. Premere o per impostare le
ore.
2. Premere per confermare e
impostare i minuti.
Il display visualizza impostato. "00" lampeggia.
3. Premere o per impostare i
minuti correnti.
4. Premere
l'ora del giorno impostata verrà salvata automaticamente dopo 5 secondi.
e "12:00". "12"
e l'orario
per confermare oppure
Page 13
ITALIANO
13
Sul display compare l'ora aggiornata. Per modificare l'ora, premere
ripetutamente finché la spia dell'ora del giorno non lampeggia nel display.
7.3 Impostazione della
funzione DURATA
1. Impostare una funzione cottura.
2. Premere nuovamente e di nuovo
fino a che non inizia a lampeggiare.
3. Premere o per impostare i
minuti e poi le ore. Premere
confermare. Al termine della durata preimpostata, un segnale acustico resta attivo per 2
minuti. e l'impostazione oraria lampeggiano sul display. Il forno si spegne in modo automatico.
4. Premete un tasto qualsiasi per
disattivare il segnale.
5. Ruotare la manopola fino a portarla
alla posizione di spegnimento.
per

7.4 Impostazione della funzione FINE

1. Impostare una funzione cottura.
2. Premere nuovamente
fino a che non inizia a
lampeggiare.
3. Premere
e poi i minuti. Premere per
confermare. Al tempo di fine preimpostato, un segnale acustico resta attivo per 2
minuti. lampeggiano sul display. Il forno si spegne in modo automatico.
4. Premete un tasto qualsiasi per
disattivare il segnale.
5. Ruotare la manopola fino a portarla
alla posizione di spegnimento.
o per impostare le ore
e l'impostazione oraria
e di nuovo

7.5 Regolazione della funzione TEMPO DI RITARDO

1. Impostare una funzione cottura.
2. Premere nuovamente e di nuovo
fino a che non inizia a lampeggiare.
3. Premere o per impostare i
minuti e poi le ore per il tempo DURATA. Premere
confermare.
Sul display lampeggia .
4. Premere o per impostare le
ore e poi i minuti per il tempo FINE. Premere per confermare. Sul display compare
temperatura impostata. Il forno si accende automaticamente, funziona per la DURATA impostata e si ferma all'orario di FINE impostato. Al tempo di fine preimpostato, un segnale acustico resta attivo per 2
minuti. e l'impostazione oraria lampeggiano sul display. Il forno si spegne.
5. Premete un tasto qualsiasi per
disattivare il segnale.
6. Ruotare la manopola fino a portarla
alla posizione di spegnimento.
per
e la

7.6 Regolazione del CONTAMINUTI

Il contaminuti può essere impostato sia in fase di accensione che di spegnimento del forno.
1. Premere ripetutamente fino a che
e "00" non lampeggiano sul
display.
2. Premere o per impostare i
secondi e poi i minuti.
Se il tempo impostato supera i 60
minuti,
3. Impostare le ore.
4. Il CONTAMINUTI si avvia in modo
automatico dopo 5 secondi.
Una volta trascorso il 90% del tempo
impostato, viene emesso un segnale.
5. Allo scadere del tempo impostato,
viene emesso un segnale per due
minuti. "00:00" e lampeggiano
sul display. Premete un tasto
qualsiasi per disattivare il segnale.
lampeggia sul display.
Page 14
www.aeg.com
14
7.7 TIMER PER IL CONTO
ALLA ROVESCIA
Per azzerare il Timer per il conto alla rovescia, premere a lungo e . La
funzione del Contaminuti è ripristinata.

8. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

8.1 Inserimento degli accessori

Ripiano a filo: Spingere il ripiano fra le guide del
supporto e verificare che i piedini siano rivolti verso il basso.
Il piccolo rientro sulla parte superiore aumenta il livello di sicurezza. Gli incavi fungono anche da dispositivi antiribaltamento. Il bordo alto intorno al ripiano evita che le pentole scivolino dal ripiano.
Lamiera dolci/ Leccarda: Spingere la lamiera dolci /leccarda tra le
guide del supporto ripiano.
Ripiano a file e lamiera dolci / leccardainsieme:
Spingere la lamiera dolci /leccarda tra le guide del supporto ripiano e il ripiano a filo sulle guide sovrastanti.

8.2 Accessori per la cottura a vapore

Gli accessori del kit per la cottura a vapore, non sono forniti con il forno. Per ulteriori informazioni, contattare il fornitore locale.
Teglia dietetica per le funzioni di cottura a vapore.
La teglia si compone di un recipiente di vetro, di un coperchio con foro per il tubicino dell'iniettore (C) e di una griglia in acciaio da sistemare sul fondo della teglia.
Page 15
C
D
ITALIANO
15
Recipiente di vetro (A)
Coperchio (B)
Iniettore e tubicino dell'iniettore
Iniettore per la cottura a vapore diretto (D)
Griglia in acciaio (E)
• Non poggiare una teglia calda su
superfici fredde/bagnate.
"C" rappresenta il tubicino dell'iniettore per la cottura a vapore, "D" l'iniettore per la cottura a vapore diretto.
• Non versare liquidi freddi nella teglia
calda.
Tubicino dell'iniettore (C)
• Non utilizzare la teglia su una
superficie di cottura calda.
Page 16
C
16
www.aeg.com
• Non pulire la teglia con pagliette e polveri abrasive.
8.3 Cottura a vapore in teglia
dietetica
Sistemare il cibo nella griglia in acciaio all'interno della teglia e posizionare il coperchio.
1. Introdurre il tubicino dell'iniettore
nell'apposito foro sulla teglia dietetica.
Assicurarsi di non schiacciare il tubicino dell'iniettore e che non entri in contatto con la resistenza sulla parete superiore del forno.
4. Impostare la funzione di cottura a
vapore.

8.4 Cottura a vapore diretto

Sistemare il cibo sulla griglia in acciaio all’interno della teglia. Aggiungere dell'acqua.
ATTENZIONE!
Non utilizzare il coperchio.
AVVERTENZA!
Fare attenzione se si usa l'iniettore con il forno in funzione. Indossare sempre guanti da forno per toccare l'iniettore a forno caldo. Rimuovere sempre l'iniettore dal forno se non si utilizza una funzione vapore.
2. Sistemare la teglia sul primo o
secondo livello a partire dal basso.
3. Inserire l'altra estremità del tubicino
dell'iniettore nel foro di entrata vapore.
Il tubicino dell'iniettore è pensato appositamente per la cottura e non contiene materiali pericolosi.
1. Inserire l'iniettore (D) nel tubicino
corrispondente (C). Inserire l'altra estremità nel foro di entrata vapore.
Page 17
2. Sistemare la teglia sul primo o
secondo livello a partire dal basso. Assicurarsi di non schiacciare il tubicino dell'iniettore e che non entri in contatto con la resistenza sulla parete superiore del forno.
3. Impostare la funzione di cottura a
vapore.

9. FUNZIONI AGGIUNTIVE

ITALIANO
Nel caso di cotture di polli, anatre, tacchini, capretti o pesci grossi, inserire l'iniettore (D) direttamente nella parte vuota delle carni. Assicurarsi di non ostruire i fori.
Per informazioni più dettagliate sulle modalità di cottura a vapore, consultare le relative tabelle di cottura nel capitolo "Consigli e suggerimenti utili".
17
9.1 Utilizzo della Sicurezza
bambini
Quando la Sicurezza bambini è attiva il forno non può essere acceso accidentalmente.
1. Assicurarsi che la manopola delle
funzioni del forno sia sulla posizione
di spento.
2. Premere e tenere premuto e
contemporaneamente per 2 secondi. Viene emesso un segnale acustico. SAFE viene visualizzato sul display. Per disattivare la Sicurezza bambini, ripetere il passaggio 2.

9.2 Utilizzo del Blocco Tasti

È possibile attivare la funzione Blocco funzione quando il forno è in funzione.
Quando il Blocco funzione è attivo, non sarà possibile modificare per sbaglio le impostazioni temperatura e ora di un forno in funzione.
1. Selezionare una funzione forno e
impostarla in base alle proprie
preferenze.
2. Tenere premuti
contemporaneamente
secondi. Viene emesso un segnale acustico. Loc viene visualizzato sul display per 5 secondi.
Loc compare sul display quando viene girata la manopola della temperatura o quando si preme qualsiasi pulsante con la funzione di blocco attiva.
Quando si ruota la manopola delle funzioni del forno, il forno smette di funzionare.
Quando si spegne il forno mentre la funzione Blocco Tasti è attiva, il Blocco funzione si disattiva automaticamente passando a Sicurezza bambini. Fare riferimento al capitolo "Utilizzo della Sicurezza bambini".
Per disattivare la Funzione blocco, ripetere il passaggio 2.
e per 2
Page 18
18
www.aeg.com

9.3 Spia del calore residuo

Quando viene spento il forno, il display mostra l'indicatore di calore residuo
se la temperatura nel forno è superiore ai 40 °C.

9.4 Spegnimento automatico

Per ragioni di sicurezza, il forno si disattiva automaticamente dopo un determinato periodo di tempo se è attiva una funzione cottura e non si modifica la temperatura del forno.
Température (°C) Spegnimento (ore)
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 245 5.5
250 - massimo 1.5
Dopo uno spegnimento automatico, premere un pulsante qualsiasi per mettere nuovamente in funzione il forno.

9.5 Ventola di raffreddamento

Quando il forno è in funzione, la ventola di raffreddamento si accende in modo automatico per tenere fresche le superfici del forno. Dopo aver spento il forno, la ventola di raffreddamento continua a funzionare fino a che il forno non si è raffreddato.

9.6 Termostato di sicurezza

Un utilizzo inappropriato del forno o componenti difettose possono provocare un surriscaldamento pericoloso. Per evitare che questo accada, il forno è dotato di un termostato di sicurezza che interrompe l'alimentazione della corrente elettrica. All'abbassamento della temperatura, il forno si riaccende automaticamente.
Lo spegnimento automatico non funziona con le funzioni: Luce forno, Durata, Fine.

10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
La temperatura e i tempi di cottura specificati nelle tabelle sono valori indicativi. Possono variare in base alle ricette, alla qualità e alla quantità degli ingredienti utilizzati.

10.1 Consigli di cottura

Il forno presenta cinque posizioni di inserimento.
Contare le posizioni della griglia dal basso del forno.
Il vostro nuovo forno può cuocere o arrostire in modo differente rispetto al forno posseduto in precedenza. Le seguenti tabelle offrono le impostazioni standard di temperatura, tempo di cottura e posizione ripiano.
Qualora non si trovino le impostazioni per una ricetta speciale, cercarne una simile.
Il forno è dotato di un sistema speciale che fa circolare l'aria e ricicla costantemente il vapore. Con questo sistema è possibile cucinare in un ambiente pieno di vapore, mantenendo il cibo soffice all'interno e croccante all'esterno. Riduce sia il tempo di cottura che il consumo energetico.
Cottura di dolci
Non aprire la porta del forno prima che siano trascorsi 3/4 del tempo di cottura.
Se si usano due piastre da forno contemporaneamente, tenere un livello vuoto tra una e l'altra.
Cottura di carni e pesce
Usare una leccarda per alimenti ad alto contenuto di grassi, onde evitare che nel forno si formino macchie che non possono più essere rimosse.
Page 19
ITALIANO 19
Lasciare riposare la carne per circa 15 minuti prima di tagliarla, in modo da non perdere il sughetto.
Per evitare la formazione di fumo eccessivo nel forno durante la cottura arrosto, aggiungere dell'acqua nella leccarda. Per evitare la condensa di fumo, aggiungere acqua ogni volta che finisce.
Tempi di cottura
I tempi di cottura dipendono dal tipo, dalla consistenza e dal volume del cibo.
Inizialmente, monitorare i risultati della cottura. Trovare le impostazioni migliori (livello di potenza, tempo di cottura, ecc.) per le proprie pentole, ricette e quantità quando si usa l'apparecchiatura.

10.2 Lato interno della porta

Nella parte interna del forno si trova:
• i numeri delle posizioni della griglia.
• Informazioni sulle funzioni forno,
posizioni della griglia e temperature consigliate per alcune pietanze.

10.3 Cottura e arrostitura

Torte
Alimenti Cottura Tradizionale Cottura Ventilata Tempo
Tempéra­ture (°C)
Pietanze frullate
Impasto per pasta frolla
Torta di ri­cotta
Torta di mele (Ap-
ple pie)
Strudel 175 3 150 2 60 - 80 In una la-
Crostata 170 2 165 2 (sinistra e
Torta con lievito in polvere
170 2 160 3 (2 e 4) 45 - 60 In uno
170 2 160 3 (2 e 4) 20 - 30 In uno
170 1 165 2 60 - 80 In uno
170 2 160 2 (sinistra e
1)
170 2 160 2 50 - 60 In uno
Posizione della gri­glia
Tempéra­ture (°C)
Posizione della gri­glia
destra)
destra)
(min.)
80 - 100 In due
30 - 40 In uno
Commenti
stampo per dolci
stampo per dolci
stampo per dolci da 26 cm
stampi per dolci da 20 cm su un ri­piano a filo
miera dolci
stampo per dolci da 26 cm
stampo per dolci da 26 cm
Page 20
www.aeg.com20
Alimenti Cottura Tradizionale Cottura Ventilata Tempo
(min.)
Dolce di
Tempéra­ture (°C)
Posizione della gri­glia
Tempéra­ture (°C)
Posizione della gri­glia
160 2 150 2 90 - 120 In uno Natale/ Torta di frutta farci-
1)
ta
Plum ca-
1)
ke
Pasticcini -
175 1 160 2 50 - 60 In uno
170 3 140 - 150 3 20 - 30 In una la­un livello
Pasticcini -
- - 140 - 150 2 e 4 25 - 35 In una la-
due livelli
Pasticcini -
- - 140 - 150 1, 3 e 5 30 - 45 In una la-
tre livelli
Biscotti/
140 3 140 - 150 3 30 - 35 In una la­strisce di pasta - un livello
Biscotti/
- - 140 - 150 2 e 4 35 - 40 In una la­strisce di pasta - due livelli
Biscotti/
- - 140 - 150 1, 3 e 5 35 - 45 In una la­strisce di pasta - tre livelli
Meringhe -
120 3 120 3 80 - 100 In una la-
un livello
Meringhe ­due livelli
Panini dol-
1)
ci
Eclair - un
- - 120 2 e 4 80 - 100 In una la-
1)
190 3 190 3 12 - 20 In una la-
190 3 170 3 25 - 35 In una la-
livello
Eclair - due
- - 170 2 e 4 35 - 45 In una la­livelli
Commenti
stampo per dolci da 20 cm
stampo per il pane
miera dolci
miera dolci
miera dolci
miera dolci
miera dolci
miera dolci
miera dolci
miera dolci
miera dolci
miera dolci
miera dolci
Page 21
ITALIANO 21
Alimenti Cottura Tradizionale Cottura Ventilata Tempo
Tempéra­ture (°C)
Posizione della gri­glia
Tempéra­ture (°C)
Posizione della gri­glia
(min.)
Commenti
Crostatine 180 2 170 2 45 - 70 In uno
stampo per dolci da 20 cm
Torta di frutta farci­ta
160 1 150 2 110 - 120 In uno
stampo per dolci da 24 cm
Pan di Spagna
170 1 160 2 (sinistra e
destra)
50 - 60 In uno
stampo per dolci da 20 cm
1)
Preriscaldare il forno per 10 minuti.
Pane e pizza
Alimenti Cottura Tradizionale Cottura Ventilata Tempo
(min.)
Pane bian-
1)
co
Pane di se-
Tempéra­ture (°C)
Posizione della gri­glia
Tempéra­ture (°C)
Posizione della gri­glia
190 1 190 1 60 - 70 1 - 2 pezzi,
190 1 180 1 30 - 45 In uno
gale
Commenti
ciascuno da 500 g
stampo per il pane
Panini
in una la-
190 2 180 2 (2 e 4) 25 - 40 6 - 8 panini
1)
miera dolci
Pizza
miera dolci
230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 In una la-
1)
o in una leccarda
Focacci-
1)
ne
1)
Preriscaldare il forno per 10 minuti.
200 3 190 3 10 - 20 In una la-
miera dolci
Page 22
www.aeg.com22
Flan
Alimenti Cottura Tradizionale Cottura Ventilata Tempo
(min.)
Flan di pa-
Tempéra­ture (°C)
Posizione della gri­glia
Tempéra­ture (°C)
Posizione della gri­glia
200 2 180 2 40 - 50 In uno
sta
Flan di ver-
200 2 175 2 45 - 60 In uno
dure
180 1 180 1 50 - 60 In uno
1)
Quiche
180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 In uno
1)
Lasagne
Cannello-
1)
ni
1)
Preriscaldare il forno per 10 minuti.
180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 In uno
Carne
Alimenti Cottura Tradizionale Cottura Ventilata Tempo
Tempéra­ture (°C)
Posizione della gri­glia
Tempéra­ture (°C)
Posizione della gri­glia
(min.)
Manzo 200 2 190 2 50 - 70 Su un ripia-
Maiale 180 2 180 2 90 - 120 Su un ripia-
Vitello 190 2 175 2 90 - 120 Su un ripia-
Roastbeef
210 2 200 2 50 - 60 Su un ripia­inglese, al sangue
Roastbeef
210 2 200 2 60 - 70 Su un ripia­inglese, cott. media
Roastbeef
210 2 200 2 70 - 75 Su un ripia­inglese, ben cotto
Spalla di
180 2 170 2 120 - 150 Con cotica maiale
Stinco di
180 2 160 2 100 - 120 2 pezzi maiale
Commenti
stampo
stampo
stampo
stampo
stampo
Commenti
no a filo
no a filo
no a filo
no a filo
no a filo
no a filo
Page 23
ITALIANO 23
Alimenti Cottura Tradizionale Cottura Ventilata Tempo
Tempéra­ture (°C)
Agnello 190 2 175 2 110 - 130 Cosciotto
Pollo 220 2 200 2 70 - 85 Intero
Tacchino 180 2 160 2 210 - 240 Intero
Anatra 175 2 220 2 120 - 150 Intero
Oca 175 2 160 1 150 - 200 Intero
Coniglio 190 2 175 2 60 - 80 Tagliata a
Lepre 190 2 175 2 150 - 200 Tagliata a
Fagiano 190 2 175 2 90 - 120 Intero
Posizione della gri­glia
Tempéra­ture (°C)
Posizione della gri­glia
(min.)
Commenti
pezzi
pezzi
Pesce
Alimenti Cottura Tradizionale Cottura Ventilata Tempo
(min.)
Trota/ Orata
Tonno/ Salmone
Tempéra­ture (°C)
190 2 175 2 40 - 55 3 - 4 pesci
190 2 175 2 35 - 60 4 - 6 filetti
Posizione della gri­glia
Tempéra­ture (°C)
Posizione della gri­glia
Commenti

10.4 Grill

Impostare la temperatura massima.
Preriscaldare il forno per 3 minuti. Usare il quarto livello griglia.
Alimenti Quantità Tempo (min.)
Pezzi Quantità (kg) 1° lato 2° lato
Bistecche di filetto 4 0.8 12 - 15 12 - 14
Bistecche di manzo 4 0.6 10 - 12 6 - 8
Salsiccia 8 - 12 - 15 10 - 12
Braciole di maiale 4 0.6 12 - 16 12 - 14
Pollo (tagliato a metà) 2 1 30 - 35 25 - 30
Page 24
www.aeg.com24
Alimenti Quantità Tempo (min.)
Pezzi Quantità (kg) 1° lato 2° lato
Kebab 4 - 10 - 15 10 - 12
Petto di pollo 4 0.4 12 - 15 12 - 14
Hamburger 6 0.6 20 - 30 -
Filetto di pesce 4 0.4 12 - 14 10 - 12
Panini tostati 4 - 6 - 5 - 7 -
Toast 4 - 6 - 2 - 4 2 - 3

10.5 Doppio Grill Ventilato

Usare la prima o la seconda posizione griglia.
Manzo Preriscaldare il forno.
Per calcolare il tempo di cottura arrosto, moltiplicare il tempo dato nella seguente tabella per i centimetri di spessore del filetto.
Alimenti Tempéra-
ture (°C)
Polpettone, 0,75 kg - 1 kg
Stinco di maiale (pre­cotto), 0,75 kg - 1 kg
160 - 170 50 - 60
150 - 170 90 - 120
Tempo (min.)
Alimenti Tempéra-
ture (°C)
Roastbeef o filetto al san­gue
Roastbeef o filetto, cott. media
Roastbeef o filetto, ben cotto
190 - 200 5 - 6
180 - 190 6 - 8
170 - 180 8 - 10
Maiale
Alimenti Tempéra-
ture (°C)
Spalla, noce, coscia, 1 - 1,5 kg
Costoletta, costina, 1 -
1.5 kg
160 - 180 90 - 120
170 - 180 60 - 90
Tempo (min.)
Tempo (min.)
Vitello
Alimenti Tempéra-
ture (°C)
Arrosto di vi­tello, 1 kg
Stinco di vi­tello, 1,5 - 2 kg
160 - 180 90 - 120
160 - 180 120 - 150
Agnello
Alimenti Tempéra-
ture (°C)
Cosciotto di agnello, agnello arro­sto, 1 - 1.5 kg
Sella di agnello, 1 ­1,5 kg
150 - 170 100 - 120
160 - 180 40 - 60
Tempo (min.)
Tempo (min.)
Page 25
Pollame
Alimenti Tempéra-
ture (°C)
Porzioni di pollame, 0.2
- 0.25 kg cia­scuno
Mezzo pollo,
0.4 - 0.5 cia­scuno
Pollo, polla­me, 1- 1,5 kg
Anatra, 1,5 ­2 kg
Oca, 3.5 - 5kg160 - 180 120 - 180
200 - 220 30 - 50
190 - 210 35 - 50
190 - 210 50 - 70
180 - 200 80 - 100
Tempo (min.)
ITALIANO 25
Alimenti Tempéra-
ture (°C)
Tacchino, 2.5
- 3.5 kg
Tacchino, 4 ­6 kg
160 - 180 120 - 150
140 - 160 150 - 240
Tempo (min.)
Pesce al vapore
Alimenti Tempéra-
ture (°C)
Pesce intero, 1 - 1,5 kg
210 - 220 40 - 60
Tempo (min.)

10.6 Cottura Ecoventilata

Per risultati ottimali attenersi ai suggerimenti elencati nella seguente tabella.
Alimenti Accessori Température
(°C)
Panini dolci, 12 pezzi
Panini, 9 pezzi lamiera dolci o leccarda 180 2 30 - 40
Pizza, surgelata, 0,35 kg
Rotolo dolce lamiera dolci o leccarda 170 2 25 - 35
Brownie lamiera dolci o leccarda 175 3 25 - 30
Soufflè, 6 pezzi pirottini in ceramica su ri-
Base pan di Spagna
Pasticcini per il tea
Pesce cotto in bianco, 0.3 kg
Pesce intero, 0,2kglamiera dolci o leccarda 180 3 25 - 35
lamiera dolci o leccarda 180 2 20 - 30
ripiano a filo 220 2 10 - 15
200 3 25 - 30
piano a filo
pirottino base soufflé su ripiano a filo
piatto di cottura su ripia­no a filo
lamiera dolci o leccarda 180 3 20 - 25
180 2 15 - 25
170 2 40 - 50
Posizione della gri­glia
Tempo (min.)
Page 26
www.aeg.com26
Alimenti Accessori Température
(°C)
Filetto di pesce, 0,3 kg
Carne bollita,
0.25 kg
Shashlik, 0.5 kg lamiera dolci o leccarda 200 3 25 - 30
Cookie, 16 pezzi lamiera dolci o leccarda 180 2 20 - 30
Macaron, 20 pezzi
Muffin, 12 pezzi lamiera dolci o leccarda 170 2 30 - 40
Pasta saporita, 16 pezzi
Biscotti con cro­sta, 20 pezzi
Tortine, 8 pezzi lamiera dolci o leccarda 170 2 20 - 30
Verdure bollite,
0.4 kg
Omelette vege­tariana
Verdure, alla mediterranea,
0.7 kg
teglia pizza su ripiano a fi-lo180 3 25 - 30
lamiera dolci o leccarda 200 3 35 - 45
lamiera dolci o leccarda 180 2 25 - 35
lamiera dolci o leccarda 180 2 25 - 30
lamiera dolci o leccarda 150 2 25 - 35
lamiera dolci o leccarda 180 3 35 - 45
teglia pizza su ripiano a fi-lo200 3 25 - 30
lamiera dolci o leccarda 180 4 25 - 30
Posizione della gri­glia
Tempo (min.)

10.7 Scongelamento

Alimenti Quantità
(kg)
Pollo 1.0 100 - 140 20 - 30 Sistemare il pollo su un
Carne 1.0 100 - 140 20 - 30 Girare a metà tempo.
Carne 0.5 90 - 120 20 - 30 Girare a metà tempo.
Trota 1.50 25 - 35 10 - 15 -
Fragole 3.0 30 - 40 10 - 20 -
Burro 2.5 30 - 40 10 - 15 -
Tempo di scongela­mento (min.)
Tempo di scon­gelamento ulte­riore (min.)
Commenti
piattino rovesciato sopra un piatto grande. Girare a metà tempo.
Page 27
ITALIANO 27
Alimenti Quantità
(kg)
Panna 2 x 2,0 80 - 100 10 - 15 È possibile montare bene
Dolce 1.4 60 60 -

10.8 Asciugatura - Cottura Ventilata

Ricoprire le teglie con carta oleata o con
Tempo di scongela­mento (min.)
Tempo di scon­gelamento ulte­riore (min.)
Commenti
la panna anche se ancora leggermente congelata.
Per ottenere risultati migliori, spegnere il forno a metà del tempo consigliato, aprire la porta e lasciare raffreddare per una notte per completare l'asciugatura.
carta da forno.
Verdure Per un vassoio usare la terza posizione ripiano.
Per 2 vassoi usare la prima e quarta posizione ripiano.
Alimenti Température (°C) Tempo (h)
Fagioli 60 - 70 6 - 8
Peperoni 60 - 70 5 - 6
Verdure per minestrone 60 - 70 5 - 6
Champignons 50 - 60 6 - 8
Erbe 40 - 50 2 - 3
Frutta
Alimenti Température
(°C)
Prugne 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4
Abricots 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4
Fette di mela 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4
Pere 60 - 70 6 - 9 3 1 / 4
Tempo (h) Posizione della griglia
1 posizione 2 posizioni

10.9 Cottura ventilata + vapore

Torte e dolci
Alimenti Températu-
re (°C)
Torta di mele (Ap-
1)
ple pie)
160 60 - 80 2 In uno stampo per dolci da
Tempo (min.) Posizione
della gri­glia
Commenti
20 cm
Page 28
www.aeg.com28
Alimenti Températu-
re (°C)
Tempo (min.) Posizione
della gri-
Commenti
glia
Torte 175 30 - 40 2 In uno stampo per dolci da
26 cm
Torta alla frutta 160 80 - 90 2 In uno stampo per dolci da
26 cm
Torta con lievito in polvere
Panettone
Plum cake
1)
1)
160 35 - 45 2 In uno stampo per dolci da
26 cm
150 - 160 70 - 100 2 In uno stampo per dolci da
20 cm
160 40 - 50 2 In uno stampo per il pane
Pasticcini 150 - 160 25 - 30 3 (2 e 4) In una lamiera dolci
Biscotti 150 20 - 35 3 (2 e 4) In una lamiera dolci
Panini dolci
Brioches
1)
Preriscaldare il forno per 10 minuti.
1)
1)
180 - 200 12 - 20 2 In una lamiera dolci
180 15 - 20 3 (2 e 4) In una lamiera dolci
Pane e pizza Preriscaldare il forno per 10 minuti.
Usare la piastra.
Alimenti Tempéra-
ture (°C)
Tempo (min.)
Posizio­ne della griglia
Alimenti Tempéra-
ture (°C)
Pane
180 - 190 45 - 60 2
bianco,
Tempo (min.)
Posizio­ne della griglia
Panini, 6
190 - 210 20 - 30 2 (2 e 4)
- 8, 0.5 kg
Pizza 200 - 220 20 - 30 2
2x 0.5 kg ciascuno
Flan Preparare nello stampo per le torte.
Alimenti Température (°C) Tempo (min.) Posizione della
griglia
Verdure ripiene 170 - 180 30 - 40 1
Lasagne 170 - 180 40 - 50 2
Patate gratinate 160 - 170 50 - 60 1 (2 e 4)
Carne Usare il secondo livello griglia.
Usare un ripiano a filo.
Page 29
ITALIANO 29
Alimenti Températu-
re (°C)
Arrosto di maiale, 1 kg
Vitello, 1 kg 180 90 - 110
Arrosto di manzo - al sangue 1 kg
Arrosto di manzo - cot­tura media 1 kg
Roastbeef, ben cotto, 1 kg
180 90 - 110
210 45 - 50
200 55 - 65
190 65 - 75
Tempo (min.)
Usare il secondo livello griglia.
Alimenti Températu-
re (°C)
Agnello, co­scia, 1 kg
Pollo, intero, 1 kg
Tacchino, in­tero, 4 kg
Anatra, inte­ra, 2 - 2.5 kg
Coniglio, in pezzi
175 110 - 130
200 55 - 65
170 180 - 240
170 - 180 120 - 150
170 - 180 60 - 90
Tempo (min.)
Usare il primo livello griglia.
Alimenti Températu-
re (°C)
Oca, intera, 3 kg
160 - 170 150 - 200
Tempo (min.)
Pesce Usare il secondo livello griglia.
Alimenti Températu-
re (°C)
Trota, 3 - 4 pesce, 1.5 kg
Tonno , 4 - 6 filetti, 1.2 kg
Fermo 200 20 - 30
180 25 - 35
175 35 - 50
Tempo (min.)
Riscaldare al vapore Riscaldare il piatto.
Preriscaldare il forno per 10 minuti. Usare il secondo livello griglia.
Alimenti Températu-
re (°C)
Sformati/ Gratinati
Pasta e salsa 130 10 - 15
Contorni (ad es. riso, pa­tate, pasta)
Pietanze uniche
Carne 130 10 - 15
Verdure 130 10 - 15
130 15 - 25
130 10 - 15
130 10 - 15
Tempo (min.)
10.10 Cottura nella teglia
dietetica
Utilizzare la funzione:Cottura ventilata + vapore.
Verdure Usare il secondo livello griglia.
Impostare la temperatura su 150°C.
Alimenti Tempo (min.)
Fioretti di broccoli 20 - 25
Melanzane 15 - 20
Cime di cavolfiore 25 - 30
Pomodori 15
Page 30
www.aeg.com30
Alimenti Tempo (min.)
Asparagi bianchi 35 - 45
Asparagi verdi 25 - 35
Zucchine a fettine 20 - 25
Carote 35 - 40
Finocchio 30 - 35
Cavolo rapa 25 - 30
Peperoni (falde) 20 - 25
Sedano a listarelle 30 - 35
Carne Usare il secondo livello griglia.
Impostare la temperatura su 150°C.
Alimenti Tempo (min.)
Prosciutto cotto 55 - 65
Petto di pollo al va­pore
Costoletta (lombo affumicato di maia­le)
25 - 35
80 - 100
Pesce Usare il secondo livello griglia.
Impostare la temperatura su 150°C.
Alimenti Tempo (min.)
Trota 25 - 30
Trancio di salmone 25 - 30
Contorni Usare il secondo livello griglia.
Impostare la temperatura su 150°C.
Alimenti Tempo (min.)
Riso 35 - 40
Patate non pelate medie
Patate bollite, in quarti
Polenta 40 - 45
50 - 60
35 - 45

10.11 Informazioni per gli istituti di prova

Test conformemente alla norma IEC 60350-1.
Alimenti Funzione Accessori Posi-
zione della griglia
Torta pic­cola
Torta pic­cola
Torta pic­cola
Torta di mele
Cottura con­venzionale
Cottura Ven­tilata
Cottura Ven­tilata
Cottura con­venzionale
Lamiera dolci
Lamiera dolci
Lamiera dolci
Ripiano a filo
3 170 20 - 30 Sistemare 20 torti-
3 150 -
2 e 4 150 -
2 180 70 - 90 Utilizzare 2 stam-
Tem­pératu­re (°C)
160
160
Tempo (min.) Commenti
ne su una lamiera dolci.
20 - 35 Sistemare 20 torti-
ne su una lamiera dolci.
20 - 35 Sistemare 20 torti-
ne su una lamiera dolci.
pini (20 cm di dia­metro), in diago­nale.
Page 31
ITALIANO 31
Alimenti Funzione Accessori Posi-
zione della griglia
Torta di mele
Torta con lievito in
Cottura Ven­tilata
Cottura con­venzionale
Ripiano a filo
Ripiano a filo
2 160 70 - 90 Utilizzare 2 stam-
2 170 40 - 50 Utilizzare uno
polvere senza grassi
Torta con lievito in
Cottura Ven­tilata
Ripiano a filo
2 160 40 - 50 Utilizzare uno
polvere senza grassi
Torta con lievito in
Cottura Ven­tilata
Ripiano a filo
2 e 4 160 40 - 60 Utilizzare uno
polvere senza grassi
Frollini al burro
Frollini al burro
Frollini al burro
Toast 4 - 6 pezzi
Cottura Ven­tilata
Cottura Ven­tilata
Cottura con­venzionale
Lamiera dolci
Lamiera dolci
Lamiera dolci
Grill Ripiano a
filo
3 140 -
2 e 4 140 -
3 140 -
4 max. 2 - 3 minuti il
Tem­pératu­re (°C)
150
150
150
Tempo (min.) Commenti
pini (20 cm di dia­metro), in diago­nale.
stampo per torte (26 cm di diame­tro). Preriscaldare il forno per 10 mi­nuti.
stampo per torte (26 cm di diame­tro). Preriscaldare il forno per 10 mi­nuti.
stampo per torte (26 cm di diame­tro). Posizionare in diagonale. Preriscaldare il forno per 10 mi­nuti.
20 - 40 -
25 - 45 -
25 - 45 -
Preriscaldare il primo lato; 2 ­3 minuti il se-
forno per 3 minu-
ti. condo lato
Page 32
32
www.aeg.com
Alimenti Funzione Accessori Posi-
Burger di manzo 6 pezzi, 0,6 kg
Grill Su ripia-

11. PULIZIA E CURA

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

11.1 Note sulla pulizia

Pulire la parte anteriore del forno con un panno morbido inumidito con acqua tiepida saponata.
Per pulire le superfici metalliche, utilizzare un detergente dedicato.
Pulire l'interno del forno dopo ogni utilizzo. Grasso o altri residui di cibo possono causare un incendio. Il rischio è più elevato per la teglia.
Dopo ogni utilizzo, pulire gli accessori e farli asciugare accuratamente. Utilizzare un panno morbido inumidito con acqua tiepida saponata. Non pulire in lavastoviglie gli accessori.
Rimuovere lo sporco tenace con detergenti speciali per forno.
Non pulire gli accessori antiaderenti con detergenti aggressivi, oggetti appuntiti o in lavastoviglie. Potrebbe danneggiare il rivestimento antiaderente.
L'umidità può condensarsi all'interno del forno o sui pannelli di vetro. Per ridurre la condensa, far funzionare il forno per 10 minuti prima della cottura.Pulire l'umidità dalla cavità dopo ogni uso.
no a filo e leccarda
Tem­zione della griglia
4 max. 20 - 30 Sistemare il ripia-
pératu-
re (°C)
Tempo (min.) Commenti
no a filo sul quar­to livello e la lec­carda sul terzo li­vello del forno. A metà cottura, gi­rare gli alimenti. Preriscaldare il forno per 3 minu­ti.

11.2 Forni in acciaio inox o in alluminio

Pulire la porta del forno esclusivamente con un panno umido. Asciugarla con un panno morbido.
Evitare l’uso di lane di acciaio, acidi o prodotti abrasivi, che potrebbero danneggiare la superficie del forno. Pulire il pannello dei comandi del forno, prendendo le stesse precauzioni.

11.3 Pulizia della guarnizione della porta

Controllare regolarmente la guarnizione della porta. La guarnizione della porta si trova attorno al telaio della cavità del forno. Non utilizzare il forno se la guarnizione della porta è danneggiata. Contattare un Centro di Assistenza Autorizzato.
Per pulire la guarnizione della porta si prega di fare riferimento alle informazioni generali sulla pulizia.

11.4 Rimozione dei supporti ripiano

Per pulire il forno, togliere i supporti ripiani.
Page 33
2
1
ITALIANO 33
ATTENZIONE!
Prestare attenzione quando si tolgono i supporti ripiani.
1. Sfilare dapprima la guida di
estrazione dalla parete laterale tirandola in avanti.
2. Estrarre la parte posteriore del
supporto ripiano dalla parete laterale e rimuoverla.
Installare gli accessori rimossi al contrario della procedura indicata.

11.5 Pulizia del serbatoio dell'acqua

Durante la procedura di pulizia, dell’acqua potrebbe fuoriuscire dal foro di entrata vapore nella cavità del forno. Sistemare una leccarda sul livello del ripiano direttamente al di sotto del foro di entrata vapore per evitare che l’acqua fluisca sul fondo della cavità del forno.
Dopo qualche istante è possibile notare dei residui di calcare all’interno del forno. Per evitarlo, pulire le parti del forno che generano vapore. Svuotare il serbatoio dopo ogni cottura a vapore.
Tipi d'acqua
Acqua dolce con basso contenuto di calcare - tipo consigliato. Riduce la
quantità delle procedure di pulizia.
Acqua di rubinetto - si può utilizzare se nel proprio impianto domestico è installato un depuratore o addolcitore dell'acqua.
Acqua dura con alto contenuto di calcare - non influisce sulle prestazioni del forno ma aumenta la frequenza dei cicli di pulizia.
AVVERTENZA!
Non versare acqua nel serbatoio durante la procedura di pulizia.
TABELLA QUANTITÀ DI CALCIO INDICATA DALL'O.M.S. (Organizzazione Mondiale della Sanità)
Deposito di cal­cio
0 - 60 mg/l 0 - 6 0 - 3 Dolce o morbi-da75 cicli - 2,5 me-
60 - 120 mg/l 6 - 12 3 - 7 Durezza media 50 cicli - 2 mesi
120 - 180 mg/l 12 - 18 8 - 10 Dura o calcarea 40 cicli - 1,5 me-
oltre 180 mg/l oltre 18 oltre 10 Molto dura 30 cicli - 1 mese
Durezza dell'acqua Classificazione
(Gradi francesi) (Gradi tedeschi)
acqua
Avviare il pro­cesso di decal­cificazione ogni
si
si
Page 34
34
www.aeg.com
1. Riempire il serbatoio con 850 ml
d’acqua e 50 ml di acido citrico (cinque cucchiaini). Spegnere il forno e attendere per circa 60 minuti.
2. Attivare il forno e impostare la
funzione: Cottura ventilata + vapore. Impostare la temperatura a 230°C. Spegnere il forno dopo 25 minuti e lasciare raffreddare per 15 minuti.
3. Attivare il forno e impostare la
funzione: Cottura ventilata + vapore. Impostare una temperatura tra 130 e 230°C. Spegnere il forno dopo 10
minuti. Lasciarlo raffreddare e continuare con la rimozione del contenuto del serbatoio. Fare riferimento al capitolo "Utilizzo quotidiano". Svuotamento del serbatoio dell'acqua.
4. Sciacquare il serbatoio dell'acqua ed
eliminare i residui di calcare nel forno
con un panno.
5. Pulire il tubo di scarico manualmente
con acqua calda saponata. Per
evitare danni, non utilizzare acidi,
spray o detergenti simili.

11.6 Rimozione e installazione della porta

La porta del forno è dotata di tre pannelli in vetro. È possibile rimuovere la porta ed i pannelli interni in vetro per pulirli. Leggere tutte le istruzioni "Rimozione e installazione della porta" prima di togliere i pannelli in vetro.
La porta del forno potrebbe richiudersi se si tenta di rimuovere i pannelli in vetro prima di togliere la porta del forno.
3.
Localizzare la cerniera sul lato sinistro della porta.
4. Sollevare e ruotare completamente
la leva sul lato sinistro.
ATTENZIONE!
Non utilizzare il forno senza i pannelli in vetro.
1. Aprire completamente la porta e
individuare la cerniera sul lato destro
della stessa.
2. Usare un cacciavite per sollevare e
ruotare completamente il lato
cerniera del lato destro.
5. Chiudere la porta del forno fino alla
prima posizione di apertura circa metà. Quindi sollevare e tirare in
Page 35
1
2
B
A B
A
B
ITALIANO
35
avanti la porta sfilandola dalla sua sede.
6. Appoggiare la porta su una
superficie stabile e coperta da un panno morbido.
7. Afferrare sui due lati la guida della
porta (B) sul bordo superiore della stessa e premere verso l'interno per rilasciare la chiusura a scatto.
Al termine della pulizia, installare i pannelli in vetro e la porta del forno.
Assicurarsi di rimontare i pannelli in vetro (A e B) nell'ordine esatto. Controllare il simbolo / la stampa sul lato del pannello in vetro, ciascuno dei pannelli in vetro è diverso per semplificare le operazioni di smontaggio e montaggio.
Se installato correttamente, il profilo della porta emette un clic.
Accertarsi di installare il pannello intermedio in vetro nelle sedi corrette.
8. Rimuovere la copertura tirandola in
avanti.
9. Tenere i pannelli in vetro della porta
per l'estremità superiore ed estrarli con attenzione, uno alla volta. Iniziare dal pannello superiore. Verificare che il vetro scorra completamente fino a uscire dai supporti.
10. Pulire i pannelli in vetro con acqua e
sapone. Asciugare i pannelli di vetro facendo attenzione. Non pulire i pannelli in vetro in lavastoviglie.

11.7 Sostituzione della lampadina

AVVERTENZA!
Pericolo di scosse elettriche. La lampada potrebbe essere calda.
1. Spegnere il forno. Attendere che il forno si raffreddi.
2. Estrarre la spina dalla presa di
corrente.
3. Appoggiare un panno sul fondo
della cavità.
Page 36
www.aeg.com36
ATTENZIONE!
Tenere sempre la lampadina
2. Pulire il rivestimento di vetro.
3. Sostituire la lampadina con una
alogena con uno straccio, per evitare che dei residui di grasso vi brucino sopra.
4. Montare il rivestimento di vetro.

Lampadina posteriore

1. Girare il rivestimento di vetro della
lampada per toglierla.

12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

12.1 Cosa fare se...

Problema Possibile causa Rimedio
Non è possibile attivare il forno o metterlo in funzione.
Il forno non si scalda. Il forno è spento. Accendere il forno.
Il forno non si scalda. L'ora non è impostata. Impostare l'ora.
Il forno non si scalda. Non sono state effettuate le
Il forno non si scalda. Lo spegnimento automatico
Il forno non si scalda. La Sicurezza bambini è atti-
Il forno non si scalda. È scattato il fusibile. Verificare se l'anomalia di
La lampada non si accende. La lampada è guasta. Sostituire la lampada.
La preparazione dei cibi du­ra troppo a lungo oppure troppo poco.
Il forno non è collegato a una fonte di alimentazione elettrica o non è collegato correttamente.
impostazioni necessarie.
è attivo.
va.
La temperatura è troppo alta o troppo bassa.
adatta, termoresistente fino a 300 °C .
Controllare che il forno sia collegato in maniera corretta all’alimentazione di rete (fare riferimento allo schema di collegamento).
Accertarsi che le impostazio­ni siano corrette.
Consultare "Spegnimento automatico".
Fare riferimento al capitolo "Utilizzo della Sicurezza bambini".
funzionamento è dovuta al fusibile. Nel caso in cui il fu­sibile continui a scattare, ri­volgersi ad un elettricista qualificato.
Se necessario, regolare la temperatura. Seguire le indi­cazioni nel manuale dell'u­tente.
Page 37
Problema Possibile causa Rimedio
Vapore e acqua di condensa si depositano sugli alimenti e nella cavità del forno.
Le pietanze sono state la­sciate nel forno troppo a lun­go.
Non lasciare le pietanze nel forno per più di 15 - 20 mi­nuti dal termine del proces­so di cottura.
Il display mostra un codice di errore non presente nella tabella.
Si è verificato un guasto elettrico.
• Spegnere il forno me­diante il fusibile domesti­co o l’interruttore auto­matico nel quadro, quin­di riaccenderlo.
• Nel caso in cui il display visualizzi ancora il codice di errore, rivolgersi al Centro di Assistenza.
È presente dell’acqua all’in­terno del forno.
Il serbatoio contiene un’ec­cessiva quantità di acqua.
Spegnere il forno e asciuga­re l'acqua con un panno o una spugna.
L'indicatore "Serbatoio d'ac­qua pieno" è spento.
Il serbatoio non contiene una quantità sufficiente di acqua.
Riempire d'acqua il serba­toio finché si accende la spia. Se dell'acqua inizia a fuoriuscire dal forno e la spia resta spenta, il guasto richie­de l'intervento del tecnico.
L'indicatore "Serbatoio d'ac­qua vuoto" è acceso.
La cottura a vapore non fun­ziona.
Il serbatoio non contiene ac­qua.
Riempire il serbatoio. Se la spia rimane accesa, richiede­re l'intervento di un tecnico.
Del calcare ostruisce il foro. Controllare l'apertura del fo-
ro di entrata vapore. Rimuo­vere il calcare.
La cottura a vapore non fun­ziona.
Sono necessari più di tre mi­nuti per svuotare il serbatoio dell’acqua o far defluire l’ac­qua dall'apertura del foro di
Il serbatoio non contiene ac­qua.
Sono presenti depositi di calcare nel forno.
Riempire il serbatoio dell'ac­qua.
Pulire il serbatoio dell'acqua. Fare riferimento al capitolo "Pulizia del serbatoio del­l'acqua".
entrata vapore.
ITALIANO 37
Page 38
www.aeg.com38
Problema Possibile causa Rimedio
Il forno è acceso e non scal­da. La ventola non funziona. Il display visualizza "Demo".
La modalità demo è attivata. 1. Disattivare il forno.
2. Tenere premuto .
3. La prima cifra sul display
e la spia Demo iniziano a lampeggiare.
4. Inserire il codice 2468 premendo i tasti o
per modificare i valo-
ri e premere per con­fermare.
5. La cifra successiva inizia a lampeggiare.
6. La modalità Demo si di­sattiva quando si confer­ma l'ultima cifra e il co­dice è corretto.

12.2 Dati Assistenza

Qualora non sia possibile trovare una soluzione al problema, contattare il rivenditore o il Centro di Assistenza Autorizzato.
Consigliamo di annotarli in questo spazio:
Modello (MOD.) .........................................
Codice Prodotto (PNC) .........................................
Numero di serie (S.N.) .........................................

13. INSTALLAZIONE

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
Le informazioni necessarie per il Centro di Assistenza si trovano sulla targhetta dei dati. La targhetta si trova sul telaio anteriore del forno. Non rimuovere la targhetta dei dati dalla cavità del forno.
Page 39

13.1 Incasso

18
594
589
471
4
114
21546
560
595
+-1
min. 550
20
600
min. 560
3
5
80
33
200200
100
60
520
min. 1200
min. 550
20
595
+-1
18
590
min. 560
594
589
471
4
114
21546
560
3
5
min. 1200
70
33
200200
100
60
520
A
B
ITALIANO
39
13.2 Fissaggio
dell'apparecchiatura nel mobile

13.3 Installazione dell'impianto elettrico

Il produttore non è responsabile qualora non
L'apparecchiatura è provvista solo di cavo di collegamento alla rete.

13.4 Cavo

Tipi di cavi disponibili per l'installazione o la sostituzione:
vengano applicate le precauzioni del capitolo "Informazioni per la sicurezza".
Page 40
40
www.aeg.com
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Per la sezione del cavo, fare riferimento alla potenza totale riportata sulla targhetta dei dati. E' anche possibile consultare la tabella:
Potenza totale (W) Sezione del cavo
(mm²)
massimo 2.300 3 x 1
massimo 3.680 3 x 1.5
Potenza totale (W) Sezione del cavo
(mm²)
massimo 1.380 3 x 0.75

14. EFFICIENZA ENERGETICA

14.1 Scheda prodotto e informazioni conformemente alla
normativa UE 65-66/2014
Nome fornitore AEG
Identificativo modello BSE571222M
Indice di efficienza energetica 81.2
Classe di efficienza energetica A+
Consumo di energia con un carico standard, in mo­dalità tradizionale
Consumo di energia con un carico standard, in mo­dalità ventola forzata
Numero di cavità 1
Fonte di calore Elettricità
Volume 72 l
Tipo di forno Forno a incasso
Massa 32.5 kg
Il cavo di terra (verde/giallo) deve essere 2 cm più lungo dei cavi di fase e neutro (rispettivamente blu e marrone).
0.93 kWh/ciclo
0.69 kWh/ciclo
EN 60350-1 - Apparecchiature elettriche per la cottura per uso domestico - Parte 1: Cucine, forni, forni a vapore e grill ­Metodi per la misura delle prestazioni.

14.2 Risparmio energetico

Il forno è dotato di funzioni che consentono di aiutarvi a risparmiare energia durante le operazioni di cottura di tutti i giorni:
Suggerimenti generali
Verificare che la porta del forno sia chiusa correttamente quando lo stesso è in funzione. Non aprire la porta con eccessiva frequenza in fase di cottura. Tenere pulita la guarnizione della porta e verificare che sia saldamente fissata in posizione.
Utilizzare piatti in metallo per aumentare il risparmio di energia.
Ove possibile, non pre-riscaldare il forno prima di collocare alimenti al suo interno.
Per una cottura superiore ai 30 minuti, ridurre la temperatura del forno al
Page 41
ITALIANO
41
minimo per 3 - 10 minuti, in base al tempo di cottura. Il calore residuo all'interno del forno proseguirà la cottura.
Utilizzare il calore residuo per scaldare altri piatti.
Ridurre quanto più possibile gli intervalli fra le diverse operazioni di cottura quando vengono preparati più piatti contemporaneamente.
Cucinare con ventola
Ove possibile, servirsi delle funzioni di cottura con la ventola per risparmiare energia.
Calore residuo
In alcune funzioni del forno, se è stato attivato un programma con
La ventola e la lampadina continuano a funzionare.
Tenere in caldo gli alimenti
Scegliere l'impostazione di temperatura più bassa per usare il calore residuo e tenere calda la pietanza. La spia di calore residuo o la temperatura compaiono sul display.
Cottura con lampada spenta
Spegnere la lampada in fase di cottura. Accenderla solo quando è necessario.
Cottura Ecoventilata
Funzione progettata per risparmiare energia in fase di cottura.
Quando si usa questa funzione la lampada si spegne automaticamente
dopo 30 secondi. l'impostazione Durata o Fine e il tempo di cottura è superiore ai 30 minuti, le resistenze si disattivano automaticamente in anticipo.
15. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le
apparecchiature che riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
*
Page 42
www.aeg.com42
Page 43
ITALIANO 43
Page 44
www.aeg.com/shop
867347069-A-172018
Loading...