Aeg BELLA 3453 N User Manual

Page 1
LAVAMAT BELLA 3453 N
Notice d’utilisation Lave-linge
Page 2
2
Nous vous remercions d’avoir choisi un de nos produits. Tout au long de son utilisation, vous ferez l’expérience d’une combinaison
parfaite entre design fonctionnel et technologie d’avant-garde. Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l’excellence. Votre
appareil a été ainsi conçu pour vous fournir les meilleures performances tout en respectant les aspects environnementaux et d’économie d’énergie.
Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice d’utilisation et de la conserver à proximité pour une utilisation optimale.
Pensez également à la transmettre au prochain utilisateur. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre appareil A.E.G. Electrolux.
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d’utilisation :
Instructions de sécurité
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
Page 3
Sommaire
3
Sommaire
Instructions d’utilisation 6
Consignes de sécurité 6
Description de l’appareil 9
Boîte à produits 9
Bandeau de commande 10
Affichage 11 Voyants 12
Première utilisation 13
Personnalisation 13
Signaux sonores 13 Sécurité enfants 13
Utilisation quotidienne 14
Chargement du linge 14 Dosage de la lessive et de l’adoucisseur 14 Sélection du programme souhaité avec le sélecteur 15 Sélection de la réduction de la vitesse d’essorage ou l’option ARRÊT CUVE PLEINE 15 Touche option de programme 16 Sélection de l’option PRÉLAVAGE 16 Sélection de l’option TÂCHES 16 Sélection de l’option PEAUX SENSIBLES 16 Sélection de l’option GAIN DE TEMPS 16 Sélection DÉPART /PAUSE 17 Sélection DÉPART DIFFÉRÉ 17 Sélection d’un rinçage supplémentaire 18 Modification d’une option ou d’un programme en cours 19 Interruption d’un programme 18 Annulation d’un programme 18
Page 4
Sommaire
4
Ouverture du hublot en cours de programme 18 À la fin du programme 19
Programmes de lavage 20
Informations sur les programmes 22
Préparation du cycle de lavage 23
Tri du linge 23 Températures 23 Avant le chargement du linge 23 Charges maximales 24 Poids du linge 24 Traitement des taches 25 Lessives et additifs 25 Dosage 26 Degrés de dureté de l’eau 26
Entretien et nettoyage 27
Détartrage de l’appareil 27 Après chaque lavage 27 Lavage d’entretien 27 Nettoyage de la carrosserie 27 Tiroir à lessive 27 Tambour 28 Joint du hublot 28 Pompe de vidange 29 Filtre du tuyau d’arrivée d’eau 30 Vidange de secours 30 Précautions contre le gel 31
En cas d’anomalie de fonctionnement 32
Caractéristiques techniques 35
Valeurs de consommation 36
Page 5
Sommaire
Installation 37
Déballage 37 Mise en place et mise à niveau 39 Arrivée d’eau 39 Vidange de l’eau 40 Branchement électrique 41 Connexion permanente 41
En matière de sauvegarde de l’environnement 42
Matériaux d’emballage 42 Ancien appareil 42 Conseils écologiques 42
5
Page 6
Avertissements importants
6
Notice d’utilisation
Avertissements importants
Avant la première mise en service
La sécurité de nos appareils AEG Electrolux est conforme aux règles reconnues
de la technique et à la législation sur la sécurité des appareils. Cependant en tant que fabricant, nous vous rappelons les règles de sécurité suivantes. Lisez-les dans leur intégralité avant l’installation et l’utilisation de l’appareil.
Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait
être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant.
Lisez-les dans leur intégralité avant l’installation et l’utilisation de l’appareil.
Avant la première installation, vérifiez si l’appareil n’a pas été endommagé
pendant le transport. Ne procédez pas à l’installation d’un appareil endommagé. Si l’appareil présente un endommagement, adressez-vous à votre magasin vendeur.
Si votre appareil est livré au cours d’un mois d’hiver, lorsque la température
est inférieure à 0°C : laissez le lave-linge dans un local à température ambiante pendant 24 heures avant de le mettre en service.
Sécurité générale
Il est interdit de modifier ou d’essayer de modifier les caractéristiques
techniques de cet appareil.
Le hublot s’échauffe au cours des programmes de lavage à température
élevée. Ne le touchez pas !
Assurez-vous que vos animaux domestiques ne puissent pas pénétrer dans le
tambour. Pour éviter cela, vérifiez l’intérieur du tambour avant chaque utilisation de l’appareil.
Les objets tels que les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les
vis, les cailloux ou tout autre objet dur, tranchant, peuvent provoquer d’importants dégâts et ne doivent pas être placés dans l’appareil.
N’utilisez que les quantités de lessive et d’assouplissant indiquées par le
fabricant. Une quantité excessive pourrait endommager le linge. Conformez­vous aux doses préconisées par les fabricants.
Groupez les petits articles, tels que les chaussettes, ceintures lavables en
machine etc., dans un petit sac de toile ou une taie, afin d’éviter que ces pièces ne glissent entre le tambour et la cuve.
Page 7
Ne lavez pas en machine le linge avec des baleines, les tissus non ourlés ou
déchirés.
Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet de l’eau après
l’utilisation et avant le nettoyage et l’entretien de l’appareil.
N’essayez en aucun cas de réparer vous-même le lave-linge. Les réparations
effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des blessures ou le mauvais fonctionnement de l’appareil. Contactez le service après-vente de votre magasin vendeur. Exigez des pièces de rechange d’origine certifiées Constructeur.
Installation
Déballez l’appareil et vérifiez qu’il n’est pas endommagé. En cas de doute, ne
l’utilisez pas et contactez le magasin vendeur.
L’appareil doit être débridé avant la première utilisation. L’élimination
incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à l’appareil et aux meubles voisins. Reportez-vous au chapitre concerné dans cette notice d’utilisation.
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur le
tuyau d’alimentation ou le tuyau de vidange, ou sur le câble d’alimentation.
Si l’appareil est placé sur une moquette, ajustez les pieds afin de permettre à
l’air de circuler librement autour de l’appareil
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, qu’aucun tuyau ou raccord ne
fuit.
Si l’appareil est installé dans un endroit exposé au gel, veuillez lire
attentivement le chapitre « Précautions contre le gel ».
Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l’installation de l’appareil
qu’à un plombier qualifié.
Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour
le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
Avertissements importants
7
Utilisation
Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à
des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
Lavez en machine uniquement les articles pouvant supporter ce traitement.
Suivez les indications se trouvant sur l’étiquette dont chaque article est muni.
Ne surchargez pas l’appareil. Reportez-vous au chapitre concerné dans cette
notice d’utilisation.
Page 8
Avertissements importants
8
Avant le lavage, videz les poches et fermez les boutonnières et les fermetures
à glissière. Evitez de laver les articles effilochés ou déchirés, et traitez avant le lavage les taches de peinture, d’encre, de rouille et d’herbe. Les soutiens-gorge à armature NE doivent PAS être lavés en machine.
Les articles détachés à l’essence, à l’alcool, au trichloréthylène, etc., ne doivent
pas être mis dans un lave-linge. Si de tels détachants sont utilisés avant le lavage en machine, il faudra attendre que le produit se soit évaporé avant d’introduire les articles dans l’appareil.
Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation pour le débrancher ; mais toujours
au niveau de la prise.
N’utilisez jamais le lave-linge si le câble d’alimentation, le bandeau de
commande, le plan de travail ou le socle sont endommagés de manière telle que l’intérieur de l’appareil est accessible.
Sécurité des enfants
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d’expérience et de connaissance les empêchent d’utiliser l’appareil sans risque lorsqu’ils sont sans surveillance ou en l’absence d’instruction d’une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l’appareil sans danger.
Veillez à ce que les enfants ne touchent
pas l’appareil et ne l’utilisent pas comme un jouet.
Les matériaux d’emballage (p.ex. les
films plastiques, le polystyrène) représentent un danger pour les enfants - risque d’asphyxie ! Conservez-les hors de la portée des enfants.
Rangez les détergents en lieu sûr, hors
de la portée des enfants.
Assurez-vous que les enfants ou vos animaux domestiques ne puissent pas
pénétrer dans le tambour du lave-linge. Pour cela, le lave-linge est doté d’un dispositif spécial. Pour activer ce dispositif, tournez le bouton (sans appuyer) situé à l’intérieur du hublot dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la rainure soit horizontale. Si nécessaire, utilisez une pièce de monnaie. Pour désactiver ce dispositif et permettre la fermeture du hublot, tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la rainure soit verticale.
Page 9
Chapter Repetition
Description de l’appareil
Votre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences de traitement moderne du linge en économisant l’eau, l’énergie et la lessive. L’éco clapet permet d’utiliser toute la lessive et d’économiser l’eau et donc l’énergie.
9
1
Boîte à produits
2
bandeau de commande
3
Poignée d’ouverture de la porte
Boîte à produits
Lessive en poudre utilisée pendant le prélavage. La lessive de prélavage est ajoutée au début du programme de lavage.
Lessive en poudre ou liquide pour le lavage principal. Additifs liquides (assouplissant, amidon). Détachant utilisé pour le lavage principal avec l’option TACHES.
4
Plaque signalétique
5
La pompe de vidange
6
Trois pieds réglables. Le pied arrière sur le côté gauche est automatique.
Page 10
bandeau de commande
10
Bandeau de commande
Le sélecteur de programmes, les touches et l’affichage seront signalés par les numéros indiqués ci-dessous tout au long de la notice.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1
Sélecteur de programmes
2
Touche ESSORAGE
3
Touche PRÉLAVAGE
4
Touche TACHES
5
Touche PEAUX SENSIBLES
PIC.
6
Touche GAIN DE TEMPS
7
Affichage
8
Touche DÉPART/PAUSE
9
Touche DÉPART DIFFÉRÉ
10
Voyants des programmes
Page 11
Bandeau de commande
Affichage du déroulement du programme (7)
7.1 7.2
7.3
7.5
7.4
7.1
Symbole de la SECURITE ENFANTS
7.2
Durée du programme sélectionné
Après la sélection d’un programme, la durée du programme s’affiche en heures et en minutes (par exemple base de la charge maximale recommandée pour chaque type de textile. Après le départ du programme, le temps restant est réactualisé toutes les minutes.
2,05). La durée est calculée automatiquement sur la
Codes d’alarme
En cas d’anomalie de fonctionnement, certains codes d’alarme s’affichent, par exemple
E20 (voir le chapitre « En cas d’anomalie de fonctionnement »).
Fin du programme
Lorsque le programme est terminé, un 0 (zéro) clignotant apparaît, le symbole
7.5 disparaît, le voyant pilote de la touche 8 disparaît et le hublot peut être
ouvert.
Sélection d’option erronée
Si une option qui n’est pas compatible est sélectionnée avec le programme choisi, le message Err s’affiche pendant environ 2 secondes et le voyant jaune de la touche
Départ différé
Le délai sélectionné (20 heures max.) fixé en appuyant sur la touche correspondante apparaît sur l’écran pendant environ 3 secondes, puis la durée du programme sélectionné s’affiche.
Le symbole heures. Lorsqu’il ne reste plus qu’une heure, le temps diminue toutes les minutes.
7.3
Départ différé - symbole
8 commence à clignoter.
7.3 s’affiche. La valeur du délai diminue d’une unité toutes les
11
Page 12
Bandeau de commande
12
7.4
Affichage du déroulement du programme
L’écran affiche les phases de lavage du programme. Après le démarrage de l’appareil, l’écran affiche le symbole de la phase en cours :
LAVAGE, RINCAGE, VIDANGE, ESSORAGE
Symbole du hublot
7.5
Ce symbole signale si le hublot peut être ouvert ou non :
symbole Marche : le hublot ne peut pas être ouvert. Le lave-linge est en
marche.
symbole Arrêt : le hublot peut être ouvert. Le programme de lavage est terminé.
Voyants (10)
Si le voyant SURDOSAGE 10.1 s’allume à la fin du programme, cela signifique qu’une quantité trop importante de produit de lessive a été utilisée.
Lorsque l’appareil effectue des rinçages supplémentaires, le voyant de l’option RINÇAGE PLUS 10.2 s’allume. Pour ajouter un rinçage, reportez-vous à « Sélection d’un rinçage supplémentaire ».
10.1
10.2
Page 13
Utilisation
Première utilisation
Assurez-vous que les raccordements électriques et hydrauliques sont conformes aux instructions d’installation.
Retirez le bloc en polystyrène et tout autre matériel se trouvant dans le tambour.
Versez 2 litres d’eau dans le compartiment de lavage principal de la boîte à produits pour activer l’éco clapet. Lancez ensuite un cycle coton à 90 ou 95 C, sans linge dans la machine, afin d’éliminer du tambour et de la cuve les résidus de matériaux utilisés lors de la fabrication. Versez 1/2 mesure de lessive dans la boîte à produits et démarrez le programme.
Personnalisation
Signaux sonores
L’appareil est doté d’un dispositif sonore qui retentit dans les cas suivants :
à la fin du cycle
en cas d’anomalie de fonctionnement
Appuyez simultanément sur les touches désactiver le signal sonore (hormis en cas d’anomalie de fonctionnement). Appuyez de nouveau sur ces deux touches pour réactiver le signal sonore.
3 et 4 pendant environ 6 secondes pour
13
Sécurité enfants (7.1)
Cette option permet d’éviter le départ d’un programme par inadvertance ou la modification d’un programme en cours.
Elle reste active même si l’appareil n’est pas en fonctionnement. Il y a deux types de verrouillage :
avant d’appuyer sur la touche 8 : il est alors impossible de démarrer le lave-
linge.
Après la sélection de la touche 8 il est alors impossible de modifier une autre
option ou un autre programme.
Pour activer (désactiver) cette option, appuyez simultanément sur les touches et 5 pendant environ 6 secondes, jusqu’à ce que le symbole 7.1 apparaisse à l’écran ou en disparaisse.
4
Page 14
Utilisation
14
Utilisation quotidienne
Chargement du linge
1. Ouvrez le hublot avec précaution vers l’extérieur
à l’aide de la poignée. Placez les articles un à un dans le tambour, en les dépliant le plus possible.
2. Fermez correctement le hublot.
L’enclenchement du verrouillage doit être audible.
Attention! Ne coincez pas de linge entre le hublot et le joint en caoutchouc.
Dosage des lessives
Votre lave-linge a été conçu de manière à réduire vos consommations en eau et lessives ; réduisez donc les doses préconisées par les fabricants de lessive.
1. Tirez la boîte à produits jusqu’à la butée.
Dosez la lessive en poudre, versez-la dans le compartiment pour le lavage . Si vous souhaitez effectuer un prélavage, versez la lessive dans le compartiment . Si vous souhaitez lancer un programme avec l’option TACHES , versez le détachant dans le compartiment marqué d’une flèche bleue .
2. Versez, le cas échéant, l’assouplissant dans
le compartiment (sans dépasser le niveau MAX). Fermez doucement la boîte à produits.
Page 15
Utilisation
Sélection du programme souhaité avec le sélecteur (1)
Vous trouverez le programme approprié pour le type de linge en vous conformant aux descriptions du tableau des programmes (voir « Programmes de lavage »).
Tournez le sélecteur sur le programme souhaité. Le sélecteur de programmes détermine le mode de lavage (par ex. niveau d’eau, mouvement du tambour, nombre de rinçages) en fonction de la nature et du degré de salissure du linge ainsi que de la température de l’eau de lavage.
Le voyant sélectionné.
Le sélecteur de programmes peut être tourné vers la droite ou vers la gauche. Position
A la fin du programme, le sélecteur doit être tourné sur la position pour permettre de mettre à l’arrêt l’appareil.
Pour une description de chacun des programmes de lavage du sélecteur, consultez le chapitre « Programmes de lavage ».
Attention!
Si vous tournez le sélecteur de programmes sur un autre programme pendant le
fonctionnement, le voyant jaune pilote de la touche message Err s’affiche pour indiquer la mauvaise sélection. L’appareil n’effectuera pas le nouveau programme sélectionné.
8 se met à clignoter et l’affichage montre la durée du programme
O = réinitialisation du programme / mise à l’arrêt de l’appareil.
8 clignote 3 fois et le
15
O
Sélectionner la réduction de la vitesse D’ESSORAGE ou l’option ARRÊT CUVE PLEINE (Touche
Une fois que vous avez sélectionné le programme souhaité, l’appareil propose automatiquement la vitesse d’essorage maximum autorisée pour ce programme.
Appuyez sur la touche d’essorage, si vous souhaitez que le linge soit essoré à une vitesse différente de celle proposée par la machine à laver.
Le voyant correspondant s’allume. ARRÊT CUVE PLEINE : en choisissant cette option, l’eau du dernier rinçage n’est pas
évacuée pour éviter le froissement du linge. Lorsque le programme est terminé, un
touche
Pour vidanger l’eau, veuillez lire le chapitre « Fin du programme ».
8 s’éteint et le hublot est bloqué pour indiquer que l’eau doit être vidangée.
2
)
2 par pressions successives pour modifier la vitesse
0, le symbol
le
7.5 s’affiche, le voyant de la
Page 16
Utilisation
16
Touche des options de programme
Selon le programme, différentes fonctions peuvent être combinées. Ces dernières doivent être sélectionnées après le choix d’un programme et avant la sélection de la touche
Si vous appuyez sur ces touches, les voyants correspondants s’allument. Si vous appuyez à nouveau, les voyants s’éteignent.
Si vous sélectionnez une option incorrecte, le voyant jaune de la touche clignote 3 fois et le messageErr s’affiche pendant quelques secondes.
Pour plus d’informations sur la compatibilité des programmes de lavage et des options, consultez le chapitre « Programmes de lavage».
8.
Option PRÉLAVAGE (touche 3)
Sélectionnez cette option si vous souhaitez effectuer un prélavage à 30°C avant le lavage principal. Le prélavage se termine par un bref essorage pour les programmes coton et synthétiques, alors que pour le programme linge délicat, seule la vidange de l’eau est effectuée.
Le voyant correspondant s’allume.
Sélection de l’option TACHES (Touche 4)
Sélectionnez cette option pour le traitement avec un sel détachant du linge très sale ou taché (lavage principal prolongé avec entraînement du produit optimisé pendant le lavage). Le voyant correspondant s’allume.
Cette option n’est pas compatible avec des températures de lavage inférieures à 40°C.
Attention! Si vous souhaitez effectuer un programme avec l’option TACHES, versez le détachant dans le compartiment .
8
Sélection de l’option PEAUX SENSIBLES (Touche 5)
En appuyant sur cette touche, l’intensité du lavage sera réduite. L’appareil ajoute un rinçage dans les programmes COTON et SYNTHÉTIQUES.
Cette option est recommandée pour les articles de couleur fragiles et pour les lavages fréquents.
Sélection de l’option GAIN DE TEMPS (Touche 6)
Cette option vous permet de modifier le temps de lavage automatiquement proposé par le lave-linge.
Page 17
Utilisation
QUOTIDIEN : lorsque vous appuyez une fois sur cette touche, le voyant correspondant s’allume et la durée de lavage est réduite pour laver le linge quotidien. RAPIDE : lorsque vous appuyez deux fois sur cette touche, le voyant correspondant reste allumé et la durée de lavage est réduite pour laver le linge peu sale ou les articles qui ont été portés peu de temps. L’écran affiche le temps de lavage réduit.
Sélection de DEPART/PAUSE (Touche 8)
Pour lancer le programme sélectionné, appuyez sur la touche 8, le voyant rouge correspondant clignote.
Le symbole LAVAGE démarré.
Le symbole Pour interrompre un programme en cours, appuyez sur la touche
rouge correspondant clignote. Pour faire repartir le programme là où il a été interrompu, appuyer sur la touche
7.5 apparaît pour indiquer que le hublot est fermé.
8 de nouveau. Si vous avez sélectionné un départ différé avec la touche 9,
l’appareil effectue un compte à rebours. Si vous sélectionnez une option incompatible avec un programme, le voyant jaune de la touche tandis que le message Err s’affiche pendant environ 2 secondes.
7.4 apparaît sur l’écran epour indiquer que l’appareil a
8 clignote 3 fois
17
8: le voyant
Sélection de l’option DÉPART DIFFÉRÉ (Touche 9)
Avant de lancer le programme, si vous souhaitez retarder le départ, appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour sélectionner le délai souhaité.
Le départ différé sélectionné (jusqu’à 20 heures) apparaît sur l’écran pendant environ 3 secondes, puis la durée du programme s’affiche à nouveau.
Vous devez sélectionner cette option après avoir choisi le programme et avant d’appuyer sur la touche
Le programme de lavage peut être différé de 30 min, 60 min, 90 min, 2 heures, puis d’heure en heure jusqu’à un maximum de 20 heures.
Si vous souhaitez ajouter du linge pendant l’intervalle, vous devez appuyer sur la touche appuyez de nouveau sur la touche
SÉLECTION DU DÉPART DIFFÉRÉ
8 pour mettre l’appareil en pause. Ajoutez le linge, fermez le hublot et
Sélectionnez le programme et les options souhaitées.
Sélectionnez le départ différé.
Appuyez sur la touche 8 : l’appareil commence son décompte. Le programme
8.
8.
Page 18
Utilisation
18
se déclenche à l’expiration du départ différé sélectionné.
A
NNULATION DU DÉPART DIFFÉRÉ
régler la machine sur PAUSE en appuyant sur la touche 8;
appuyer sur la touche 9 une fois jusqu’à ce que le symbole 0’ s’affiche ;
Appuyez sur la touche 8 de nouveau pour démarrer le programme.
Attention !
Le délai sélectionné ne peut être modifié qu’après avoir sélectionné de
nouveau le programme de lavage.
Le hublot sera verrouillé jusqu’au moment du départ différé. Si vous devez
ouvrir le hublot, réglez d’abord le lave-linge sur PAUSE en appuyant sur la touche touche
La touche
8. Lorsque vous refermez le hublot, appuyez de nouveau sur la
8. 9 ne peut pas être sélectionnée avec le PROGRAMME DE VIDANGE.
Sélection d’un rinçage supplémentaire
Cet appareil est conçu pour consommer moins d’eau. Toutefois, pour les personnes particulièrement sensibles (allergiques aux lessives), il peut être toutefois nécessaire de rincer le linge avec une quantité d’eau supplémentaire (rinçage plus).
Appuyez simultanément sur les touches voyant
10.2 s’allume.
Cette fonction reste activée en permanence. Pour la supprimer, appuyez de nou­veau sur les mêmes touches jusqu’à ce que le voyant
2 et 3 pendant quelques secondes : le
10.2 s’éteigne.
Modification d’une option ou d’un programme en cours
Il est possible de modifier une option d’un programme en cours avant que l’appareil ne l’exécute. Avant d’effectuer un changement, vous devez mettre le lave-linge en pause en appuyant de nouveau sur la touche
8. Si le programme
est en cours, il est possible de le modifier seulement en le réinitialisant. Tournez le sélecteur de programmes sur
puis sur le nouveau programme. L’eau reste
O
dans la cuve. Lancez le nouveau programme en appuyant sur la touche reste dans la cuve.
Interruption d’un programme
Appuyer sur la touche 8 pour interrompre le programme en cours ; le voyant correspondant se met à clignoter. Appuyez à nouveau sur la même touche pour redémarrer le programme.
8. L’eau
Page 19
Utilisation
Annulation d’un programme
Tournez le sélecteur de programmes sur Opour annuler un programme en cours. Vous pouvez à présent sélectionner un nouveau programme.
Ouverture du hublot en cours de programme
Commencez par mettre le lave-linge en pause, en appuyant sur la touche 8.Le hublot pourra être ouvert immédiatement.
Si le HUBLOT est verrouillé, cela signifie que le lave-linge est déjà en phase de chauffage, que le niveau de l’eau dépasse la partie inférieure du hublot. Dans ce cas, le hublot ne s’ouvre pas. S’il n’est pas possible de l’ouvrir mais que cela est absolument nécessaire, mettez le lave-linge à l’arrêt en tournant le sélecteur sur
. Au bout de quelques minutes, le hublot pourra être ouvert. (Attention au
O
niveau et à la température de l’eau !).
Après avoir refermé le hublot, vous devrez sélectionner de nouveau le programme et les options et appuyer sur la touche
8.
Fin du programme
Le lave-linge s’arrête automatiquement, le voyant de la touche 8 et le symbole
7.5 s’éteignent et un 0 clignotant s’affiche.
Si un programme ou une option se termine avec de l’eau dans la cuve, le symbole s’éteint et le hublot reste fermé pour indiquer que l’eau doit être vidangée avant d’ouvrir le hublot.
Suivez les instructions ci-dessous pour vidanger l’eau :
Tournez le sélecteur de programmes sur
Sélectionnez le PROGRAMME Vidange OU Essorage
Réduisez la vitesse d’essorage, si nécessaire, en appuyant sur la touche
Appuyez sur la touche 8
Une fois le programme terminé, l’écran affiche un 0. Le symbole 7.5 disparaît
Tournez le sélecteur de programmes sur Sortez le linge et vérifiez que le tambour est vide. Débranchez la prise de courant
et fermez le robinet d’arrivée d’eau. Laissez le hublot ouvert pour éviter la formation de moisissures et de mauvaises
odeurs.
7.5 reste allumé, un 0 clignote sur l’affichage, le voyant de la touche 8
O
correspondante
et le hublot peut être ouvert.
pour mettre l’appareil à l’arrêt.
O
19
Page 20
Programmes de lavage
20
Programmes de lavage
Programme/
Température
COTON
95°-30
40-60° MIX
40°
SYNTHETIQUES
60°-30°
REPASSAGE FACILE
40°
Type de linge
Coton blanc et couleur
normalement sales)
Coton couleur: articles normalement
Synthétiques ou tissus mélangés:
Synthétiques ou tissus mélangés
(articles très ou
sales
Symboles des
options
ESSORAGE, ANTI-
FROISSAGE,
PRELAVAGE, TACHES*,
PEAUX SENSIBLES,
GAIN DE TEMPS**,
RINÇAGE PLUS
ESSORAGE, ANTI-
FROISSAGE,
PRELAVAGE, TACHES,
PEAUX SENSIBLES,
RINÇAGE PLUS
ESSORAGE, ANTI-
FROISSAGE,
PRELAVAGE, TACHES*,
PEAUX SENSIBLES,
GAIN DE TEMPS**,
RINÇAGE PLUS
ESSORAGE, ARRET
CUVE PLEINE,
PRELAVAGE, RINÇAGE
PLUS
Description du
programme
Lavage Rinçages Essorage long à la vitesse d’essorage maximale Charge max. 7 kg
** Réd. charge. 3.5 kg Lavage
Rinçages Essorage long à la vitesse d’essorage maximale
Charge max 7 kg
Lavage Rinçages Essorage bref
Charge max 3.5 kg ** Réd. charge 2 kg
Lavage Rinçages Essorage bref
Charge max 1 kg
LINGE DÉLICAT
40°-30°
LAINE / SOIE (LAVAGE MAIN)
30°- FROID
Tissus délicats: p.ex. rideaux
Programme spécial pour les tissus à laver à la main et pour les vêtements en laine portant l’étiquette « Pure laine , irrétrécissable, lavable en machine »
ESSORAGE, ARRET
CUVE PLEINE,
PRELAVAGE, TACHES*,
PEAUX SENSIBLES,
GAIN DE TEMPS**,
RINÇAGE PLUS
ESSORAGE, ANTI-
FROISSAGE
Lavage Rinçages Essorage bref
Charge. 3.5 kg ** Réd. charge 2 kg
Lavage Rinçages Essorage bref
Charge max. 2 kg (laine) Charge max. 1 kg (soie)
* L’option TACHES ne peut être sélectionnée qu’à une température d’au moins 40°C. **Si vous sélectionnez l’option RAPIDE à l’aide de la touche GAIN DE TEMPS, nous vous
conseillons de réduire la charge maximale comme indiqué. (Charge réd. =charge réduite). La charge à pleine capacité est toutefois possible, mais elle n’offre pas les mêmes résultats de lavage.
Page 21
Programmes de lavage
Programmes de lavage
21
Programme/
Température
RINÇAGE
DÉLICAT
VIDANGE
ESSORAGE
COUVERTURES
40°
20 MIN - 3 KG
30°
Type de linge
Cycle de rinçage séparé pour le linge lavé à la main
Pour évacuer l’eau du dernier rinçage des programmes effectués avec l’option ARRÊT CUVE PLEINE
Essorage séparé pour le coton
Cycle court pour les couvertures
Lavage rapide pour les articles en coton et synthétiques peu sales ou portés une seule fois
Symboles des
options
ESSORAGE, ARRET
CUVE PLEINE, RINÇAGE
PLUS
ESSORAGE
ESSORAGE REDUIT
ESSORAGE
Description du
programme
Rinçages Essorage bref
Charge max 7 kg
Vidange Charge. max 7 kg
Vidange et essorage de longue durée
Charge max 7 kg
Lavage Rinçages Essorage bref Charge max. 2 kg
Lavage Rinçages Essorage bref
Charge max 3 kg
INTENSIF
60°-40°
ÉCONOMIQUE
60°
O/ARRET
Pour le coton ou les tissus mélangés, pour du linge peu sale ou porté une seule fois
Coton blanc et couleur ECO, articles légèrement ou très sales
Pour annuler un pro­gramme en cours ou mettre le lave-linge à l’arrêt
ESSORAGE REDUIT,
ARRET CUVE PLEINE,
RINÇAGE PLUS
ESSORAGE, ARRET
CUVE PLEINE,
PRELAVAGE, TACHES,
PEAUX SENSIBLES,
RINÇAGE PLUS
Lavage Rinçages
Essorage bref. Charge max. 5 kg
Lavage Rinçages Essorage long à la vitesse d’essorage maximale
Charge. max. 7 kg
Page 22
Informations sur les programmes
22
Informations sur les programmes
En choisissant ce programme, le lavage et l’essorage sont
REPASSAGE FACILE PLUS
effectués en douceur pour éviter le froissement du linge. Il vous sera ainsi plus facile de le repasser. De plus, l’appareil effectuera quelques rinçages supplémentaires.
LAINE / SOIE (LAVAGE MAIN)
RINÇAGE DÉLICAT
VIDANGE
ESSORAGE
DUVETS
20 MIN - 3 KG
Programme de lavage pour la laine lavable en machine
ainsi que pour les lainages lavables à la main et les
tissus délicats portant la mention «Laver à la main» .
Avec ce programme, il est possible de rincer et d’essorer les vêtements lavés à la main. L’appareil effectue 3 rinçages, suivis d’un dernier essorage court La vitesse d’essorage peut être réduite en appuyant sur la touche 2.
Pour évacuer l’eau du dernier rinçage des programmes effectués avec l’option ARRÊT CUVE PLEINE. Tournez d’abord le sélecteur de programmes sur O, puis sélectionnez le programme VIDANGE et appuyez sur la touche 8.
Essorage séparé pour les vêtements lavés à la main et après les programmes sélectionnés avec l’option ARRÊT CUVE PLEINE. Avant de sélectionner ce programme, le sélecteur doit être sur O. Vous pouvez choisir la vitesse à l’aide de la touche correspondante en fonction des tissus à essorer.
Programme de lavage destiné à une seule couverture ou un seul couvre-lit synthétique. L’essorage est à 800 tr/min.
Ce programme peut être sélectionné avec les options sui­vantes : Essorage réduit et DEPART DIFFERE. Utilisez ce programme pour les articles en coton peu sales. Durée du programme : 30 minutes
INTENSIF
ÉCONOMOQUE
O/ARRET
Programme de lavage rapide pour du coton blanc ou couleur bon teint et des tissus mélangés peu sales.
Ce programme est réservé au lavage des articles en coton normalement ou peu sales. La température sera réduite et la durée de lavage sera prolongée. Ceci permet d’obtenir un lavage efficace tout en économisant de l’énergie.
Pour réinitialiser un programme et mettre le lave-linge à l’arrêt, tournez le sélecteur sur O. Vous pouvez à présent sélectionner un nouveau programme.
Page 23
Comment faire un lavage
Préparation avant le cycle de lavage
Tri du linge
Suivez les symboles pour l’entretien des textiles se trouvant sur l’étiquette dont chaque article est muni et les instructions de lavage du fabricant. Nous vous conseillons de trier le linge : Les blancs, couleurs, synthétiques, délicats et lainages.
Températures
23
95° ou 90°
60°/50°
40°-30°- Froid
Pour le lin et le coton blancs normalement sales (par exemple, torchons, serviettes, nappes, draps, etc.).
Pour les articles bon teint normalement sales (par exemple, les chemises, les chemises de nuit, les pyjamas, etc.), en lin, coton ou fibres synthétiques et pour le coton blanc légèrement sale (par exemple, les sous-vêtements).
Pour les articles délicats (par exemple, les voilages), les mélanges comprenant des fibres synthétiques et les lainages portant l’étiquette « pure laine, lavable en machine, irrétrécissable ».
Avant le chargement du linge
Lavez les articles “blanc” et les couleurs séparément. Les articles blancs peuvent perdre de leur blancheur en cours de lavage.
Lorsqu’ils sont lavés pour la première fois, les articles de couleur peuvent perdre de leur couleur et déteindre sur d’autres pièces de linge ; ils doivent donc être lavés séparément la première fois.
Videz les poches intérieures et les poches des pantalons des petits objets métalliques qu’elles pourraient contenir (clous, épingles, trombones, etc.).
Boutonnez les taies d’oreiller, fermez les fermetures à glissière et à pression, les crochets. Nouez les ceintures et les rubans.
Traitez les taches tenaces avant le lavage. Frottez les endroits particulièrement sales à l’aide d’un détergent ou d’une pâte
spécifique. Apportez un soin tout particulier aux rideaux. Enlevez les crochets ou placez-les
dans une housse ou un filet.
Page 24
Comment faire un lavage
24
Charges maximales
Les charges sont indiquées dans les tableaux de Programmes de lavage. Règles générales :
Coton, lin : tambour plein mais sans surcharger ; Synthétiques : tambour à la moitié de son volume ; Articles délicats et lainages : tambour au tiers de son volume.
Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité plutôt qu’avec des charges partielles afin de réaliser des économies d’eau et d’énergie.
Pour le linge très sale ou de tissus éponge, réduisez la charge.
Poids du linge
Nous vous donnons les poids moyens suivants à titre indicatif :
peignoir de bain
Traitement des taches
Les taches résistantes ne s’éliminent pas toujours avec de l’eau et de la lessive. Il est donc conseillé de les traiter avant le lavage.
Sang : traitez les taches fraîches avec de l’eau froide. Pour les taches sèches, laissez tremper toute la nuit dans de l’eau mélangée à un produit spécial. Savonnez, frottez et rincez.
Peinture à l’huile : tamponnez à l’aide d’un solvant après avoir étalé le vêtement sur un chiffon propre ; répétez plusieurs fois.
Taches de gras séchées : étalez le vêtement sur un chiffon propre et tamponnez avec de l’essence de térébenthine.
1 200 g
100 gserviette 700 ghousse de couette 500 gdrap 200 gtaie d’oreiller 250 gnappe 200 gdrap de bain 100 gtorchon 200 gchemise de nuit 100 gsous-vêtements féminins 600 gtabliers de travail pour homme 200 gchemise homme 500 gpyjama homme 100 gchemisier 100 gsous-vêtements masculins
Page 25
Comment faire un lavage
25
Rouille : utilisez un produit anti-rouille en suivant attentivement les conseils du fabricant. Pour les vieilles taches, assurez-vous que la nature du textile supporte le produit.
Taches de moisi : traitez avec un agent de blanchiment (blancs et couleur bon teint seulement).
Herbe : savonnez légèrement, traitez avec un agent de blanchiment (blancs et couleur bon teint seulement).
Crayon à bille et colle : tamponnez à l’acétone (*) après avoir étalé le vêtement sur un chiffon propre.
Rouge à lèvres : tamponnez à l’acétone (*) comme ci-dessus et traitez les taches avec de l’alcool dénaturé. Traitez les marques résiduelles avec un agent de blanchiment.
Vin rouge : faites tremper dans de l’eau et un produit nettoyant. Rincez et traitez avec de l’acide acétique ou citrique, puis rincez. Traitez les marques résiduelles avec un agent de blanchiment.
Encre : en fonction du type d’encre, imbibez le tissu d’acétone (*) puis d’acide acétique ; traitez les marques résiduelles sur les tissus blancs avec un agent de blanchiment et rincez.
Cambouis - goudron : étalez un peu de beurre frais sur la tache, laissez reposer puis tamponnez avec de l’essence de térébenthine.
(*) Ne pas utiliser d’acétone sur de la soie artificielle.
Choix de la lessive
Les fabricants de lessive indiquent la quantité de lessive à utiliser selon la charge de linge sur les emballages. Conformez-vous aux doses et aux instructions préconisées sur les emballages.
Bien qu’ils soient biodégradables, les détergents contiennent des substances qui, lorsqu’elles sont utilisées en grandes quantités, peuvent bouleverser le fragile équilibre de la nature.
Le choix de la lessive dépend du type de tissu (délicats, lainages, coton, etc.), de la couleur, de la température de lavage et du degré de salissure.
Toutes les marques de lessives courantes vendues dans le commerce peuvent être utilisées avec cet appareil :
lessives en poudre pour tous les types de textiles,
lessives en poudre pour les tissus délicats (60°C max) et les lainages,
lessives liquides, de préférence pour les programmes de lavage à basse
température (60°C max) pour tous les types de tissus, ou lessives spéciales pour les lainages uniquement.
Page 26
Comment faire un lavage
26
La lessive et les additifs doivent être versés dans les compartiments correspondants de la boîte à produits avant le démarrage du programme.
Pour les lessives concentrées, en poudre ou liquides, sélectionnez un
programmme sans prélavage. Versez la lessive liquide dans le compartiment de la boîte à produits juste
avant le démarrage du programme. Par contre, l’assouplissant ou les additifs d’amidon doivent être versés dans le
compartiment avant le démarrage du programme de lavage. Conformez-vous aux doses préconisées par le fabricant de lessive sans dépasser
le niveau «MAX» du tiroir.
Dosage des lessives et additifs
Le type et la quantité de lessive à utiliser varie en fonction de la charge de linge à laver, du type de tissu, du degré de salissure et de la dureté de l’eau.
Suivez les instructions du fabricant concernant les quantités à utiliser. Utilisez moins de lessive si :
• vous lavez peu de linge,
• le linge n’est pas très sale,
• vous constatez qu’il y a trop de mousse pendant le lavage.
Degrés de dureté de l’eau
L’eau a plusieurs degrés de dureté. Vous obtiendrez le degré de dureté de votre eau en contactant la compagnie de distribution d’eau de votre région ou tout autre service compétent.
Remarque : si l’eau est moyennement ou très dure, un adoucisseur d’eau doit alors être ajouté (à partir du degré de dureté II). Conformez-vous aux instructions du fabricant. La quantité de lessive peut alors toujours être ajustée selon le degré de dureté I (= peu dure ou douce).
Degrés de dureté de l’eau
Niveau
1 2 moyenne 8-14 16-25 3 dure 15-21 26-37 4 très dure > 21 > 37
Caractéristique
douce
Allemands
°dH
0-7 0-15
Français
°T.H.
Page 27
Entretien et nettoyage
Entretien et nettoyage
Vous devez DÉBRANCHER l’appareil du réseau électrique avant toute opération de nettoyage ou d’entretien.
Détartrage de l’appareil
L’eau du robinet contient du calcaire. Toutefois, il n’est généralement pas nécessaire de détartrer l’appareil si le produit lessiviel est bien dosé. Si le détartrage s’impose, utilisez un produit spécifique qui ne soit pas corrosif, spécialement conçu pour les lave-linge, que vous pourrez vous procurer dans le commerce.
Respectez le dosage indiqué sur l’emballage.
Après chaque lavage
Laissez le hublot entrouvert après chaque utilisation. Ceci empêchera la formation de moisissures et de mauvaises odeurs à l’intérieur de l’appareil et pour aérer la cuve. En laissant le hublot entrouvert après chaque utilisation, vous prolongerez également la durée de vie du joint.
Entretien régulier
Les lavages à basse température peuvent provoquer l’accumulation de résidus à l’intérieur du tambour.
Nous vous conseillons d’effectuer un lavage d’entretien régulier. Pour lancer un lavage d’entretien :
• Le tambour doit être vide.
• Sélectionnez le programme de lavage pour coton le plus chaud.
• Utilisez une mesure de lessive normale, un type de poudre ayant des propriétés biologiques
.
27
Nettoyage extérieur
Nettoyez l’extérieur de l’appareil à l’eau savonneuse. Rincez et séchez soigneusement. Attention : N’utilisez jamais d’alcool, de produits abrasifs ou caustiques.
Boîte à produits
La boîte à produits doit être nettoyée régulièrement.
1. Tirez sur la boîte à produits.
Page 28
Entretien et nettoyage
28
2. Enlevez l’élément supérieur du compartiment pour assouplissant.
3. Nettoyez tous les éléments sous l’eau courante.
4. Repoussez l’élément pour assouplissant jusqu’à la butée de sorte qu’il soit
correctement en place.
5. Sortez la boîte à produits de son
logement. Utilisez une petite brosse pour enlever les résidus de lessive qui se sont incrustés dans le logement interne de la boîte.
6. Rincez correctement la boîte à produits
avant de la remettre en place.
Le tambour
Des corps étrangers sujets à la rouille dans le linge ou bien l’eau ferrugineuse du robinet peuvent provoquer des dépôts de rouille dans le tambour.
Attention ! Ne nettoyez pas le tambour avec des produits de détartrage acides, des produits abrasifs contenant du chlore ou avec une paille de fer.
1. Éliminez les dépôts de rouille à l’intérieur du tambour avec un produit de
nettoyage pour acier inoxydable.
2. Effectuez un cycle de lavage sans linge pour éliminer les résidus de produits
de nettoyage. Vidange: COTON 95° ou 90°C, appuyez sur la touche dose de lessive.
6, ajoutez environ. 1/4 d’une
Le joint du hublot
Contrôlez régulièrement qu’il n’y ait pas de corps étran­gers dans le joint d’étanchéité du hublot.
Page 29
La pompe de vidange
La pompe doit être contrôlée régulièrement et surtout si
• le lave-linge ne vidange pas ou n’essore pas
• le lave-linge fait un bruit inhabituel pendant la vidange dû au blocage de la pompe par des objets tels que épingles de sûreté, pièces de monnaie, agrafes, etc.
Procédez comme suit :
1. Débranchez l’appareil.
2. Si nécessaire, attendez que l’eau
refroidisse.
3. Ouvrez le volet de la pompe.
4. Placez un récipient sur le sol à
proximité de la pompe pour recueillir l’eau qui pourrait éventuellement en sortir.
Entretien et nettoyage
29
5. Sortez le petit tuyau d’évacuation de
son siège, placez-le dans le récipient et enlevez le bouchon.
6. Quand l’eau ne sort plus, dévissez le
couvercle de la pompe et retirez-le. Conservez toujours à portée de main un chiffon pour essuyer l’eau qui s’écoule de la pompe lors du retrait du couvercle.
7. Enlevez les éventuels objets bloquant la
pompe en la tournant comme indiqué.
Page 30
Entretien et nettoyage
30
8. Bouchez à nouveau le petit tuyau
d’évacuation et remettez-le à sa place.
9. Revissez le couvercle de la pompe.
10. Fermez le volet.
Attention ! Lorsque l’appareil fonctionne, et selon le
programme sélectionné, la pompe peut contenir de l’eau chaude. Ne retirez jamais le couvercle de la pompe pendant un cycle de lavage ; attendez toujours que le cycle soit terminé et que l’appareil soit vide. Lors de la remise en place du couvercle, refixez­le avec soin pour éviter une fuite et empêcher les enfants de le retirer.
Le filtre du tuyau d’alimentation
Si l’eau est très dure ou contient des traces de dépôts de calcaire ou si vous remarquez que l’appareil prend plus de temps à se remplir, le filtre est peut-être obstrué. Il est donc recommandé de le nettoyer de temps en temps.
1. Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
2. Dévissez le tuyau du robinet.
3. Nettoyez le filtre du tuyau à l’aide d’une petite
brosse dure.
4. Revissez correctement le tuyau sur le robinet.
Vidange de secours
Si l’appareil ne vidange pas, procédez de la façon suivante pour évacuer l’eau :
1. Débranchez l’appareil ;
2. Fermez le robinet d’arrivée d’eau ;
3. Si nécessaire, attendez que l’eau refroidisse ;
4. Ouvrez le volet de la pompe ;
Page 31
Entretien et nettoyage
5. posez un récipient sur le sol, sortez et placez l’extrémité du petit tuyau
d’évacuation dans le récipient. Enlevez le bouchon. L’eau s’écoulera par gravité dans le récipient. Lorsque le récipient est plein, rebouchez le tuyau. Videz le récipient. Répétez l’opération jusqu’à ce que l’eau cesse de sortir ;
6. Nettoyez la pompe si nécessaire, comme décrit plus haut ;
7. Remettez le petit tuyau d’évacuation à sa place après l’avoir bouché ;
8. Vissez le couvercle de la pompe et fermez le volet.
Précautions contre le gel
Si votre appareil est exposé à des températures inférieures à 0°C, prenez les précautions suivantes :
1. Débranchez l’appareil. Fermez le robinet d’arrivée d’eau et dévissez le tuyau
du robinet.
2. Placez l’extrémité du petit tuyau d’évacuation et du tuyau d’arrivée d’eau
dans une cuvette placée au sol, et laissez l’eau s’écouler.
3. Revissez le tuyau d’arrivée d’eau au robinet et remettez le tuyau d’évacuation
à sa place, après l’avoir bouché
De cette façon, l’eau restée dans les tuyaux sera évacuée, évitant ainsi la formation de gel et l’endommagement de l’appareil.
Pour faire fonctionner de nouveau votre appareil, assurez-vous qu’il est installé dans un local où la température est supérieure à 0°C.
Attention ! Chaque fois que l’eau est évacuée au moyen du petit tuyau d’évacuation, vous devez verser 2 litres d’eau dans le compartiment de lavage de la boîte à produits et sélectionner le programme de vidange. Cela activera l’éco clapet, évitant ainsi qu’une certaine quantité de lessive reste inutilisée lors du prochain lavage.
.
31
Page 32
En cas d’anomalie de fonctionnement...
32
En cas d’anomalie de fonctionnement...
Il se peut que le problème soit simple et que vous puissiez y remédier vous-même. Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre appareil avant d’appeler votre service après vente. En cours de fonctionnement, il est possible que le voyant jaune de la touche 8 clignote, qu’un des codes d’alarme suivants s’affiche et qu’au même moment des signaux sonores retentissent toutes les 20 secondes pour indiquer une anomalie :
E10 : problème d’arrivée d’eau
E20 : problème d’évacuation d’eau
E40 : hublot ouvert.
EF0 : le système de sécurité anti-débordement s’est déclenché.
Après avoir éliminé le problème, appuyez sur la touche 8 pour redémarrer le programme. Si le problème persiste malgré toutes les vérifications contactez votre service après-vente.
Symptôme Cause possible/Solution
Le hublot n’est pas fermé. E40
• Fermez correctement le hublot. L’appareil n’est pas correctement branché.
• Branchez l’appareil. La prise n’est pas alimentée.
• Vérifiez votre installation électrique domestique. Le fusible de l’installation électrique est endommagé.
• Remplacez le fusible.
Le lave-linge ne démarre pas :
Le sélecteur n’a pas été correctement positionné et la touche 8 n’est pas enclenchée.
• Tournez le sélecteur et appuyez de nouveau sur la
8.
touche
Le départ différé a été sélectionné.
• Si le linge doit être lavé immédiatement, annulez le DEPART DIFFERE.
La SÉCURITÉ ENFANTS a été activée.
• Désactivez la sécurité enfants.
Le lave-linge ne se remplit pas :
Le robinet d’arrivée d’eau est fermé. E10
• Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau.
Le tuyau d’arrivée d’eau est coincé ou plié. E10
• Vérifiez le raccordement du tuyau d’arrivée d’eau.
Le filtre du tuyau d’arrivée d’eau est obstrué.
• Nettoyez le filtre du tuyau d’arrivée d’eau.
Le hublot n’est pas correctement fermé. E40
• Fermez correctement le hublot.
E10
Page 33
Symptôme Cause possible/Solution
Le lave-linge ne vidange pas et/ou n’essore pas :
De l’eau est trouvée autour du lave linge :
Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants :
En cas d’anomalie de fonctionnement...
Le tuyau de vidange est écrasé ou plié. E20
• Vérifiez le raccordement du tuyau de vidange.
La pompe de vidange est obstruée.
• Nettoyez la pompe de vidange.
Si un arrêt cuve pleine d’eau a été sélectionné en fin de programme.
• Désactivez l’option.
• Sélectionnez le programme vidange et essorage.
La charge de linge n’est pas correctement répartie dans le tambour.
• Dans ce cas, il est conseillé de programmer un nouvel essorage en prenant soin auparavant de répartir manuellement le linge.
Vous avez utilisé trop de lessive ou une lessive qui n’est pas adaptée au lavage en machine (trop de mousse).
• Réduisez la quantité de lessive ou utilisez une autre lessive plus adaptée.
Vérifiez si les raccordements des tuyaux sont étanches. Il n’est pas toujours facile de voir si de l’eau coule le long d’un tuyau ; vérifiez s’il est mouillé.
• Vérifiez le raccordement du tuyau d’arrivée d’eau.
Le tuyau de vidange est endommagé.
• Remplacez-le si nécessaire.
Le bouchon du petit tuyau d’évacuation n’a pas été remis en place après le nettoyage de la pompe.
• Bouchez à nouveau le petit tuyau d’évacuation et remettez-le à sa place.
Vous avez utilisé trop peu de lessive ou une lessive qui ne convient pas au lavage en machine.
• Augmentez la quantité de lessive ou utilisez une autre lessive plus adaptée.
Les taches tenaces n’ont pas été traitées avant le lavage.
• Utilisez des produits du commerce pour traiter les taches tenaces
Vous n’avez pas sélectionné un programme de lavage ou une température adapté(e).
• Vérifiez si vous avez sélectionné la bonne température et le bon programme.
Il y a trop de linge.
• Placez moins de linge dans le tambour.
.
E20
33
Page 34
En cas d’anomalie de fonctionnement...
34
Symptôme Cause possible/Solution
Le hublot ne s’ouvre pas :
Le lave-linge vibre ou est bruyant :
L’essorage démarre tardivement ou le lave-linge n’essore pas :
Le programme n’est pas terminé.
• Attendez la fin du cycle de lavage.
Le dispositif du verrouillage du hublot n’est pas désactivé.
• Attendez que le symbole du hublot disparaisse.
Il y a de l’eau dans le tambour.
• Sélectionnez le programme vidange ou essorage pour vidanger l’eau.
Vous n’avez pas enlevé les dispositifs de protection utilisés pour le transport, et l’emballage.
• Vérifiez la bonne installation de l’appareil.
Vous n’avez pas réglé les pieds
• Vérifiez si l’appareil est de niveau.
La charge de linge n’est pas correctement répartie dans le tambour.
• Dans ce cas, il est conseillé de programmer un nouvel essorage en prenant soin auparavant de répartir manuellement le linge.
Il y a peu de linge dans le tambour.
• Chargez correctement le linge.
Le dispositif de sécurité anti-balourd électronique s’est activé parce que le linge n’est pas bien réparti dans le tambour. Pour mieux répartir le linge, le tambour effectue des rotations dans les deux sens. et ce jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de balourd. Ensuite, le lave-linge fera normalement son essorage. Cependant, si au bout de quelques minutes, la charge n’est toujours pas correctement répartie, l’essorage final n’est pas effectué.
• Dans ce cas, il est conseillé de programmer un nouvel essorage en prenant soin auparavant de répartir manuellement le linge.
7.5
On ne voit pas d’eau dans le tambour :
Le lave-linge se remplit mais vidange immédiatement :
Ces machines fabriquées selon des technologies modernes fonctionnent de façon beaucoup plus économique, en utilisant moins d’eau que les anciennes, sans que cela n’affecte les performances.
La crosse de vidange est positionnée trop bas.
• Reportez-vous au paragraphe correspondant du chapitre “Vidange”.
Page 35
Mod. ..........
Prod. No. ...........
Ser. No. .........
M
o d . . ...
......
P
r o d . N
o
. ...
....
....
S
e r . N
o . .
.....
...
P0042 BD
Symptôme Cause possible/Solution
Le système de sécurité anti-débordement s’est
L’écran affiche le code d’alarme
EF0 :
déclenché.
• Débranchez l’appareil et contactez votre service après-vente.
S’il n’est pas possible de remédier à l’anomalie ou de la localiser, contactez votre service après vente. En appelant un service après-vente, indiquez-lui le modèle, le numéro de série et de produit et la date d’achat de l’appareil : le centre aura besoin de ces informations.
Caractéristiques techniques
En cas d’anomalie de fonctionnement...
35
Dimensions
Branchement électrique
Pression de l’eau d’alimentation
Charge maximale
Vitesse d’essorage
Largeur Hauteur Profondeur
60 cm 85 cm 63 cm
(y compris le hublot)
Alimentation Tension/Fréquence Puissance totale Puissance minimum du fusible
Minimale Maximale
220-230 V/50 Hz
2200 W
10 A
0,05 MPa 0,80 MPa
Coton 7 kg
Maximale 1400 tr/min
Page 36
Données de consommation
36
Données de consommation
Vidange
Coton blanc 95° 65 2.15 Coton 60° 62 1.4 (*)Coton ECO 60° 49 1.19 Coton 40° 62 0.75 Synthétiques 60° 57 1.0 Linge délicat 40° 63 0.6 Laine/Lavage main 40° 57 0.25
Consommation d’eau
(litres)
Consommation
énergétique (kWh)
Durée du programme
Les données de consommation qui figurent dans le tableau, sont données à titre indicatif et peuvent varier en fonction de la quantité et du type de linge, de la température d’arrivée de l’eau ainsi que de la température ambiante. Elles se réfèrent à la température la plus élevée pour chaque programme.
(*) «Coton Eco» à 60°C avec une charge de 7 kg est le programme de référence pour les données qui figurent sur l’étiquette d’énergie, d’après les normes CEE 92/75.
(Minutes)
Pour la durée des
bandeau de commande.
la fenêtre d’affichage du
programmes, reportez-vous à
Page 37
Installation
HEC0008
A
HEC00022
HEC0001
Installation
Débridage
Avant la première utilisation de l’appareil, il est impératif d’enlever les dispositifs de sécurité et l’emballage mis en place pour le transport.
Conservez ces dispositifs de sécurité ; ils devront être remontés pour tout autre transport de l’appareil.
1. Après avoir enlevé les protections de
transport, appuyez avec soin l’appareil sur la partie arrière pour retirer le bloc en polystyrène qui constitue le socle de l’emballage.
2. Redressez l’appareil et retirez la fixation du câble
d’alimentation électrique et du tuyau de vidange placée à l’arrière de l’appareil.
37
3. Avec la clé fournie à cet effet, dévissez et ôtez la vis centrale arrière A.
Page 38
Installation
C
C
B
D
HEC0003
B
C
C
HEC0023
E
HEC0010
HEC0005
38
4. Dévissez et déposez les deux grandes vis arrière B et les six petites vis C en bas.
5. Sortez le rail de transport D et remettez les six petites vis C à leur place. Enlevez avec soin le goujon en plastique correspondant E.
6. Ouvrez le hublot, sortez le tuyau d’arrivée d’eau du tambour et enlevez le bloc en polystyrène fixé sur le joint du hublot.
7. Bouchez l’ouverture centrale supérieure et les deux ouvertures en bas à l’aide des caches en plastique correspondants, placés à l’intérieur de l’enveloppe contenant la notice d’utilisation.
8. Raccordez le tuyau d’alimentation comme indiqué au paragraphe « Raccordement d’eau ».
Tous les différents caches correspondants sont inclus dans l’enveloppe contenant la notice d’utilisation fournie avec l’appareil.
Page 39
Installation
HEC007S
HEC0006
Emplacement et mise à niveau
Placez l’appareil sur un sol plat et dur. Veillez à ce que la circulation d’air autour du lave-linge ne soit pas entravée par
des moquettes, tapis, etc. et à ce que l’appareil ne touche pas le mur ou les autres meubles de la cuisine.
Si vous l’installez sur de petits carreaux, prévoyez une protection en caoutchouc. Ne placez jamais de cales en carton, en bois ou autre
sous le lave-linge pour compenser l’irrégularité du sol.
Si, pour des raisons d’encombrement, l’installation de l’appareil directement à côté d’une cuisinière à gaz ou à charbon est inévitable, insérez entre la cuisinière et le lave-linge une plaque isolante, qui doit être recouverte d’une feuille d’aluminium du côté de la cuisinière.
Le lave-linge ne doit jamais être installé dans un local sujet au gel. Le tuyau d’arrivée d’eau et le tuyau de vidange ne doivent pas être pliés. Une fois installé, assurez-vous que l’appareil est d’accès facile afin de permettre à
un technicien de le réparer dans l’éventualité d’une panne. Pied automatique : le pied arrière sur le côté gauche de votre lave-linge est
conçu pour absorber les chocs. C’est pour cette raison que le coin arrière gauche de votre appareil s’abaisse sous l’effet d’une charge. Le pied automatique empêche l’appareil de bouger même à des vitesses d'essorage élevées. En principe, le pied automatique n’a pas besoin d’être réglé.
Mettez l’appareil à niveau en réglant les pieds. Ne placez jamais de cales en car­ton, en bois ou autre sous l’appareil pour compenser l’irrégularité du sol.
39
Arrivée d’eau
Le tuyau d’alimentation livré avec l’appareil se trouve dans le tambour. N’utilisez jamais pour le raccordement un tuyau déjà utilisé précédemment.
Cet appareil est conçu pour être raccordé à l’eau froide.
1. Ouvrez le hublot et sortez le tuyau.
2. Branchez le tuyau d’alimentation à l’appareil.
Ne raccordez jamais le tuyau d’arrivée d’eau verticalement. Orientez le tuyau en angle vers la direction (droite ou gauche) la plus proche du robinet de l’eau.
Page 40
Installation
A
352
40
3. Pour ajuster le tuyau d’alimentation, dévissez la bague de serrage. Après avoir positionné le tuyau d’alimentation, veillez à revisser correctement la bague de serrage pour éviter toute fuite.
4. Raccordez le tuyau à un robinet fileté 3/4. Utilisez toujours le tuyau livré avec l’appareil. Vissez correctement pour éviter toute fuite.
L’installation doit être conforme au règlement de construction et aux directives de la compagnie locale de distribution d’eau. Vérifiez la pression de l’eau minimum requise pour permettre le fonctionnement sûr de cet appareil dans le chapitre “Caractéristiques techniques”.
Si vous ne réussissez pas à effectuer un raccordement direct à l’eau froide provenantdu réseau, vous pouvez faire fonctionner l’appareil à partir du réseau de stoc­kage deseaux. Respectez une distance minimale entre l’alimentation du lave-linge et le fond du réservoir à eau.
Dispositif d’arrêt de l’eau
Le tuyau d’alimentation est équipé d’un dispositif de protection contre les dégâts des eaux. Si le tuyau intérieur devait se détériorer à cause d’une usure naturelle, ce dispositif bloquera l’arrivée d’eau à l’appareil. Ce défaut est signalé par un secteur rouge dans la fenêtre “A”. Dans ce cas, fermez le robinet d’arrivée d’eau et appelez un service après­vente.
Vidange de l’eau
L’extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée de trois façons :
Sur le bord d’un lavabo à l’aide d’un guide en plastique livré avec l’appareil.
Dans ce cas, assurez-vous que l’extrémité du tuyau ne peut pas être décrochée lorsque le lave-linge est en cours de vidange.
A cet effet, vous pouvez fixer le tuyau au robinet à l’aide d’une ficelle ou le fixer au mur.
Page 41
Installation
P1118
Dans une dérivation du conduit d’évacuation d’un lavabo. Cette dérivation doit se situer au-dessus du siphon, de telle sorte que le coude se trouve au moins à 60 cm du sol.
Dans un conduit à une hauteur dont la distance au sol doit être comprise entre 60 cm et 90 cm.
Il est indispensable que l’extrémité du tuyau soitaérée, c’est-à-dire que le diamè­tre interne du conduit doit être plus large que le diamètre extérieur du tuyau.
En outre, le tuyau de vidange ne devra former aucun coude.
Attention !
Le tuyau de vidange peut être allongé jusqu’à 4 mètres maximum. Un tuyau de vidange supplémentaire et un raccord sont disponibles auprès de votre service après-vente.
41
Page 42
Environnement
42
Branchement électrique
Les informations concernant le branchement électrique figurent sur la plaque signalétique apposée sur le bord intérieur du hublot de l’appareil et dans le chapitre « Caractéristiques techniques ».
Vérifiez que le compteur de l’abonné et les fusibles peuvent supporter l’intensité absorbée par la machine compte tenu des autres appareils électriques branchés.
Branchez le lave-linge sur une prise reliée à la terre.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage ou blessure, suite au non-respect des consignes de sécurité mentionnées dans ce chapitre.
L’appareil une fois installé, assurez-vous que le câble d’alimentation est facilement accessible.
Le remplacement du câble d’alimentation de l’appareil doit être effectué par le service après vente de votre magasin vendeur.
Raccordement permanent
En cas de raccordement permanent, il est nécessaire d’installer un interrupteur bipolaire entre l’appareil et l’alimentation électrique (réseau), avec un écartement minimum de 3 mm entre les contacts, et dont le type est adapté à la charge requi­se, conformément à la réglementation électrique en vigueur.
Le commutateur ne doit en aucun endroit court-circuiter le câble de prise de terre jaune et vert.
Cette manipulation doit être effectuée par un technicien qualifié.
Page 43
Chapter Repetition
Environnement
Matériaux d’emballage
Tous les matériaux marqués du symbole sont recyclables. >PE<=polyéthylène >PS<=polystyrène >PP<=polypropylène Vous pouvez les déposer dans des conteneurs de collecte adaptés pour qu’ils
puissent être recyclés.
Elimination de l’ancien appareil
Confiez votre ancien appareil à un site de collecte autorisé. Contribuez à la protection de l’environnement !
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
43
Conseils écologiques
Pour réaliser des économies d’eau et d’énergie, et ainsi contribuer à la protection de l’environnement, nous vous recommandons de respecter les conseils suivants :
Le linge normalement sale ne nécessite pas de prélavage : vous réaliserez des
économies de lessive, d’eau et de temps (l’environnement s’en trouvera également protégé !).
Le lave-linge fonctionne de manière plus économique s’il est rempli à pleine
capacité en veillant toutefois à ne pas surcharger le tambour.
Les taches et les petites salissures peuvent être éliminées au moyen d’un pré-
traitement adéquat ; le linge peut alors être lavé à une température plus basse.
Dosez la lessive en fonction de la dureté de l’eau, du degré de salissure des
articles ainsi que de la charge de linge à laver.
Page 44
www.electrolux.com
www.aeg-electrolux.ch
132 966 180-00-022008 Sujet à modification sans préavis
Loading...