Nous vous remercions d’avoir choisi un de nos produits.
Tout au long de son utilisation, vous ferez l’expérience d’une combinaison
parfaite entre design fonctionnel et technologie d’avant-garde.
Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l’excellence. Votre
appareil a été ainsi conçu pour vous fournir les meilleures performances tout en
respectant les aspects environnementaux et d’économie d’énergie.
Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice d’utilisation et de la
conserver à proximité pour une utilisation optimale.
Pensez également à la transmettre au prochain utilisateur.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre appareil A.E.G. Electrolux.
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d’utilisation :
Instructions de sécurité
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
Sommaire
3
Sommaire
Instructions d’utilisation6
Consignes de sécurité6
Description de l’appareil9
Boîte à produits9
Bandeau de commande10
Affichage11
Voyants12
Première utilisation13
Personnalisation13
Signaux sonores13
Sécurité enfants13
Utilisation quotidienne14
Chargement du linge14
Dosage de la lessive et de l’adoucisseur14
Sélection du programme souhaité avec le sélecteur15
Sélection de la réduction de la vitesse d’essorage ou l’option ARRÊT CUVE PLEINE15
Touche option de programme16
Sélection de l’option PRÉLAVAGE 16
Sélection de l’option TÂCHES16
Sélection de l’option PEAUX SENSIBLES16
Sélection de l’option GAIN DE TEMPS16
Sélection DÉPART /PAUSE17
Sélection DÉPART DIFFÉRÉ17
Sélection d’un rinçage supplémentaire18
Modification d’une option ou d’un programme en cours19
Interruption d’un programme18
Annulation d’un programme18
Sommaire
4
Ouverture du hublot en cours de programme18
À la fin du programme19
Programmes de lavage20
Informations sur les programmes22
Préparation du cycle de lavage 23
Tri du linge23
Températures23
Avant le chargement du linge23
Charges maximales24
Poids du linge24
Traitement des taches25
Lessives et additifs25
Dosage26
Degrés de dureté de l’eau26
Entretien et nettoyage27
Détartrage de l’appareil27
Après chaque lavage27
Lavage d’entretien27
Nettoyage de la carrosserie27
Tiroir à lessive27
Tambour 28
Joint du hublot28
Pompe de vidange29
Filtre du tuyau d’arrivée d’eau30
Vidange de secours30
Précautions contre le gel31
En cas d’anomalie de fonctionnement32
Caractéristiques techniques35
Valeurs de consommation36
Sommaire
Installation37
Déballage37
Mise en place et mise à niveau39
Arrivée d’eau 39 Vidange de l’eau40
Branchement électrique41
Connexion permanente41
En matière de sauvegarde de l’environnement 42
Matériaux d’emballage42
Ancien appareil42
Conseils écologiques42
5
Avertissements importants
6
Notice d’utilisation
Avertissements importants
Avant la première mise en service
● La sécurité de nos appareils AEG Electrolux est conforme aux règles reconnues
de la technique et à la législation sur la sécurité des appareils. Cependant en
tant que fabricant, nous vous rappelons les règles de sécurité suivantes.
Lisez-les dans leur intégralité avant l’installation et l’utilisation de l’appareil.
● Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait
être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice
d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du
fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant.
● Lisez-les dans leur intégralité avant l’installation et l’utilisation de l’appareil.
● Avant la première installation, vérifiez si l’appareil n’a pas été endommagé
pendant le transport. Ne procédez pas à l’installation d’un appareil
endommagé. Si l’appareil présente un endommagement, adressez-vous à
votre magasin vendeur.
● Si votre appareil est livré au cours d’un mois d’hiver, lorsque la température
est inférieure à 0°C : laissez le lave-linge dans un local à température
ambiante pendant 24 heures avant de le mettre en service.
Sécurité générale
● Il est interdit de modifier ou d’essayer de modifier les caractéristiques
techniques de cet appareil.
● Le hublot s’échauffe au cours des programmes de lavage à température
élevée. Ne le touchez pas !
● Assurez-vous que vos animaux domestiques ne puissent pas pénétrer dans le
tambour. Pour éviter cela, vérifiez l’intérieur du tambour avant chaque
utilisation de l’appareil.
● Les objets tels que les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les
vis, les cailloux ou tout autre objet dur, tranchant, peuvent provoquer
d’importants dégâts et ne doivent pas être placés dans l’appareil.
● N’utilisez que les quantités de lessive et d’assouplissant indiquées par le
fabricant. Une quantité excessive pourrait endommager le linge. Conformezvous aux doses préconisées par les fabricants.
● Groupez les petits articles, tels que les chaussettes, ceintures lavables en
machine etc., dans un petit sac de toile ou une taie, afin d’éviter que ces
pièces ne glissent entre le tambour et la cuve.
● Ne lavez pas en machine le linge avec des baleines, les tissus non ourlés ou
déchirés.
● Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet de l’eau après
l’utilisation et avant le nettoyage et l’entretien de l’appareil.
● N’essayez en aucun cas de réparer vous-même le lave-linge. Les réparations
effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des blessures ou
le mauvais fonctionnement de l’appareil. Contactez le service après-vente de
votre magasin vendeur. Exigez des pièces de rechange d’origine certifiées
Constructeur.
Installation
● Déballez l’appareil et vérifiez qu’il n’est pas endommagé. En cas de doute, ne
l’utilisez pas et contactez le magasin vendeur.
● L’appareil doit être débridé avant la première utilisation. L’élimination
incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait
occasionner des dommages à l’appareil et aux meubles voisins. Reportez-vous
au chapitre concerné dans cette notice d’utilisation.
● Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur le
tuyau d’alimentation ou le tuyau de vidange, ou sur le câble d’alimentation.
● Si l’appareil est placé sur une moquette, ajustez les pieds afin de permettre à
l’air de circuler librement autour de l’appareil
● Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, qu’aucun tuyau ou raccord ne
fuit.
● Si l’appareil est installé dans un endroit exposé au gel, veuillez lire
attentivement le chapitre « Précautions contre le gel ».
● Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l’installation de l’appareil
qu’à un plombier qualifié.
● Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour
le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
Avertissements importants
7
Utilisation
● Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à
des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour
lequel il a été conçu.
● Lavez en machine uniquement les articles pouvant supporter ce traitement.
Suivez les indications se trouvant sur l’étiquette dont chaque article est muni.
● Ne surchargez pas l’appareil. Reportez-vous au chapitre concerné dans cette
notice d’utilisation.
Avertissements importants
8
● Avant le lavage, videz les poches et fermez les boutonnières et les fermetures
à glissière. Evitez de laver les articles effilochés ou déchirés, et traitez avant le
lavage les taches de peinture, d’encre, de rouille et d’herbe. Les soutiens-gorge
à armature NE doivent PAS être lavés en machine.
● Les articles détachés à l’essence, à l’alcool, au trichloréthylène, etc., ne doivent
pas être mis dans un lave-linge. Si de tels détachants sont utilisés avant le
lavage en machine, il faudra attendre que le produit se soit évaporé avant
d’introduire les articles dans l’appareil.
● Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation pour le débrancher ; mais toujours
au niveau de la prise.
● N’utilisez jamais le lave-linge si le câble d’alimentation, le bandeau de
commande, le plan de travail ou le socle sont endommagés de manière telle
que l’intérieur de l’appareil est accessible.
Sécurité des enfants
● Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque
d’expérience et de connaissance les empêchent d’utiliser l’appareil sans risque
lorsqu’ils sont sans surveillance ou en l’absence d’instruction d’une personne
responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l’appareil sans danger.
● Veillez à ce que les enfants ne touchent
pas l’appareil et ne l’utilisent pas
comme un jouet.
● Les matériaux d’emballage (p.ex. les
films plastiques, le polystyrène)
représentent un danger pour les
enfants - risque d’asphyxie !
Conservez-les hors de la portée des
enfants.
● Rangez les détergents en lieu sûr, hors
de la portée des enfants.
● Assurez-vous que les enfants ou vos animaux domestiques ne puissent pas
pénétrer dans le tambour du lave-linge. Pour cela, le lave-linge est doté d’un
dispositif spécial. Pour activer ce dispositif, tournez le bouton (sans appuyer)
situé à l’intérieur du hublot dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce
que la rainure soit horizontale. Si nécessaire, utilisez une pièce de monnaie.
Pour désactiver ce dispositif et permettre la fermeture du hublot, tournez le
bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la
rainure soit verticale.
Chapter Repetition
Description de l’appareil
Votre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences de traitement moderne
du linge en économisant l’eau, l’énergie et la lessive.
L’éco clapet permet d’utiliser toute la lessive et d’économiser l’eau et donc
l’énergie.
9
1
Boîte à produits
2
bandeau de commande
3
Poignée d’ouverture de la porte
Boîte à produits
Lessive en poudre utilisée pendant le prélavage. La lessive de prélavage
est ajoutée au début du programme de lavage.
Lessive en poudre ou liquide pour le lavage principal.
Additifs liquides (assouplissant, amidon).
Détachant utilisé pour le lavage principal avec l’option TACHES.
4
Plaque signalétique
5
La pompe de vidange
6
Trois pieds réglables. Le pied
arrière sur le côté gauche est
automatique.
bandeau de commande
10
Bandeau de commande
Le sélecteur de programmes, les touches et l’affichage seront signalés par les
numéros indiqués ci-dessous tout au long de la notice.
123456789 10
1
Sélecteur de programmes
2
Touche ESSORAGE
3
Touche PRÉLAVAGE
4
Touche TACHES
5
Touche PEAUX SENSIBLES
PIC.
6
Touche GAIN DE TEMPS
7
Affichage
8
Touche DÉPART/PAUSE
9
Touche DÉPART DIFFÉRÉ
10
Voyants des programmes
Bandeau de commande
Affichage du déroulement du programme (7)
7.17.2
7.3
7.5
7.4
7.1
Symbole de la SECURITE ENFANTS
7.2
Durée du programme sélectionné
Après la sélection d’un programme, la durée du programme s’affiche en heures et
en minutes (par exemple
base de la charge maximale recommandée pour chaque type de textile. Après le
départ du programme, le temps restant est réactualisé toutes les minutes.
2,05). La durée est calculée automatiquement sur la
Codes d’alarme
En cas d’anomalie de fonctionnement, certains codes d’alarme s’affichent, par
exemple
E20 (voir le chapitre « En cas d’anomalie de fonctionnement »).
Fin du programme
Lorsque le programme est terminé, un 0 (zéro) clignotant apparaît, le symbole
7.5 disparaît, le voyant pilote de la touche 8 disparaît et le hublot peut être
ouvert.
Sélection d’option erronée
Si une option qui n’est pas compatible est sélectionnée avec le programme choisi,
le message Err s’affiche pendant environ 2 secondes et le voyant jaune de la
touche
Départ différé
Le délai sélectionné (20 heures max.) fixé en appuyant sur la touche
correspondante apparaît sur l’écran pendant environ 3 secondes, puis la durée du
programme sélectionné s’affiche.
Le symbole
heures. Lorsqu’il ne reste plus qu’une heure, le temps diminue toutes les minutes.
7.3
Départ différé - symbole
8 commence à clignoter.
7.3 s’affiche. La valeur du délai diminue d’une unité toutes les
11
Bandeau de commande
12
7.4
Affichage du déroulement du programme
L’écran affiche les phases de lavage du programme.
Après le démarrage de l’appareil, l’écran affiche le symbole de la phase en cours :
LAVAGE, RINCAGE, VIDANGE, ESSORAGE
Symbole du hublot
7.5
Ce symbole signale si le hublot peut être ouvert ou non :
● symbole Marche : le hublot ne peut pas être ouvert. Le lave-linge est en
marche.
● symbole Arrêt : le hublot peut être ouvert. Le programme de lavage est terminé.
Voyants (10)
Si le voyant SURDOSAGE 10.1 s’allume à la fin du
programme, cela signifique qu’une quantité trop importante
de produit de lessive a été utilisée.
Lorsque l’appareil effectue des rinçages supplémentaires, le
voyant de l’option RINÇAGE PLUS 10.2 s’allume. Pour
ajouter un rinçage, reportez-vous à « Sélection d’un rinçage supplémentaire ».
10.1
10.2
Utilisation
Première utilisation
Assurez-vous que les raccordements électriques et hydrauliques sont conformes aux
instructions d’installation.
Retirez le bloc en polystyrène et tout autre matériel se trouvant dans le tambour.
Versez 2 litres d’eau dans le compartiment de lavage principal de la boîte à
produits pour activer l’éco clapet. Lancez ensuite un cycle coton à 90 ou 95 C, sans
linge dans la machine, afin d’éliminer du tambour et de la cuve les résidus de
matériaux utilisés lors de la fabrication. Versez 1/2 mesure de lessive dans la boîte à
produits et démarrez le programme.
Personnalisation
Signaux sonores
L’appareil est doté d’un dispositif sonore qui retentit dans les cas suivants :
● à la fin du cycle
● en cas d’anomalie de fonctionnement
Appuyez simultanément sur les touches
désactiver le signal sonore (hormis en cas d’anomalie de fonctionnement).
Appuyez de nouveau sur ces deux touches pour réactiver le signal sonore.
3 et 4 pendant environ 6 secondes pour
13
Sécurité enfants (7.1)
Cette option permet d’éviter le départ d’un programme par inadvertance ou la
modification d’un programme en cours.
Elle reste active même si l’appareil n’est pas en fonctionnement.
Il y a deux types de verrouillage :
● avant d’appuyer sur la touche 8 : il est alors impossible de démarrer le lave-
linge.
● Après la sélection de la touche 8 il est alors impossible de modifier une autre
option ou un autre programme.
Pour activer (désactiver) cette option, appuyez simultanément sur les touches
et 5 pendant environ 6 secondes, jusqu’à ce que le symbole 7.1 apparaisse à
l’écran ou en disparaisse.
4
Utilisation
14
Utilisation quotidienne
Chargement du linge
1. Ouvrez le hublot avec précaution vers l’extérieur
à l’aide de la poignée. Placez les articles un à un
dans le tambour, en les dépliant le plus possible.
2. Fermez correctement le hublot.
L’enclenchement du verrouillage doit être
audible.
Attention! Ne coincez pas de linge entre le hublot et le joint en caoutchouc.
Dosage des lessives
Votre lave-linge a été conçu de manière à
réduire vos consommations en eau et
lessives ; réduisez donc les doses
préconisées par les fabricants de lessive.
1. Tirez la boîte à produits jusqu’à la butée.
Dosez la lessive en poudre, versez-la dans
le compartiment pour le lavage. Si
vous souhaitez effectuer un prélavage,
versez la lessive dans le compartiment.
Si vous souhaitez lancer un programme
avec l’option TACHES , versez le détachant
dans le compartiment marqué d’une
flèche bleue .
2. Versez, le cas échéant, l’assouplissant dans
le compartiment (sans dépasser le
niveau MAX). Fermez doucement la boîte
à produits.
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.