Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно
служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий,
которые облегчат Вашу жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в привычных
приборах. Потратьте немного времени на чтение, чтобы получить максимальную пользу
от своей покупки.
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации,
мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:
www.aeg.com
Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания:
www.aeg.com/productregistration
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.aeg.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию.
Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код
изделия (PNC), серийный номер.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора внима‐
тельно ознакомьтесь с приложенным руководством.
Производитель не несет ответственность за травмы
и повреждения, полученные/вызванные неправиль‐
ной установкой и эксплуатацией. Позаботьтесь о
том, чтобы данное руководство было у Вас под ру‐
кой на протяжении всего срока службы прибора.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
ВНИМАНИЕ!
Существует риск удушья, получения травм или
стойких нарушений нетрудоспособности.
• Данный прибор может эксплуатироваться детьми
старше 8 лет и лицами с ограниченными физиче‐
скими, сенсорными или умственными способно‐
стями или с недостаточным опытом или знаниями
только при условии нахождения под присмотром
лица, отвечающего за их безопасность.
• Не позволяйте детям играть с прибором.
• Храните все упаковочные материалы вне досягае‐
мости детей.
• Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда он работает или остывает. Доступ‐
ные для контакта части прибора сохраняют высо‐
кую температуру.
• Если прибор оснащен функцией «Защита от де‐
тей», рекомендуется включить эту функцию.
• Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание не должно производиться детьми
без присмотра.
РУССКИЙ3
www.aeg.com
4
1.2 Общие правила техники безопасности
• Прибор и его доступные для контакта части силь‐
но нагреваются во время эксплуатации. Не прика‐
сайтесь к нагревательным элементам.
• Не эксплуатируйте данный прибор с помощью
внешнего таймера или отдельной системы ди‐
станционного управления.
• Оставление на варочной панели продуктов, гото‐
вящихся на жире или масле, может представлять
опасность и привести к пожару.
• Ни в коем случае не пытайтесь залить пламя во‐
дой; вместо этого выключите прибор и накройте
пламя, например, крышкой или противопожарным
одеялом.
• Не используйте варочные панели для хранения
каких-либо предметов.
• Не используйте пароочистители для очистки при‐
бора.
• Не следует класть на варочную поверхность ме‐
таллические предметы, такие, как ножи, вилки,
ложки и крышки, так как они могут нагреваться.
• При обнаружении трещин на стеклокерамической
панели отключите прибор во избежание пораже‐
ния электрическим током.
• Соблюдайте осторожность, касаясь ящика для
принадлежностей. Он может оказаться горячим.
• Для извлечения направляющих для противня вы‐
тяните сначала переднюю, а затем заднюю часть
направляющей противня из боковой стенки - дви‐
жением, направленным от стенки. Установка на‐
правляющих для противня производится в обрат‐
ном порядке.
• Не используйте жесткие абразивные чистящие
средства или острые металлические скребки для
чистки стеклянной дверцы, так как ими можно по‐
РУССКИЙ5
царапать его поверхность, в результате чего стек‐
ло может лопнуть.
2.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
• Прибор необходимо заземлить.
2.1 Установка
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна
осуществляться только квали‐
фицированным персоналом!
• Удалите всю упаковку.
• Не устанавливайте и не подключай‐
те прибор, если он имеет поврежде‐
ния.
• Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по его установке.
• Прибор имеет большой вес: не за‐
бывайте о мерах предосторожности
при его перемещении. Обязательно
используйте защитные перчатки.
• При перемещении прибора не тяни‐
те его за ручку.
• Выдерживайте минимально допу‐
стимые зазоры между соседними
приборами и предметами мебели.
• Убедитесь, что мебель под и рядом
с прибором надежно закреплена.
• Другие приборы или предметы ме‐
бели, находящиеся по обе стороны
прибора, должны иметь ту же высо‐
ту.
• Не устанавливайте прибор на под‐
ставку.
• Не устанавливайте прибор возле
дверей или под окнами. Это позво‐
лит избежать падения с прибора ку‐
хонной посуды при открывании две‐
ри или окна.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и по‐
ражения электрическим током.
• Все подключения к электросети
должны производиться квалифици‐
рованным электриком.
• Убедитесь, что указанные на та‐
бличке с техническими данными па‐
раметры электропитания соответ‐
ствуют параметрам электросети. В
противном случае обратитесь к
электрику.
• Для подключения прибора необхо‐
димо использовать установленную
надлежащим образом электробезо‐
пасную розетку.
• Не используйте тройники и удлини‐
тели.
• Позаботьтесь о том, чтобы не по‐
вредить вилку и сетевой кабель.
Для замены поврежденного сетево‐
го кабеля обратитесь в сервисный
центр или к электрику.
• Не допускайте контакта сетевых ка‐
белей с дверцей прибора, особенно
если дверца сильно нагрета.
• Детали, защищающие токоведущие
или изолированные части прибора,
должны быть закреплены так, чтобы
их было невозможно удалить без
специальных инструментов.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только по окончании уста‐
новки прибора. Убедитесь, что по‐
сле установки прибора к вилке элек‐
тропитания имеется свободный до‐
ступ.
• Не подключайте прибор к розетке
электропитания, если она плохо за‐
креплена или если вилка неплотно
входит в розетку.
• Не тяните за кабель электропитания
для отключения прибора от элек‐
тросети. Всегда беритесь за вилку
сетевого кабеля.
• Используйте только подходящие ус‐
тройства для изоляции: предохра‐
нительные автоматические выклю‐
чатели, плавкие предохранители
(резьбовые плавкие предохраните‐
ли, выкручивающиеся из гнезда),
www.aeg.com
6
автоматы защиты от тока утечки и
замыкатели.
• Прибор должен быть подключен к
электросети через устройство для
изоляции, позволяющее отсоеди‐
нять от сети все контакты. Устрой‐
ство для изоляции должно обеспе‐
чивать зазор между разомкнутыми
контактами не менее 3 мм.
2.2 Эксплуатация
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, ожо‐
га или поражения электриче‐
ским током.
• Используйте прибор в жилых поме‐
щениях.
• Не изменяйте параметры данного
прибора.
• Удостоверьтесь, что вентиляцион‐
ные отверстия не закрыты.
• Не оставляйте прибор без присмот‐
ра во время его работы.
• Прибор необходимо выключать по‐
сле каждого использования.
• Во время работы прибора его внут‐
ренняя камера сильно нагревается.
Не прикасайтесь к нагревательным
элементам внутри прибора. Поме‐
щая в прибор или извлекая из него
посуду или принадлежности, всегда
используйте кухонные рукавицы.
• Соблюдайте осторожность, откры‐
вая дверцу прибора во время его
работы. Может произойти высвобо‐
ждение горячего воздуха.
• При использовании прибора не ка‐
сайтесь его мокрыми руками. Не ка‐
сайтесь прибора, если на него попа‐
ла вода.
• Не надавливайте на открытую двер‐
цу прибора.
• Не эксплуатируйте данный прибор с
помощью внешнего таймера или от‐
дельной системы дистанционного
управления.
• При работе прибора его дверца
должна быть закрыта.
• Не кладите на конфорки столовые
приборы или крышки кастрюль. Они
могут сильно нагреться.
• После каждого использования вы‐
ключайте конфорки.
• Не используйте прибор как столеш‐
ницу или подставку для каких-либо
предметов.
• В случае образования на приборе
трещин немедленно отключите его
от сети электропитания. Это позво‐
лит предотвратить поражение элек‐
трическим током.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность возгора‐
ния или взрыва.
• При нагреве жиры и масла могут
выделять легковоспламеняющиеся
пары. Не допускайте присутствия
открытого пламени и нагретых
предметов при использовании для
приготовления жиров и масел.
• Образуемые сильно нагретым ма‐
слом пары могут привести само‐
произвольному возгоранию.
• Использованное масло может со‐
держать остатки продуктов, что мо‐
жет привести к его возгоранию при
более низких температурах по срав‐
нению с маслом, которое исполь‐
зуется в первый раз.
• Не кладите на прибор, рядом с ним
или внутрь него легковоспламеняю‐
щиеся материалы или изделия, про‐
питанные легковоспламеняющими‐
ся веществами.
• При открывании дверцы прибора
рядом с ним не должно быть искр
или открытого пламени.
• Соблюдайте осторожность, откры‐
вая дверцу прибора. При использо‐
вании ингредиентов, содержащих
алкоголь, может образовываться
воздушно-спиртовая смесь.
• Не пытайтесь погасить пламя во‐
дой. Отключите прибор и накройте
пламя обычным или противопожар‐
ным одеялом.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск повреждения
прибора.
• Для предупреждения повреждения
и изменения цвета эмали:
– Не помещайте непосредственно
на дно прибора посуду и иные
предметы.
– Не кладите непосредственно на
дно прибора алюминиевую фоль‐
гу.
– не наливайте в нагретый прибор
воду.
– не храните влажную посуду и про‐
дукты в приборе после окончания
приготовления пищи.
– соблюдайте осторожность при ус‐
тановке и извлечении аксессуа‐
ров.
• Изменение цвета эмали не влияет
на эффективность работы прибора.
Оно не является дефектом с точки
зрения закона о гарантийных обяза‐
тельствах.
• Для приготовления тортов, содер‐
жащих большое количество влаги,
используйте противень для жарки.
Соки из фруктов могут вызывать по‐
явление пятен, удалить которые бу‐
дет невозможно.
• Не ставьте на панель управления
горячую кухонную посуду.
• Не позволяйте жидкости полностью
выкипать из посуды.
• Не допускайте падения на поверх‐
ность прибора каких-либо предме‐
тов или кухонной посуды. Это может
привести к ее повреждению.
• Не включайте конфорки без кухон‐
ной посуды или с пустой кухонной
посудой.
• Не кладите на прибор алюминиевую
фольгу.
• Стеклокерамическую поверхность
можно поцарапать, передвигая по
нему чугунную или алюминиевую
посуду, а также посуду с повре‐
жденным дном. При перемещении
подобных предметов обязательно
поднимайте их с варочной панели.
ВНИМАНИЕ!
Обязательно примите меры по
обеспечению устойчивость
прибора, чтобы предотвратить
его опрокидывание. См. Главу
«Установка».
РУССКИЙ7
2.3 Уход и очистка
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, по‐
жара или повреждения прибо‐
ра.
• Перед выполнением операций по
очистке и уходу выключите прибор
и извлеките вилку сетевого кабеля
из розетки.
• Убедитесь, что прибор остыл. В
противном случае стеклянные пане‐
ли могут треснуть.
• Поврежденные стеклянные панели
следует заменять незамедлитель‐
но. Обратитесь в сервисный центр.
• Соблюдайте осторожность при сня‐
тии дверцы с прибора. Дверца
имеет большой вес!
• Во избежание повреждения покры‐
тия прибора производите его регу‐
лярную очистку.
• Оставшиеся внутри прибора жир
или остатки пищи могут стать при‐
чиной пожара.
• Очищайте прибор мягкой влажной
тряпкой. Используйте только не‐
йтральное моющее средство. Не ис‐
пользуйте абразивные средства,
абразивные губки, растворители
или металлические предметы.
• В случае использования спрея для
очистки духового шкафа следуйте
инструкции по безопасности на его
упаковке.
• Не очищайте каталитическую эмаль
(если прибор имеет соответствую‐
щее покрытие) какими-либо моющи‐
ми средствами.
2.4 Внутреннее освещение
• В приборе используется модуль
подсветки или галогеновая лампа,
предназначенная только для быто‐
вых приборов. Не используйте их
для освещения дома.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность пораже‐
ния электрическим током.
• Перед заменой лампы отключите
электропитание прибора.
www.aeg.com
8
• Используйте только лампы той же
спецификации.
2.5 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы
или удушья.
• Отключите прибор от сети электро‐
питания.
• Отрежьте кабель электропитания и
утилизируйте его.
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
3.1 Общий обзор
1 2 31654
4
11
10
3
2
1
• Удалите защелку дверцы, чтобы
предотвратить риск ее запирания на
случай, если внутри прибора ока‐
жутся дети и домашние животные.
2.6 Сервис
• Для ремонта прибора обратитесь в
сервисный центр. Мы рекомендуем
использовать только фирменные за‐
пасные части.
Ручки управления варочной пане‐
1
лью
Индикатор температуры
2
Ручка регулировки температуры
3
7
8
9
духового шкафа
Электронный программатор
4
Ручка выбора режимов духового
5
шкафа
Контрольный индикатор варочной
6
панели
Нагревательный элемент
7
Лампа освещения духового шка‐
8
фа
Вентилятор и нагревательный
9
элемент
Табличка с техническими данными
10
Положение противней
11
3.2 Функциональные элементы варочной панели
123
Конфорка 1200 Вт
140 mm
120/180 mm
140 mm
250 mm
140 mm
456
1
Отверстие для выхода пара
2
Конфорка 900 / 2000 Вт
3
Конфорка 1200 Вт
4
Индикация остаточного тепла
5
Конфорка 700 / 1700 Вт
6
РУССКИЙ9
3.3 Дополнительные
принадлежности
• Полка духового шкафа
Для кухонной посуды, форм для вы‐
печки, жаркого.
• Плоский противень для выпечки
Для тортов и печенья.
• Сотейник
Для выпекания и жарки или в каче‐
стве поддона для сбора жира.
• Съемные телескопические направ‐
ляющие
Для установки на них полок или про‐
тивней.
• Ящик для хранения принадлежнос‐
тей
Под камерой духового шкафа нахо‐
дится ящик для принадлежностей
4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по техни‐
ке безопасности».
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Открывая дверцу духового
шкафа, всегда беритесь за
центральную часть ручки.
4.1 Первая чистка
• Извлеките все дополнительные при‐
надлежности и съемные направляю‐
щие для полок (если они есть).
• Перед первым использованием при‐
бор следует очистить.
См. Главу «Уход и очистка».
Чтобы начать пользоваться прибо‐
ром, нажмите на ручку. Ручка выйдет
из утопленного положения.
4.2 Установка времени
Для того, чтобы начать пользо‐
ваться духовым шкафом, сле‐
дует задать время суток.
При первом включении прибора в сеть
или при сбое электропитания начи‐
нает мигать индикатор функции вре‐
мени суток.
www.aeg.com
10
С помощью «+» или «-» установите
текущее время суток.
Примерно через пять секунд мигание
прекратится, и на дисплее отобразит‐
ся установленное время суток.
Для изменения времени суток
нажимайте на
пока не замигает индикатор
функции времени суток. Одно‐
временная установка таких
функций, как «Продолжитель‐
ность»
не допускается.
до тех пор,
или «Окончание»
4.3 Предварительный нагрев
Нагрейте пустой прибор для того, что‐
бы дать выгореть остаткам смазки.
1.
Выберите режим и задайте
максимальную температуру.
2.
Дайте прибору поработать при‐
мерно один час.
3.
Установите режим . Макси‐
мальная температура для этого
режима составляет 210°C.
4.
Дайте прибору поработать при‐
мерно десять минут.
5.
Выберите режим и задайте
максимальную температуру.
6.
Дайте прибору поработать при‐
мерно десять минут.
Дополнительные принадлежности мо‐
гут нагреться сильнее обычного. Из
прибора могут появиться неприятные
запахи или дым. Это нормально. Убе‐
дитесь, что в помещении имеется до‐
статочная циркуляция воздуха.
5. ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - ЕЖЕДНЕВНОЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по техни‐
ке безопасности».
ва
(1 = самая низкая сту‐
пень нагрева, 9 = самая
высокая)
1.
Поверните ручку на необходимый
уровень нагрева. Загорится контр‐
Функция
ольный индикатор варочной пане‐
ли.
2.
Для завершения процесса
приготовления поверните ручку в
положение 0.
Используйте остаточное тепло
для снижения энергопотребле‐
ния. Выключайте конфорку
примерно за 5–10 минут до
окончания процесса приготов‐
ления.
5.2 Использование двойной
конфорки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Для включения двойной кон‐
форки поверните ручку по ча‐
совой стрелке. Не поворачи‐
вайте ее до упора.
1.
Поверните ручку по часовой
стрелке в положение 9.
2.
Медленно поверните ручку к сим‐
волу
Теперь две конфорки включены.
3.
Для установки необходимой сте‐
пени нагрева см. Раздел «На‐
стройки нагрева».
до щелчка.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность ожога
из-за остаточного тепла.
5.3 Индикация остаточного
тепла
Если конфорка еще горячая, заго‐
рается индикация остаточного тепла.
6. ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
РУССКИЙ11
6.1 Кухонная посуда
• Дно посуды должно быть как
можно более толстым и пло‐
ским.
• Посуда, изготовленная из
эмалированной стали, а так‐
же посуда с алюминиевым
или медным днищем может
вызвать изменение цвета
стеклокерамической поверх‐
ности.
• Прежде чем включать кон‐
форку, поставьте на нее по‐
суду.
• Выключайте конфорки до
завершения приготовления
блюд, чтобы использовать
остаточное тепло.
• Размеры днища кастрюли и
конфорки должны быть оди‐
наковыми.
6.2 Экономия электроэнергии
• По возможности всегда на‐
крывайте посуду крышкой.
6.3 Примеры использования варочной панели
Мощ‐
ность
на‐
грева
1Сохранение приготовленных
1-2Голландский соус, растапли‐
1-2Сгущение: взбитый омлет, за‐
НазначениеВремя
(мин)
по го‐
блюд теплыми.
товно‐
сти
5 - 25Время от времени переме‐
вание: сливочного масла, шо‐
колада, желатина.
10 - 40 Готовьте под крышкой.
печенные яйца.
Советы
Готовьте под крышкой.
шивайте.
www.aeg.com
12
Мощ‐
ность
НазначениеВремя
(мин)
Советы
на‐
грева
2-3Приготовление риса и молоч‐
ных блюд на медленном огне,
разогрев готовых блюд.
25 - 50 Добавьте воды в количе‐
стве, как минимум, вдвое
превышающем количество
риса. Молочные блюда
время от времени помеши‐
вайте.
3-4Приготовление на пару ово‐
щей, рыбы, мяса.
4-5Приготовление картофеля на
пару.
20 - 45 Добавьте несколько столо‐
вых ложек жидкости.
20 - 60 Используйте макс. ¼ л во‐
ды из расчета на 750 г кар‐
тофеля.
4-5Приготовление значительных
объемов пищи, рагу и супов.
6-7Жарка малой интенсивности:
эскалопы, «кордон блю» из
телятины, котлеты, отбивные,
60 -
150
по го‐
товно‐
сти
До 3 л жидкости плюс ин‐
гредиенты.
Переверните по истечении
половины времени.
сосиски, печень, заправка из
муки, яйца, блины, пончики.
7-8Сильная обжарка, картофель‐
ные оладьи, стейки из филе
5 - 15Переверните по истечении
половины времени.
говядины, стейки.
9Кипячение большого количества воды, отваривание макаронных
изделий, обжаривание мяса (гуляш, жаркое в горшочках), обжари‐
вание картофеля во фритюре.
Приведенные в таблице данные явля‐
ются ориентировочными.
7. ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - УХОД И ЧИСТКА
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по техни‐
ке безопасности».
Опасность ожога из-за остаточ‐
ного тепла!
Дайте устройству остыть.
Прибор необходимо очищать от за‐
грязнений после каждого использова‐
ния.
Следите за тем, чтобы дно посуды
всегда было чистым.
Царапины или темные пятна
на стеклокерамике не влияют
на работу прибора.
Удаление загрязнений:
1.
– Удаляйте немедленно: распла‐
вленную пластмассу, полиэти‐
леновую пленку и пищевые про‐
дукты, содержащие сахар. Ина‐
че загрязнения могут привести к
повреждению прибора. Исполь‐
зуйте специальный скребок для
стекла. Расположите скребок
под острым углом к стеклянной
поверхности и двигайте его по
этой поверхности.
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.