Guide de l'utilisateur Adobe® Encore® 3.0 pour Windows® et Mac OS
S'il accompagne un logiciel comprenant un Contrat de licence utilisateur final, le présent guide de l'utilisateur, ainsi que le logiciel qui y est décrit, sont concédés sous licence et
ne peuvent être utilisés ou copiés que conformément aux termes de cette licence. Sauf autorisation prévue par la licence, aucune partie de ce guide ne peut être reproduite,
conservée sur un support de stockage ou transmise, par quelque moyen ce soit ou sous quelque forme que ce soit (électronique, mécanique, enregistrée ou autre), sans
l'autorisation écrite préalable d'Adobe Systems Incorporated. Nous attirons votre attention sur le fait que les informations contenues dans ce manuel sont protégéespar des droits
d'auteur, même s'il n'est pas distribué avec un logiciel accompagné d'un contrat de licence utilisateur final.
Les informations contenues dans le présent guide sont fournies à titre purement indicatif et ne doivent pas être considérées comme un engagement de la part d'Adobe Systems
Incorported qui se réserve le droit de les modifier sans préavis. Adobe Systems Incorporated décline toute responsabilité en cas d'éventuelles erreurs ou inexactitudes relevées
dans la présente documentation.
Notez quetoute illustration ou imageque voussouhaiteriez intégrer à votreprojet peutêtre protégéepar des droits d'auteur. L'utilisation non autorisée de tels éléments dans votre
travail peut constituer une violation de ces droits d'auteur. Assurez-vous d'obtenir toutes les autorisations requises auprès des auteurs concernés.
Tous les noms de sociétés cités dans les modèles ne figurent qu'à titre d'exemple et ne font référence à aucune société commerciale existante.
Adobe, lelogo Adobe,Adobe Premiere,After Effects, Creative Suite, Encore, Flash, Photoshop, Soundbooth et XMPsont des marques ou des marques déposées d'Adobe Systems
Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
Dolby est une marque de Dolby Laboratories.Microsoft, Windowset OpenType sont des marques ou des marques déposées deMicrosoft Corporation auxEtats-Unis et/ou dans
d'autres pays. Mac OS est une marque d'Apple Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Ce produit est fourni avec un logiciel développé par Apache Software Foundation (
Ce produit contient le logiciel développé par l'OpenSymphony Group (
http://www.opensymphony.com/)
http://www.mp3licensing.com).
http://www.on2.com
Ce produit contient les logiciels BISAFE et/ou TIPEM de RSA Data Security, Inc.
Technologie de compression et décompression vidéo Sorenson Spark™ utilisée sous licence de Sorenson Media, Inc.
Adobe Systems Incorporated, 345 Park Avenue, San Jose, California 95110, E.U.
Avis aux utilisateurs finaux soumis du gouvernement des États-Unis : ce logiciel et la documentation attenante font partie desCommercial Items, visés àl’article 48 C.F.R.,alinéa
2.101, qui se composent des Commercial Computer Software et Commercial Computer Software Documentation, visés à l’article 48 C.F.R., alinéa 12.212 ou 48 C.F.R. alinéa
227.7202, selon le cas. Conformément à l’article 48 C.F.R. alinéa 12.212 ou 48 C.F.R. alinéas 227.7202-1 à 227.7202-4, selon lecas, la licence des Commercial Computer Software
et Commercial Computer Software Documentation est accordée aux utilisateurs finaux faisant partie du gouvernement des Etats-Unis (a) en tant que Commercial Items et (b)
uniquement selon les droits accordés aux autres utilisateurs finaux ayant accepté les termes et les conditions dudit contrat. Droits sur travaux non publiés réservés en vertu de la
législation des États-Unis sur les droits d'auteur. Adobe s’engage à respecter toutes les lois relatives à l’égalité des chances en vigueur, y compris, lecas échéant, les dispositions du
décret Executive Order 11246, comme modifié, la section 402 de l’Acte d’assistance à la réhabilitation des vétérans du Vietnam (Vietnam Era Veterans Readjustment Assistance
Act) de 1974(38 USC 4212) etde la section 503de l’Actede réhabilitation(Rehabilitation Act) de 1973, comme modifié, ainsi que les règlements de la clause41 CFR de lasection
60-1 auxsections 60-60, 60-250et 60-741. Lesrèglements etla clause d'actionaffirmative contenus dans laphrase précédentedoiventêtre inclus commeréférence dans ce contrat
de licence.
Si vous n'avez pas encore installé votre nouveau logiciel, commencez par consulter les informations relatives à l'installation
et àd'autres prérequis. Avant toute utilisation du logiciel, veuillez consacrer quelquesinstants àla lectured'une présentation
de l'Aide d'Adobe et des nombreuses ressources mises à la disposition des utilisateurs. Vous avez accès à des vidéos
pédagogiques, des modules externes, des modèles, des communautés d’utilisateurs, desséminaires, desdidacticiels, des flux
RSS et bien d’autres informations.
Installation
Configuration requise
❖ Pour vérifier la configuration système complète et recommandations pour votre logiciel Adobe®, consultez le fichier
Lisez-moi situé sur le disque d’installation.
Installation du logiciel
1 Fermez toute autre application Adobe en cours d’exécution sur votre ordinateur.
2 Introduisez le disque d’installation dans le lecteur, puis suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Remarque : pour de plus amples informations, consultez le fichier Lisez-moi situé sur le disque d’installation.
1
Activation du logiciel
Si vous possédez une licence pour un utilisateur unique pour votre logiciel Adobe, il vous sera demandé d’activer votre
logiciel;ceprocessusesttrèssimpleetanonymeetvousdevezl’avoirexécutédansles30joursaprèsledébutdel’utilisation
du logiciel.
Pour plus d’informations sur l’activation du produit, reportez-vous au fichier Lisez-moi de votre disque d’installation ou
visitez le site Web d’Adobe à l’adresse www.adobe.com/go/activation_fr.
1 Si la boîte de dialogue d’activation n’est pas ouverte, choisissez Aide > Activation.
2 Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Remarque : si vous souhaitez installer le logiciel sur un autre ordinateur, vous devez, au préalable, le désactiver sur votre
ordinateur. Sélectionnez Aide > Désactiver.
Enregistrement
Enregistrez votre produit afin de bénéficier, gratuitement, d’une aide à l’installation, de notifications de mises à jour, ainsi
que d’autres services.
❖ Pour vous enregistrer, suivez les instructions affichées dans la boîte de dialogue d’enregistrement qui apparaît après
l’installation et l’activation du logiciel.
Si vous reportez l’enregistrement, vous pourrez effectuer cette procédure ultérieurement en sélectionnant Aide >
Enregistrement.
Lisez-moi
Le DVDd’installation contient lefichier Lisez-moi pourle logiciel. (ce fichier est aussi copiédans le dossier de l’application
pendant l’installation du produit). Ouvrez le fichier pour prendre connaissance d’informations très importantes sur les
sujets suivants :
• Configuration système
Guide de l'utilisateur
• Installation (dont la désinstallation du logiciel)
• Activation et enregistrement
• Installation des polices
• Résolution des problèmes
• Support technique
• Informations juridiques
Aide
Ressources d’assistance d’Adobe
La documentation de vos logiciels Adobe est disponible dans plusieurs formats.
Aide en ligne et LiveDocs
L’aide en ligne vous donne accès à l’ensemble de la documentation et du matériel didactique disponible au moment de la
distribution du logiciel. Elle est disponible à partir du menu d’aide du logiciel Adobe.
L’aide LiveDocs contient l’intégralité de l’aide en ligne, plus des mises à jour et des liens vers du matériel didactique
supplémentaire disponible sur le Web. Pour certains produits, vous pouvez également ajouter des commentaires aux
rubriques dans l’aide LiveDocs. L’aide au format LiveDocs est disponible dans le Centre de ressources d’aide d’Adobe à
l’adresse www.adobe.com/go/documentation_fr.
ENCORE CS3
2
La plupart des versions de l’aide en ligne et LiveDocs vous permettent d’effectuer une recherche dans les systèmes d’aide de
plusieurs produits. Certaines rubriques peuvent également proposer des liens vers du contenu connexe sur le Web ou vers
des rubriques d’aide d’un autre produit.
Vous devez considérer le module d’aide comme une plate-forme d’accès vers du contenu supplémentaire et des
communautés d’utilisateurs. La version la plus récente et la plus complète de l’aide est toujours disponible sur le Web.
Documentation Adobe PDF
L’aide en ligne est également disponible sous la forme d’un fichier PDF optimisé pour l’impression. D’autres documents,
tels que des guides d’installation et des livres blancs, peuvent également être fournis au format PDF.
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
Tous les documents au format PDF sont disponibles par le biais du Centre de ressources d’aide d’Adobe à l’adresse
www.adobe.com/go/documentation_fr. Pour consulter la documentation PDF incluse avec le logiciel, accédez au dossier
Documents sur le DVD d’installation ou de contenu.
Documentation papier
La version imprimée de l’aide en ligne est disponible à la vente sur Adobe Store à l’adresse www.adobe.com/go/store_fr.
Vous y trouverez également des ouvrages édités par des partenaires d’Adobe.
Un guide de l’utilisateur imprimé est livré avec tous les produits Adobe Creative Suite® 3, les produits Adobe autonomes
étant quant à eux fournis avec un guide de prise en main imprimé.
Utilisation du module d’aide du produit
L’aide en ligne est accessible par le biais du menu Aide. Après avoir ouvert Adobe Help Viewer, cliquez sur Parcourir pour
consulter l’aide des autres produits Adobe installés sur votre ordinateur.
La fonction d’aide fournit des informations sur différents produits :
• Certaines rubriques contiennent des liens vers les systèmes d’aide d’autres produits Adobe ou vers des informations
supplémentaires sur le Web.
• D’autres rubriques sont communes à plusieurs produits. ar exemple, si vous voyez unerubrique Aide marquéede l’icône
de Adobe Photoshop®CS3 et del’icône Adobe After Effects® CS3,vous savezque la rubrique concerne unefonctionnalité
semblable dans les deux produits ou décrit des processus communs aux deux produits.
• Vous pouvez effectuer une recherche dans les systèmes d’aide de plusieurs produits.
Si vous recherchez une expression, telle que « outil forme », placez-la entre guillemets afin de n’afficher que les rubriques
contenant tous les mots de l’expression en question.
3
A
C
D
B
Aide
A. Boutons Précédent/Suivant (liens précédemment visités) B. Sous-rubriques extensibles C. Icônes indiquant une rubrique partagée
D. Boutons Précédent/Suivant (liens précédemment visités) (rubriques en ordre séquentiel)
Fonctions d’accessibilité
L’aide d’Adobe est accessible aux personnes souffrant d’un handicap (mobilité réduite, cécité ou déficience visuelle). L’aide
intégrée au produit prend en charge les fonctions d’accessibilité standard suivantes :
• L’utilisateur peut modifier la taille du texte à l’aide de commandes de menu contextuel standard.
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
• Les liens sont soulignés pour une identification aisée.
• Siletexted’unliennecorrespondpasautitrecible,cedernierestindiquédansl’attributTitredelabalised’ancrage. Par
exemple, les liens Précédent et Suivant incluent le titre des rubriques précédente et suivante.
• Le contenu prend en charge le mode à forts contrastes.
• Les images sans légende présentent un texte de remplacement.
• Chaque cadre est doté d’un titre indiquant son utilité.
• Les balises HTML standard définissent la structure du contenu pour les outils de lecture d’écran ou de synthèse de la
parole à partir du texte.
• Les feuilles de style contrôlent la mise en forme, d’où une absence totale de polices incorporées.
Raccourcis clavier pour les commandes de barre d’outils de l’aide (Windows)
Bouton Précédent Alt + Flèche Gauche
Bouton Page suivante Alt + Flèche Droite
Imprimer Ctrl+P
Bouton A propos de Ctrl+I
Menu Parcourir Alt+touche Bas ou Alt+touche Haut pour consulter l’aide d’une autre application
4
Zone de recherche Ctrl+S pour placer le point d’insertion dans la zone Rechercher
Raccourcis clavier de navigation dans l’aide (Windows)
• Pour passer d’un panneau à un autre, appuyez sur Ctrl+Tab (vers l’avant) ou Maj+Ctrl+Tab (vers l’arrière).
• Pour parcourir les liens soulignés dans un panneau, appuyez sur Tab (vers l’avant) ou Maj+Tab (vers l’arrière).
• Pour activer un lien souligné, appuyez sur Entrée.
• Pour agrandir le texte, appuyez sur Ctrl+signe égal.
• Pour réduire la taille du texte, appuyez sur Ctrl+-.
Ressources
Atelier vidéo Adobe
L’atelier vidéo Adobe Creative Suite 3 propose plus de 200 vidéos de formation pour Adobe Creative Suite 3. Ces ateliers
couvrent un large éventail de sujets à l’intention des professionnels de l’impression, du Web et de la vidéo.
Guide de l'utilisateur
Vous pouvez utiliser l’atelier vidéo Adobe pour en apprendre davantage sur le produit Creative Suite 3. De nombreuses
vidéos vous expliquent comment utiliser les applications Adobe de manière combinée.
ENCORE CS3
5
Lorsque vous lancez l’atelier vidéo Adobe, vous choisissez les produits que vous voulez apprendre et les sujets que vous
voulez voir. Des informations détaillées sont disponibles pour chaque vidéo afin de vous aider et diriger votre
apprentissage.
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
Communauté de présentateurs
Avec cette nouvelle version, Adobe Systems invite les membres de la communauté Adobe à partager leurs compétences et
leurs connaissances. Adobe et Lynda.com mettent à votre disposition des didacticiels, trucs et astuces proposés par des
concepteurs et développeurs de renom parmi lesquels Joseph Lowery, Katrin Eismann et Chris Georgenes. Des experts
Adobe, tels que Lynn Grillo, Greg Rewis et Russell Brown, vous prodiguerontégalement de précieux conseils. Au total, pas
moins de 30 experts partageront leurs connaissances avec vous !
Didacticiels et fichiers source
L’Atelier vidéo Adobe propose des formations pour les utilisateurs débutants et expérimentés. Vous y trouverez également
des vidéos concernant les nouvelles fonctions et les techniques essentielles. Chaque vidéo porte sur un seul sujet et dure
généralement entre 3 et5 minutes. La plupart des vidéos s’accompagnent d’un didacticiel illustré et defichiers source.Vous
pourrez ainsi imprimer les procédures détaillées et exécuter seul le didacticiel.
Utilisation de l’atelier vidéo Adobe
Pour accéder à l’Atelier vidéo Adobe, utilisez leDVD inclus dans votre produit CreativeSuite 3. Il estégalement disponible
en ligneà l’adresse www.adobe.com/go/learn_videotutorials_fr. Adobe s’engage à ajouter régulièrementde nouvellesvidéos
à son atelier vidéo en ligne. Nous vous invitons donc à vous enregistrer pour découvrir toutes les nouveautés.
Vidéos Encore CS3
L’atelier vidéo Adobe couvre un large éventail de sujets concernant Adobe Encore® CS3. En voici un aperçu :
6
• Animation de menus
• Création d’une navigation sur disque
• Création et modification de menus
Les vidéos vous expliquent également comment utiliser Encore avec d’autres solutions Adobe :
• Utilisation de Dynamic Link
• Création de DVD à l’aide d’Adobe Premiere Pro® CS3 et Encore
• Travail avec des marqueurs et des points de repère
Pour accéder aux dictaticiels vidéo d’Adobe Creative Suite 3, visitez l’atelier vidéo Adobe à l’adresse suivante :
www.adobe.com/go/learn_videotutorials_fr.
Extras
Vous avez accès à de très nombreuses ressources afin de vous aiderà tirer le meilleurparti possible de votrelogiciel Adobe.
Certaines de ces ressources sont installées sur votre ordinateur pendantla procédure d’installation ; d’autres échantillonset
documents très pratiques se trouvent sur le disque d’installation ou de contenu. Des suppléments particulièrement
intéressants sont également proposés en ligne par la communauté Adobe Exchange, à l’adresse
www.adobe.com/go/exchange_fr.
Ressources installées
Lors de l’installation du logiciel, plusieurs ressources sont placées dans votre dossier d’application. Pour visualiser ces
fichiers, accédez au dossier correspondant sur votre ordinateur.
• Windows® : [disque de démarrage]\Program Files\Adobe\[application Adobe]
• Mac OS® : [disque de démarrage]/Applications/[application Adobe]
Le dossier de l’application peut contenir les éléments suivants :
Plug-ins Les plug-ins (ou modules externes) sont de petits logiciels qui étendent les fonctionnalités de votre logiciel ou en
ajoutent de nouvelles. Une fois installés, les modules externes s’affichent comme options dans les menus Importation ou
Exportation, comme formats de fichier dans les boîtes de dialogue Ouvrir, Enregistrer sous et Exporter l’original ou bien
encore comme filtres dansles sous-menus Filtres. Par exemple, plusieursmodules externes avec des effets particuliers sont
automatiquement installés dans le dossier Modules externes du dossier Photoshop CS3.
ENCORE CS3
E
T
VE
RO
EOS
E
T
A
CC
U
SA
M
ET
J
U
S
T
O
DU
O
D
O
L
ORE
S
E
T
E
A
REBU
M.
ST
E
T
CLI
TA
KA
SD
.
ET
COSETETURSAD
IPSCING
01
PelletirInc.
COREI
NVESTM
ENT SPE CTRUM
Vel illum do
lore eu feugiat nulla facilisis
at vero eros et accums
an
et iusto odio
dignissim qui.
RETI
REMEN
T SAVIN G
PLAN
Vel illum do
lore eu feugi
at nulla facilisis
at vero eros et accums
an
et iusto odio
dignissim qui.
Your Inv estment Guide
Are
you leav ing mo
ney on the tab le?
01
Typi
non habent claritatem
insitam; est usu
s leg
entis in iis qui facit eo
rum
claritatem.
Investig
ationes dem
onst
raverunt lectores lege
re me li
us quod ii
legu
nt saepi
us. Claritas est e
tiam processu
s.
Typi non
habent cla
ritatem
insitam; est usu
s leg
entis in iis qui facit eo
r
um
claritatem.
In
vestig
ationes dem
onstraverunt lectores lege
re me li
us quod
ii
legu
nt saepi
us. Claritas est e
tiam processu
s.
SURVICEMENU
NULCHE
vero dio eum
nul
che
agiame
t ad lorperi
t
sum a
$45
agiam
e
t ad atin utet
vero dio eum
nulche suma
agaim
et ad eum
nullam
$25
lorperit sum a
agiame
t ad lorperit
vero dio
eum nul
lam
$35
SUCCIVEROS
sucicvero dio
vero dio
eum
nul
che suma
$15
eumnul
lam
vero dioeumnulche sumaagaimet ad e
um
nullam
$35
N
eum nullam
$35
SUCCI
VEROS
sucicvero dio
vero dio eum
nulche suma
$15
eum
nullam
vero dio eum
nulche suma
agaimet ad eum
nullam
$35
CC
a
s
i
o
p
i
a
S
p
A
Guide de l'utilisateur
Préconfigurations Les préconfigurations se composent d’un éventail d’outils, de préférences, d’effets et d’images
particulièrement pratiques. Les préconfigurations de produit contiennent des pinceaux, nuanciers, groupes de couleurs,
symboles, formes personnalisées, styles de graphiques et de calques, motifs, textures, actions, espaces de travail, etc. Du
contenuprédéfini est disponible dans toute l’interface utilisateur. Certaines préconfigurations (c’est le casdes bibliothèques
de pinceaux Photoshop, par exemple) s’activent uniquement lorsque vous sélectionnez l’outil correspondant. Si vous ne
souhaitez pas créer un effet ou une image en partant de zéro, puisez votre inspiration dans les bibliothèques prédéfinies.
Modèles Les fichiers de modèle peuvent être ouverts et affichés dans Adobe Bridge CS3, ouverts à partir de l’Ecran de
bienvenue ou directement à partir du menu Fichier. En fonction du produit, les fichiers de modèles vont des en-têtes de
lettre aux bulletins d’information en passant par les sites Web, menus de DVD et autres boutons vidéo. Chaque fichier de
modèle a été élaboré par un concepteur professionnel et illustre parfaitement les fonctionnalités du produit. Ces modèles
peuvent se révéler particulièrement utiles pour démarrer un projet.
7
Travel Earth
Best 100 places to see on the planet
in your lifetime
Vel: Ad : Vulputate:
volute
ipsummy
, commy
re eugiarud tem
eraes-
exer
n ullutet
Echantillons Les fichiers échantillons contiennent des conceptions plus complexes. Ils constituent la solution idéale pour
présenter, de manièredynamique, les nouveautés d’un produit. Ces fichiers illustrent toutes les possibilités créatives à votre
disposition.
Polices Votre solution Creative Suite s’accompagne de plusieurs familles de polices et polices OpenType® . Les polices sont
copiées sur votre ordinateur lors de l’installation :
• Windows : [disque de démarrage]\Windows\Fonts
• Mac OS X : [disque de démarrage]/Library/Fonts
Pour plus d’informations sur l’installation des polices, consultez le fichier Lisez-moi situé sur le DVD d’installation.
Contenu du DVD
Le DVD d’installation ou de contenu fourni avec votre produit contient des ressources supplémentaires utilisables avec
votre logiciel. Le dossier En prime contient des fichiers spécifiques au produit, tels que des modèles, images,
préconfigurations, actions, plug-ins et effets, ainsi que des sous-dossiers destinés aux polices et banques d’images. Le
dossier Documentationcontient une version PDF de l’aide,des informations techniques et d’autresdocuments, tels quedes
feuilles modèles, des guides de référence et des informations spécialisées.
Adobe Exchange
Vous en voulez plus ? Dans ce cas, rendez-vous sur www.adobe.com/go/exchange_fr, une communauté en ligne où les
utilisateurs téléchargent et échangent, à titre gracieux, des milliers d’actions, extensions, plug-ins et autres éléments
utilisables avec les produits Adobe.
Guide de l'utilisateur
Accueil Bridge
L’Accueil Bridge, une nouvelle destination dans Adobe Bridge CS3, réunit en un seul emplacement fonctionnel des
informations récentes sur tous vos logiciels Adobe Creative Suite 3. Démarrez Adobe Bridge, puis cliquez sur l’icône
Accueil Bridge dans la partie supérieure du panneau Favoris pour accéder aux dernières astuces, actualités et ressources
concernant vos outils Creative Suite.
Remarque : l’Accueil Bridge n’est peut-être pas disponible dans toutes les langues.
ENCORE CS3
8
Pôle de création Adobe
Pôle de création Adobe met à votre disposition des articles, modèles et instructions proposés par des experts de l’industrie,
des concepteurs de renom et des partenaires d’édition d’Adobe. Du nouveau contenu est ajouté tous les mois.
Outre des centaines de didacticiels axés sur les logiciels de conception, vous y trouverez des conseils et techniques sous la
forme de vidéos, de didacticiels HTML et d’extraits de chapitres de livre.
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
Les idées nouvelles sont au cœur même de Think Tank, Dialog Box et Gallery :
• Les articles Think Tank analysent la façon dont les concepteurscontemporains embrassent la technologieet ce que leurs
expériences signifient pour la création, les outils de création et la société en général.
• Dans Dialog Box, des experts partagent leurs idées nouvelles en termes d’animations et de création numérique.
• Dans Gallery, vous découvrirez ce que les artistes entendent par conception en mouvement.
Rendez-vous sur Pôle de création Adobe à l’adresse www.adobe.com/fr/designcenter.
Pôle de développement
Le Pôle de développement Adobe propose des échantillons, des didacticiels, des articles et diverses ressources à l’usage des
développeurs qui utilisent des produits Adobe pour élaborer, entre autres projets, du contenu mobile, des applications
Internet et des sites Web sophistiqués. Ce pôle contient également des ressources à l’intention des développeurs de plugins pour produits Adobe.
9
Outre des échantillons de code et des didacticiels, vous y trouverez des flux RSS, des séminaires en ligne, des kits SDK, des
guides de création de scripts, ainsi que bien d’autres ressources techniques.
Rendez-vous sur le Pôle de développement Adobe à l’adresse http://www.adobe.com/go/developer_fr.
Support technique
Consultez le site Web d’assistance technique d’Adobe (http://www.adobe.com/fr/support), pour obtenir des informations
de dépannage pourvotre produit et en savoir plus sur les options d’assistance technique gratuites et payantes. Suivez le lien
Formation pour accéder à des manuels Adobe Press, à un éventail de ressources de formation, à des programmes de
certification de logiciels d’Adobe, etc.
Téléchargements
Rendez-vous à l’adresse www.adobe.com/go/downloads_fr pour obtenir gratuitement des mises à jour, des versions d’essai
et d’autres logiciels utiles. Adobe Store (à l’adresse www.adobe.com/go/store_fr)vousdonneégalementaccèsàdesmilliers
de plug-ins de développeurs tiers, ce qui vous aide à automatiser destâches, personnaliser des flux deproduction, créer des
effets spéciaux de qualité professionnelle et bien d’autres choses encore.
Adobe Labs
Adobe Labs vous permet d’utiliser et d’évaluer des technologies nouvelles et émergentes, ainsi que des produits Adobe.
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
Adobe Labs vous donne accès à un éventail de ressources :
• Préversions de logiciels et technologies à venir
• Echantillons de code et méthodes conseillées pour accélérer votre apprentissage
• Préversions de la documentation technique et produit
• Forums, contenu Wikipédia et autres ressources de collaboration pour vous aider à interagir avec des développeurs qui
partagent vos opinions
Adobe Labs favorise la mise en place d’un processus de développement de logiciels axé sur la collaboration. Dans cet
environnement, les clients utilisant de nouveaux produits et technologies deviennent rapidement productifs. Adobe Labs
est également un forum de commentaires, que l’équipe de développement Adobe utilise pour créer des logiciels
correspondant aux besoins et aux attentes de la communauté.
Visitez Adobe Labs à l’adresse www.adobe.com/go/labs_fr.
Communautés d’utilisateurs
Les communautés d’utilisateurs comprennent des forums, des blogs et d’autres moyens leur permettant de partager des
technologies, des outils et des informations. Les utilisateurs peuvent poser des questions afin de savoir comment les autres
utilisateurs exploitent au mieux leur logiciel. Les forums utilisateur sont disponibles en anglais, français, allemand et
japonais ; les blogs sont rédigés dans un large éventail de langues.
10
Pour participer à des forums ou à des blogs, rendez-vous à l’adresse www.adobe.com/fr/communities.
Nouvelles fonctionnalités
Nouveautés
Sortie Disque Blu-ray Utilisez la même interfaceet les mêmes fonctionnalitésd'Adobe Encore®CS3 pour créer et distribuer
des projets professionnels surun DVDavec une résolutionstandard ou sur un disque Blu-ray haute définition. Vouspouvez
également élaborer un projet de disque Blu-ray haute définition et, en une seule étape, créer un projet DVD fini avec une
définition standard.
Sortie Flash En une seule étape, exportez des projets Encore Blu-ray ou DVDcomplets en tant que contenu Flash fini, prêt
à être distribué sur le Web. Créez un contenu Flash SWF interactif sans écrire de script et sans maîtriser l'environnement
de création Flash. Distribuez des menus, une interactivité et un contenu de style DVD aux quelques 98 pour-cent
d'ordinateurs équipés de Flash Player.
Créez le projet une fois pour toutes et distribuez-le dans plusieurs formats multimédias Créez un seul projet dans Encore
et distribuez-le aisément sous forme de DVD avec une définition standard, de disque Blu-ray haute définition et
d'animation Flash pour le Web. Créez davantage de médias et élargissez votre audience plus vite et avec moins de travail.
Gestion flexible des médias Importez des vidéos et d'autres éléments sans restrictions ou presque quant aux différents
formats et débits. Par ailleurs, vous pouvez importer à la fois des éléments standard NTSC et PAL dans n'importe quel
projet.
Contenu de la bibliothèque haute définition Lancez-vous dans la création de menus de disques Blu-ray à l'aide de menus
haute définition et d'autres éléments HD fournis dans le panneau Bibliothèque d'Encore.
Chapitre 2 :Flux de production et espace
de travail
Adobe Encore CS3 comporte un espace de travail d'une grande souplesse qui vous permet de rapidement optimiser votre
style de travail.
Flux de production
Présentation du flux de production
Encore vous permet de créer de nombreux types de projets différents pour des DVD, des disques Blu-ray ou des fichiers
Flash interactifs. Quelque soit le contenu, qu'il s'agisse d'un long-métrage, d'un mariage, d'un cours de formation ou d'une
collection d'images, les étapes élémentaires de la création d'un projet sont identiques.
Bien que l'ordre des tâches puisse varier légèrement d'un projet à l'autre, la création avec Encore comprend les tâches de
base suivantes :
Planification du projet
Quellequesoitlacomplexitéduprojet,ilestutiledeplanifiersoncontenuetsastructure.Quevousébauchiezchacundes
éléments, créiez un graphique ou utilisiez un tableau pour tracer les accès au contenu, établir les scénarios de navigation
peut vous aider à clarifier vos idées et à anticiper les problèmes avant de commencer. Pour plus de détails, voir « A propos
de la planification » à la page 24.
1
2
3
Simple ébauche du schéma de navigation prévu
Importation des éléments
Préparez le matériel source (éléments) pour créer le projet et importez-le dans Encore. Par éléments, nous entendons les
clips vidéo,les images fixes, les clips audio et lessous-titres que voussouhaitez inclure dans votre projet. Avant d'importer
le contenu dans Encore, combinez des clips vidéo, ajoutez des transitions ou créez des effets spéciaux dans les applications
d'édition de vidéo ou de composition Adobe Premiere® Pro CS3 ou Adobe After Effects® CS3. Compilez le clip audio dans
une application d'édition audio, comme Adobe Soundbooth CS3. Pour plus de détails, voir « Importation d'éléments et de
menus » à la page 39.
1a
2a
2b
2c
3a
3b
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
Affichage des éléments importés dans le panneau Projet
Création des éléments du projet et ajout des éléments
Un projet Encore inclut des types d'éléments tels que des montages et des diaporamas. Vous pouvez ajouter les éléments
que vous souhaitez inclure dans le projet. Vous pouvez ajouter un élément à un montage, un diaporama, un menu, une liste
de diffusion ou une liste de diffusion de chapitres en fonction de son type. Pour plus de détails, voir « A propos des
montages » à la page 112, « A propos des diaporamas » à la page 122, « Listes de diffusion » à la page 153 et « Listes de
diffusion de chapitres » à la page 155.
12
A
B
A
B
Panneau Projet contenant l'élément audio (A) et l'élément vidéo (B) ajoutés à l'élément du montage
Création des menus
Les menus permettent au visionneur d'accéder au contenu. Vous pouvez créer des menus directement dans Encore,
personnaliser les menus prédéfinis proposés dans l'application ou encore créer et modifier des menus dans Adobe
Photoshop® CS3. Pour plus de détails, voir « A propos des menus » à la page 56.
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
AB
Bibliothèque (A) contenant des menus prédéfinis et Visualisation de menu (B) permettant de les personnaliser
Spécification de la navigation
Les menus représentent la manière la plus courante pour les visionneurs de naviguer dans le contenu. Outre les menus, il
est possible d'utiliser d'autres types de paramètres de navigation, comme les actions de fin ou les remplacements, pour
guider le visionneur. Adobe Encore vous propose plusieurs méthodes de paramétrage de la navigation. Vous pouvez ainsi
déplacer les éléments et les boutons dans la Visualisation de menu, utiliser le panneau Propriétés ou utiliser
l'Organigramme. Pour un projet standard, choisissez parmi toutes ces méthodes de paramétrage de la navigation celle qui
vous paraît la mieux adaptée. Pour plus de détails, voir la section « Navigation dans un projet et liens de projet » à la
page 147.
13
ACB
Création de lien en sélectionnant le bouton (B) dans la Visualisation de menu (A) et spécification des liens dans le panneau Propriétés (C)
Transcodage (rendre les clips vidéo et audio compatibles)
Si vous avez importé des fichiers vidéo et audio qui ne sont pas compatibles avec les disques DVD ou Blu-ray, Encore
transcode les fichiers avant de graver le disque. Vous pouvez laisser Encore définir les paramètres idéaux pour le
transcodage ou sélectionner les options que vous estimez les plus adéquates pour votre projet. Pour plus de détails, voir
« A propos du transcodage » à la page 49.
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
A
B
C
14
Dans le panneau Projet (A), cliquez sur un élément (B) avec le bouton droit (Windows) ou en maintenant la touche Ctrl enfoncée (Mac OS)
pour choisir Paramètres de transcodage dans le menu contextuel. (C)
Prévisualisation du projet
Il est recommandé de prévisualiser et de vérifier chaque projet lors du processus de création, particulièrement avant la
gravure du disque. La prévisualisation vous permet de voir le projet comme si vous étiez le visionneur et de le parcourir à
l'aide de la commande à distance. La fonction Vérifier le projet permet de vérifier les détails techniques du projet et vous
informe des éventuels problèmes, comme des liens rompus ou des actions de fin non valides. Pour plus de détails, voir
« Prévisualisation d'un projet » à la page 165 et « Vérification d'un projet » à la page 167.
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
15
Commandes du panneau Prévisualisation simulant celles de la commande à distance
Gravage du disque
Vous pouvez créer et graver le DVD ou le disque Blu-ray directement à partir del'application Encore. Ou, si vous prévoyez
d'utiliser un atelier de duplication, vous pouvez enregistrer vos données dans un lecteur de bandes linéaires numériques
(DLT), préparer un dossier ou créer une image DVD ou Blu-ray que vous remettrez à l'atelier. Pour plus de détails, voir
« Génération d'un DVD ou d'un disque Blu-ray » à la page 170.
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
16
Panneau Générer avec les paramètres de sortie
Exportation au format Flash
Vous pouvez exporter vos projets finaux au format Flash pour pouvoir les visionner de façon interactive sur le Web. Pour
plus de détails, voir « Exportation de projets au format Flash » à la page 173.
Espace de travail - Principes de base
A propos des espaces de travail
Les applications audio et vidéo d’Adobe offrent un espace de travail cohérent et personnalisable. Bien que chaque
application possède son propre ensemble de panneaux (tels que Outils, Propriétés, Montage, etc.), la façon de déplacer et
de regrouper les panneaux est la même pour tous les produits.
La fenêtre principale d’un programme est la fenêtre d’application. Les panneaux sont organisés danscette fenêtre selon une
disposition appelée espace de travail. L’espace de travail par défaut comprend des groupes de panneaux de même que des
panneaux isolés.
Personnaliser un espace de travail signifie disposer les panneaux de la manière qui corresponde le mieux à votre style de
travail. Vous pouvez créer et enregistrer plusieurs espaces de travail personnalisés pour différentes tâches. Par exemple, un
pour la modification et un pour l’affichage de l’aperçu.
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
Vous pouvez faire glisser des panneaux vers de nouveaux emplacements, les déplacer dans un groupe ou en dehors, les
placer les uns à côté des autres et sortir un panneau pour qu’il flotte dans une nouvelle fenêtre au-dessus de la fenêtre
d’application. Lorsque vous réarrangez des panneaux, lesautres sontautomatiquement redimensionnés pour correspondre
à la fenêtre.
Vous pouvez utiliser des fenêtres flottantes pour créer un espace de travail proche de ceux des versions précédentes des
applications Adobe ou pour placer des panneaux sur plusieurs écrans.
BC
A
17
Exemple d’espace de travail
A. Fenêtre de l’application B. Panneaux groupés C. Panneau individuel
Pour une vidéo sur l’espace de travail Adobe, voir www.adobe.com/go/vid0249_fr.
Ancrer, grouper ou faire flotter des panneaux
Vous pouvez ancrer des panneaux ensemble, les déplacer dans un groupe ou en dehors, et annuler l’ancrage d’un panneau
pour qu’ilflotte dans une nouvelle fenêtre au-dessusde la fenêtre d’application. Lorsque vous faites glisser un panneau, leszones de largage surlesquellesvouspouvezledéplacersontmisesensurbrillance. Lazonedelargagequevouschoisissez
détermine l’endroit où le panneau sera inséré et s’il sera ancré ou regroupé avec d’autres panneaux.
Zones d’ancrage
Les zones d’ancrage se trouvent le long d’un panneau, d’un groupe ou d’une fenêtre. Si vous ancrez un panneau, il devient
adjacent au groupe existant et tous les groupes sont redimensionnés pour recevoir le nouveau panneau.
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
A
B
C
Déplacement d’un panneau (A) vers une zone d’ancrage (B) pour l’ancrer (C)
Zones de regroupement
Les zones de regroupement se trouvent au milieu d’un panneau ou d’ungroupe, et lelong de lazone d’onglet des panneaux.
Le regroupement d’un panneau l’empile avec d’autres.
18
A
B
C
Déplacement d’un panneau (A) vers une zone de regroupement (B) pour le regrouper avec les panneaux existants (C)
• Pour déplacer un panneau individuel, faites glisser la zone de prise dans le coin supérieur gauche d’un onglet d’un
panneau sur la zone de largage désirée.
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
Faire glisser la prise d’un panneau pour déplacer un panneau
• Pour déplacertout un groupe, faites glisser la prise du groupe dansle coin supérieur gauche sur la zone de largage désirée.
19
Faire glisser la prise de groupe pour déplacer tout le groupe
L’application ancre ou regroupe le panneau selon le type de zone de largage.
Ouvrir un panneau dans une fenêtre flottante
Lorsque vous annulez l’ancrage d’un panneau dans une fenêtre flottante, vous pouvez y ajouter des panneaux ou encore la
modifier, comme c’est le cas pour la fenêtre d’application. Vous pouvez utiliser des fenêtres flottantes afin de faire usage
d’un second moniteur ou de créer un espace de travail semblable à ce que proposaient les versions précédentes des
applications Adobe.
❖ Sélectionnez le panneau dont vous souhaitez annuler l’ancrage (s’il n’est pas visible, choisissez-le dans le menu Fenêtre),
puis effectuez l’une des opérations suivantes :
• Choisissez Désancrer le panneau ou Désancrer l’image dans le menu du panneau. L’option Sortir cadre sort le groupe
(Mac OS) etfaites-le glisser à partir de sonemplacement actuel. Lorsquevous relâchezle boutonde la souris, le panneau
ou le groupe apparaît dans une nouvelle fenêtre flottante.
• Faites glisser le panneau ou le groupe hors de la fenêtre d’application. (Si la fenêtre d’application est optimisée faites
glisser le panneau dans la barre des tâches Windows.)
Redimensionner des groupes de panneaux
Lorsque vous positionnez le pointeur sur des diviseurs entre des groupes de panneau, des icônes de redimensionnement
apparaissent. Lorsque vous faites glisser ces icônes, tous les groupes qui partagent le diviseur sont redimensionnés. Par
exemple, votre espace de travail contient trois groupes de panneaux empilés verticalement. Si vous faites glisser la
séparation entre les deux derniers groupes, ils sont redimensionnés mais le groupe le plus haut ne change pas.
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
Pour agrandir unpanneau sousle pointeur, appuyez surla touche tilde (~). (N’appuyez pas sur Maj.) Appuyez de nouveau
sur la touche tilde pour ramener le panneau à sa taille d’origine.
1 Effectuez l’une des opérations suivantes :
• Pour effectuer un redimensionnement horizontal ou vertical, positionnez le pointeur entre deux groupes de panneaux.
Le pointeur prend la forme d’une double flèche.
• Pour commander simultanément un redimensionnement dans les deux directions, positionnez le pointeur sur
l’intersection entre trois groupes de panneaux ou plus. Le pointeur prend la forme d’une quadruple flèche.
2 Maintenez le bouton de la souris enfoncé et faites glisser pour redimensionner les groupes de panneaux.
A
20
B
Déplacement de la séparation entre des groupes de panneaux pour les redimensionner horizontalement
A. Groupe original avec icône de redimensionnement B. Groupes redimensionnés
Ouvrir et fermer des panneaux et des fenêtres
Même si un panneau est ouvert, il peut ne pas être visible et se trouver sous d’autres panneaux. Si vous choisissez un
panneau dans le menu Fenêtre, ce panneau est ouvert et mis en avant.
Lorsque vous fermez un groupe de panneaux dans la fenêtre d’application, les autres groupes sont redimensionnés afin
d’utiliser le nouvel espace disponible. Lorsque vous fermez une fenêtre flottante, les panneaux qu’elle comprend se ferment
également.
• Pour ouvrir ou fermer un panneau, choisissez le panneau dans le menu Fenêtre.
• Pour fermer un panneau ou une fenêtre, cliquez sur son bouton de fermeture.
Utilisation de plusieurs moniteurs
Vous pouvez utiliser plusieurs moniteurs afin d’augmenter la surface d’écran disponible. Lorsque vous utilisez plusieurs
écrans, lafenêtre d’application apparaît surl’écran principal et vous pouvez placer les fenêtres flottantessur le secondécran.
Les configurations des écrans sont stockées dans l’espace de travail.
Voir aussi
« Ancrer, grouper ou faire flotter des panneaux » à la page 17
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
Utilisation des menus contextuels, des menus de panneau et des menus de visualiseur
Outre les menus situés dans la partie supérieure de l'écran, Encore inclut également des menus contextuels, des menus de
panneau et des menus de visualiseur. Les menus contextuels comportent les commandes relatives à l'outil actif ou à la
sélection active. Les menus de panneau comportent les commandes relatives au panneau actif. Les menus de visualiseur
vous permettent de choisir l'élément à afficher dans le visualiseur et de fermer les éléments.
Utilisation d'un menu contextuel ou d'un menu de panneau
❖
Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Pour utiliser un menu contextuel, positionnez le pointeur sur la fenêtre ou la sélection active et cliquez avec le bouton
droit (Windows) ou cliquez tout en maintenant la touche Ctrl enfoncée (Mac OS). Choisissez une option de menu ou
cliquez hors du menu pour le fermer.
• Pour utiliser le menu d'un panneau, cliquez sur le triangle dans le coin supérieur droit du panneau, puis choisissez une
option du menu ou cliquez en dehors du menu pour le fermer.
Utilisation d'un menu de visualiseur
Encore comporte des visualiseurs pour les montages, les diaporamas, les menus et les listes de diffusion de chapitres. Les
visualiseurs sont des panneaux qui vous permettent de modifier un type spécifique d'élément de DVD ou de disque Blu-ray.
Ainsi, le visualiseur de diaporama vous permet de modifier les diaporamas. Vous pouvez définir les préférences Encore
pour indiquer si les éléments d'un même type doivent s'ouvrir dans un seul visualiseur ou dans plusieurs. Pour les
visualiseurs comportant plusieurs éléments ouverts, utilisez le menu du visualiseur pour sélectionner l'élément à utiliser.
21
❖ Cliquez sur le triangle de l'onglet Visualiseur, puis choisissez l'élément que vous souhaitez utiliser. Vous pouvez
également fermer l'élément actuel ou l'ensemble des éléments.
Sélection d'éléments dans le menu du visualiseur
Présentation du panneau Outils
Vous utilisez le panneau Outils dans la Visualisation de menu ou dans l'Organigramme. Il contient des outils visant à
sélectionner les calques ou les objets d'un menu, à saisir du texte, à effectuer un zoom avant ou arrière et à déplacer des
objets dans l'Organigramme. Il contient également des raccourcis permettant de modifier un menu dans Photoshop et de
prévisualiser un projet. (Voir « A propos du texte dans les menus » à la page 76, « A propos des sous-titres dans les projets
DVD » à la page 131 et « A propos de la création de menus dans Photoshop » à la page 94.)
A B C D E F G H I
Panneau Outils
A. Outil de sélection B. Outil Sélection directe C. Outil Déplacer D. Outil Pivoter E. Outil Texte F. Outil Texte vertical G. Outil Zoom
H. Menu Modifier dans Photoshop I. Prévisualiser
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
Définition des préférences pour votre espace de travail
Encore vous permet de définir de nombreuses préférences pour votre espace de travail, du réglage de la luminosité de
l'interface utilisateur au contrôle du standard TV par défaut utilisé pour créer les projets.
Définition des préférence de l'interface utilisateur
Les préférences de l'interface utilisateur incluent les paramètres à l'échelle de l'application qui ont une incidence sur votre
espace de travail.
1 Choisissez Edition > Préférences > Interface utilisateur (Windows) ou Encore > Préférences > Interface utilisateur
(Mac OS).
2 Définissez l'une des options suivantes :
Brillance Utilisez le curseur pour définir la brillance de l'interface. Cliquez sur Par défaut pour retourner à la valeur par
défaut d'usine.
Visionneuses séparées pour Détermine la manière dont les nouveaux montages, menus, diaporamas et listes de diffusion
de chapitres sont ouverts. Dans Adobe Encore, vous pouvez modifier chaque type d'élément à partir du visualiseur
correspondant. Ainsi, les montages sont modifiées dans le visualiseur de montage. Sélectionnez une option pour ouvrir ce
type d'élément dans un nouveau visualiseur ou désélectionnez une option pour ouvrir tous les éléments de ce type dans un
seul visualiseur. Par exemple, désélectionnez Menus pour ouvrir tous les menus dans une seule Visualisation de menu.
Lorsqu'un seul visualiseur comporte plusieurs éléments, utilisez le menu du visualiseur pour accéder à l'élément souhaité.
Pour plus de détails, voir « Utilisation d'un menu de visualiseur » à la page 21.
22
Afficher les info-bulles Détermine si les info-bulles (libellés ou explications) apparaissent lorsque vous placez le pointeur
sur des outils ou d'autres éléments de l'interface. Ce paramètre est activé par défaut.
Signal sonore à la fin du rendu Spécifie siEncore émet unsignal sonore lorsque la génération d'un projet ou letranscodage
d'un fichier est terminé. Sélectionnez cette option pour activer le signal sonore.
Définition des préférences de média
Les préférencesde média incluentdes paramètres pour effacer le fichier de base de données cachemédia Adobe etspécifier
l'emplacement du fichier de Bibliothèque Encore.
1 Choisissez Modifier > Préférences > Média (Windows) ou Encore > Préférences > Média (Mac OS).
2 Définissez l'une des options suivantes :
Contenu de la Bibliothèque Spécifie l'emplacement du dossier Bibliothèque pour le contenu fonctionnel, notamment les
menus et les boutons prédéfinis. Les fichiers de ce dossier apparaissent dans le panneau Bibliothèque.
Cache média Les applications audio et vidéo d'Adobe partagent unebasededonnéescachemédia.Cettebasededonnées
suit les fichiers d'accélération multimédia qui permettentd'augmenter les performances et la vitesse. Par exemple, si Adobe
Premiere Pro crée unfichier audio conformé et que vous importez un médiaavec ce fichier audio dansEncore, l'application
utilise le fichier d'Adobe Premiere Pro au lieu de créer un nouveau fichier conformé. La base de données cache média
informeEncoredel'emplacementdufichierconformé. Cliquez sur Nettoyerla base dedonnées pour supprimer les anciens
fichiers mis en cache et libérer davantage d'espace disque.
Définition des préférences générales
Les préférences générales incluent les paramètres par défaut de l'application, indépendamment du projet sur lequel vous
travaillez.
1 Choisissez Edition > Préférences > Générales (Windows) ou Encore > Préférences > Générales (Mac OS).
2 Définissez l'une des options suivantes :
Standard TV par défaut Détermine lestandard TV par défaut(NTSC ouPAL)pour lesnouveauxprojets. Encore détermine
le paramètre par défaut en fonction de la langue du système d'exploitation.
Qualité de lecture Détermine la qualité de lecture pour les panneaux Prévisualisation et Moniteur ainsi que pour les
miniatures. Sélectionnez le paramètre souhaité dans la liste : Haut pour afficher la vidéo à la plus haute résolution ;
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
Brouillon pour afficher la vidéo à résolution moyenne ; Automatique pour spécifier une qualité de lecture brouillon, qui
passe automatiquement à une haute qualité en cas de pause ou d'arrêt de lecture.
Mode d’affichage du bureau (Windows uniquement) Définit l'une des trois options disponibles pour la lecture par
l'intermédiaire d'une carte graphique :
• Compatible Affiche la vidéo sur le bureau de manière non accélérée. Ce mode est adapté à l'utilisation sur une carte
graphique qui ne prend pas en charge l'accélération Direct3D 9.0. Cette option offre le mode d'affichage le moins
performant.
• Standard Utilise les possibilités matérielles des cartes graphiques Direct3D 9.0 pour accélérer la lecture de la vidéo sur
le bureau.
• Effets GPU accélérés Fait appel aux fonctionnalités matérielles avancées des cartes graphiques Direct3D 9.0 de dernière
génération pour accélérer la lecture vidéo ainsi que plusieurs effets sur le bureau.
Réinitialiser les boîtes de dialogue d'avertissement Active toutes les boîtes de dialogue précédemment désactivées lors de
la sélection de l'option Ne plus afficher.
Gestion des espaces de travail
23
Choisir un espace de travail
Chaque application vidéo et audio Adobe inclut des espaces de travail prédéfinies qui optimisent la présentation de
panneaux pour des tâches spécifiques. Lorsque vous choisissez l’un de ces espaces de travail, ou tout espace de travail
personnalisé que vous avez enregistré, l’espace de travail actuel est redessiné en conséquence.
❖ Ouvrez le projet sur lequel vous souhaitez travailler, sélectionnez Fenêtre > Espace de travail, puis sélectionnez l’espace
de travail de votre choix.
Enregistrer un espace de travail personnalisé
Lorsque vous personnalisez un espace de travail, l’application effectue un suivi de vos modifications et stocke la mise en
page la plus récente. Pour stocker une présentation spécifique de manière permanente, vous devez enregistrer un espace
de travailpersonnalisé. Les espacesde travail personnalisés enregistrés apparaissent dans le menuEspace de travail où vous
pouvez les sélectionner et les réinitialiser.
❖ Organisez les images et les panneaux comme vous le souhaitez, puis sélectionnez Fenêtre > Espace de travail > Nouvel
espace de travail. Entrez un nom pour l’espace de travail et cliquez sur OK.
Remarque : siun projet enregistré avec un espace de travail personnalisé est ouvert sur un autre système, l’application recherche
un espace de travail portant un nom correspondant. Si elle n’en trouve pas (ou si la configuration du moniteur ne correspond
pas), elle utilise l’espace de travail local actuel.
Restauration d'un espace de travail
Vous pouvez supprimer les modifications apportées à un espace de travail et rétablir sa disposition originale.
❖ Dans l'espace de travail à restaurer, choisissez Fenêtre > Espace de travail > Réinitialiser l'espace de travail, puis cliquez
sur Oui pour annuler les modifications.
Supprimer un espace de travail
1 Sélectionnez Fenêtre > Espace de travail > Supprimer l’espace de travail.
2 Sélectionnez l’espace de travail à supprimer et cliquez ensuite sur Supprimer.
Remarque : vous ne pouvez pas supprimer l’espace de travail actuellement actif.
Chapitre 3 : Planification du projet
Vous pouvez concevoir, créer et générer des projets multimédias dans Adobe Encore CS3 pour un disque Blu-ray haute
définition et un DVD définition standard. Encore vous propose des options pour graver directement un projet sur un
disque ou d'autres types de sortie pourla duplication de disque. En outre, vous pouvez exporter les projets Blu-ray et DVD
au format Flash pour pouvoir les visionner de façon interactive sur le Web.
Planification du contenu
A propos de la planification
La première tâche de création d'un projet est la planification. Cette planification peut se limiter à décider d'utiliser un
modèle pour organiser les photoset les vidéos devacances de votrefamille ou consister à faire appel à un logiciel de gestion
de projet afin de coordonner une équipe de production créant un kiosque interactif.
Quelle que soit l'étendue de la planification, vous devez bien comprendre les éléments à insérer dans le projet et leur mode
d'agencement. Au terme de la phase de planification, vous devez bien comprendre les paramètres suivants.
24
Plan de navigation
Un projet bien produit fait appel à une hiérarchie de navigation proposant au visionneur un accès simple et convivial au
contenu. Examinez votre projet en détail. Après avoir déterminé les clips que vous souhaitez y inclure, vous devez
déterminer comment le visionneur accédera à ces clips. Que vous utilisiez un tableur ou un croquis au crayon, il est
nécessaire de prendre le temps de faire un brouillon de votre plan de navigation avant de commencer.
Environnement de lecture prévu
Le projet est-il destiné à être visionné sur une TV ? Sera-t-il lu sans surveillance dans un kiosque ? Sera-t-il utilisé dans un
cadre pédagogique sur des ordinateurs ? L'environnement de lecture influence l'approche de la navigation et la conception
des menus, ainsi que le contenu. Si le projet ne doit être utilisé que sur un ordinateur (sur le bureau ou dans un navigateur
Web), vous pouvez y incluredu contenuROM auquel un lecteur DVD ou Blu-ray desalon n'a pas accès. Par exemple, vous
pouvez inclure des fichiers PDF contenant des exercices sur un DVD pédagogique à utiliser sur un ordinateur. Si vous
prévoyez d'exporter votre projet au format Flash, vous pouvez incorporer des liens hypertexte qui connectent le projet à
d'autres pages de votre site Web.
Types de contenu et volume de données à inclure
Pour prendre certaines décisions (notamment au sujet de la taille du disque et du débit vidéo), vous devez connaître la
quantité et le type (par exemple, une vidéo définition standard ou haute définition) du contenu à graver sur le disque. Un
petit projet constitué essentiellement d'éléments audio peut être placé sur un DVD simple couche, tandis qu'un projet
contenant des longs métrages et un nombre important de bonus peut nécessiter l'utilisation d'un DVD double couche ou
double face, ou d'un disque Blu-ray.
Voir aussi
« Intégration de liens hypertexte dans votre projet Flash » à la page 174
« Conseils pour la création de projets Flash » à la page 173
« A propos de l'évaluation de l'espace disque nécessaire » à la page 28
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
Planification à l'aide de l'organigramme
La fonctionnalité Organigramme propose une interface visuelle qui vous permet de planifier et de gérer les tâches de
création du projet. Vous pouvez utiliser l'Organigramme à n'importe quelle étape du processus de création. Toutefois, il
s'avère particulièrement utile lors des premières étapes du projet, à savoir lors de la détermination des caractéristiques de
navigation et de l'organisation des éléments.
Remarque : si vous n'avez jamais créé ce type de projet, il est recommandé de planifier votre premier plan de navigation sur
papier et de n'utiliser l'organigramme que lorsque vous vous serez familiarisé avec les différents types d'éléments et leurs
propriétés.
L'organigramme affiche le contenu du projet sous forme graphique, dans une arborescence qui détaille les caractéristiques
de navigation entre les différents éléments. Grâce à cette représentation visuelle, vous pouvez déterminer les zones où la
navigation n'est pas correctementorganisée et doit être affinée. Outre la représentation visuelle du projet, l'Organigramme
permet d'exécuter de nombreuses tâches de création, telles que le paramétrage de la navigation dans un projet.
25
Le panneau Organigramme affiche la navigation du projet et vous permet d'exécuter de nombreuses tâches de création à partir du panneau
Propriétés.
Pour obtenir un didacticiel vidéo relatif à la planification de vos projets à l'aide de l'Organigramme, voir
www.adobe.com/go/vid0240_fr.
Voir aussi
« Présentation de l'Organigramme » à la page 157
Compromis entre la qualité et la taille des fichiers
Taille des fichiers et qualité
La création d'un disque DVD ou Blu-ray implique d'établir un compromis entre les deux propriétés essentielles suivantes :
la taille des fichiers et la qualité vidéo. Plus la qualité est importante, plus la taille des fichiers est importante. Votre objectif
consiste à obtenir la meilleure qualité de contenu possible tout en réduisant au maximum la taille des fichiersafin d'inclure
latotalitéducontenusurledisque.Cecompromisestpossibleenajustantledébitducontenuvidéoautomatiquement(en
laissant Encore définir le débit) ou directement (en définissant les paramètres de transcodage ou à l'aide d'une application
tierce).
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
Vous pouvezdéterminer le débit optimalgrâce au processus d'évaluationde l'espace disque nécessaire (bit budgeting).Pour
comprendre ce concept, vous devez d'abord connaître les variables impliquées : la taille du disque, les types et quantités
d'éléments (audio, vidéo et menus animés), ainsique les débitset le transcodage. Lorsque vous connaîtrezbien les variables
impliquées, vous pourrez établir un calcul de l'espace disque nécessaire pour vous guider dans la production de projets
haute qualité convenant à l'espace disque alloué.
Voir aussi
« A propos du transcodage » à la page 49
Détermination de la taille du disque
Avant de pouvoirpréparer un calcul de l'espace disque nécessaire,vous devez déterminer lataille du disque surlequel vous
allez distribuer votre projet. Encore peut créer des projets pour des disques Blu-ray de 25 Go et des DVD de différents
formats. La taille que vous choisissez est basée sur le volume de vidéo et la méthode de duplication.
Normalement,un disque Blu-ray peut contenir 135 minutesde vidéo haute définitionMPEG-2 plus 2 heures de bonus avec
une définition standard, ou un total de 10 heures de contenu avec une définition standard. Encore prend également en
charge l'encodage H.264 pour lesprojets Blu-ray qui offre une meilleure qualité à faible débitpar rapport au format MPEG2 et autorise ainsi des vidéos plus longues. Les graveurs de DVD de bureau utilisent un disque DVD-5 enregistrable
(DVD+/-R) d'une capacité de 4,7 Go, qui peut contenir environ deux heures de vidéo haute qualité avec une définition
standard.
26
Encore prend également en charge les bandes DLT (Digital Linear Tape), qui nécessitent la connexion d'un lecteur DLT à
votre ordinateur, ainsi que des DVD double couche et double face. Reportez-vous à la documentation de votre graveur de
DVD pour savoir si vous pouvez créer des disques double couche ou double face. Si votre graveur ne prend pas ces types de
disques en charge, Encore peut tout de même créer les fichiers du projet, mais vous devrez dupliquer le disque dans un
atelier de duplication.
Lors de la préparation d'un projet pour disques double couche ou double face, tenez compte des éléments suivants :
Disque double couche Encore prend en charge les disques DVD-R DL et DVD+R DL ; reportez-vous à la documentation
de votre graveur deDVD pour déterminer le type de DVD (+Rou -R) requis. Pour dupliquer des DVD double couche dans
un atelier de duplication, vous devez d'abord écrire votre projet sur deux bandes DLT distinctes (une pour chaque couche
du disque) à l'aide de l'option de sortie Maître DVD. (Voir « Génération d'un DVD ou d'un disque Blu-ray » à la page 170
et « Spécification d'une interruption entre les couches pour les DVD double couche » à la page 172.)
Remarque : Lesdisques+RpeuventêtreincompatiblesaveccertainslecteursdeDVD.Parconséquent,avantdedupliquerune
quantité importante de disques, il est recommandé de créer un disque type à tester sur plusieurs lecteurs de DVD différents. Les
ateliers de duplication, dont l'objectif principal est de dupliquer des disques, créent des disques présentant la plus grande
compatibilité possible.
Disque à double face En ce qui concerne un DVD à double face, vous devez créer deux projets distincts. Si vous souhaitez
dupliquer les DVD dans un atelier extérieur, utilisez l'option de sortie Maître DVD pour enregistrer chaque projet sur sa
propre bande DLT. (Voir « Génération d'un DVD ou d'un disque Blu-ray » à la page 170 et « Duplication de disques » à la
page 172.)
Disque à double face et à double couche Le cas échéant, vous devez élaborer deux projets, avec deux bandes pourchacun.
Les deux premières bandes représentent lesdeux couches dela première face(Face 1). Les deux autres bandes représentent
les deux couches du second projet (Face2).
Définition de la taille du disque pour les projets DVD
Si vous définissez lataille de votre projet DVD au début du processusde création, Encore peut calculer l'espace utilisé pour
chaque élément que vous ajoutez au projet, ainsi que l'espace libre restant.
1 Choisissez Fenêtre > Générer.
2 Dans le panneau Générer, choisissez DVD dans le menu Format et faites défiler l'écran jusqu'à la section Informations
sur le disque.
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
3 Choisissez une taille dans le menu Taille. Pour entrer une taille de disque personnalisée,choisissez Autre etsaisissez une
taille dans la zone de texte.
4 Si vous souhaitez créer un disque à double face, indiquez la face correspondant au projet.
5 Fermez le panneau Générer et enregistrez le projet.
Voir aussi
« Vérification de l'espace restant sur votre disque » à la page 27
Vérification de l'espace restant sur votre disque
Le panneau Générer affiche l'espace disponible et l'espace utilisé pour la taille du disque spécifiée durant le processus de
création. L'écran indique uniquement des informations sur la taille, pas sur la qualité. Encore calcule l'espace libre à l'aide
du débit de transcodage (qu'il ait été réglé automatiquement ou manuellement). Il combine alors ce débit estimé avec le
débit réel de tout clip transcodé et, sur la base de la taille du disque, calcule l'espace restant sur votre disque.
Lors du transcodage d'éléments, Encore tente de maintenir la qualité la plus élevée (débit le plus élevé) pour le volume de
vidéo du projet. Si vous continuez à ajouter de la vidéo à un projet, le programme baisse le débit vidéo pour insérer le
contenu supplémentaire. Encore vous avertit si la qualité passe sous un certain niveau lorsque vous élaborez le projet ou
exécutez la commande Vérifier le projet. Pour plus de détails, voir « A propos du transcodage » à la page 49.
27
❖ Choisissez Fenêtre > Générer pour afficher le panneau Générer et faites défiler ce dernierjusqu'à la section Informations
sur le disque. Encore affiche les quantités d'espace vidéo utilisé, d'espace libre et d'espace utilisé pour le contenu ROM. Le
graphique en forme de « thermomètre » affiche ces quantités, respectivement, en bleu, en blanc et en vert.
Types et quantités d'éléments
De tous les types de contenu, la partie vidéo occupe le plus d'espace disque. Selon le débit, une minute de vidéo définition
standard sur DVD peut occuper jusqu'à 73,5 Mo(à un débitde 9,8 Mbps). Une minute de vidéohaute définitionsur disque
Blu-ray peut occuper entre 270 et 405 Mo (avec des débits de 36 Mbps et 54 Mbps). En revanche, une minute d'audio
compressé n'occupe que 11,5 Mo. Les menus fixes sont négligeables en termes de taille. (Voir « Taille moyenne des
éléments » à la page 29.)
La quantité de vidéod'un projetaffecte directementle débit optimal. Vous devez connaîtreprécisément la quantitéde vidéo
d'un projet pour développer un calcul de l'espace disque nécessaire et pour choisir la taille du disque. Si le projet contient,
par exemple, une heure de vidéo, il peut être transcodé au double du débit d'un projet présentant deux heures de contenu
vidéo. Même si le contenu vidéo de chaque projet occupe la même quantité d'espace disque, la qualité de la vidéo d'une
heure sera supérieure (pas nécessairement selon un facteur 2).
Voir aussi
« A propos du transcodage » à la page 49
Débits
Les débits, généralement exprimés en Mbps (mégabits par seconde ou 1 000 000 bits/s), spécifient la quantité de données
contenuedans unflux d'éléments et influencent directement la qualité de la vidéo. Le débit estutilisé durant le transcodage
pour compresser l'élément. Pour les éléments vidéo, les préconfigurations de transcodage Encore utilisent des débits
compris entre 15 et 40 Mbps pour les projets Blu-ray, entre 4 et 9 Mbps pour les projets DVD. Vous pouvez modifier les
débits des présélections, mais sans dépasser 40 Mbps pour les projets Blu-ray ou 9,0 Mbps pour le projets DVD, ni
descendre en deçà du débit minimal de 2,0 Mbps. Les débits habituels pour la vidéo se situent entre 4 et 6 Mbps. Si
l'évaluation de l'espace disque nécessaire vise un débit de moins de 6 Mbps, vous devez envisager d'utiliser un encodage à
débit binaire variable (VBR, variable bit rate). Pour plus de détails sur le débit binaire variable, voir « Calcul de l'espace
disque nécessaire » à la page 28. Pour plus de détails sur le transcodage, voir « A propos du transcodage » à la page 49.
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
Alors que le débit constitue un indicateur général de laqualité, il n'y a pas de règle absolue quipermette d'assimiler le débit
à la qualité. Autrement dit, un débit de 4 Mbps ne produit pas nécessairement un élément de haute qualité. En effet, la
qualité dépend des données d'image et du type de compression utilisée, ainsi que du débit. Par exemple, la vidéo d'une
personne assise filmée contre un fond uni peut probablement être compressé à un débit plus faible qu'une poursuite en
voiture à grande vitesse avec des changements d'image constants, sans changements perceptibles de qualité.
Evaluation de l'espace disque nécessaire
A propos de l'évaluation de l'espace disque nécessaire
Le « bit budgeting », ou l'évaluation de l'espace disque que votre projet occupera, représente une partie importante de la
planification. L'évaluation de l'espace disque nécessaire permet de trouver un compromis entre la quantité et la qualité de
contenu, etde déterminer ledébit vidéo optimal.Si votre projet comprend des quantités minimales decontenu,vous pouvez
encoder ce contenu à un débit supérieur (ce qui donnera une meilleure qualité) pour profiter de tout l'espace disponible.
Inversement, si votre projet contient une grande quantité de contenu, vous devez utiliser un débit plus faible (vous
obtiendrez donc une qualité moindre) pour que tout puisse être gravé sur le disque.
Encore suit automatiquement l'évaluation de l'espace disque nécessaire durant le processus de création. Pour de petits
projets avec un contenu limité, il suffit généralement de vérifier la quantité d'espace disponible dans le panneau Générer
durant le processus de création pour connaître l'espace utilisé. En revanche, pour de grands projetscomplexes, l'évaluation
de l'espace disque nécessaire est beaucoup plus importante pour le processus de création, car elle permet de comparer les
véritables débits atteints.
28
En règle générale, pour des projets comprenant moins de 2 heures de vidéo, vous pouvez négliger l'évaluation de l'espace
disque nécessaire et laisser Encore définir le débit automatiquement.
Calcul de l'espace disque nécessaire
L'évaluation de l'espace disque nécessaire propose un débit vidéo cible pour le projet. Vous pouvez en développer un
rapidement à l'aide d'un papier et d'un crayon ou créer une feuille de calcul pour réaliser les calculs.
Lors de l'évaluation de l'espace disque nécessaire pour des projets à distribuer sur DVD à 4,7 Go contenant un seul flux
audio compressé, vous pouvez utiliser la formule simplifiée 560 / x = débit en Mbps, où « x » représente le nombre de
minutes de vidéo.
1 Calculez l'espace disque total disponible pour l'ensemble du projet.
2 Calculez l'espace disque disponible pour la vidéo. Pour ce faire, calculez l'espace requis pour l'audio, les diaporamas, les
sous-titres et les menus animés (les autres types de contenu sont négligeables en termes d'évaluation de l'espace disque
nécessaire) et soustrayez cette quantité de l'espace disque total. Pour plus de détails, voir « Taille moyenne des éléments » à
la page 29.
Remarque : Si vous incluez un contenu ROM (Read-Only Memory, mémoire morte), veillez à en tenir compte dans le calcul
de l'espace. (Voir « Ajout de contenu ROM (Read-Only Memory, mémoire morte) au disque » à la page 169.)
3 Calculez le débit cible de la vidéo. Pour ce faire, divisez la quantité d'espace disponible pour la vidéo par la quantité de
vidéo du projet.
4 Déterminez le débit vidéo maximal en soustrayant le débit combiné audio et sous-titres de la limite de débit. (Par
exemple, si votre débit combiné audio et sous-titres s'élève à 3,0 Mbps et que vous le soustrayez de la limite de débit DVD
de 9,8 Mbps, vous obtenez un débit vidéo de 6,8 Mbps.) Votre objectif consiste à déterminer le débit vidéo le plus élevé
possible dans la limite de débit du disque. Si votre débit binaire cible est inférieur à 6 Mbps, pensez à utiliser l'encodage à
débit binaire variable (VBR). Lorsque vous utilisez l'encodage VBR, vous devez spécifier le débit vidéo maximal. (Le débit
moyen est la cible, mais le débit maximal offre une certaine flexibilité lors de l'encodage.)
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
Remarque : Simplifiez vos calculs en travaillant avec des mégabits (Mb) et non en mégaoctets (Mo) lors de l'évaluation de
l'espacedisquenécessaire.Mbpsdésignedesmégabitsparseconde. Enoutre,lacapacitédudisquedurestgénéralementcalculée
comme une puissance de 2 (1 Ko = 2^10 octets = 1024 octets) alors que la capacité d'un disque optique (DVD) est exprimée
comme une puissance de 10 (1 Ko = 10^3 octets = 1 000 octets). Utilisez le modèle puissance 10 pour l'évaluation de l'espace
disque. Les facteurs de conversion suivants facilitent les calculs : 1 Go = 10^9 octets = 1 000 000 000 octets =
8 000 000 000 bits ; 1 000 000 bits = 1 Mbit.
Taille moyenne des éléments
Utilisez les moyennes suivantes pour l'évaluation de l'espace disque nécessaire :
Audio Avec une compression à la norme Dolby® Digital Stereo, le débit audio moyen s'élève en général à 192 000 bits par
seconde (0,192 Mbps).Utilisez 0,192 Mbpsou référencez les paramètres pour l'encodeur audio que vous prévoyez d'utiliser.
Sous-images Elles sont insignifiantes en termes d'évaluation de l'espace disque nécessaire, à moins que vous n'incluiez des
sous-titres. Si vous incluez des sous-titres, utilisez un débit de 0,010 Mbps par flux de sous-image pour les calculs.
Menus animés Généralement un débit de 8 Mbps pour une vidéo définition standard transcodée ou de 40 Mbps pour une
vidéo haute définition est utilisé ; ajoutez cela au débit audio. (Si la vidéo est déjà compatible DVD ou Blu-ray, elle ne sera
pas transcodée et vous devez utiliser le débit du fichier vidéo.)
Menus fixes Ils sont généralement insignifiants en termes d'évaluation de l'espace disque nécessaire et ne doivent, en
principe, pas être pris en compte dans le calcul. Les menus fixes ont en général une taille de 230 Ko.
29
Diaporamas La taille deséléments d'un diaporama varie selonl'insertion de transitions ou del'effet de panoramique/zoom
aléatoire :
• Si le diaporama ne contient aucune transition ni aucun effet, les diapositives sont enregistrées sur le disque en tant
qu'images fixes MPEG, ce qui n'occupe que très peu d'espace. La taille des images fixes avoisine 230 Ko, ce qui est
généralement insignifiant dans le cadre de l'évaluation de l'espace disque nécessaire. Toutefois, si vous possédez un
nombre important d'images, vous devez en tenir compte dans le calcul.
• Si le diaporama contient des transitions, Encore enregistre les images fixes et les fichiers vidéo MPEG transcodés pour
les transitions. Par exemple, si une image donnée apparaît pendant 10 secondes avec une transition de 2 secondes au
début et à la fin, l'image fixe est enregistrée sur le disque (pour un affichage pendant 6 secondes) de même que deux
fichiers vidéo MPEG de 2 secondes qui contiennent les images de transition.
• Si le diaporama contient des fonctions de panoramique et de zoom, Encore transcode les images fixes dans un fichier
vidéo MPEG. De nature, un diaporama contenant des effets de panoramique et de zoom constitue un contenu vidéo et
nécessite le même espace qu'un fichier vidéo. Par exemple, un diaporama de 5 minutes qui contient des effets de
panoramique et de zoom équivaut à 5 minutes de contenu vidéo dans le cadre de l'évaluation de l'espace disque
nécessaire.
Calcul type n˚1
Voici comment se déroule l'évaluation de l'espace disque nécessaire pour un simple projet DVD contenant 2 heures et
13 minutes de vidéo définition standard, sans audio, à distribuer sur un disque de 4,7 Go :
1 Calculez l'espace disque disponible total en bits. Un disque de 4,7 Go (gigaoctets) contient 4 700 000 000 octets et
chaque octet comprend 8 bits. 4 700 000000 x 8 = 37 600 000 000 bits.
2 Calculez l'espace disque disponible pour la vidéo. Combinez la taillede l'audio, dessous-titres, des menusanimés et 4 %
de la capacité du disque (comme marge, par sécurité) et déduisez cette somme de l'espace disponible total que vous avez
calculé à l'étape 1. Vu que cetexemple ne contient pas d'audio, de sous-titres ni demenus animés, vous ne déduisez que 4 %
comme marge (1 504 000 000 bits) pour obtenir une valeur de 36 096 000 000 bits.
3 Calculez le débit de la vidéo. Divisez l'espace disque disponible pour la vidéo que vous avez déterminé à l'étape 2 par la
quantité de vidéo (en secondes) que le projet contient. 36 096 000 000 bits / (133 minutes x 60 secondes / minute) = 4 523
308,27 bits/seconde. Divisez la quantité de bits/s par un million de bits/Mbit pour convertir le débit vidéo en Mbps. 4 523
308,27 / 1 000 000 = 4,5 Mbps (mégabits par seconde).
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
4 Déterminez le débit vidéo maximal. Déduisez la somme des débits audio, des sous-titres et des menus animés (zéro en
l'occurrence) du débit vidéo maximal DVD de 9,8 Mbps. 9,8 Mbps - 0 = 9,8 Mbps. Comme ce chiffre est très proche du
débit maximal du DVD, vous pouvez le baisser à 9,0 Mbps par sécurité.
La vidéo sera ainsi enregistrée sur le disque avec un débit de 4,5 Mbps. Ce débit est assez bas (inférieur à 6 Mbps) pour
utiliser l'encodage VBR. Le débit vidéo maximal pour l'encodage VBR s'élève à 9,0 Mbps.
Calcul type n˚2
Suivez la procédure ci-dessous pour réaliser l'évaluation de l'espace disque nécessaire pour une vidéo définition standard
de 120 minutes contenant trois pistes audio, deux pistes de sous-titres, deux menus animés et une bande annonce d'une
minute à graver sur un DVD de 8,54 Go :
1 Calculez l'espace disque disponible total en bits. Un disque de 8,54 Go (gigaoctets) contient 8 540 000 000 octets et
chaque octet comprend 8 bits. 8 540 000 000 x 8 = 68 320 000 000 bits = 68 320 Mbits.
2 Calculez l'espace disque disponible pour la vidéo. Combinez la taille de l'audio, des sous-titres, des menus animés, de la
bande annonceet 4 % de lacapacité du disque (commemarge, par sécurité) et déduisez cette somme de l'espace disponible
total que vous avez calculé à l'étape 1.
• Trois flux audio de 120 minutes, dont deux d'un débit de 0,192 Mbps et un d'un débit de 0,448 Mbps : (2 x
(120 min x 60 s/min x 0,192 Mbps) + (120 min x 60 s/min x 0,448 Mbps) = 5 990,4 Mbits.
• Deux sous-titres avec un débit de 0,010 Mbps : 2 x (120 min. x 60 sec./min.) x 0,010 Mbps = 144 Mbits.
• Deux menus animés de 24 secondes avec un débit estimé de 8 Mbps : 2 x (24 s x 8 Mbps) = 384 Mbits.
• Une bande annonce d'une minute avec un débit de 4,5 Mbps : 60 s x 4,5 Mbps = 270 Mbits.
• Espace disque disponible pour la vidéo : 68 320 Mbits - 9 521 Mbits = 58 799 Mbits.
3 Calculez le débit de la vidéo. Divisez l'espace disque disponible pour la vidéo que vous avez déterminé à l'étape 2 par la
quantité de vidéo (en secondes) que le projet contient : 58 799 Mbits / (120 minutes x 60 secondes/minute) = 8,16 Mbps.
4 Déterminez le débit vidéo maximal. Déduisez la somme des débits audio et de sous-titres du débit vidéo maximal du
DVD s'élevant à 9,8 Mbps : 9,8 Mb/s - (0,192 + 0,192 + 0,448 + 0,010 + 0,010) = 8,95 Mbps.
La vidéo seraainsi enregistrée surle disque àl'aide d'un débitde 8,16 Mbps, qui est inférieurau débit vidéo maximal de 8,95.
Par ailleurs, comme le débit vidéo cible de 8,16 Mbps est supérieur à 6 Mbps, vous ne devez pas utiliser de l'encodage VBR.
30
Calcul type n˚3
Voici un exemple d'évaluation de l'espace disque nécessaire à un projet de disque Blu-ray contenant 2 heures et 7 minutes
de vidéo avec audio haute définition (HD), un menu animé HD de 30 secondes avec 30 secondes d'audio, ainsi qu'un
diaporama HD avec panorama et zoom contenant 50 diapositives et 8 minutes de son (durée totale du diaporama de
8 minutes), à distribuer sur un disque de 25 Go :
1 L'espace disque disponible total est de 24,5 Go. (Capacité de 25 Go moins une marge extrêmement prudente de 2 % à
hauteur de 0,5 Go).
2 Espace requis pour l'audio, le menu animé et le diaporama :
• Flux audio de 127 minutes d'un débit de 0,192 Mbps = 127 min x 60 s x 0,192 = 1 463,04 mégabits ; divisé par 8 bits =
182,88 mégaoctets arrondis à 183 Mo
•
Flux audio de menu de 30 secondes = 30 s x 0,192 Mbps = 5,76 mégabits ; divisé par 8 bits = 0,72 mégaoctets arrondis à 1 Mo
• Flux audio de diaporama de 8 minutes = 8 min x 60 s x 0,192 Mbps = 92,16 mégabits ; divisé par 8 bits =
11,52 mégaoctets arrondis à 12 Mo
• Menu animé de 30 secondes à 40 Mbps = 1 200 mégabits ; divisé par 8 bits = 150 Mo
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
• Vidéo de diaporama de 8 minutes (panoramique et zoom) à 20 Mbps =8 min x 60 s x 20 Mbps = 9 600 mégabits ; divisé
par 8 bits = 1 200 mégaoctets ou 1,2 Go
• Espace disque total requis = 183 Mo + 1 Mo + 12 Mo + 150 Mo + 1 200 Mo = 1 546 Mo ou 1,546 Go
3 Calculez la quantité d'espace disque disponible pour la vidéo en soustrayant l'espace disque total requis de l'étape 2 par
l'espace disque disponible total de l'étape 1 :
• 24,5 Go d'espace disponible - 1,546 Go d'espace requis = 22,954 Go disponible pour la vidéo.
4 Calculez le débit vidéo en divisant l'espace disque disponible pour la vidéo (de l'étape 3) par la quantité de vidéo (en
secondes) que contient le projet.
• 183 632 mégabits disponibles(22,954 Go x 1 000 Mo/Go x 8 bits/octet) divisé par 7 620 secondes de vidéo (127 minutes
x 60 seconds/minute) = 24,10 Mbps
• 127 minutes de vidéo à 24,10 Mbps = 22,96 Go
(127 x 24,10 x 60 s = 183 642 mégabits, divisé par 8 = 22 955,25 Mo, divisé par 1 000 = 22,96 Go)
5 Déterminez le débit vidéo maximal de ce projet en soustrayant les débits audio combinés du débit vidéo maximal du
disque (40 Mbps).
La vidéo sera ainsi enregistréesur le disqueà l'aide d'undébit vidéode 24,10 Mbps, quiest inférieur au débit vidéomaximal
de 39,424 Mbps.
31
Chapitre 4 : Création de projets et
importation d'éléments
Une fois que vous avez planifié la navigation de votre projet et préparé le contenu, vous pouvez commencer. Vous allez
d'abord créer un projet Encore, puis importer les éléments.
Utilisation de projets
A propos des projets
Les fichiers Encore sont appelés projets. Dans un projet, vous enregistrez des liens vers l'ensemble du contenu que vous
prévoyez d'inclure, ainsi que les menus et les montages (qui combinent de la vidéo ou des images fixes, de l'audio et des
sous-titres). Encore crée un dossier pour le projet au même emplacement que le fichier projet.
Vous pouvez créer des projets destinés à la lecture sur des DVD définition standard ainsiqu'à la lecture sur des disques Bluray haute définition. Il est possible de créer un projet sur disque Blu-ray, puis de sortir une version de définition standard
du même projet sur DVD, ou inversement. La boîte de dialogue Paramètres du projet permet de basculer aisément entre
les modes de création. Une fois la création terminée, vous pouvez générer vos projets de façon à créer la sortie finale sur
un disque,dans un dossier ou entant qu'image. Par ailleurs, vous pouvez exporter tout projet auformat Flash pour pouvoir
le visionner de façon interactive sur le Web.
32
Un projet doit se conformer à l'un des deux systèmes de télévision (standards TV) : NTSC (National Television Standards
Committee) ou PAL (Phase Alternating Line). Les standards TV sont les spécifications auxquelles toute vidéo destinée à
la diffusion dans un pays ou une région spécifique doit se conformer. Ces spécifications incluent les exigences spécifiques
concernant la fréquence des images et la taille des images vidéo. Votre sortie finale réalisée à l'aide d'Encore devra
correspondre à l'un de ces standards.
Standard TVFréquence d'images
disque Blu-ray
NTSC23,976 p
29,97 i
59,94 p
PAL25 i
50 p
Standard TVFréquence d'images
DVD
NTSC29,97 i/s720 x 480 pixels4:3 ou 16:9Amériquedu Nord,
PAL25 i/s720 x 576 pixels4:3 ou 16:9Europe
Taille d'imagedisque
Blu-ray
720 x 480 pixels
1280 x 720 pixels
1440 x 1080 pixels
1920 x 1080 pixels
720 x 576 pixels
1280 x 720 pixels
1440 x 1080 pixels
1920 x 1080 pixels
Taille d'image DVDRapport L/HRégions
Rapport L/HRégions
4:3 ou 16:9Amériquedu Nord,
4:3 ou 16:9
Japon
Europe
Japon
Remarque : Le tableau précédent indique la configuration requise de sortie. Les exigences pour les éléments importés varient.
Voir la section « Formats de fichiers pris en charge pour l'importation » à la page 37.
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
Création et ouverture de projets
Avant de pouvoir importer vos éléments, vous devez créer ou ouvrir un projet. Un seul projet peut être ouvert à la fois.
Voir aussi
« A propos du transcodage » à la page 49
« Paramètres de transcodage » à la page 50
« Options de préconfiguration pour l'audio » à la page 53
Création d'un nouveau projet
Lorsque vous créez un nouveau projet, Encore vous invite à sélectionner un mode de création (DVD ou Blu-ray) et un
standard TV par défaut. Vous pouvez également affecter des paramètres de transcodage automatique pour le débit
audio/vidéo maximal, ainsi qu'un schéma de transcodage audio. Pour modifier ces paramètres ultérieurement, choisissez
Fichier > Paramètres du projet.
1 Choisissez Fichier > Nouveau > Projet.
2 Sous l'onglet Simple de la boîte de dialogue Paramètres du projet, tapez le nom du projet (Encore ajoute
automatiquement l'extension « .ncor » à la fin du nom de fichier) et spécifiez l'emplacement du projet.
3 Sélectionnez DVD ou Blu-ray pour le mode de création et sélectionnez un standard de télévision (NTSC ou PAL).
4 Pour les projets Blu-ray, sélectionnez une fréquence d'images, une taille d'image et un codec.
5 (Facultatif) Sous l'onglet Avancé, sélectionnez une valeur Débit audio/vidéo maximal (ces valeurs de débit diffèrent
entre les projets DVD et les projets Blu-ray) et un système de transcodage audio.
6 Cliquez sur OK pour créer les nouveaux fichier et dossier de projet.
33
Définition d'un standard TV préféré par défaut
Si vous créezgénéralement desprojets à l'aide du même standard TV, vous pouvez définir lestandardpar défaut(le standard
utilisé pour de nouveaux projets) dans la boîte de dialogue Préférences. Un projet ne peut se conformer qu’à un seul
standard TV.
❖ Pour définir le standard TV préféré destiné aux nouveaux projets, choisissez Edition > Préférences > Générales
(Windows) ou Encore > Préférences > Générales (Mac OS). Spécifiez votre standard TV et cliquez sur OK.
Ouverture d'un projet existant
• Pour ouvrir un projet, choisissez Fichier > Ouvrir un projet. Localisez le projet que vous souhaitez ouvrir et cliquez sur
Ouvrir.
• Pour ouvrir un projet récemment enregistré, choisissez Fichier > [nom du fichier] (Windows) ou Fichier > Ouvrir un
projet récent > [nom du fichier] (Mac OS). Encore dresse la listedes cinq derniers projets enregistrés,dans l'ordrede leur
enregistrement.
Déplacement d'un projet ou attribution d'un nouveau nom à un projet
Chaque projet nécessite un fichier de projet (portant l'extension .ncor) qui contient des liens vers les différents éléments du
projet, ainsique des instructions relatives à leur utilisation. Un projet nécessite également un dossier de projet (nommé en
fonction du projet et situé au même niveau que le fichier de projet) qui contient les prévisualisations, les éléments
transcodésetlesautresfichiersutilisésdansleprojet. Vouspouvezdéplacerunfichierdeprojetetledossiercorrespondant,
sous réserve de conserver les positions relatives. Si vous devez renommer un projet, veillez à ce que le nouveau nom de
fichier de projet soit identique au nouveau nom de dossier de projet.
Déplacement d'un projet
❖
Pour déplacer un projet, faites glisser le fichier et le dossier correspondants vers un nouvel emplacement, ou copiez-les
et collez-les dans cet emplacement. Veillez à ce que leur position relative reste identique, c'est-à-dire qu'ils doivent être
situés dans le même dossier parent.
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
Remarque : Lorsquevousouvrezunfichierdeprojetquevousavezdéplacé,uneboîtededialogues'affichesicertainséléments
sont introuvables. Vous pouvez les lier à nouveau dans la boîte de dialogue, sélectionner Hors-ligne pour ouvrir le projet sans
ceux-ci, ou sélectionner Skip Missing Files (Ignorer les fichiers manquants) pour mettre temporairement les éléments hors ligne
(de cette manière, lors de la prochaine ouverture du projet, Encore vous invite à nouveau à les localiser). En cas d'utilisation
d'éléments hors ligne, utilisez la commande Localiser l'élément pour les réassocier avant de générer ou prévisualiser le projet.
Attribution d'un nouveau nom à un projet
❖
Pour renommer un projet, sélectionnez le fichier et le dossier correspondants dans l'Explorateur Windows ou le Finder
Mac OS, puis entrez des noms identiques (veillez à conserver l'extension .ncor dans le nom du fichier projet).
Rapports H/L
Rapports H/L et format des pixels
La vidéo numérique utilise deux types de formats : le format de pixels et le format d'écran (également appelé format
d'image). Ces aspects sont liés, mais ils désignent des propriétés différentes. Le format de pixels décrit les dimensions en
pixels dans l'écran, tandis que le format d'écran définit la relation avec les dimensions de l'écran.
Formats des pixels
Les formats de pixels décrivent le rapport entre la largeur et la hauteur des pixels qui constituent le fichier d'une vidéo ou
d'une image fixe. Les pixels sont carrés ou rectangulaires. Les pixels carrés ont un format 1:1. Néanmoins,dans l'industrie
du film et de la vidéo, le format :1 est en général abandonné et les formats sont exprimés en nombre entier. Le tableau cidessous répertorie les formats des pixels rectangulaires pour les deux standards de TV avec une vidéo définition standard :
34
Standard TVFormat des pixels
plein écran
NTSC0.91.22
PAL1.0661.422
A B C D
Une image 720 x 480 pixels peut avoir un rapport L/H de :
A. 4:3 D. 16:9, selon son format de pixels : B. 0,9, ou C. 1.22.
Format des pixels
écran large
Le type de pixels d'une image et ses dimensions déterminent le rapport L/H. Une vidéo NTSC 720 x 480, par exemple,
s'affiche en écran large si elle contient des pixels rectangulaires au format 1,22 et en écran normal 4:3 si elle contient des
pixels rectangulaires au format 0,9. Encore permet de spécifier le format des pixels des éléments importés.
Les vidéos haute définition et les images fixes possèdent soit un format des pixels carrés de 1:1, soit un format des pixels
anamorphiques de 1,333. Elles peuvent avoir trois tailles (1280 x 720 ou 1920 x 1080 avec des format de pixels carrés et
1440 x 1080 pixels avec des formats anamorphiques) et correspondent à un rapport L/H 16:9.
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
Rapports L/H
Les rapports L/H (ou formats d'image) décrivent le rapport largeur/hauteur d'une image ou d'un périphérique. Une
télévision standard a unformat 4:3 (appelé plein écran) et une télévision à écranlarge a un format de 16:9. Ces formats sont
aussi repérés sous les appellations 1,33 pour le format plein écran (4 / 3 = 1,33) et 1,78 pour l'écran large. (Les films, qui
englobent une majorité de contenu à écran large, utilisent en fait des formats d'écran de 1,66 à 1,85 ou même 2,35 pour les
images projetées sur grand écran, mais ils conviennenttous bien à ceformat et peuventêtre considérés comme écran large.)
Le format d'écran est déterminé parles deux facteurs suivants : la résolution de l'image et la taille des pixels qu'elle contient
(le format de pixels. Comme la résolution est constante pour un élément donné (par exemple 720 x 480), Encoredétermine
les rapports L/H en fonction du format des pixels de l'élément.
A propos des pixels d'images fixes
La plupart des applications graphiques et des appareils photo numériques utilisent des pixels carrés. Optez pour le format
des pixels carrés des éléments d'image fixe afin de garantir un affichage correct. Les fichiers créés dans Adobe Photoshop
CS et Adobe Photoshop CS2 constituent une exception à cette règle. Photoshop permet de travailler avec des pixels
rectangulaires lors de la création d'images pour les DVD et les vidéos. Utilisez la préconfiguration Photoshop
correspondant à votre projet. Par exemple, si vous travaillez avec le métrage DV NTSC à 720 x 480, utilisez la
préconfiguration « DV NTSC 720 x 480 (avec repères) ».
Spécification du format des pixels d'un élément
Un même projet peut comprendre des éléments présentant différents formats de pixels. Encore interprète le format des
pixels de chaque élément lors de l'importation. Il peut arriver qu'un élément contienne des informations incorrectes qui, à
leur tour, empêchent Encore de l'identifier correctement. Si vous devez modifier le format de pixels d'un élément, utilisez
la commande Métrage pour le spécifier.
35
La modification du format des pixels pour un élément vidéo utilisé dans un montage modifie le format d'écran de ce
montage. Pour modifier le rapport L/H d'un montage fixe, voir « Spécification du rapport L/H » à la page 35.
1 Sélectionnez le fichier dans la fenêtre Projet.
2 Choisissez Fichier > Métrage.
3 Dans la boîte de dialogue Métrage, sélectionnez Conformer à et choisissez le format de pixels adéquat :
• Pixels carrés (1,0) pour un fichier définition standard ou haute définition créé à l'aide de pixels carrés.
• SD NTSC (0,9) ou SD PAL (1,067) pour un fichier définition standard créé à l'aide de pixels non carrés au format 0,9
(NTSC) ou 1,067 (PAL).
• SD NTSC écran large (1,2) ou SD PAL écran large (1,422) pour un fichier définition standard créé à l'aide de pixels non
carrés au format 1,2 (NTSC) ou 1,422 (PAL).
• Anamorphique haute définition (1,333) pour unfichier haute définitioncréé àl'aide de pixels noncarrés auformat 1,333.
4 Cliquez sur OK.
Spécification du rapport L/H
Encore détermine le rapport L/H à votre place. Vous pouvez cependant le modifier si nécessaire. Le type d'élément
détermine la manière dont vous spécifiez le format de l'écran. Pour les menus et les montages contenant des images fixes
mais pas de vidéo, spécifiez le format de l'écran dans le panneau Propriétés. Pour les montages avec de la vidéo, spécifiez
le format de l'écran en définissant le format de pixels de l'élément vidéo. Pour plus de détails sur la définition du format
pour les montages vidéo, voir « Spécification du format des pixels d'un élément » à la page 35.
1 Sélectionnez le menu ou le montage fixe dans le panneau Projet.
2 Cliquez sur le rapport L/H souhaité (4:3 ou 16:9) dans le panneau Propriétés.
Remarque : Lorsque vous modifiez le rapport L/H dans le panneau Propriétés, Encore modifie en fait le format des pixels de
l'élément, qui à son tour modifie le rapport L/H.
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
Contenu à écran large sur des télévisions plein écran
Plusieurs méthodes différentes sont utilisées pour convertir un contenu écran large en format 4:3 pour l'affichage.
Certaines méthodes convertissent le format écran large en format plein écran et enregistrent la vidéo plein écran convertie
sur le disque. La méthode privilégiée enregistre la vidéo écran large d'origine sur le disque et le lecteur la convertit, si
nécessaire, lors de la lecture sur un périphérique plein écran. Encore enregistre le métrage original en écran large sur le
disque et ordonne au lecteur d'afficher des bandes noires (letterbox) lors de la lecture sur une TV 4:3, quels que soient les
paramètres du lecteur.
Si vous travaillez avec le métrage écran large, vous travaillez généralement avec du contenu en format écran large que vous
enregistrez dans ce format, et vous laissez le lecteur le convertir durant la lecture.
Les lecteurs de DVD font appel aux méthodes suivantes pour convertir une vidéo écran large afin de l'afficher sur un
périphérique 4:3 :
Pan & scan Découpe les bords de la vidéo écran large pour ajuster l'image plein écran. La méthode « Pan & scan » fait
perdre les données visuelles en dehors de l'image 4:3. En règle générale, un éditeur ou un technicien guide le processus
« Pan & Scan » durant la conversion deformats cinémaen formats TV. Les lecteursde DVD font appel à unprocessus « Pan
& Scan » automatique. Le processus « Pan & Scan » automatique (limité à l'approche horizontale de la hauteur complète de
l'image) découpe les bords de l'image qui est enregistrée sur le DVD en format écran large et l'affiche sur une télévision 4:3.
Remarque : Si le processus « Pan & scan » est paramétré sur un lecteur DVD de salon, Encore ignore ce paramètre et affiche
les images avec des bandes noires (format letterbox).
36
Bandes noires Réduit l'imagejusqu'à ce qu'elle convienne horizontalement au format 4:3 et affiche des bandes noires dans
les espacesen hautet enbas de l'image. La résolution del'image estréduite, mais il n'ya pasde découpagedes bords :l'image
reste entière. Les lecteurs de DVD utilisent automatiquement des bandes noires pour afficher les images enregistrées en
format écran large sur les TV 4:3.
A B
C D
Métrage NTSC 16:9
A. Original B. Affiché par un lecteur de DVD à l'aide du format écran large d'origine sur une télévision à écran large C. Utilisation de la
méthode « Pan & Scan » automatique pour découper l'image sur une télévision 4:3 D. Utilisation de bandes noires automatiques pour
diminuer la résolution et afficher toute l'image sur une télévision 4:3
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
Importation
Formats de fichiers pris en charge pour l'importation
Il peut s'avérer nécessaire de transcoder les fichiers importés. Normalement, les éléments compatibles avec les DVD ou les
disques Blu-ray ne nécessitent aucun transcodage, contrairement aux éléments non compatibles.
Formats de fichiers vidéo pris en charge
Vous pouvez importer les types de fichiers audio suivants :
• AVI (Windows)
• DV-AVI (Mac OS)
• H.264
• MPEG-2 (y compris MPG, MPV et M2V)
• Apple QuickTime® (MOV; y compris Reference Movies) - requiert QuickTime installé sous systèmes Windows
• WMV (Windows Media File)
Une vidéo doit être conforme à l'une des fréquences d'images et tailles d'images suivantes, selon le standard TV que vous
prévoyez d'utiliser pour votre projet.
37
Les formats vidéo de définition standard possèdent les fréquences et tailles d'images suivantes :
StandardNTSCPAL
Fréquence d'images (images par
seconde)
Taille d'image (pixels)720 x 480
29.97
23.976*
23.978*
24*
720 x 486
704 x 480
25
720 x 576
704 x 576
* Transcodé lors de l'importation pour conversion en 29,97
Les formats vidéo haute définition possèdent les fréquences et tailles d'images suivantes :
StandardNTSCPAL
Fréquence d'images (images par
seconde)
Taille d'image (pixels)720
23,976 p
29,97 i
59,94 p
x 480
1280 x 720
1440 x 108
0
1920 x 108
0
25 i
50 p
720 x 576
1280 x 720
1440 x 108
0
1920 x 108
0
Formats d'images fixes pris en charge
Vous pouvez importer l'un des types de fichiers d'image fixe suivants :
Remarque : Les fichiers PSD doivent être des fichiers 8 bits lorsqu'ils sont importésen tantqu'éléments d'image ; lorsqu'ilssont
importés en tant que menus, ils peuvent être codés sur 8 bits ou sur 16 bits. Les fichiers TIFF ne peuvent pas être importés en
tant que menus.
Formats de fichiers audio pris en charge
Vous pouvez importer l'un des types de fichiers audio suivants :
• AC3 (Dolby® Digital)
• Audio Interchange File Format (AIF, AIFF, pas AIFF-C)
• Digital Theater Sound (DTS)
• mp3
• MPG ou M2P (y compris MPEG-1, MPA, Calque II)
• QuickTime (MOV)
• WAV (les fichiers 32 bits à virgule flottante sont transcodés ; les fichiers 16/24 bits 96 kHz ne le sont pas)
• WMA
Remarque : LesfichiersaudioDTS,bienqu'ilssoientlusàpartirdudisquegravé,nesontpasluspendantlaPrévisualisation
dans Encore.
38
Avantages du transcodage avant ou après l'importation
Un lecteur DVD ou Blu-ray peut lire uniquement les vidéos conformes à certains standards. Toutefois, avant son
importation, une vidéo ne doit pas nécessairement être compatible Blu-ray ou DVD (elle doit cependant présenter la
fréquence d'images et la taille d'image correctes). Encore inclut un moteur de transcodage qui peut compresser (ou
transcoder) des fichiers pour une lecture sur DVD ou disque Blu-ray. Vous pouvez transcoder la vidéo avant de l'importer
(dans une application d'édition de vidéo), lors de l'importation ou lorsque vous êtes prêt à créer le projet final.
Vous pouvezchoisir d'effectuerle transcodage avant ouaprès l'importation. Encore traite aussi bien les fichiers transcodés
que les fichiers non transcodés.
Transcodage avant l'importation
L'importation de contenu transcodé compatible DVD ou Blu-ray permet de travailler avec les éléments exacts qui
apparaîtront sur le disque. En outre, comme le contenu est déjà compatible, le délai de génération du projet est réduit.
Remarque : Dans certaines circonstances, Encore a besoin de transcoder des fichiers compatibles DVD ou Blu-ray. Par
exemple,siledébitd'unfichiercompatibleDVDesttropélevéparrapportauvolumedesoncontenu,leprogrammetranscode
le fichier pour réduire son débit.
Transcodage après l'importation
Permettre à Encore de transcoder le contenu donne plus de flexibilité pour placer des points de chapitre (marques dans le
montage de la vidéo),pour insérer des sous-titres etpour raccordervos fichiers. Le système decompressionMPEG2 utilisé
pour le transcodage divise le métrage en morceaux, appelés groupes d'images (GOP, Group of Pictures). Lorsque le fichier
est transcodé, vous ne pouvez placer des points de chapitre et raccorder qu'à l'en-tête de chaque GOP, pas aux images
spécifiques dans le groupe. Si vous n'avez pas transcodé le fichier, vous n'êtes pas limité par les en-têtes de GOP. En outre,
lorsqu'Adobe Encore transcode le fichier, il crée des en-têtes de GOP à chaque point de chapitre que vous avez défini. (Voir
« Ajout de points de chapitre » à la page 128.)
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
Les fichiers non transcodés offrent également plus de flexibilité au moment de la génération. Dans les projets de grande
envergure, il est souvent nécessaire d'adapter le débit de la vidéo pour ajuster tous les éléments vidéo et audio à la taille du
DVD. Si un fichier est déjà transcodé, vous devrez peut-être le transcoder à nouveau à un débit inférieur ou diminuer le
débit de l'autre contenu pour réduire la taille du fichier.
Voir aussi
« Transcodage dans Encore » à la page 49
Importation d'éléments et de menus
Les éléments peuvent inclure n'importe quelle combinaison de types de contenu pris en charge. Vous pouvez utiliser des
fichiers vidéo et audio pour le contenu de votre programme ou pour introduire des animations et du son dans vos menus.
Vous pouvez utiliser des images fixes pour le menu et lecontenu duprogramme. Vouspouvez importer des fichiers stockés
sur votre lecteur local ou sur un lecteur réseau.
Vous pouvez sauter une étape en important le contenu directement dans un montage, un diaporama ou un menu. Le
contenu doit être du type approprié pour utiliser ces raccourcis. Bien que vous puissiez importer n'importe quel type de
fichier pris en charge en tant que montage, vous ne pouvez importer que des images fixes en tant que diaporama et
uniquement des fichiers PSD en tant que menu.
Pour la liste des types de fichiers pris en charge, voir « Formats de fichiers pris en charge pour l'importation » à la page 37.
39
Importation d'un élément
1 Assurez-vous que le panneau Projet est actif, puis sélectionnez Fichier > Importer comme > Elément.
2 Localisez le ou les fichiers que vous souhaitez importer, sélectionnez-les et cliquez sur Ouvrir.
Vous pouvez également faire glisser un élément de l'Explorateur Windows ou du Finder de Mac OS vers le panneau Projet.
Importation d'un montage
Lorsquevous importez un élément entant que montage, Encore place l'élément etson montage dans le panneau Projet. Le
montageapparaîtégalementdanslepanneauMontage. Pourplusdedétails,voirlasection«Aproposdesmontages»àla
page 112.
1 Choisissez Fichier > Importer comme > Montage.
2 Localisez le fichier que vous souhaitez importer, sélectionnez-le et cliquez sur Ouvrir.
Importation d'images fixes en tant que diaporama
Lorsque vous importez des fichiers image en tant que diaporama, Encore place les images et le diaporama dans le panneau
Projet. Le diaporama s'affiche également dans le panneau Diaporama, qui vous permet d'effectuer la plupart des tâches
de création de diaporama. Pour plus de détails, voir la section « A propos des diaporamas » à la page 122.
1 Choisissez Fichier > Importer comme > Diaporama.
2 Localisez les fichiers images que vous souhaitez importer, sélectionnez-les, puis cliquez sur Ouvrir. (Vous pouvez
sélectionner plusieurs fichiersnon adjacents en cliquant sur chacun d'eux tout en maintenant la touche Ctrl (Windows) ou
Commande (Mac OS) enfoncée.)
Importation d'un fichier PSD en tant que menu
Les menus constituent un élément essentiel du contenu de votre projet car ils permettent au visionneur d'accéder au
contenu enregistré sur le disque. Vous pouvez personnaliser les modèles proposés par Encore, créer des menus dans le
programme à l'aide de vos éléments importés ou assembler vos menus dans Photoshop et les importer dans Encore.
Encore interagit étroitement avec Photoshop. Si voussuivez une convention spécifique de dénomination des calques pour
lesmenusquevouscréezdansPhotoshop,Encorereconnaîtcescalquescommedesélémentsdemenuspécifiques,telsque
des boutons et des sous-images. (Voir « Préfixes des noms de calques pour lesmenus » à la page 95.) Comme Encore crée
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
tous les menus en tant que fichiers PSD (Photoshop), vous mettez à jour vos menus dans Photoshop directement depuis
Encore. LesfichiersPhotoshopimportésentantquemenusapparaissentdanslespanneauxProjetetMenu.Enoutre,lors
de l'importation, ils s'ouvrent automatiquement dans l'Éditeur de menu.
1 Choisissez Fichier > Importer comme > Menu.
2 Localisez le ou les fichiers PSD que vous souhaitez importer, sélectionnez-les et cliquez sur Ouvrir.
Lorsque vous faites glisser le fichier de l'Explorateur de Microsoft Windows ou du Finder de Mac OS vers l'onglet Projet,
Encore importe un fichier PSD en tant que menu. Toutefois, lorsque vous déplacez le fichier en maintenant la touche Alt
(Windows) ou Option (Mac OS) enfoncée, un fichier PSD est importé en tant qu'image fixe, et non en tant que menu.
Importation à partir d'Adobe Premiere Pro
Vous pouvezimporter des fichiers deséquence exportés à partir d'Adobe Premiere Prodans Encore. Dans Adobe Premiere
Pro, exportez le fichier à utiliser dans l'un des formats suivants :
• Fichiers MPEG-2, qui comprennent un lien de projet par défaut.
• Fichiers H.264
• Fichiers AVI à l'aide de la commande d'exportation d'une séquence. Lors de l'exportation, veillez à choisir Projet dans
le menu Options d'incorporation.
• Fichiers DV-AVI (Mac OS)
• Fichiers QuickTime (Mac OS)
Si vous respectez quelques règles lors de l'exportation à partir d'Adobe Premiere Pro, vous pouvez utiliser la commande
Modifier l'originaldans Encorepour ouvriret modifier lefichier original. Pour plus de détails, voir « Modification des clips
dans Adobe Premiere Pro et Adobe After Effects » à la page 121.
40
Les marquesdechapitreEncoredans Adobe Premiere Pro CS3 (autrefois appelées marques de DVD) sontutilisées pour créer
des points de chapitre correspondants dans Encore. Si les champs Nom des marques ne contiennent aucun texte, Encore
génère automatiquement des noms pour les points de chapitre (par exemple, « Chapitre 1 », « Chapitre 2 », etc.).
Remarque : Bien que les marques de DVD ne soient pas reconnues par Encore dans les fichiers exportés depuis les anciennes
versions d'Adobe Premiere Pro, les fichiers contenant des marques numérotées et du texte dans les champs Chapitre sont
reconnus comme des marques de chapitre Encore. (Il est déconseillé d'utiliser des marques numérotées à la place des marques
de chapitre Encore dans Adobe Premiere Pro CS3.)
Pour obtenir un didacticiel vidéo d'introduction à la création de DVD à l'aide de vos fichiers vidéo Adobe Premiere Pro,
voir www.adobe.com/go/vid0257_fr.
Pour obtenir un didacticiel vidéo relatif à l'utilisation de Dynamic Link entre Adobe Encore et Adobe Premiere Pro, voir
www.adobe.com/go/vid0250_fr.
Importation à partir d'Adobe After Effects
Vous pouvez importer un fichier à partir d'Adobe AfterEffects en tantque fichier de séquence discret ou que fichier Adobe
Dynamic Link. L'option Adobe Dynamic Link permet l'importation la plus conviviale en terme de processus. Elle vous
permet d'importer une composition After Effects sans devoir en effectuer le rendu. A l'aide de l'option Adobe Dynamic
Link, vous pouvez basculer entre Encore et After Effects au gré de vos besoins pour mettre à jour tout fichier jusqu'à la
génération du projet.
Remarque : Adobe Dynamic Link n'est disponible que si Adobe Production Premium est installé.
Si vousdevez importer un fichier de séquence discret à partir d'Adobe AfterEffects, exportez unfichier AVI, MPEG, H.264
ou MOV àl'aide de la commande Composition > Créerune séquence. Lorsque le panneau Rendude la file d'attentes'ouvre,
cliquez sur le texte en regard de l'en-tête Module de sortie et sélectionnez Lien de projet dans le menu Intégrer. Pour plus
de détails sur l'exportation de fichiers de séquence, voir l'aide d'Adobe After Effects.
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
Remarque : Lors de l'importation de fichiers, Encore peut créer des points de chapitre à partir des marques de temps des
calques. Pour importer les marques,Encore exige qu'elles contiennent du texte dans le champ Chapitre. Il nomme chaque point
de chapitre à l'aide de ce texte. Pour plus de détails sur les marques de temps descalques, voir A propos des marques dansl'aide
d'After Effects.
Pour obtenir un didacticiel vidéo relatif à l'utilisation de Dynamic Link entre After Effects et Encore, voir
www.adobe.com/go/vid0250_fr.
Ajout d'éléments ou de jeux à la Bibliothèque
Le panneau Bibliothèque comprend des modèles prédéfinis pour les menus ainsi que d'autres éléments graphiques, comme
des boutons, des imageset des formes. Sivous utilisez fréquemment certaines imagesfixes, certains logos,certains boutons
et certains menus, vous pouvez les enregistrer dans la Bibliothèque, de manière à pouvoir y accéder rapidement à partir de
tout projet. Pour les organiser, vous pouvez les rassembler dans des groupes. La bibliothèque importe les fichiers
Photoshop à plusieurs calques, ainsi que les images BMP, GIF, JPEG, PNG et TIFF.
La Bibliothèque classe les éléments que vous ajoutez sur la base de leur contenu. Les menus et les boutons exigent des
préfixes de noms de calque spéciaux. (Voir la section « A propos des menus » à la page 56.)
CatégorieType de fichierLe fichier doit contenir
41
MenuPSD, EMAumoinsungroupedecalquesde
BoutonPSDUngroupedecalquesuniquedont le
ImagePSD, BMP, G IF, JPEG, PNG, TIFFUn fichier image ou un fichier PSD non
CalquesderemplacementPSDUnfichier PSD à calqueuniquedont le
Arrière-planPSDUniquementuncalqued'arrière-plan.
JeudecalquesPSDUngroupedecalquesuniquesans
TextePSDUncalquedetexteunique. (Pasde
boutons - groupes de calques dont les
noms commencent par lepréfixe (+) -et
au moins un calque supplémentaire qui
sert d'arrière-plan pour le menu.
Parailleurs, toutfichier PSD contenant
lemot-clé « menu » dansses
métadonnées est catégorisé c
menu.
nom de calque commence par lepréfixe
(+). Le groupe de calques peut contenir
des calques de sous-images et des
calques de miniatures de vidéo. (Pas de
calque d'arrière-plan).
importé en tant que menu ou bout
nom contient (!) ou un fichier contenant
un groupe de calques unique, avec un
calque nommé (!), sans nom de bouton.
préfixe de nom de calque de bout
(Pas de calque d'arrière-plan).
calque d'arrière-plan).
omme
on.
on.
Une forme vectoriellePSDUne couche en forme vectorielle. (Pas
de calque d'arrière-plan).
Ajout d'un élément à la bibliothèque
Ajoutez des éléments et des groupes à la Bibliothèque de l'une des manières suivantes :
• Dans la Visualisation de menu ou le panneau Projet, sélectionnez le bouton, le calque ou le groupe de calques à ajouter,
puis faites-le glisser dans la liste des éléments de la Bibliothèque.
• Dans le panneau Projet, sélectionnez une image fixe ou un menu, puis faites glisser cet élément dans la liste des éléments
de la Bibliothèque.
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
• Dans l'Explorateur de Windows ou le Finder de Mac OS, faites glisser l'élément dans la Bibliothèque.
• Dans la Bibliothèque, cliquez sur le bouton Nouvel élément, localisez le fichier à ajouter, puis cliquez sur OK.
Encore utilise les lettres « HD » dans les noms de fichier des éléments haute définition prédéfinis, ce qui permet de les
localiser plus facilement pour les projets Blu-ray.
Création d'un nouveau groupe de bibliothèque
❖
Choisissez Nouveau groupe dans lemenu du panneau Bibliothèque. Tapez le nom du nouveau jeu, puis cliquez sur OK.
Adobe Dynamic Link
A propos d’Adobe Dynamic Link (Production Premium uniquement)
Par le passé, pour partager des contenus multimédias entre des applications de post-production, vous deviez rendre votre
travail dans une application avant de l’importer dans une autre, ce qui constituait un flux de travail peu performant et
nécessitant beaucoup de temps. Si vous souhaitiez apporter des modifications dans l’application originale, vous deviez de
nouveau rendre le contenu. Le fait d’avoir plusieurs versions restituées d’un contenu consomme de l’espace disque et peut
poser des problèmes de gestion de fichiers.
AdobeDynamicLink,unefonctionnalitéd’AdobeCreativeSuiteProductionPremium,offreuneautresolutionpourceflux
de travail : elle permet de créer des liens dynamiques, sans rendu, entre des compositions nouvelles ou existantes dans
Adobe After Effects et Adobe Premiere Pro ou Adobe Encore. La création d’un lien dynamique est aussi simple que
l’importation de tout autre type d’élément et les compositions liées de façon dynamique présentent des couleurs de libellé
et des icônes uniques afin de vous aider à les identifier. Les liens dynamiques sont sauvegardés avec le projet Adobe
Premiere Pro ou Encore.
42
Les modifications que vous apportez à une composition liée de façon dynamique dans Adobe After Effects apparaissent
immédiatement dans les fichiers liés dans Adobe Premiere Pro ou Encore. Vous ne devez pas rendre la composition ni
même sauvegarder d’abord les modifications.
Lorsque vous établissez un lien avec une composition Adobe After Effects, elle apparaît dans le panneau de projet du
composant cible. Vous pouvezutiliser lacomposition liée comme vous utiliserieztout autre élément. Lorsque vous insérez
une composition liée dans le plan de montage chronologique du composant cible, un élément lié (qui constitue tout
simplement une référence àla compositionliée dans lepanneau de projet) apparaît dans lepanneau Montage. Adobe After
Effects rend la composition liée image par image lors de la lecture dans l’application cible
• Dans Adobe Premiere Pro, vouspouvez visualiser lacomposition liée dans leMoniteur source, définir despoints d’entrée
et de sortie, l’ajouter à une séquence et utiliser tout outil Adobe Premiere Pro pour la modifier. Lorsque vous ajoutez à
une séquence une composition liée qui comprend à la fois des calques de métrage et audio, Adobe Premiere Pro insère
les éléments vidéo et audio liés dans le plan de montage chronologique. (Vous pouvez les délier pour les modifier
séparément. Pour ce faire, recherchez « Rompre le lien vidéo et audio » dans l’aide d’Adobe Premiere Pro).
• Dans Encore, vous pouvez utiliser la composition liée pour créer un menude trajectoire oul’insérer dans un montage et
employer tout outil d’Adobe Encore pour la modifier. Lorsque vous ajoutez une composition liée comprenant à la fois
des calques audio et vidéo à un montage Encore, Encore insère des éléments audio et vidéo distincts dans le montage.
Il existe d’autres façons de partager du contenu entre des composants Production Premium : par exemple, réaliser un copier-
coller entre Adobe After Effects et Adobe Premiere Pro, exporter des projets Adobe After Effects vers Adobe Premiere Pro,
utiliser la commande Capture dans Adobe Premiere Pro dans Adobe After Effects, créer des compositions Adobe After Effects
à partir de menus Encore ou importer des projets Adobe Premiere Pro dans Adobe After Effects. Pour plus d’informations,
consultez l’aide du composant en question.
Pour obtenir un dictaticiel sur Adobe Dynamic Link, accédez à l’adresse
www.adobe.com/go/learn_dv_tutorial_dynlink_fr.
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
Enregistrement et Dynamic Link (Production Premium uniquement)
Vous devez enregistrer votre projet Adobe AfterEffects aumoins une foisavant de pouvoircréer un liendynamique à partir
d’Adobe Premiere Pro ou d’Encore vers une composition qu’il comprend. Toutefois, par la suite, vous ne devez pas
enregistrer les modifications apportées à un projet Adobe After Effects pour voir les modifications d’une composition liée
dans Adobe Premiere Pro ou Encore.
Si vous utilisez la commande Enregistrer sous pour copier un projet Adobe After Effects comprenant des compositions
référencées par Adobe Dynamic Link, Adobe Premiere Pro ou Encore utilise la composition originale, et non la nouvelle
copie, comme source pour la composition liée. Vous pouvez à tout moment relier une composition à la nouvelle copie.
Gestion des performances et Dynamic Link (Production Premium uniquement)
Comme une composition liée peut référencer une composition source complexe, les actions que vous effectuez sur une
composition liée peuvent nécessiter un temps de traitement supplémentaire étant donné qu’Adobe After Effects applique
les actions et rend les données finales disponibles pour Adobe Premiere Pro ou Encore. Dans certains cas, le temps de
traitement supplémentaire peut retarder l’aperçu ou la lecture.
Si vous travaillez avec des compositions sources complexes et que vous connaissez des retards de lecture, vous pouvez
mettre la composition off-line ou désactiver un élément lié afin d’interrompre temporairement le référencement à une
composition liée de façon dynamique, sinon rendez la composition et remplacez la composition liée de façon dynamique
par lefichier rendu. Si voustravaillez d’ordinaire avecdes compositions sources complexes, essayezd’ajouter de la mémoire
RAM ou d’utiliser un processeur plus rapide.
43
Couleur et Dynamic Link (Production Premium uniquement)
Adobe After Effects travaille dansl’espacecolorimétrique RVB (rouge, vert,bleu). Cependant, AdobePremiere Pro travaille
dans l’espace colorimétrique YUV. Lorsque voustravaillez avec une composition liée de façon dynamique, Adobe Premiere
Pro la convertit en YUV ou conserve l’espace colorimétrique RVB selon le format de sortie.
Les compositions liées de façon dynamique sont rendues dans la profondeur d’échantillonnage du projet Adobe After
Effects (8, 16 ou 32 bpc, suivant les réglages du projet). Si vous travaillez avec des éléments HDR (High Dynamic Range),
définissez la profondeur d’échantillonnage du projet After Effects sur 32 bpc.
que le traitement effectué par Adobe Premiere Pro soit de la meilleure qualité possible. Cette option peut ralentir le
traitement.
Lien versune nouvelle composition avec DynamicLink (Production Premium uniquement)
Lorsquevousétablissezunlienàpartird’AdobePremiereProouEncore,AdobeAfterEffectsdémarreetcréeunnouveau
projet et une nouvelle composition avec les dimensions, le format des pixels, la cadence et la fréquence d’échantillon audio
de votre projetAdobe PremierePro ou Encore (si Adobe AfterEffects est déjàen coursd’exécution, la nouvelle composition
est créée dans le projet en cours). Le nom de la nouvelle composition est basé sur le nom de projet Adobe Premiere Pro ou
Encore, suivi de « Linked Comp [x] ».
1 Dans Adobe Premiere Pro ou Adobe Encore, choisissez Fichier > Adobe Dynamic Link > Nouvelle composition After
Effects.
2 Si la boîte de dialogue Enregistrer sous d’After Effects s’affiche, entrez un nom et un emplacement pour le projet After
Effects, puis cliquez sur Enregistrer.
Lorsque vous établissez un lien avec une nouvelle composition After Effects, la durée de la composition est réglée sur
30 secondes. Pour modifier la durée, sélectionnez la composition dans Adobe After Effects et choisissez Composition >
Paramètres composition. Cliquez sur l’onglet Simple et spécifiez une nouvelle valeur pour la durée.
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
Lien vers une composition existante avec Dynamic Link (Production Premium
uniquement)
Pour des résultats optimaux, les paramètres de composition (les dimensions,le format despixels, la cadence et la fréquence
d’échantillon audio) doivent correspondre à ceux utilisés dans le projet Adobe Premiere Pro ou Adobe Encore.
❖ Effectuez l’une des opérations suivantes :
• Dans Adobe Premiere Pro ou Encore, choisissez Fichier > Adobe Dynamic Link > Importer composition After Effects.
Sélectionnez un fichier de projet Adobe After Effects (.aep), puis choisissez une ou plusieurs compositions.
• Faites glisser une ou plusieurs compositions du panneau de projet Adobe After Effects vers le panneau de projet Adobe
Premiere Pro ou Encore.
• Dans AdobePremiere Pro, sélectionnez Fichier > Importer. Sélectionnez un fichier de projet Adobe After Effects, puis
cliquez sur Ouvrir. Choisissez ensuite une composition dans laboîtededialogueImporterlacomposition,puiscliquez
sur OK.
• Dans Adobe Premiere Pro,faites glisser un fichier de projet After Effectsdans le panneau de projet. Si le fichierde projet
Adobe After Effects comprend plusieurs compositions, Adobe Premiere Pro affiche la boîte de dialogue Importer la
composition.
Remarque : dans unprojet Adobe Premiere Pro, vous pouvez établir unlien vers une composition Adobe After Effects plusieurs
fois. Dans un projet Adobe Encore,en revanche, vous ne pouvezétablir qu’un seul lien vers une composition Adobe AfterEffects.
Encore et After Effects : si vous effectuez une liaison à des compositions Dynamic Link qui ont été créées à l’aide de Créer
une composition After Effects dans Encore, désactivez les calques de mise en surbrillance des sous-images dans After
Effects afin que vous puissiez contrôler leur affichage dans Adobe Encore. Pour plus d’informations, effectuez une
recherche sur le terme « sous-image » dans l’Aide d’Encore ou l’Aide d’Adobe After Effects.
44
Compositions Adobe After Effects liées de façon dynamique
Suppression d’une composition ou d’un élément lié de façon dynamique (Production
Premium uniquement)
Vous pouvez supprimer une composition liée dans un projet Encore si la composition n’est pas utilisée dans le projet. Vous
pouvez supprimer une composition liée dans un projet Adobe Premiere Pro à tout moment, même si la composition est
utilisée dans un projet.
Vous pouvez supprimer des éléments liés (qui constituent tout simplement des références à la composition liée dans le
panneau de projet) dans le montage d’une séquence Adobe Premiere Pro ou dans un montage ou menu Encore à tout
moment.
❖ Dans Adobe Premiere Pro ou Encore, sélectionnez la composition ou l’élément lié et appuyez sur la touche Suppr.
Modification d’une composition liée de façon dynamique dans Adobe After Effects
(Production Premium uniquement)
Utilisez lacommande Modifier l’original dans Adobe Premiere Pro ou Encorepour modifier une composition Adobe After
Effects liée. Une fois qu’Adobe After Effects est ouvert, vous pouvez apporter des modifications sans devoir à nouveau
utiliser la commande Modifier l’original.
1 Sélectionnez la composition Adobe After Effects dans le panneau de projet Adobe Premiere Pro ou Encore ou
sélectionnez un élément lié dans le Montage et choisissez Modifier > Modifier l’original.
2 Apportez des modifications dans Adobe After Effects, puisrevenez à Adobe Premiere Pro ou Encorepour visualiser vos
modifications.
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
Les modifications apportées dans Adobe After Effects apparaîtront dans Adobe Premiere Pro, mais les fichiers de
prévisualisation Adobe Premiere Pro peuvent avoir affiché l’élément avant que les modifications ne soient invalidées.
Remarque : après avoir créé à partir d’Adobe Premiere Pro un lien dynamique vers la composition, si vous modifiez le nom de
cette dernière dans Adobe After Effects, Adobe Premiere Pro ne met pas à jour le nom de la composition liée dans le panneau
de projet mais conserve le lien dynamique.
Compositions off-line et Dynamic Link (Production Premium uniquement)
Adobe Premiere Pro et Encore affichent les compositions liées de façon dynamique comme off-line dans les cas suivants :
• Vous avez renommé, déplacé ou supprimé le projet Adobe After Effects contenant la composition.
• Vous avez intentionnellement mis la composition off-line.
• Vous avez ouvert le projet contenant la composition sur un système n’étant pas équipé de Production Studio.
• Vous travaillez avec un projet géré par le Gestionnaire de projets d’Adobe Premiere Pro. Le Gestionnaire de projets ne
déplace pas les compositions sources Adobe After Effects dans le dossier du projet géré. Vous devez le faire
manuellement.
Les compositionsoff-line présentent une icône Off-linedans le panneau de projet d’Adobe Premiere Pro. Dans Encore,
l’aperçu miniature affiche l’icôneOff-line lorsqu’unélément off-line est sélectionné dansle panneau Projet. Si vous utilisez
une composition off-line, vous pouvez la relier à la composition Adobe After Effects originale. Vous pouvez également
choisir de créer un lien entre une composition liée et une composition source différente.
45
Pour mettre off-line une composition liée de façon dynamique (Production Premium uniquement)
Vous pouvez mettre off-line une composition liée de façon dynamique si les ressources système sont faibles (cela vous
empêche d’effectuer une bonne lecture ou un bon affichage d’aperçu) ou si vous souhaitez partager votre projet sans devoir
l’ouvrirsur un système équipé de Production Premium. Lorsque vous mettez off-lineune composition, vous coupez le lien
dynamique avec Adobe After Effects et la composition liée est remplacée dans le panneau de projet par une composition
off-line.
Vous pouvez supprimer temporairement un élément lié dans Adobe Premiere Pro. Pour ce faire, sélectionnez l’élément et
choisissez Elément > Activer. Pour relier l’élément, choisissez de nouveau Elément > Activer (une coche à côté de la
commande indique que l’élément est activé). Pour plus d’informations sur la désactivation d’éléments, consultez Adobe
Premiere Pro Aide.
1 Dans Adobe Premiere Pro, sélectionnez la composition dans le panneau Projet.
2 Sélectionnez Projet > Créer off-line.
Pour relier une composition liée de façon dynamique (Production Premium uniquement)
❖
Effectuez l’une des opérations suivantes :
• Dans Adobe Premiere Pro, sélectionnez la composition et choisissez Projet > Lier le média. Dans la boîte de dialogue
Importer la composition, sélectionnez un projet Adobe After Effects, puis choisissez une composition.
• Dans Encore, cliquez avec le bouton droit sur la composition et sélectionnez Localiser l’élément. Dans la boîte de
dialogue Localiser l’élément, localisez la composition que vous souhaitez lier, puis cliquez Sélectionner (Windows) ou
Ouvrir (Mac OS).
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
Utilisation du panneau Projet
A propos du panneau Projet
Le panneau Projet contient tous les éléments audio et vidéo, ainsi que toutes les images fixes que vous pouvez utiliser dans
le cadred'un projet. Il répertorie égalementles montages,menus, diaporamas, listes de lecture etplaylists dechapitres créés
pour le projet. Chaque élément que vous ajoutez dans Encore est identifié par une icône représentative dans la liste des
éléments. Cette liste peut être personnalisée pour regrouper des éléments dans différentes catégories et les classer dans des
dossiers que vous créez.
A
B
C
D
E
F
46
HG
Panneau Projet
A. Prévisualiser B. Audio C. Menu D. Montage E. Image fixe F. Vidéo G. Basculer l'affichage de différents types d'éléments H. Créer un
élément (Si rien n'est sélectionné dans le panneau Projet, Encore utilise les éléments par défaut du panneau Bibliothèque.)
Lorsque vous sélectionnez un élément, une miniature de prévisualisation apparaît dans le coin supérieur gauche du
panneau Projet. Si l'élément comprend dela vidéo ou de l'audio, les commandes de lecture apparaissent en dessousde celuici de manière à ce que vous puissiez prévisualiser l'élément. À côté de la miniature, vous trouverez des informations à
propos de l'élément affiché. Si vous sélectionnez plusieurs éléments, le texte en regard de la miniature indique le nombre
d'éléments sélectionnés.
Remarque : Vous importez des fichiers de script de sous-titre directement dans le montage dont ils font partie, pas dans le
panneau Projet. (Voir « A propos des sous-titres dans les projets DVD » à la page 131.)
Colonnes du panneau Projet
Le panneau Projet comprend les colonnes suivantes, qui présentent des informations à propos des éléments que vous avez
importés. Pour afficher ou masquerl'une deces colonnes, cliquez sur un en-tête decolonne avec le bouton droit de la souris
(Windows) ou en maintenant la touche Ctrl enfoncée (Mac OS) et choisissez un nom de colonne dans le menu contextuel.
Nom Affiche le nom de l'élément. Vous pouvez renommer tous les éléments.
Type Affiche le type d'élément.
Durée Affiche la durée de l'élément, le cas échéant, dans le format heures; minutes; secondes; images.
Dimensions Affiche les dimensions de l'image, en pixels. Ce champ permet d'identifier les éléments d'image fixe qui n'ont
pas la taille adéquate pour le standard de diffusion pour le projet.
Statut de transcodage DVD Affiche l'état de transcodage DVD de l'élément : transcodé ou non transcodé.
Paramètres de transcodage DVD Cette colonne affiche le paramètre DVD utilisé pour le codage de l'élément. (Voir « A
propos du transcodage » à la page 49.)
Statut de transcodage Blu-ray Affiche l'état de transcodage Blu-ray de l'élément : transcodé ou non transcodé.
Paramètres de transcodage Blu-ray Cette colonne affiche le paramètre Blu-ray utilisé pour le codage de l'élément. (Voir
« A propos du transcodage » à la page 49.)
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
Épaisseur Affiche la taille de fichier de l'élément.
Débit Affiche le débit de l'élément sélectionné. (Pour les éléments non transcodés, le débit est une estimation.)
Catégorie de média Affiche le type d'élément. Cette catégorie permet de trier vos éléments selon leur statut en tant que
fichiers audio ou vidéo.
Description Affiche les commentaires que vous ajoutez à cette ligne. Vous pouvez entrer jusqu'à 254 caractères dans le
panneau Propriétés.
Dernière modification Affiche la date et l'heure de la dernière modification du fichier.
Chemin d'accès Affiche l'emplacement systèmede l'élément. Cette colonne est vide si Encore nepeut pas trouver l'élément.
(Voir « Localisation d'un élément manquant » à la page 48.)
Personnalisation du panneau Projet
Vous pouvez personnaliser les colonnes du panneau Projet pour qu'elles s'adaptent au mieux à vos besoins et à votre
méthode de travail.
Tri des éléments
❖
Cliquezsurlenomdelacolonnereprésentantlacatégorieenfonctiondelaquellevoussouhaiteztrierleséléments. Les
clics successifs trient les éléments alternativement en ordre croissant ou décroissant.
47
Masquage ou affichage d'une colonne
❖
Cliquez n'importe où dans l'en-tête d'une colonne avec le bouton droit de la souris (Windows) ou en maintenant la
touche Ctrl enfoncée (Mac OS) et choisissez la colonne que vous souhaitez masquer ou afficher. Vous pouvez également
cliquer sur le nom d'une colonne avec le bouton droit ou en maintenant la touche Ctrl enfoncée, puis choisir Masquer.
Remarque : Une coche en regard du nom de la colonne indique que la colonne est affichée.
Masquage ou affichage de types d'éléments
❖
Choisissez le type d'éléments dans le menu Basculer l'affichage de différents types d'éléments au bas du panneau
Projet.
Redimensionnement de colonnes
❖
Positionnez le curseur sur le bord droit de la colonne que vous souhaitez redimensionner et, lorsque le curseur se
transforme en curseur de redimensionnement, faites glisser le bord. Vous pouvez également double-cliquer sur le bord
droit de la colonne que vous souhaitezredimensionner. Le panneauest redimensionné à la longueur de la plus longue ligne
de texte de cette colonne.
Réorganisation des colonnes
❖
Faites glisser le nom de la colonne vers un autre emplacement avec l'en-tête de la colonne.
Organisation des éléments dans le panneau Projet
Pour organiser les nombreux éléments d'unprojet répertoriés dansle panneau Projet, vous pouvezregrouper vos éléments,
menus et montages dans des dossiers. Vous pouvez également placer des dossiers dans d'autres dossiers.
Création d'un dossier
• Pour créer un dossier au niveau racine dans le panneau Projet, veillez à ce qu'aucun élément ne soit sélectionné, puis
choisissez Fichier > Nouveau > Dossier.
• Pour créer un dossier à un niveau spécifique de la hiérarchie, sélectionnez un élément situé à ce niveau, puis choisissez
Fichier> Nouveau> Dossier.
• Vous pouvez également créer un nouveau dossier en cliquant sur le bouton Créer un nouvel élément situé en bas du
panneau Projets et choisir Dossier dans son menu. Saisissez le nom du dossier, puis cliquez sur OK.
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
Attribution d'un nouveau nom à un dossier
1 Sélectionnez un dossier dans le panneau Projet, puis choisissez Edition > Renommer.
2 Saisissez un nouveau nom et cliquez sur OK.
Affichage ou masquage du contenu d'un dossier
❖
Cliquez sur le triangle situé à gauche de l'icône du dossier.
Prévisualisation d'éléments dans le panneau Projet
Vous pouvez prévisualiser tout élément à partir de la miniature de prévisualisation de l'élément dans le coin supérieur
gauche du panneau Projet. Le texte affiché à côté de la miniature indique le nom du fichier et le format de fichier de
l'élément sélectionné. Il indique également, le cas échéant, la durée, les dimensions de l'image et la fréquence d'images de
l'élément sélectionné. Si vousprévisualisez un métrage vidéo, vous pouvez visualiser une image particulière ou déterminer
le métrage à lire à partir de n'importe quel point dans sa progression.
B
A
Miniature de prévisualisation d'un élément
A. Lecture/Pause B. Curseur de la ligne du temps
48
Remarque : Si une image fixe (par exemple, un fichier TIFF) ne correspond pas au format du projet, Encore la coupe ou y
ajoute un cache pour qu'elle s'adapte à la taille d'image du projet. Le panneau Propriétés du clip fixe permet de déterminer
comment l'image est placée dans un montage, à savoir si elle est mise à l'échelle, coupée ou si un cache est ajouté. (Voir
« Redimensionnement et coupe des images fixes » à la page 122.)
Prévisualisation d'un élément vidéo ou audio
1 Pour prévisualiser un élément vidéo ou audio, sélectionnez l'élément à visionner.
2 Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Pour commencer à lire l'élément, cliquez sur le bouton Lecture.
• Pour faire une pause dans la lecture, cliquez sur le bouton Pause .
• Pour commencer la lecture à partir d'un point spécifique, que l'élément soit en cours de lecture ou en pause, déplacez le
curseur de la ligne de temps jusqu'à l'endroit à partir duquel vous souhaitez recommencer la lecture. Si la
prévisualisation était en pause lorsque vous avez commencé le déplacement, cliquez sur le bouton Lecture. Si la
prévisualisation était en cours de lecture lorsque vous avez commencé le déplacement, la lecture reprend lorsque vous
arrêtez le déplacement.
Prévisualisation d'un élément fixe
Sélectionnez l'élément à afficher.
❖
Affichage ou masquage de la miniature de prévisualisation
Cliquez sur le triangle dans le coin supérieur gauche du panneau Projet.
❖
Localisation d'un élément manquant
Si Encore ne trouve pas un élément lors de l'ouverture d'un projet, la boîte de dialogue Localiser l'élément s'affiche. Vous
pouvez alorssélectionner l'élément manquant, ignorerle fichier outravailler hors ligne. Les noms des élémentsmanquants
ou hors ligne s'affichent en italique dans le panneau Projet.
1 Cliquez sur le panneau Projet, puis sélectionnez l'élément manquant.
2 Choisissez Fichier > Localiser l'élément.
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
3 Localisez l'élément manquant, sélectionnez-le, puis cliquez sur Sélectionner.
Remplacement d'un élément
Vous pouvez utiliser des éléments hors ligne dans le panneau Projet. Vous pouvez utiliser un élément substituable pour
l'élément hors ligne et mettre en place ce dernier lorsqu'il est prêt.
1 Dans le panneau Projet, sélectionnez l'élément substituable.
2 Choisissez Fichier > Remplacer l'élément.
3 Localisez l'élément à utiliser pour le remplacement, sélectionnez-le, puis cliquez sur Ouvrir.
Affichage ou édition de métadonnées XMP
Les métadonnées sont des informations de description de fichiers qu'un ordinateur peut rechercher et traiter. La plateforme Adobe XMP (eXtensible Metadata Platform)vous permet d'intégrer des métadonnéesdans un fichier afin de fournir
des informations relatives au contenu d'un document. Les applications prenant en charge XMP sont capables de lire,
modifier et partager ces informations entre différentes bases de données et différents formats de fichier et plates-formes.
Encore vous donne la possibilité de créer, de visualiser et de modifier des métadonnées.
1 Dans le panneau Projet, sélectionnez le fichier dont vous souhaitez visualiser ou modifier les métadonnées, puis
choisissez Fichier > Informations fichier.
2 Sélectionnezlacatégorieappropriéedanslevoletdegauchedelaboîtededialogue,puissaisissezlesinformationsdans
les champs requis du volet de droite. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur OK. (Pour plus de détails sur les options de
catégories, voir Ajouter des métadonnées via la boîte de dialogue Informations fichier dans l'aide d'Adobe Bridge.)
49
Transcodage dans Encore
A propos du transcodage
Le transcodage est le processus qu'Encore utilise pour convertir vos fichiers d'origine d'éléments vidéo et audio non
compatibles DVD ou non compatibles Blu-ray en éléments compatibles qui seront gravés sur le disque. (Les fichiers qui
sont déjà compatibles ne nécessitent pas de transcodage.) La fonction de transcodage d'Encore est suffisamment flexible
pour convenir à de nombreux utilisateurs. Les nouveaux utilisateurs qui ne maîtrisent pas bien le transcodage peuvent
laisser l'application gérer l'ensemble du processus, alors que les utilisateurs plus expérimentés peuvent le gérer avec
précision. Si vous choisissez de gérer le transcodage vous-même, Encore propose des préconfigurations de transcodage
compatiblesDVD et compatibles Blu-ray personnalisées pour différentes exigences de qualité etde stockage. Vous pouvez
également créer vos propres préconfigurations de transcodage personnalisées.
Vous pouvez utiliser les fichiers non transcodés d'origine tout au long du processus de production. En effet, Encore réalise
tout transcodage requis lors de la génération du projet final. Si vous souhaitez exercer davantage de contrôle sur le
transcodage, vous pouvez toutefois choisir à tout momentde transcoder unélément. Si une versiontranscodée d'un fichier
est disponible, Encoreutilise cetteversion pourla création,la prévisualisationet lagénération. Siaucune version transcodée
n'est disponible, l'application utilise le fichier d'origine pour lacréation et laprévisualisation, et transcode, si nécessaire,les
fichiers lors de la génération du projet.
Voir aussi
« Transcodage d'éléments à partir du panneau Projet » à la page 50
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
Paramètres de transcodage
Vous pouvez spécifier les paramètres de transcodage d'un élément (en utilisant une préconfiguration) dans les colonnes
Paramètres de transcodage DVD ou Blu-ray du panneau Projet. (Des colonnes distinctes, Statut de transcodage DVD et
Statutde transcodage Blu-ray,affichent Transcodé ouNon transcodé pour indiquerl'état actuelde l'élément.) Lorsque vous
spécifiez une préconfiguration, c'est le débit de celle-ci qui est utilisé, et non le débit que vous avez calculé au cours de
l'évaluation de l'espace disque nécessaire.
Les éléments sont désignés de la façon suivante dans les colonnes Paramètres de transcodage DVD et Paramètres de
transcodage Blu-ray :
Automatique Affiché par défaut pour tous les éléments non compatibles DVD et non compatibles Blu-ray.
Lorsque la mention Automatique est indiquée pour l'élément, Encore détermine les paramètres optimaux pour le
transcodage. Pour déterminer cesparamètres, Encorese base sur le nombre, la longueur et la taille des éléments, ainsi que
sur l'espace disque disponible. (Voir « A propos de l'évaluation de l'espace disque nécessaire » à la page 28.) Vous pouvez
remplacer le paramètre de débit Automatique en indiquant le Débit audio/vidéo maximal dans l'onglet Avancé de la boîte
de dialogue Paramètres du projet. (Voir « Transcodage d'éléments à partir du panneau Projet » à la page 50.) Vous pouvez
également spécifier une préconfiguration de transcodage pour l'un de ces éléments.
[Nom de préconfiguration de transcodage] Affiché pour tous les éléments non compatibles DVD ou non compatibles Blu-
ray pour lesquels vous avez spécifié une préconfiguration de transcodage de projet.
Ne pas transcoder Affiché pour les éléments qui sont déjà compatibles DVD ou compatibles Blu-ray. Vous pouvez
remplacer ce paramétrage et spécifier Automatique ou une préconfiguration de transcodage, si vous le souhaitez.
50
Remarque : Les fichiers uniquement audio compatibles DVD/Blu-ray qui ne correspondent pas aux préférences de codage
audio constituent l'exception : Encore affecte une désignation Automatique à ces fichiers audio. Vous pouvez passer outre ce
paramétrage et spécifier une préconfiguration de transcodage ou choisir de ne pas transcoder. (Les fichiers Dolby® Digital 5.1
AC3 conservent la désignation Ne pas transcoder à des fins de qualité. Vous pouvez également ignorer cette désignation pour
réaliser un transcodage au format Dolby® Stereo.)
S/O Affiché pour les éléments, tels que les menus et les montages, qui n’exigent pas de transcodage.
Transcodage d'éléments à partir du panneau Projet
Vous pouvez affecter des paramètres de transcodage et transcoder des éléments individuels directement depuisle panneau
Projet. Lors du transcodage d'un fichier, Encoremet à jour le lien du projet de telle sortequ'il renvoieau fichier transcodé.
Par conséquent, à moins que vous ne supprimiez le fichier original, vous pouvez revenir à la version originale des éléments
transcodés. Encore transcode en arrière-plan : vous pouvez donc continuer à travailler durant le transcodage.
Remarque : Si Encore transcode un élément en arrière-plan, vous ne pouvez pas supprimer les montages associés à l'élément
ou affecter une préconfiguration différente.
LedébitcalculépourleparamètredetranscodageAutomatique,déterminéparEncore,apparaîtdanslacolonneDébitdu
panneau Projet. Vous pouvez spécifier le débit automatique maximum à l'aide de l'onglet Avancé de la boîte de dialogue
Paramètres du projet.
Affectation d'un paramètre de transcodage à un élément
1 Dans le panneau Projet, cliquez sur l'élément à transcoder avec le bouton droit (Windows) ou en maintenant la touche
Ctrl enfoncée (Mac OS) et choisissez Paramètres de transcodage.
2 Dans la boîte de dialogue Paramètres de transcodage, choisissez une préconfiguration de transcodage dans l'un des
menus Préconfiguration de qualité disponibles sous Transcodage DVD ou Transcodage Blu-ray, puis cliquez sur OK. (Pour
plus de détailssur la modification des préconfigurations, voir « A propos des préconfigurations de transcodage du projet »
à la page 51.)
Remplacement du paramètre de débit Automatique
❖
Pour spécifier le débit de transcodage audio/vidéo maximal qu'Encore doit utiliser automatiquement, choisissez
Fichier > Paramètres du projet, cliquez sur l'onglet Avancé, choisissez la limite de débit dans le menu Débit audio/vidéo
maximal, puis cliquez sur OK.
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
Transcodage d'un élément
1 Dans le panneau Projet, cliquez sur l'élément à transcoder avec le bouton droit (Windows) ou en maintenant la touche
Ctrl enfoncée (Mac OS).
2 Choisissez Transcoder maintenant. L’élément est transcodé et la colonne Statut de transcodage affiche Transcodé.
L’élément transcodé est maintenant utilisé pour la création, la prévisualisation et la génération.
Rétablissement de l'original d'un élément transcodé
1 Dans le panneau Projet, cliquez sur l'élément à remplacer avec le bouton droit (Windows) ou en maintenant la touche
Ctrl enfoncée (Mac OS).
2 Choisissez Rétablir l'original.
A propos des préconfigurations de transcodage du projet
Vous utilisez les préconfigurations dans la boîte de dialogue Préconfigurations de transcodage du projet. (Pour l'ouvrir,
choisissez Fichier > Modifier les préconfigurations de qualité.) Le volet gauche de cette boîte de dialogue affiche soit la
source, soit la sortie. Par contre, le volet droit affiche les différents paramètres activés. Utilisez l'onglet Source pour
consulter l'original et l'onglet Sortie pour prévisualiser les effets de vos sélections.
Les paramètres par défaut de la boîte de dialogue Préconfigurations de transcodage du projet sont destinés à atteindre une
qualité optimale pour différents types de projet. Vous pouvez sauvegarder, importer, exporter et supprimer des
préconfigurations.
51
Si vous avez de l'expérience en matière de codage MPEG-2 ou H.264, vous avez la possibilité d'affiner les projets pour des
situations de lecture spécifiques en créant des préconfigurations personnalisées. Vous pouvez créer une préconfiguration
personnalisée en ajustant les paramètres vidéo et audio de l’une des préconfigurations existantes. Après enregistrement de
cette préconfiguration personnalisée, vous pouvez l’utiliser dans des projets ultérieurs ou la partager avec d’autres
utilisateurs.
Remarque : Toutes les préconfigurations de transcodage disponibles sont basées sur les paramètres du projet. Par exemple, si
vous choisissez les paramètres de projet PAL, seules les préconfigurations compatibles PAL sont disponibles.
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
52
A
Préconfigurations de transcodage du projet, boîte de dialogue
A. Image source ou de sortie B. Paramètres prédéfinis
B
Voir aussi
« A propos du transcodage » à la page 49
Options de préconfiguration pour la vidéo
Selon la préconfiguration que vous avez sélectionnée, l'onglet Vidéo de la boîte de dialogue des préconfigurations de
transcodage du projet contient une partie ou l'ensemble des options suivantes :
Qualité Définit la qualité de l’encodage. Les valeurs de qualité varient entre 1 et 5, les valeurs supérieures indiquant une
meilleure qualité et un meilleur temps de rendu.
Remarque : H.264 ne propose aucune valeur pour Qualité, M images ou N images.
Ordre des champs Indique l’ordre de trame de sortie : supérieur ou inférieur. Cette option n’apparaît que si vous
sélectionnez Entrelacé comme option de la séquence du programme.
Encodage du débit Spécifie la technique de compression utilisée. Le débit constant (CBR, Constant Bit Rate) compresse
les données à un débit fixe. Le CBR maintient un débit constant envariant l'ampleur de la compression (et donc la qualité)
comme requispar le débit spécifié. Le débit variable (VBR, Variable Bit Rate) compresse lesdonnées de manière à se situer
entre un débit fixe minimal et un débit fixe maximal. Le VBR permet de faire varier la compression, ce qui peut permettre
d’obtenir une meilleure qualité que le CBR.
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
Débit Spécifie le nombre de mégabits par seconde que vous souhaitez pour le fichier encodé. Cette option n’apparaît que
si vous sélectionnez CBR comme option d’encodage du débit binaire.
Les options suivantes apparaissent uniquement si vous sélectionnez VBR comme option d’encodage du débit :
53
Passes d’encodage
Débit cible Spécifie le nombre de mégabits par seconde que vous souhaitez pour le fichier encodé. Pour le VBR, la cible
Spécifie lenombre defois quel’encodeur analysera le clip avant l’encodage. Activé uniquementpour le VBR.
propose un débit moyen. (Voir « Calcul de l'espace disque nécessaire » à la page 28.)
Débit maximum Utilisé uniquement avec VBR. Spécifie le nombre maximal de mégabits par seconde que vous souhaitez
que l’encodeur permette. Le débit maximum admissible est de 40,0 Mbps pour les éléments de disque Blu-ray et de
9,0 Mbps pour les éléments de DVD, en tenant compte d'une marge de sécurité.
Débit minimum Utilisé uniquement avec VBR. Spécifie le nombre minimal de mégabits par seconde que vous souhaitez
que l’encodeur permette. Le débit minimaladmissible estde 0,192 Mbpspour les éléments de disque Blu-rayet de 1,5 Mbps
pour les éléments de DVD.
M images Spécifie le nombre de B frames entre des I frames et P frames consécutives.
N images Spécifie le nombre d’images entre les I frames. Cette valeur doit être un multiple de la valeur M images.
Options de préconfiguration pour l'audio
L'onglet Audio dela boîtede dialogue des préconfigurations de transcodage du projet comprend lesoptions suivantes, selon
le codec choisi :
Format audio Spécifie le codec utilisé par l’encodeur pour compresser l’audio :
Remarque : Les disques NTSC doivent contenir de l'audio PCM ou Dolby® Digital ; ils ne peuvent pas contenir que de l'audio
MPEG. Cette restriction ne s’applique pas aux disques PAL.
• Dolby® Digital est un format decodage haute qualité développé pour le son numérique multicanal.Il s'agit de l'encodeur
le plus courant pour les DVD vidéo. Encore code les fichiers audio Dolby® Digital 2.0 (stéréo).
• Le format audio MainConcept MPEG utilise l'audio MPEG-1 Layer II en stéréo.
• Le format PCM (Pulse-Code Modulation, modulation par impulsions et codage) est un format audio sans perte,
Remarque : Audio PCM n'est pas disponible pour les disques Blu-ray MPEG-2 ou H.264.
Débit Indique le débit en sortie du son. Cette option n'est disponible que pour les codecs audio Dolby® Digital et
MainConcept MPEG.
Affichage des paramètres d'une préconfiguration
1 Choisissez Fichier > Modifier les préconfigurations de qualité.
2 Dans la section Réglages d'exportation, choisissez une préconfiguration dansle menu Préconfiguration et examinez ses
propriétés listées sous Synthèse. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue.
Remarque : La taille de fichier estimée par seconde s'affiche au bas de la boîte de dialogue. Si vous modifiez le paramètre
d'une préconfiguration qui affecte la taille des fichiers, tel que le débit cible, l'estimation est mise à jour pour prendre cette
modification en compte.
Création d'une préconfiguration personnalisée
1 Choisissez Fichier > Modifier les préconfigurations de qualité.
2 Dans la section Réglages d'exportation, choisissez MPEG2 Blu-ray, MPEG2 DVD ou H.264 Blu-ray dans le menu
Format, puis choisissez la préconfiguration que vous souhaitez modifier dans le menu Préconfiguration.
3 Le cas échéant, tapez un commentaire dans la zone Commentaire.
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
4 Cliquez sur l'onglet Audio ou Vidéo pour régler une option selon vos préférences. (Voir les sections « Options de
préconfiguration pour la vidéo » à la page 52 et « Options de préconfiguration pour l'audio » à la page 53.)
5 Lorsque vous avez terminé le paramétrage des options, cliquez sur le bouton Enregistrer.
6 Tapez un nom pour votre préconfiguration et cliquez sur OK.
La nouvelle préconfiguration apparaît dans le menu Préconfigurations de la section Réglages d'exportation de la boîte de
dialogue Préconfigurations de transcodage du projet.
7 Cliquez sur OK pour refermer la boîte de dialogue Préconfigurations de transcodage du projet.
Exportation et importation de préconfigurations
Une fois que vous avez terminé une préconfiguration pour un projet, vous pouvez l'exporter pour vous en servir dans
d'autres projets.
Exportation d'une préconfiguration
1 Choisissez Fichier > Modifier les préconfigurations de qualité.
2 Dans la section Réglages d'exportation, choisissez la préconfiguration que vous voulez exporter dans le menu
Préconfigurations.
3 Cliquez sur le bouton Enregistrer préconfiguration tout en maintenant la touche Alt (Windows) ou Option (Mac OS)
enfoncée afin d'afficher la boîte de dialogue Exporter préconfiguration.
4 Choisissez l'emplacement où la préconfiguration doit être enregistrée, donnez-lui un nom et cliquez sur Enregistrer.
54
Importation d'une préconfiguration
1 Choisissez Fichier > Modifier les préconfigurations de qualité.
2 Dans la section Réglages d'exportation, cliquez sur le bouton Importer préconfiguration pour ouvrir la boîte de
dialogue Importer préconfiguration.
3 Localisez la préconfiguration, sélectionnez-la et cliquez sur Ouvrir.
4 Tapez un nom pour le nouveau groupe et cliquez sur OK.
Suppression des préconfigurations personnalisées
1 Choisissez Fichier > Modifier les préconfigurations de qualité.
2 Dans la section Réglages d'exportation, effectuez l'une des actions suivantes :
• Pour supprimer une préconfiguration, sélectionnez-la dans le menu Préconfiguration, puis cliquez sur le bouton
Supprimer la préconfiguration. Cliquez sur OK pour confirmer la suppression.
• Pour supprimer toutes les préconfigurations personnalisées, cliquez sur le bouton Supprimer la préconfiguration tout en
appuyant sur les touches Ctrl-Alt (Windows) ou Commande-Option (Mac OS). Cliquez sur Oui pour confirmer la
suppression.
Spécification d'une tâche de pré- ou post-codage
Les préconfigurations de transcodage comprennent des tâches de pré- et post-encodage. Vous pouvez utiliser ces tâches
pour modifier l’élément avant ou après son transcodage. Vous pouvez appliquer un filtre pour réduire le bruit dans les
fichiers avant leur transcodage ou spécifier qu'un journal texte d'erreurs, des avertissements et des paramètres doit être
enregistré avec le fichier transcodé. Lorsque vous ajoutez des tâches de transcodage à une préconfiguration, vous générez
en fait une préconfiguration personnalisée.
1 Choisissez Fichier > Modifier les préconfigurations de qualité.
2 Sélectionnez la préconfiguration de transcodage à laquelle vous souhaitez ajouter une tâche.
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
3 Ajoutez les tâches en procédant comme suit :
• Pour ajouter la tâche de pré-encodage d'application d'unfiltre de réductiondu bruit, cliquez sur l'onglet Filtres etcochez
la case Filtre de réduction du bruit vidéo. Ajustez le curseur sur le niveau de réduction souhaité.
• Pour ajouter la tâche de post-codage de consignation, cliquez sur l'onglet Autres et cochez la case Détails du fichier
journal. Sélectionnez ensuite les détails que vous souhaitez consigner.
4 Cliquez sur OK.
5 Dans la boîte de dialogue Choisir un nom, saisissez un nom pour la préconfiguration personnalisée, sélectionnez Save
Filter Settings (Enregistrer les paramètres de filtre) et/ou Save Other Tasks (Enregistrer autres tâches) et cliquez sur OK.
55
Chapitre 5 : Menus
Les menus comportent des boutonsde navigation permettant au visionneur d'accéder au contenu. Les boutons d'unmenu
vous permettent de lireun film ou unchapitre, d'accéderà d'autres menus, de définir les pistes audioet de sous-titreactives
ou de lire les bonus. La gamme des menus varie d'un simple bouton sur un arrière-plan uni à un écran très coloré
comportant des images animées ainsi que des boutons dont l'apparence change lorsque vous les sélectionnez.
Menus - Notions de base
A propos des menus
Le menu principal d'un projet Adobe Encore CS3 représente généralement le premier écran qui apparaît. Selon la
complexité de son contenu, un projetpeut contenir unmenu unique ou plusieurs menus. De nombreux projets requièrent
quelesboutonsdumenuprincipalcomportentdesliensversdesmenussupplémentairesappeléssous-menus.Parexemple,
un menu principal peut contenir un bouton permettant de lire une séquence en entier, un deuxième comportant un lien
vers un sous-menu permettant au visionneur de choisir le chapitre qu'il souhaite lire et un troisième comportant un lien
vers un sous-menu comportant des options audio et de sous-titre.
56
Les menus principaux et sous-menus permettent au visionneur d'accéder au contenu.
Le projet ne doit pas nécessairement êtredirectement ouvert dans le menu principal. En effet, il peut afficher d'autrestypes
de menus (ou même un clip vidéo) avant de conduire au menu principal. Par exemple, l'écran de démarrage peut être un
menu à bouton unique qui souhaite la bienvenue au visionneur ou un menu à plusieurs boutons qui permet au visionneur
de choisir la langue adéquate.
Composantes d'un menu
Un menu se compose d'un arrière-plan, de boutons et de sous-images de boutons. Les sous-images de boutons modifient
l'aspect des boutons lorsque le visionneur sélectionne ou active un bouton à l'aide de la commande à distance ou de la
souris. (Voir « Etats des sous-images de boutons » à la page 57.)
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
A B C
Menu
A. Les boutons conduisent au contenu B. Une sous-image met le bouton en surbrillance lorsqu'il est sélectionné ou activé. C. Arrière-plan
Types de menus
Un menu peut inclure du texte, des images fixes, un métrage animé et des éléments audio. Selon sa composition, un menu
est considéré soit comme un menu fixe, soit comme un menu animé :
Menu fixe Menu composé d'images fixes. Il ne contient ni métrage animé, ni élément audio.
57
Menu animé Menu qui inclut un métrage animé oudes éléments audio. Vous pouvez afficher un clip vidéo en arrière-plan
du menu. Les boutons de menus peuvent inclure des versions miniatures des films auxquels ils sont liés. Vous pouvez
même inclure des éléments audio, comme de la musique ou des commentaires pendant l'affichage du menu.
Les boutons affichent les versions miniatures des clips vidéo liés.
Etats des sous-images de boutons
Les sous-images de boutons vouspermettent de modifier l'aspect des boutons lorsqu'ilssont sélectionnés ou activés à l'aide
de la commande à distance ou de la souris. Chaque bouton a trois états possibles :
Normal Lorsque le bouton n'est pas sélectionné à l'aide de la commande à distance ou de la souris.
Sélectionné Lorsque le visionneur passe sur le bouton à l'aide de la commandeà distance ou dela souris. Lorsqu'un menu
s'ouvre, un bouton est toujours présélectionné.
Activé Lorsque le visionneur sélectionne Entrée sur la commande à distance après avoir navigué jusqu'au bouton ou
lorsque qu'il clique sur le bouton à l'aide de la souris. Selon le lecteur que le visionneurutilise, le temps d'affichage de l'état
activé peut être très court ; les concepteurs utilisent donc parfois la même apparence pour les états sélectionné et activé.
Les menus et les boutons prédéfinis dans Adobe incluent des sous-images. Vous pouvez laisser Encore créer des sousimages pour vous à l'aide de la commande Créer une sous-image ou de la commande Convertir en bouton. Vous pouvez
créer vos propres sous-images dans Adobe Photoshop. (Voir « A propos de la création de menus dans Photoshop » à la
page 94.)
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
Voir aussi
« A propos des sous-images de boutons » à la page 100
Présentation de la Visualisation de menu
La Visualisation de menusert de toile defond pour la création et la modification d'un menu. Vous pouvez placer, déplacer,
redimensionner, retourner, faire pivoter ou supprimer des boutons ainsi qu'ajouter du texte.Après avoir créé et modifié un
menu dans la Visualisation de menu, vous utilisez généralement d'autres panneaux. Ainsi, vous pouvez utiliser le panneau
Projet pour glisser-déposer des clips vidéo, des clips audio et des images dans un menu. Pour ajouter du contenu,
notamment des modèles et des boutons prédéfinis, utilisez le panneau Bibliothèque. Pour visualiser, parcourir et modifier
la structure en couches d'un menu, utilisez le panneau Calques. Pour modifier les options d'animationet de navigation des
menus ou des boutons de menu, utilisez le panneau Propriétés.
Il est possible d'afficher la Visualisation de menu sur du matériel DV raccordé (IEEE 1394). Dans le panneau Sortie
audio/vidéo de la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez l'option Afficher l'éditeur de menu sur le matériel DV.
58
A
B
Visualisation de menu
A. Objet sélectionné B. Afficher la zone admissible C. Boutons d'affichage de la sous-image
C
La Visualisation de menu contient les commandes suivantes :
Echelle Détermine le niveau dezoom du menu. Choisissez une échelle prédéfinie ou entrez une valeur situéeentre 25 % et
1 600%, puis appuyez sur la touche Entrée. Vous pouvez également choisir l'option Ajuster pour visualiser le menu en
entier, même en cas de redimensionnement du visualiseur de menu.
Remarque : Vous pouvez également appuyer sur la touche + (plus) pour effectuer un zoom avant et sur la touche - (moins)
pour effectuer un zoom arrière. Pour les raccourcis clavier, reportez-vous à la section « Utilisation des raccourcis clavier » à la
page 175 .
Corriger les pixels du menu d'affichage TV Alterne entre l'affichage du menu tel qu'il apparaît sur un écran de télévision
(affichage par défaut) et l'affichage des dimensions réelles du menu et du format incorrect des pixels (s'il diffère de la taille
de l'image du projet).
Afficher la zone admissibleAffiche les repères qui indiquent les zones admissibles des actions et des titres. Les écrans
de télévision réduisent la zone visible du métrage et des menus. Maintenez les éléments visuels importants dans les limites
du repère extérieur et le texte et les boutons dans les limites du repère intérieur. (La taille effective des coupures varie d'un
écran à l'autre.)
Afficher le routage des boutonsAffiche le routage et les numéros des boutons de la commande à distance de tous les
boutons du menu. Vous ne pouvez personnaliser le routage que si l'option Boutons routage auto. est désactivée. (Voir
« Modification de l'ordre de routage » à la page 109.)
Afficher les repèresAffiche tous les repères que vous avez ajoutés au menu pour aligner les boutons et les objets.
ENCORE CS3
C
Guide de l'utilisateur
Nouveau repèreAffiche la boîte de dialogue Nouveau repère, dans laquelle vous pouvez préciser le type de repère
(horizontal ou vertical) à ajouter et sa position en coordonnées de pixels dans le menu. Vous sauvegardez les repères via le
menu et vous pouvez les visualiser dans Photoshop.
Afficher contraste de sous-image normaleAffiche l'état normal (non sélectionné) de tous les boutons.
Afficher contraste de sous-image sélectionnéeAffiche l'état sélectionné (contraste) de tous les boutons.
Afficher contraste de sous-image activéeAffiche l'état activé de tous les boutons.
Pour améliorer les performances, désactivez l'affichage des sous-images lorsqu'elles ne sont pas nécessaires.
En outre, le Visualisation de menu d'Encore intègre une nouvelle fonctionnalité permettant de surligner en rouge les
boutons qui se chevauchent afin d'éviter d'éventuels problèmes de liens.
Présentation du panneau Bibliothèque
Le panneau Bibliothèque comporte des menus prédéfinis couvrant un large éventail de styles et de thèmes visuels tels que
Formation, Entreprise ou Mariage. Vous pouvez créer des menus à partir de ces modèles prédéfinis ou personnaliser des
menus à l'aide d'autres éléments graphiques tels que des boutons, des images et des formes. Vous pouvez créerdes modèles
demenuetajoutervospropresélémentsgraphiquesdanslepanneauBibliothèquedefaçonàavoirsouslamainlesmenus
et éléments que vous utilisez souvent.
59
La plupart des menus ont un sous-menu connexe qui reflète le même style et contient un nombre de boutons différent. Les
menus incluent des boutons accompagnés de sous-images (pour la mise en surbrillance du bouton sélectionné)et de textes
substituables de styles prédéfinis. Dans certains menus, les boutons incluent un calque de miniature pour clip vidéo.
B
D
E
Panneau Bibliothèque
A. Nom du jeu actuellement affiché B. Prévisualisation de l'élément sélectionné C. Menu du panneau avec des options supplémentaires
D. Boutons permettant d'afficher les différentes catégories d'éléments E. Eléments prédéfinis F. Boutons permettant de placer, de remplacer,
d'ajouter et de supprimer des éléments
F
A
Le panneau Bibliothèque contient les commandes suivantes :
Jeu Affiche lejeu actuellement sélectionné. Les éléments dupanneau Bibliothèque sontorganisés en jeux thématiques, par
exemple Formation, Entreprise ou Mariage. Vous pouvez créer vos propres jeux thématiques ou compléter les jeux
existants.
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
Menu du panneau Contient des commandes permettant d'ajouter ou de supprimer des éléments ou des jeux et de
renommer les jeux existants. Il contient également des commandes permettant de désactiver l'ancrage et de fermer le
panneau ou l'image contenant le panneau.
Boutons de catégories Affichent les éléments prédéfinis d'une catégorie spécifique : Menus, Boutons, Images,
Arrière-plans, Groupes de calques, Texte, Formeset Calques de remplacement. Maintenez la touche Maj
enfoncée pour visualiser plusieurs catégories. Cliquez en maintenant la touche Alt (Windows) ou Option (Mac OS)
enfoncée pour visualiser toutes les catégories.
PlacerPlace l'élément sélectionné dans le menu actuellement affiché. Les boutons sont ajoutés à gauche du repère de
titre admissiblesans se superposer aux boutons déjà placés. Les images, formes et groupes de calques sont placés au centre
du menu.
RemplacerRemplace les objets sélectionnés dans le menu par l'élément sélectionné dans le panneau Bibliothèque. Le
bouton Remplacer redimensionne l'élément du panneau Bibliothèque pour l'adapter aux dimensions de l'objet du menu.
Vous pouvez également utiliser ce bouton pour remplacer un menu par un autre en conservant les liens et le texte. (Voir
« Remplacement d'un menu par un autre » à la page 72.)
Définir l'arrière-planRemplace l'arrière-plan dumenu actif.Cette option est activée uniquementlorsqu'un arrière-plan
est sélectionné dans le panneau Bibliothèque.
Nouveau menuCrée un menu d'après le menu ou l'arrière-plan sélectionné.
il est ajouté dans le panneau Bibliothèque et copié dans le dossier des jeux de la bibliothèque.
60
Supprimer un élémentSupprime l'élément sélectionné du panneau. Vous ne pouvez supprimer que les éléments que
vous avez créés.
Voir aussi
« A propos des modèles de menu » à la page 90
Création de menus
Méthodes de création de menus
Vous pouvez créer des menus selon l'une des méthodes suivantes :
Menus prédéfinis Vous avez la possibilité de personnaliser les nombreux menus prédéfinis inclus dans le panneau
Bibliothèque et sur le DVD de l'application. Ces menus donnent rapidement et facilement un aspect professionnel à votre
projet.
Boutons et arrière-plans prédéfinis Vous pouvez commencer par un arrière-plan de menu prédéfini, puis utiliser les
boutons prédéfinis du panneau Bibliothèque pour créer des menus dans Encore.
Eléments de projets Vous pouvez composer un menu à partir de n'importe quel élément visuel importé dans votre projet.
Pour l'arrière-plan ou les boutons, vous pouvez utiliser aussi bien des images fixes que des images animées.
Photoshop Vous pouvez créer des menus dans Adobe Photoshop et les importer ensuite comme éléments de menu dans
votre projet.
Lorsque vous créez un menu, Encore attribue automatiquement un nom au menu en fonction du nom de fichier de
l'élément. Vous pouvez modifier ce nom et ajouter une description dans le panneau Propriétés. (Voir « Attribution d'un
nom aux menus et aux boutons » à la page 65).
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
Voir aussi
« Création de menus à l'aide d'éléments prédéfinis » à la page 61
« Ajout d'objets à un menu » à la page 62
« A propos de la création de menus dans Photoshop » à la page 94
Création de menus à l'aide d'éléments prédéfinis
Vous pouvez facilement lancer un projet en créant le menu à partir des menus, des boutons, des images et des formes
prédéfinis disponibles dans le panneau Bibliothèque.
Outrelemodededéfinitionstandard,Encoreproposetouteunegammedemodèlesdemenuetd'élémentshautedéfinition
signalés par la mention « HD » dans leur nom. Ces éléments s'appliquent à tout type de projet (DVD, Blu-ray ou Flash) et
Encore les redimensionne automatiquement à la taille de menu désirée lors de la génération du projet.
Remarque : Vous pouvez utiliser des modèles de menu définition standard dans les projets Blu-ray, mais plutôt que de mettre
le menu à l'échelle, Encore crée un menu définition standard sur le disque Blu-ray.
Voir aussi
« Ajout d'objets à un menu » à la page 62
61
« A propos de la création de menus dans Photoshop » à la page 94
Création d'un menu à partir d'un menu prédéfini
Vous pouvez créer rapidement un menu en utilisant des menus prédéfinis disponibles dans le panneauBibliothèque. Vous
pouvez utiliser un menu tel quel, en modifier uniquement le texte ou remplacer les images proposées par d'autres images
qui reflètent mieux l'essence de votre projet. Les boutons du panneau Bibliothèque vous permettent de visualiser les
éléments du jeu actuel par catégorie : menus,boutons, images,arrière-plans, groupes de calques, texte, formes et calquesde
remplacement.
Lorsque vous sélectionnez un élément, sa prévisualisation s'affiche dans la partie supérieure du panneau. La plupart des
menus ont un sous-menu connexe qui reflète le même style et contient un nombre de boutons différent. Les menus
incluent des boutons accompagnés de sous-images (pour la mise en surbrillance du bouton sélectionné) et de textes
substituables de styles prédéfinis. Dans certains menus, les boutons incluent un calque de miniature pour clip vidéo.
Remarque : Vous pouvez enregistrer les menus du panneau Bibliothèque en tant que menus normaux (PSD) ou que modèles
de menu (EM). Les menus normaux incluent un arrière-plan et des boutons, mais sont toutefois dépourvus de paramètres et
de liens. Les modèles de menu comportent, quant à eux, des informations complémentaires comme les paramètres du menu ou
des clips vidéo et audio d'arrière-plan. (Voir « A propos des modèles de menu » à la page 90.)
1 Dans le panneau Bibliothèque, sélectionnez le jeu que vous voulez visualiser dans le menu Jeu, puiscliquez sur le bouton
Afficher/Masquer les menus pour afficher les menus prédéfinis.
2 Sélectionnez le menu à utiliser, puis cliquez sur le bouton Nouveau menu dans le bas de la Bibliothèque. (Pour
parcourir les modèles, utilisez les flèches Haut et Bas.)
Le nouveau menu s'affiche dans la Visualisation de menu et est ajouté au panneau Projet.
3 Modifiez le menu selon les besoins de votre projet :
• Modifiez le texte. Dans le panneau Outils, cliquez sur l'outil texte approprié. Ensuite, cliquez dans le menu pour créer
un objet de texte ou cliquez sur un calque de texte existant et modifiez le texte selon vos besoins.
• Supprimez ou dupliquez des boutons selon vos besoins. (Voir « Coupe, copie ou duplication d'un objet du menu » à la
page 71.)
• Définissez les liens entre ces boutons et les autres sous-menus ou les éléments du panneau Projet. (Voir « Boutons et
navigation » à la page 151.)
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
Création d'un menu à partir d'un arrière-plan et d'autres éléments
Au lieu de créer un menu à partir d'un modèle prédéfini, vous pouvez composer un menu en commençant par un arrièreplan prédéfini, puis en ajoutant des boutons, des images, des formes et des calques de remplacement inclus dans Encore.
Ces objets se trouvent dans le panneau Bibliothèque.
Exemples de boutons et d'éléments graphiques du panneau Bibliothèque
Chaque bouton inclut des sous-images qui définissent son aspect lorsqu'il est sélectionné (mis en surbrillance) ou activé.
Les boutons constituent des groupes de calques avec les sous-images ; vous pouvez ainsi facilement ajuster des éléments
individuels ou l'ensemble du bouton à partir du panneau Calques.
62
1 Dans le panneau Bibliothèque, sélectionnez le jeu que vous voulez visualiser dans le menu Jeu, puiscliquez sur le bouton
Le nouveau menu s'affiche dans la Visualisation de menu et est ajouté au panneau Projet.
3 Ajoutez les boutons et les autres éléments graphiques selon vos préférences.
Si vous souhaitez, par exemple, ajouter un bouton prédéfini, cliquez sur l'icône Afficher/Masquer les boutons dans le
panneau Bibliothèque, puis déplacez le bouton de la liste vers la Visualisation de menu.
4 Modifiez le menu selon vos besoins.
Ajout d'objets à un menu
Vous pouvez ajouter des images fixes, des boutons ou d'autres éléments à un menu. La technique à utiliser dépend de la
source de l'objet. Pour créer automatiquement des boutons et définir les liens vers ces éléments, il vous suffit de déplacer
les éléments (par exemple une vidéo, des menus ou des montages) vers un menu.
Pour fonctionner comme des liens de navigation individuels, les boutons ne peuvent pas se superposer. Lorsque vous
ajoutez des boutons à un menu, Encore souligne en rouge les éléments qui se chevauchent.
Les éléments prédéfinishaute définition figurant dans le panneau Bibliothèque incluent la mention « HD » dansleur nom.
Vous pouvez les utiliser dans n'importe quel type de projet (DVD, Blu-ray ou Flash).
Voir aussi
« A propos des calques de remplacement » à la page 91
« Présentation du panneau Bibliothèque » à la page 59
« Déplacement d'objets dans un menu » à la page 68
Ajout d'objets du panneau Bibliothèque à un menu
1 Ouvrez le menu auquel vous voulez ajouter un élément du panneau Bibliothèque.
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
2 Dans le panneau Bibliothèque, sélectionnez le jeu que vous voulez visualiser dans la liste Jeu, puis cliquez sur l'une des
icônes pour afficher les éléments de ce type.
Par exemple, cliquez sur l'icône Afficher/Masquer les boutons pour afficher uniquement les boutons.
Cliquez sur les icônes en maintenant la touche Maj enfoncée pour visualiser plusieurs catégories. Cliquez sur une des icônes
tout en maintenant la touche Alt (Windows) ou Option (Mac OS) enfoncée pour visualiser toutes les catégories.
3 Sélectionnez, dans le panneau Bibliothèque, l'élément souhaité, puis cliquez sur le bouton Placer ou faites glisser
l'élément du panneau vers la Visualisation de menu. Répétez l'opération jusqu'à ce que vous ayez placé tous les éléments
voulus.
Si vous cliquez plusieurs fois sur le bouton Placer, Encore aligne les boutons dans une grille, en commençant à gauche du
repère de titre admissible. Vous pouvez ensuite les sélectionner et les déplacer en tant que groupe.
4 Si nécessaire, définissez la position et redimensionnez l'élément.
Ajout d'éléments du panneau Projet à un menu
1 Créez ou ouvrez un menu.
2 Faites glisser l'élément (par exemple, un fichier vidéo, un montage ou un menu) du panneau Projet vers le menu dans la
Visualisation de menu.
Si vous faites glisser un montage ou un diaporama vers une zone vierge du menu, Encore crée un bouton défini comme
bouton par défaut pour le jeu sélectionné dans le panneau Bibliothèque et l'associe à la destination. Si vous faites glisser un
fichier vidéo, un montage est également créé. Si vous faites glisser un élément vers un bouton existant, son contenu et son
lien sont remplacés.
63
Ajout d'images fixes à l'arrière-plan du menu
Vous pouvez inclure des images fixes dans un menu en tant qu'élément de l'arrière-plan.
1 Ouvrez un menu existant ou créez-en un nouveau.
2 Dans le panneau Projet, faites glisser l'image souhaitée vers la Visualisation de menu.
3 A l'aide de l'outil Sélection directe , ajustez la position et la taille de l'image si nécessaire.
(Si vous souhaitez utiliser l'image fixe comme bouton, sélectionnez l'image, puis choisissez Objet > Convertir en bouton).
Remarque : Vous pouvez également faire glisser une image directement à partir d'Adobe Bridge vers le menu.
Utilisation de guides pour positionner les éléments de menu
Les repères vous aident à disposer les éléments dans les menus. Vous avez lapossibilité d'ajouter, de déplacer, de supprimer
ou de verrouiller des repères et de les activer ou désactiver. Les repères ne sont visibles que dans la Visualisation de menu.
Vous ne lesvoyez pas lors de la prévisualisation ni dansle produit final. Les repères disposent d'un paramètre en option qui
fait en sorte que les objets que vous faites glisser s'y accrochent par magnétisme. Les limitesde sélection et le pointcentral
des objets, ainsi que la ligne de base de chaque catégorie, s'accrochent aux repères.
Vous placez les repères dans le menu à des emplacements définis en pixels ; le point zéro étant le coin supérieur gauche du
menu.
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
A
B
C
Menu avec les repères affichés
A. Point zéro du menu B. Repère horizontal C. Repère vertical
Lesrepèresquevouscréezsontspécifiquesàcemenu. Ilssontsauvegardésdanslemenuetaccompagnentlemenulorsde
transferts entre Encore et Photoshop. Toute modification apportée à ces repères dans l'une ou l'autre application est
transférée avec le menu.
64
Remarque : Lors de la définition des repères pour l'alignement des objets dans plusieurs menus, rappelez-vous de placer les
repères à des emplacements en pixels du menu et non de l'écran. Par conséquent, si vous avez créé des menu en pixels carrés
dans le même projet que des menus en pixels rectangulaires, les repères placés au même emplacement en pixels dans chaque
menu peuvent apparaître à des emplacements différents sur l'écran. Par exemple, des repères horizontaux placés à 75 pixels
n'apparaîtront pas au même emplacement sur un menu 720 x 534 pixels (pixels carrés) et un menu 720 x 480 pixels (pixels
rectangulaires).
Ajout d'un repère
1 Ouvrez le menu auquel vous voulez ajouter des repères.
2 Choisissez Affichage > Nouveau repère ou cliquez sur le bouton Nouveau repère dans le bas de la Visualisation de
menu.
3 Sélectionnez l'orientation horizontale ou verticale, entrez une position, puis cliquez sur OK.
Déplacement d'un repère
A l'aide de l'outil de sélection approprié, positionnez le pointeur sur le repère. Lorsque le pointeur se transforme en
❖
double flèche, déplacez le repère.
Suppression des repères
• Pour supprimer un repère unique, déplacez-le complètement à l'extérieur de la Visualisation de menu à l'aide de l'outil
de sélection.
• Pour supprimer tous les repères, sélectionnez Affichage > Effacer les repères.
Magnétisme ou verrouillage des repères
Effectuez l'une des opérations suivantes :
❖
• Pour activer ou désactiver le magnétisme des repères, choisissez Affichage > Magnétisme des repères.
• Pour verrouiller les repères, choisissez Affichage > Repères de verrouillage.
Affichage ou masquage des repères
Effectuez l'une des opérations suivantes :
❖
• Choisissez Affichage > Afficher les repères.
• Cliquez sur le bouton Afficher les repères en bas de la Visualisation de menu.
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
Attribution d'un nom aux menus et aux boutons
Pour faciliter l'identification des menus et des boutons, vous pouvez modifier leur nom par défaut dans le panneau
Propriétés.
Panneau Propriétés du menu sélectionné (gauche) et du bouton sélectionné (droite)
Voir aussi
« Renumérotation des boutons » à la page 108
Attribution d'un nom et description des menus
Les noms et les descriptions desmenus peuvent vous aider à organiser votre projet. En outre, vous pouvezutiliser le champ
Description pour ajouter des remarques spéciales ou pour incorporer des liens hypertexte dans un projet Flash. (Voir
« Intégration de liens hypertexte dans votre projet Flash » à la page 174.)
65
1 Sélectionnez le menu dans le panneau Projet ou Menus.
2 Dans le panneau Propriétés, sélectionnez le nom actuel et entrez un nouveau nom.
3 Dans le champ Description, entrez les remarques éventuelles concernant le menu.
Pour renommer un menu ou un bouton, vous pouvez également cliquer dessus avec le bouton droit de la souris (Windows)
ou en maintenant la touche Ctrl enfoncée (Mac OS) etchoisir Renommer. Entrez le nouveaunom dans la boîtede dialogue
et cliquez sur OK.
Attribution d'un nom à un bouton de menu
Par défaut, les noms des boutons sont identiques au texte qui apparaît sur les boutons. Si vous modifiez un élément,
l'élémentcorrespondantestautomatiquementmisàjour. Vouspouvezsupprimerlelienentrelenometletextedubouton
afin de nommer le bouton de façon indépendante. Vous pouvez également attribuer un nom identique à celui de l'élément
auquel le bouton est associé.
1 Dans la Visualisation de menu, sélectionnez le bouton approprié.
2 Dans l'onglet Simple du panneau Propriétés, procédez de l'une des façons suivantes :
• Pour attribuer unnouveau nom aubouton sansmodifier sontexte dansle menu, désélectionnezl'option Synchronisation
du texte et du nom du bouton et entrez le nom du bouton dans la zone Nom.
• Pour s'assurer que le nom du bouton correspond à l'élément auquel le bouton est associé, désélectionnez l'option
Synchronisation du texte et du nom du bouton, puis sélectionnez l'option Définir le nom à partir du lien.
• Pour s'assurer que le nom et le texte du bouton sont toujours identiques, sélectionnez l'option Synchronisation du texte
et du nom du bouton et désélectionnez l'option Définir le nom à partir du lien.
L'option Synchronisation du texte et du nom du bouton est sélectionnée par défaut et affecte uniquement la couche
supérieure de texte du groupes de calques du bouton. L'option Définir le nom à partir du lienest désélectionnée par défaut.
Choisissez Edition > Préférences > Menus (Windows) ou Encore > Préférences > Menus (Mac OS) pour modifier les
paramètres par défaut des options Définir le nom à partir du lien et Synchronisation du texte et du nom du bouton.
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
Spécification du bouton par défaut d'un menu
A chaque fois qu'un menu s'ouvre, un bouton s'affiche en surbrillance (sélectionné) pour le visionneur. Par défaut, il s'agit
du bouton numéro 1. Lorsqu'un lien renvoie à un menu, il peut entraîner la mise en surbrillance d'un bouton différent. Le
paramétrage associé à ce lien remplace le bouton par défaut uniquement lors de l'affichage de ce menu.
Remarque : Les paramètres par défaut des boutons de menu sont ignorés dans les projets Flash.
1 Sélectionnez le menu dans le panneau Projet ou Menus.
2 Dans le menu Bouton par défaut du panneau Propriétés, sélectionnez le numéro du bouton que vous souhaitez mettre
en surbrillance par défaut. (Pour plus d'informations sur l'affectation de numéros différents aux boutons dans le menu,
reportez-vous à la section « Renumérotation des boutons » à la page 108.)
Pour les menus permettant au visionneur de sélectionner les pistes audio ou de sous-titre, vous pouvez également mettre en
surbrillance le bouton de la piste active comme point de référence pour le visionneur. Dans la liste Bouton par défaut,
choisissez l'option Activer piste audio ou Activer piste de sous-titre.
Voir aussi
« Indication de la piste audio ou de la piste de sous-titre active » à la page 145
Définition des menus et boutons par défaut du panneau Bibliothèque
Chaque jeu thématique du panneau Bibliothèque comporte un menu, un arrière-plan et un bouton par défaut vous
permettant de créer un menu ou un bouton dans Encore. Vous pouvez spécifier les paramètres par défaut de chaque jeu.
Vouspouvezégalementajoutervotrepropremenuouboutondanslepanneau(vialeboutonNouvelélémentdupanneau)
et le définir par défaut. Une étoile dans l'icône en regard du nom d'un bouton, d'un arrière-plan ou d'un menu indique
qu'il s'agit de l'élément par défaut du jeu.
66
Encore utilise les paramètres par défaut du jeu actuellement sélectionné pour créer un menu ou un bouton lorsque vous
choisissez la commande Menu > Nouveau menu, cliquez sur le bouton Créer un nouvel élément dans le panneau Projet et
choisissez Menu, ou que vous faites glisser un élément du panneau Projet directement vers un menu dans la Visualisation
de menu.
Définition d'un menu par défaut dans le panneau Bibliothèque
❖
Dans lepanneau Bibliothèque,cliquez avec le bouton droit de la souris (Windows) ou maintenez la touche Ctrlenfoncée
(Mac OS) sur le modèle de menu ou l'arrière-plan que vousvoulez définir commemenu par défaut, puis choisissez l'option
Définir comme menu par défaut.
Définition d'un bouton par défaut dans le panneau Bibliothèque
❖
Dans lepanneau Bibliothèque,cliquez avec le bouton droit de la souris (Windows) ou maintenez la touche Ctrlenfoncée
(Mac OS) sur le bouton que vous voulez définir comme bouton par défaut, puis choisissez l'option Définir comme bouton
par défaut.
Modification de menus
Sélection d'objets
Pour modifier les objets d'un menu, vous devez d'abord les sélectionner à l'aide de l'un des outils de sélection. Le panneau
Outils contient deux outils de sélection permettant de modifier les objets :
Outil de sélectionSélectionne un jeu de boutons complet (un bouton, son texte et les sous-images) de façon à pouvoir
le manipuler en tant qu'unité.
Outil Sélection directeSélectionne les calques individuellement de façon à pouvoir les manipuler séparément.
Remarque : L'outil Déplacer ne sélectionne pas les objets. Il vous permet simplement de déplacer les objets qui ont été
sélectionnés. (Voir « Déplacement des objets ou des groupes de calques d'un menu » à la page 68.)
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
AB
Sélection d'objets
A. Bouton sélectionné B. Calque sélectionné
Lors de la sélection d'objets, rappelez-vous que chaque objet se trouve sur un calque distinct et que les calques sont
superposés. A l'aide des outils de sélection, vous pouvez sélectionner des objets sur des calques inférieurs à condition de
cliquer là où il n'y a pas de superposition d'objets. Le panneau Calques vous permet de sélectionner facilement des objets
individuellement, même en cas de superposition de plusieurs éléments.
1 Ouvrez le menu que vous voulez modifier.
2 Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Cliquez sur l'objet directement dans la Visualisation de menu à l'aide de l'outil de sélection pour sélectionner un
bouton ou de l'outil Sélection directe pour sélectionner un calque. Maintenez la touche Maj enfoncée pour
sélectionner des objets supplémentaires.
• A l'aide de l'outil de sélection, faites glisser la souris pour dessiner un cadre (ou rectangle de sélection)autour d'un ou de
sélectionner des calques ou groupes de calques supplémentaires.
Des poignées de sélection apparaissent sur tous les éléments sélectionnés dans la Visualisation de menu. Lorsque vous
sélectionnez un bouton, un contour épais s'affiche. Ce contour contient tous les éléments du bouton.
67
Panneau Calques vue d'ensemble
Encore utilise la structure de fichiers de Photoshop pour la création de menus. Le panneau Calques d'Encore affiche le
contenu du fichier Photoshop utilisé comme base pour le menu. Par conséquent, vous pouvez modifier des menus dans
l'un ou l'autre de ces programmes sans perdre l'organisation des calques. Le panneau Calques est particulièrement utile
lorsque vous travaillez sur des menus à plusieurs calques, comme les modèles de menu.
Chaque objet que vous ajoutez au menu apparaît sur un calque séparé dans le panneau Calques. La sélection d'objets dans
la Visualisation de menu est parfois plus facile à l'aide du panneau Calques. Indépendamment de laposition de l'objetdans
l'ordre de superposition, vous pouvez rapidement le sélectionner en sélectionnant son calque dans le panneau Calques.
Lorsque vous sélectionnez un calque ou un groupe de calques, des poignées de sélection apparaissent sur l'élément en
question dans la Visualisation de menu. Vous pouvez isoler des éléments pour les modifier ensemble ou individuellement,
visualiser uniquement des calques spécifiques et en masquer d'autres et verrouiller des calques ou groupes de calques afin
que leurs éléments ne puissent pas être modifiés. Le panneau Calques est particulièrement utile lorsque vous travaillez sur
des menus comportant de nombreux calques, comme les modèles de menu.
Vous pouvez créer des menus entiers dans Photoshop, les importer dans vos projets Encore, puis les enregistrer dans le
panneau Bibliothèque pour une utilisation ultérieure.
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
A B C
D
E
F
G
H
Panneau Calques
A. Colonne Afficher/Masquer. B. Colonne Verrouiller/Déverrouiller. C. Colonne Bouton/Objet D. Groupe de calques E. Groupe de calques
de bouton F. Calque de texte G. Calques de sous-images H. Ouvrir/Fermer le groupe de calques
Les trois colonnesà côté des calques vous permettent de masquer, afficher ou verrouiller le contenudes calques ou groupes
de calques, ainsi que de convertir des objets en boutons et convertir des jeux de boutons en éléments individuels. Pour
activer ou désactiver l'option, cliquez sur la colonne située à côté d'un calque.
68
Colonne Afficher/Masquer Masqueou affichele calque dans la Visualisation de menu. L'icône en formed'oeilen regard
d'un calque indique qu'il est visible. Masquer des calques vous permet de travailler sur un calque spécifique et facilite
l'ajustement d'un calque situé derrière d'autres objets.
Remarque : Vousnepouvezpasmasquerdesgroupesdecalquesdeboutonmaisuniquementlesélémentsquilescomposent.
Vous ne pouvez pas non plus utiliser la colonne Afficher/Masquer sur des calques de sous-images, à savoir des calques dont les
noms commencent par (=1), (=2) ou (=3). Pour masquer ou afficher des calques de sous-images, utilisez les boutons Afficher
contraste de sous-image normale, Afficher contraste de sous-image sélectionnée et Afficher contraste de sous-image
activée dans la Visualisation de menu. (Voir « Etats des sous-images de boutons » à la page 57.)
Colonne Verrouiller/Déverrouiller Verrouille ou déverrouille un calque dans la Visualisation de menu afin qu'il ne puisse
pas être sélectionné, déplacé ou modifié. Verrouiller des calques ou groupes de calques protège les éléments contre des
modifications accidentelles. L'icône en forme de cadenas indique que l'élément est verrouillé.
le calqueest unbouton. Convertir un objet en bouton créeun nouveau groupede calquesde boutondont lenom estprécédé
du préfixe (+). La conversion d'un jeu de boutons en objet supprime le préfixe du nom du groupe de calques mais laisse
les éléments de bouton regroupés dans un groupe de calques.
Attribution d'un nouveau nom à un calque ou un groupe de calques
1 Dans le panneau Calques, double-cliquez sur le nom de calque que vous voulez modifier.
2 Dans la boîte de dialogue Renommer le calque, entrez le nouveau nom et cliquez sur OK.
Remarque : Dans Encore, vous ne pouvez pas modifier les préfixes des nomsde calques d'un groupe de calques de boutons (+),
de calques de sous-images (=1), (=2) ou (=3), de calques de remplacement (!) ou de calques de miniatures (%). Vous avez la
possibilité de modifier ces préfixes dans Photoshop.
Déplacement d'objets dans un menu
Lorsqu'un menu contient plusieurs objets, il est souvent difficile de ne sélectionner que l'objet à déplacer. Le panneau
Calques ou le menu contextuel peuvent vous aider à isoler un objet avant de le déplacer.
Déplacement des objets ou des groupes de calques d'un menu
1 Ouvrez le menu que vous voulez modifier.
2 Dans la Visualisation de menu ou dans le panneau Calques, utilisez un outil de sélection pour sélectionner l'objet ou le
groupe de calques que vous voulez déplacer. (Voir « Sélection d'objets » à la page 66.)
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
3 Dans la Visualisation de menu, effectuez l'une des opérations suivantes :
• Faites glisser le jeu de boutons ou l'objet dans le menu à l'aide de l'outil de sélection approprié. Maintenez la touche Maj
enfoncée pourforcer le mouvement horizontalement,verticalement ou en diagonale. Pour créer une copie et ladéplacer
vers un nouvel emplacement, déplacez-la en maintenant la touche Alt (Windows) ou Option (Mac OS) enfoncée.
• Pour éviter la sélection d'un autre objet, cliquez sur l'outil Déplacerdans le panneau Outils, puis faites glisser l'objet
sélectionné vers la Visualisation de menu pour le déplacer.
• Appuyez sur une touche fléchée pour décaler un objet d'un pixel à lafois. Appuyez en même temps sur la touche Maj et
la touche fléchée pour déplacer un objet de 10 pixels à la fois.
Déplacement d'un objet dans une superposition
Danscertainscas,ilestpossiblequevousnepuissezpascliquerdirectementsuruncalquepourlesélectionner.Lecalque
est, en fait, masqué par d'autres calques qui luisont superposés. Le menu contextuel vous permet de sélectionner un calque
d'une superposition dans la Visualisation de menu. Utilisez l'outil Déplacer pour éviter la sélection accidentelle d'un autre
calque lorsque vous tentez de récupérer le calque dans une superposition.
1 A l'aided'un outil desélection, cliquez avec le bouton droitde la souris(Windows) ou maintenezla touche Ctrl enfoncée
(Mac OS) sur les objets superposés dans la Visualisation de menu.
2 Choisissez Sélectionner dans le menu contextuel, puis choisissez l'un des objets nommés dans la liste.
3 Cliquez sur l'outil Déplacer, puis faites glisser l'objet jusqu'à l'endroit souhaité. Pour visualiser un menu des calques
de l'objet,cliquez avec le bouton droiten maintenant latouche Ctrlenfoncée (Windows) oucliquez en maintenant latouche
Cmd et Ctrl enfoncée (Mac OS).
Vous pouvez également sélectionner un objet d'une superposition à l'aide du panneau Calques.
69
Alignement des objets du menu
A l'aide de la commande Aligner, vous pouvez facilement aligner des boutons et sous-images les uns sur les autres ou sur
d'autres éléments graphiques d'un menu. Encore met à votre disposition plusieurs options pour l'alignement des objets.
Vous pouvez aligner le bord gauche, droit ou le centre sur l'axe vertical ou aligner le haut, le milieu ou le bas sur l'axe
horizontal. Vous pouvez aligner les objets les uns sur les autres ou les aligner sur la zone de titre admissible. L'alignement
se fait toujours au sein d'un rectangle, soit la zone de titre admissible, soit le cadre de sélection qui contient tous les objets.
Par exemple, l'option Centrer permet de centrer l'objet au sein de ce rectangle.
A B C
Comparaison de la commande Centrer et de l'option Par rapport aux zones admissibles activée et désactivée
A. Position d'origine B. Commande Centrer avec l'option Par rapport aux zones admissibles désactivée C. Commande Centrer avec l'option
Par rapport aux zones admissibles activée
1 Ouvrez le menu que vous voulez modifier.
2 Dans la Visualisation de menu ou le panneau Calques, sélectionnez les objets que vous voulez aligner.
3 Choisissez Objet > Aligner > Par rapport aux zones admissibles si vous voulez que les objetssoient alignés par rapport à
la zone de titre admissible et que l'option n'est pas encore sélectionnée.
Remarque : Une coche en regard del'option Par rapport auxzones admissibles indique qu'elle estactivée. Pour désactiver cette
option, sélectionnez-la de nouveau (Objet > Aligner > Par rapport aux zones admissibles).
4 Choisissez Objet > Aligner et l'une des options suivantes :
Gauche Aligne le côté gauche des objets sélectionnés sur le côté gauche de la zone de titre admissible ou sur l'objet le plus
à gauche.
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
Centre Aligne le long d'un axe vertical le centre des objets sélectionnés sur le centre de la zone de titre admissible ou sur le
centre du cadre de sélection qui contient tous les objets.
Droite Aligne le côté droit des objets sélectionnés surle côté droit de la zone detitre admissibleou sur l'objet le plusà droite.
Haut Aligne le haut des objets sélectionnés sur le haut de la zone de titre admissible ou sur l'objet le plus en haut.
Milieu Aligne le long d'un axe horizontal le milieu des objets sélectionnés sur le centre de la zone de titre admissible ou sur
le centre du cadre de sélection qui contient tous les objets.
Bas Aligne le bas des objets sélectionnés sur le bas de la zone de titre admissible ou sur l'objet le plus en bas.
Distribution des objets du menu
Si vous voulez qu'une série de boutons ou d'objets soient répartis de façon symétrique, il n'est pas nécessaire de calculer la
distance appropriée entre eux. Les options de répartition se chargent de les répartir symétriquement, horizontalement ou
verticalement. Vous pouvez les répartir entre les deux objets situés aux extrémités ou entre les limites de la zone de titre
admissible.
70
A B C
Objets distribués
A. Position d'origine B. Distribution verticale avec l'option Par rapport aux zones admissibles désactivée C. Distribution verticale avec
l'option Par rapport aux zones admissibles activée
1 Ouvrez le menu que vous voulez modifier.
2 Dans la Visualisation de menu ou le panneau Calques, sélectionnez les objets que vous voulez répartir.
3 Choisissez Objet > Répartir > Par rapport aux zones admissibles sivous voulez que les objets soient répartis par rapport
à la zone de titre admissible et que l'option n'est pas encore sélectionnée.
Remarque : Une coche en regard de l'option Par rapport aux zones admissibles indique qu'elle est activée. Pour désactiver
l'option, sélectionnez-la de nouveau.
4 Choisissez Objet > Répartir, puis sélectionnez l'une des options suivantes dans la liste qui s'affiche :
Verticalement Répartit les objets defaçon symétriqueentre les limites supérieure et inférieure dela zone de titre admissible
(si l'option Par rapport aux zones admissibles est activée) ou entre les objets situés aux extrémités supérieure et inférieure
(si l'option Par rapport aux zones admissibles est désactivée).
Horizontalement Répartit les objets de façon symétrique entre les limites gauche et droite de la zone de titre admissible (si
l'option Par rapport aux zones admissibles est activée) ou entre les objets situés aux extrémités gauche et droite (si l'option
Par rapport aux zones admissibles est désactivée).
Modification de l'ordre de superposition des objets du menu
Comme dans Photoshop, l'ordre de superposition dans le panneau Calques détermine si le contenu d'un calque ou d'un
groupe de calques apparaît en premier plan ou derrière d'autres éléments dans le menu. Lors de la création ou de
l'importation d'un menu, l'arrière-plan est toujours le calque le plus à l'arrière. Un menu ne peut avoir qu'un seul arrièreplan et celui-ci doit rester le calque le plus en arrière.
Comparaison d'un objet placé en premier plan (à gauche) et reculé d'une position via la commande Disposition (à droite)
1 Ouvrez le menu que vous voulez modifier.
2 Dans la Visualisation de menu, sélectionnez l'objet que vous voulez déplacer dans l'ordre de superposition.
3 Choisissez Objet > Disposition, puis sélectionnez l'une des commandes suivantes :
• Premier plan pour déplacer l'élément sélectionné vers le premier plan.
• En avant pour avancer l'élément sélectionné d'une position.
• En arrière pour reculer l'élément sélectionné d'une position.
• Arrière-plan pour déplacer l'élément sélectionné vers l'arrière-plan.
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
71
Voir aussi
« Déplacement d'un objet dans une superposition » à la page 69
Coupe, copie ou duplication d'un objet du menu
1 Ouvrez le menu que vous voulez modifier.
2 Dans la Visualisation de menu ou dans le panneau Calques, sélectionnez l'objet souhaité.
3 Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Pour supprimer l'objet, choisissez Edition > Effacer ou appuyez sur la touche Suppr.
• Pour dupliquer l'objet, choisissez Edition > Dupliquer. Encore duplique l'objet, en le décalant par rapport à l'original. Si
l'objet en question faisait partie d'un groupe de calques, il est copié vers le calque supérieur de ce même groupe de
calques.
• Pour copier l'objet et le déplacer vers un nouvel emplacement, déplacez-le en maintenant la touche Alt (Windows) ou
Option (Mac OS) enfoncée.
• Pour copier l'objet et le coller dans le même menu, choisissez Edition > Copier. Choisissez ensuite Edition > Coller.
• Pour copier l'objet et le coller dans un menu différent, choisissez Edition > Copier. Ensuite, ouvrez l'autre menu dans la
Visualisation de menu et choisissez Edition > Coller, sans effectuer aucune sélection. L'objet est collé dans la même
position que dans le menu d'origine.
Déplacement ou copie d'un objet de menu vers un autre groupe de calques
1 Ouvrez le menu que vous voulez modifier.
2 Dans la Visualisation de menu ou dans le panneau Calques, sélectionnez l'objet souhaité.
Pour les menus à plusieurs calques, il est préférable de sélectionner l'objet à l'aide du panneau Calques.
3 Choisissez Edition > Couper pour déplacer l'objet ou Edition > Copier pour le copier.
4 Dans le panneau Calques, ouvrez le groupe de calques auquel vous voulez ajouter l'objet et sélectionnez n'importe quel
objet dans le groupe de calques.
5 Choisissez Edition > Coller.
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
Encore ajoute l'objet au calque supérieur du groupe de calques. Vous pouvez également utiliser les commandes Objet >
Disposition pour modifier l'ordre des objets.
Remplacement d'un menu par un autre
Pour modifier la structure d'un menu que vous venez de créer, utilisez la commande Menu Remplacer. Lorsque vous
remplacez un menu, Encore conserve les paramètres du menu, ainsi que les liens de boutons, l'ordre des boutons et le
nombre de boucles.
1 Ouvrez le menu dans la Visualisation de menu.
2 Indiquez le menu de remplacement comme suit :
• Sélectionnez un modèle de menu dans le panneau Bibliothèque et cliquez sur le bouton Remplacer.
• Sélectionnez Menu > Menu Remplacer, accédez au menu souhaité et cliquez sur Ouvrir.
L'aspect et la mise en page du menu sont remplacés par ceux du nouveau menu. Si le nouveau menu de remplacement
contient plus de boutons que le menu d'origine, les boutons supplémentaires ne renvoient vers aucune destination. Si le
menu de remplacement contient moins de boutons, les boutons du menu d'origine sont conservés dans le style du bouton
par défaut du menu de remplacement. Le menu d'origine et son menu de remplacement doivent tous deux comporter au
moins un bouton.
72
Conversion d'un objet en bouton
Lorsque vous convertissez un objet en bouton, Encore crée un groupe de calques avec un bouton dont le nom est précédé
du préfixe (+). Il place l'objet dans le groupe de calques et crée une sous-image pour le bouton. Si vous convertissez le
groupe de calques d'un objet en bouton, Encore crée un calque de sous-image uniquement s'il n'existe pas.
1 Ouvrez le menu que vous voulez modifier.
2 Dans la Visualisation de menu ou dans le panneau Calques, sélectionnez l'objet que vous voulez convertir en bouton.
Sélectionnez plusieursobjets pour les convertir enboutons tous en mêmetemps ousélectionnez un groupe de calquespour
convertir l'ensemble du jeu en un bouton.
3 Choisissez Objet > Convertir en bouton ou cliquez sur la colonne Bouton à côté du calque d'image dans le panneau
Calques.
Remarque : Pour fonctionner comme liens individuels, les boutons ne peuvent pas chevaucher d'autres boutons. Pour vous
aider, Encore affiche en rouge les boutons qui se chevauchent.
Conversion d'un bouton ou d'un calque de remplacement en objet
Lorsque vous convertissez un bouton en objet, vous supprimez les caractéristiques de lien et de navigation du bouton.
Lorsque vous convertissez un calque de remplacement en objet, vous supprimez la possibilité de remplacer le contenu du
calque par la technique du glisser-déposer.
1 Ouvrez le menu que vous voulez modifier.
2 Dans la Visualisation de menu ou dans le panneau Calques, sélectionnez un ou plusieurs boutons ou calques de
remplacement que vous voulez convertir en objets.
3 Choisissez Objet > Convertir en objets.
Voir aussi
« Conversion d'un objet en bouton » à la page 72
Guide de l'utilisateur
Application d'un style et transformation des objets d'un
menu
A propos des styles prédéfinis
Les styles vous permettent de modifier rapidement l'aspect d'un calque ou d'un objet dans un menu. Les styles sont des
effets de calques Photoshop prédéfinis, tels des ombres, des effets brillants, des profondeurs, des transparences et des
contours que vous pouvez appliquer à la plupart des calques d'un menu. Une fois appliqués, ces effets sont liés à l'objet.
Lorsque vous déplacez ou modifiez l'objet, les effets changent en même temps que cet objet.
AB
C
D
ENCORE CS3
73
EFG
Panneau Styles
A. Nom du jeu actuellement affiché B. Prévisualisation du style sélectionné C. Menu du panneau avec des options supplémentaires
D. Boutons permettant d'afficher les différents types de styles : Image, Texte et Forme E. Appliquer le style F. Nouvel élément G. Supprimer
un élément
Le panneau Styles répartit les styles en trois catégories : Image, Texte et Forme Vous pouvez appliquer n'importe quel style
à un calque individuel, à l'exception de calques de ton clair de sous-images, à savoir les calques précédés du préfixe (=1),
(=2) ou(=3). Lorsquedes styles sont appliquésà des groupes de calquesou des boutons, ils modifientles calques du groupe
en fonction de leur propre catégorie de style. Les calques auxquels ils s'appliquent dépendent de la catégorie :
ImageApplique le style à tous les calques d'un groupe de calques (à l'exception des calques de ton clair).
TexteApplique le style au premier calque de texte d'un groupe de calques qui n'est pas un calque de ton clair.
FormesApplique le style au premier calque de forme d'un groupe de calques qui n'est pas un calque de ton clair.
Les styles remplacent généralement complètement tous les effets existants appliqués à un calque. Le panneau Styles inclut
quelques styles qui s'ajoutent aux effets existants dans un calque plutôt que de les remplacer complètement. Les noms de
ces styles complémentaires sont précédés du signe plus (+). Vous pouvez créer vos propres styles et les ajouter dans le
panneau Styles ou regrouper les styles dans des jeux. (Voir « A propos de la création de styles » à la page 110.)
Application d'un style à un bouton ou un groupe de calques
1 Sélectionnez le bouton dans la Visualisation de menu ou dans le panneau Calques.
2 Dans le panneau Styles, sélectionnez le style et cliquez sur le bouton Appliquer le style.
Si votre menu contient uncalque stylisé qui vous convient, vous pouvez créer rapidement unnouveau styleen faisant glisser
ce calque directement vers le panneau Styles. Le nouveau style comprend tous les effets appliqués au calque. (Voir « A
propos de la création de styles » à la page 110.)
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
Ajout d'une ombre portée
Les ombres portées ajoutent de la profondeur à un menu. Vous pouvez appliquer l'effet d'ombre portée à n'importe quel
objet du menu, qu'il s'agisse de texte, de boutons ou d'autres éléments graphiques.
Image d'origine (à gauche) et ombre portée appliquée au texte et à l'image du bouton (à droite)
Encore vous offre un grand contrôle sur l'apparence de l'ombre, en vous permettant de définir sa couleur, son opacité, son
angle, son décalage, sa taille et sa grosseur. Vous pouvez appliquer des ombres portées à des éléments individuels ou à des
groupes de calques. Puisque l'effet s'applique à l'élément, lorsque vous déplacez ou redimensionnez l'élément, ou lorsque
vous modifiez le texte, l'ombre portée se déplace, se redimensionne ou change de forme respectivement. Si vous appliquez
une ombre portée à un bouton ou à un groupe de calques, Encore l'applique au calque inférieur.
Le panneau Styles contient plusieurs effets de calques Photoshop prédéfinis, y compris des ombres portées, qui vous
permettent de modifier rapidement l'aspect d'un bouton ou d'un autre élément. Voir « A propos des styles prédéfinis » à
la page 73.
74
1 Ouvrez le menu contenant les boutons que vous voulez modifier.
2 Dans le panneau Calques, cliquez sur le calque de l'élément auquel vous voulez ajouter une ombre portée. Si l'élément
en question est un groupe de calques, vous devrez sans doute commencer par ouvrir le groupe de calques.
3 Sélectionnez Objet > Ombre portée, puis activez l'option Ombre portée dans la boîte de dialogue Ombre portée.
4 Pour modifier la couleur, cliquez sur le témoin de couleur.
5 Dans la boîte de dialogue Outil de sélection de couleurs, adaptez la couleur selon l'une des méthodes suivantes (la
couleur que vous sélectionnez apparaît dans la moitié supérieure de l'échantillon de couleurs ; la couleur d'origine reste
affichée dans la moitié inférieure) :
puis cliquez sur une couleur dans le champ Couleur.
• Cliquez sur les boutons de réglage de la teinte, de la saturation et de la brillance, ou des couleurs rouge, vert et bleu (le
champ de couleur varie selon chaque bouton), puis dans le champ de couleur pour sélectionner une nouvelle couleur.
• Modifiez les valeurs numériques en cliquant sur une valeur ou en entrant une nouvelle valeur, ou en déplaçant la flèche
double vers la gauche ou vers la droite de la valeur pour la diminuer ou l'augmenter.
• Entrez une nouvelle valeur de couleur hexadécimale dans la zone de texte #.
6 Cliquez sur OK pour fermer l'Outil de sélection de couleurs.
La nouvelle couleur remplace la couleur d'origine dans la boîte de dialogue Ombre portée.
7 Pour modifier les autres propriétés de l'ombre portée, déplacez la flèche double vers la gauche ou vers la droite de la
valeur pour ladiminuer ou l'augmenter. Vous pouvez activerou désactiver l'option Prévisualisation pourvisualiser chaque
propriété avant et après la modification.
Opacité Spécifie l'opacité de l'ombre.
Angle Spécifie l'angle d'éclairage de l'ombre.
Distance Spécifie le décalage de l'ombre par rapport à l'objet.
Taille Spécifie l'épaisseur de l'ombre.
Grossi Elargit les limites de l'ombre.
8 Pour appliquer l'ombre portée, cliquez sur OK.
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
Les ombres portées appliquées à partir de l'option Objet > Ombre portée peuvent être remplacées ou supprimées lors de
l'application d'un style prédéfini.
Vous pouvez modifier l'ombre portée dans Photoshop lorsque vous modifiez le menu.
Rotation des objets du menu
1 Dans la Visualisation de menu, sélectionnez un ou plusieurs objets.
2 Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Pour faire pivoter un objet par incréments de 90˚, choisissez Objet > Pivoter > 180˚, 90˚ dans le sens des aiguilles d'une
montre ou 90˚ dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
• Pour fairepivoter unobjet par un incrément quelconque à l'aide l'outil Rotation, cliquezsur cet outildans lepanneau
Outils, puis déplacez le pointeur en dehors d'une des huit poignées de sélection de l'objet (le pointeur se transforme en
une flèche incurvée à double côté). Faites glisser vers la droite ou vers la gauche pour une rotation dans le sens des
aiguilles d'une montre oudans le senscontraire. Pour effectuer unerotation parincréments de45˚, maintenez la touche
Maj enfoncée. Les éléments pivotent autour de leur point central.
Redimensionnement (mise à l'échelle) des objets du menu
Lorsque vous affinez votre menu, vous devez souvent ajuster la dimension des éléments. Dans un menu, mettez les objets
à échelle manuellement à l'aide de la souris. Vous pouvez mettre plusieurs objets ou groupes de calques à l'échelle en tant
que groupe.
75
1 Ouvrez le menu que vous voulez modifier.
2 Dans la Visualisation de menu ou le panneau Calques, sélectionnez les objets que vous voulez redimensionner.
3 Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Faites glisser une poignée.
• Pour mettre à l'échelle proportionnellement l'objet, faites glisser une poignée.
• Pour mettre àl'échelle l'objet à partir du point central, maintenez la touche Alt (Windows) ou Option (Mac OS) etfaites
glisser une poignée. (Le point central conserve sa position sur la page.)
• Pour mettre à l'échelle l'objet proportionnellement à partir du point central, maintenez les touches Maj-Alt (Windows)
ou Maj-Option (Mac OS) et faites glisser une poignée. (Le point central conserve sa position sur la page.)
Remarque : Si plusieurs éléments sont sélectionnés, faites glisser la poignée d'un objet pour mettre à l'échelle tous les objets en
même temps.
Retournement des objets du menu
Dans un menu, vous pouvez retourner un objet horizontalement ou verticalement.
A B C
Comparaison du retournement d'objets horizontalement et verticalement
A. Objet à son emplacement d'origine B. Retourné horizontalement C. Retourné verticalement
1 Ouvrez le menu contenant l'objet que vous voulez retourner.
2 Dans la Visualisation de menu ou le panneau Calques, sélectionnez l'objet (ou les objets) que vous voulez retourner.
Encore vous permet d'entrer du texte directement dans un menu. Vous pouvez entrer du texte soit horizontalement, soit
verticalement et soit de façon libre, soit dans les limites d'un cadre de sélection. En plus de vous accorder un contrôle
standard sur l'apparence du texte, Encore vous donne également la possibilité de transformer un bloc de texte comme s'il
s'agissait d'un objet. Vous pouvez modifier le texte ajouté à un menu dans Encore ou dans Photoshop. Toutes les
modifications que vous apportez au texte dans Photoshop apparaissent dans le menu Encore.
Le panneau Outils contient deux outils de texte différents : l'outil Texte horizontalet l'outil Texte vertical. Ces deux
outils vous permettent d'entrer du texte librement ou dans les limites d'un cadre de sélection.
Pour entrer du texte librement, cliquez simplement là où vous voulez que le texte commence. Vous déterminez à quel
endroit le texte doit passer à la ligne à l'aide de la touche Entrée. Le texte n'est pas limité. L'entrée libre de texte s'avère
pratique pour entrer rapidement des mots simples, pour les boutons par exemple.
Pour entrer du texte dans les limites d'un cadre de sélection, faites d'abord glisser le pointeur pour définir le bloc de texte.
Lorsque vous entrez le texte, il passe à la ligne lorsqu'il atteint le bord du cadre. Bien que vous puissiez continuer à entrer
dutextelorsquevousavezatteintlebasducadre(ousoncôtédanslecasdetextevertical),Encoren'affichequeletextequi
tient dans le cadre. Le cadre de sélection peut s'avérer utile lorsque vous essayez de disposer du texte dans une zone
spécifique du menu. Vous pouvez redimensionner le cadre de sélection, ce qui entraîne une adaptation du texte : du texte
caché apparaît, les fins de ligne changent ainsi que le nombre de lignes affichées.
76
Comparaison entre du texte entré librement (à gauche) et du texte entré avec un cadre de sélection (à droite)
Remarque : Encore prend en charge les projets Text On A Path dans Photoshop, même s'il ne propose pas les outils de mise en
page permettant de les créer en partant de zéro.
Pour quitter le mode texte et valider les modifications du texte, appuyez sur la touche Echap. (Pour les raccourcis clavier,
reportez-vous à la section « Utilisation des raccourcis clavier » à la page 175.)
Présentation du panneau Caractère
Encore met à votredisposition des fonctionnalités avancéesde contrôle typographique de votre texte. Vous pouvez définir,
dans lepanneau Caractère, le crénage, l'approche et le décalage sur la ligne de base, ainsi que redimensionner le texte. Vous
pouvez définir des attributs de texte avant d'entrer des caractères ou redéfinir le style et le format de texte existant. Le
panneau Caractère met également à votre disposition différentes options de mise en forme pour le texte asiatique. La
plupart des options du panneau vous permettent soit d'entrer une valeur, soit de la sélectionner dans une liste de valeurs
prédéfinies. (Pour appliquer les options de mise en forme, voir la section « Formatage de texte » à la page 82.)
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
E
A
B
C
D
F
Panneau Caractère affichant les options de texte asiatique
A. Policesetattributsdespolices B. Boutonsdedéfinitiondustyledepolice C. Options d'alignement D. Options du texte asiatique E. Menu
du panneau Caractère F. Options Mode Lissage de texte
Polices et attributs des polices
Le panneau Caractère vous offre la possibilité d'exercer un contrôle précis sur les caractères individuels, notamment la
police, la taille, la couleur, l'interligne, le crénage, l'approche et le décalage sur le la ligne de base. Vous pouvez également
étendre ou rétrécir le texte à l'aide des échelles horizontales ou verticales et appliquer des couleurs. (Pour appliquer les
attributs de police, voir « Formatage de texte » à la page 82.)
77
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
Polices et attributs de police dans le panneau Caractère
A. Police B. Style de la police C. Corps de police D. Crénage E. Echelle verticale F. Décalage sur la ligne de base G. Interligne H. Approche
I. Echelle horizontale J. Couleur
Police Définit la police du texte.
Style de la police Détermine le style de la police, par exemple Moyen, Italique, Gras ou Gras italique. (Ces options
dépendent de la police sélectionnée.)
Définit le corps de la police.
Définit le crénage des lettres des deux côtés du point d'insertion. Le crénage définit l'espace entre des paires de lettres
spécifiques. Pour donner l'impression d'un espacement plus égal, il est préférable de resserrer certaines paires de lettres,
par exemple « VA » ou « Te ». Une valeur positive élargit l'espace entre des paires de lettres tandis qu'une valeur négativele
réduit. La plupart des polices ont des valeurs de crénage prédéfinies pour certaines paires de lettres. L'option Métrique
utilise les valeurs de crénage d'origine de la police.
Remarque : Vous ne pouvez pas appliquer de crénage à une série de caractères sélectionnés. Le crénage ne fonctionne que
lorsqu'un point d'insertion se trouve entre deux caractères.
Elargit ou resserre le texte verticalement, par rapport à la ligne de base.
Décale le texte par rapport à sa ligne de base. Une valeur positive décale le texte vers le haut tandis qu'une valeur
négative le décale vers le bas.
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
Définit l'interligne (la grandeur de l'espace entre les lignes de texte mesuré de ligne de base à ligne de base). Définit
automatiquement l'interligne à 120 % de lataille de la police dutexte. Si certainscaractères surune ligneont desparamètres
différents, Encore utilise la valeur d'interligne la plus grande pour l'ensemble de la ligne.
Applique les valeurs d'approche pour insérer ou supprimer de l'espace de façon uniforme à travers le texte sélectionné.
Des valeurs d'approche positives écartent les caractères tandis que des valeurs d'approche négatives les rapprochent.
Elargit ou resserre le texte horizontalement.
Couleur Applique des couleurs au texte. Cliquez sur la couleur pour afficher la boîte de dialogue Outil de sélection de
couleurs.
Boutons de définition des styles de police
Les boutons de styles du panneau Caractèrevous permettentd'appliquer différents styles au texte. (Pourappliquer lesstyles
de police, voir « Formatage de texte » à la page 82.)
A B C D E FG H
Boutons de définition des styles de police du panneau Caractère
A. Faux gras B. Faux italique C. Tout en maju sc ules D. Petites majuscules E. Exposant F. Indice G. Souligné H. Barré
Applique un style simulé ou faux grasautextesélectionné.(Pourappliquerlevéritablestylegrasinclusdanslapolice,
le cas échéant, sélectionnez-le dans la liste déroulante Style de caractères du panneau Caractère.)
78
Applique un style simulé ou faux italique au texte sélectionné. (Pour appliquer le véritable style italique inclus dans la
police, le cas échéant, sélectionnez-le dans la liste déroulante Style de caractères du panneau Caractère.)
Met toutes les lettres en majuscules dans le texte sélectionné.
Remplace toutes les minuscules dans le texte sélectionné par des petites majuscules.
Convertit le texte sélectionné en un exposant. Les caractères de style exposant sont de plus petite taille et décalés vers
Transforme le texte sélectionné en caractères barrés.
Options d'alignement
Les options d'alignement du panneau Caractère définissent l'alignement d'un paragraphe entier. Dans les blocs de texte
verticaux, lesoptions d'alignementchangent pour s'adapter àl'orientation du texte. Les optionsAligner à gauche et àdroite
deviennent Aligneren haut et en bas, alorsque lesoptions Centreret Justifieravec la dernière ligne alignéeà gaucheajustent
le texte entre le haut et le bas du bloc de texte. (Pour appliquer les options d'alignement, voir « Formatage de texte » à la
page 82.)
A B C DE F G H
Options d'alignement du panneau Caractère
A. Aligner à gauche B. Centrer C. Aligner à droite D. Justifier avec la dernière lignealignée àgauche E. Aligner en haut F. Centrer G. Aligner
en bas H. Première ligne justifiée
Options de lissage de texte
Lelissagepermetdelisserlesbordsirréguliersdutexteenadoucissantlatransitiondescouleursentrelespixelsduborddes
caractères etles pixels del'arrière-plan. Le lissage s'applique à tousles caractères du bloc de texte. (Pour appliquer le lissage,
voir « Formatage de texte » à la page 82.)
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
Options de lissage du panneau Caractère
L'option Mode lissage de texte du panneau Caractère permet d'utiliser cinq paramètres :
Sans Désactive le lissage pour tous les caractères du bloc de texte.
Net Réduit légèrement les bords irréguliers des caractères, en appliquant un minimum de lissage.
Précis Rend les bords des caractères plus nets.
Fort Fait apparaître les caractères plus forts.
Léger Fait apparaître les caractères plus légers en adoucissant la transition entre les pixels des bords et l'arrière-plan.
Options de texte asiatique
Le panneau Caractère inclut plusieurs options de mise en forme des caractères chinois, japonais et coréens (CJC)
(également appelés « caractères à deux octets ou à plusieurs octets »). Vous pouvez activer l'affichage de ces options dans le
panneau en choisissant Afficher les options de texte asiatique dans le menu du panneau Caractère. (Le menu du panneau
Caractère contient des options supplémentaires pour le texte asiatique. Pour appliquer les options de texte asiatique, voir
« Formatage de texte » à la page 82.
79
Options de texte asiatique du panneau Caractère
Tsume Réduit l'espace autour d'un caractère en fonction du pourcentage indiqué. Encore réduit l'espace autour des deux
côtés du caractère de façon symétrique. Plus le pourcentage est élevé, plus la compression est forte entre les caractères. A
100 % (valeur maximale), aucun espace n'est présent entre le cadre de sélection du caractère et sa zone Em.
Kinsoku Shori Détermine les sauts de ligne du texte japonais. Les caractères qui ne peuvent pas commencer ou terminer
une ligne sont appelés « caractères Kinsoku ». Encore inclut des jeux de caractères Kinsoku Weak et Maximum. L'option
Sans désactive l'utilisation des Kinsoku Shori. Les options JIS Weak et JIS Maximum empêchent les caractères suivants de
commencer ou de terminer une ligne :
Jeu JIS WeakJeu JIS Maximum
Caractèresquinepeuventpascommencerune ligneCaractèresquinepeuventpascommencerune ligne
Caractèresquinepeuventpasterminerune ligneCaractèresquinepeuventpasterminerune ligne
Mojikumi Détermine l'espaceentre laponctuation, lessymboles, leschiffres et d'autres catégories de caractères dans le texte
japonais. Encore inclut plusieurs jeux de Mojikumi prédéfinis.
• L'option Sans désactive l'utilisation des Mojikumi.
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
• Mojikumi Set 1 utilise des demi-largeurs d'espacement pour la ponctuation.
• Mojikumi Set 2 utilise desespacements de largeurstandard pour tousles caractères à l'exception du dernier caractère de
la ligne.
• Mojikumi Set 3 utilise des demi-largeursd'espacement pour la ponctuation etdes espacements de largeur standard pour
les autres caractères, y compris le dernier caractère de la ligne.
• Mojikumi Set 4 utilise des espacements de largeur standard pour tous les caractères.
Décaler d'abord vers l'avant Remonte en priorité les caractères vers la ligne précédente pour empêcher que des caractères
Kinsoku interdits ne terminent ou commencent une ligne.
Décaler d'abord vers l'arrière Descend en priorité les caractères d'une ligne pour empêcher que des caractères Kinsoku
interdits ne terminent ou commencent une ligne.
Décaler uniquement vers l'arrière Descend toujours les caractères d'une ligne pour empêcher que des caractères Kinsoku
interdits ne terminent ou commencent une ligne.
Burasagari Permet que les points codés sur un octet, les points codés sur deux octets, les virgules codées sur un octet et les
virgules codées sur deux octets dépassent le cadre de sélection du paragraphe.
Interlignage dactylographique Mesurel'espace entreles lignes de texte de ligne debase à lignede base.(Le bas dela plupart
des caractères repose sur la ligne de base.)
Interlignage typographique Mesure l'espace entre les lignes de texte du point le plus haut d'une ligne au point le plus haut
de la ligne suivante.
80
Options de texte vertical
Le menu du panneau Caractère contient plusieurs options qui s'appliquent au texte vertical. Vous pouvez faire pivoter des
caractères, contrôler les sauts de ligne et définir la méthode à utiliser pour calculer l'interligne. (Pour appliquer les options
des caractères, voir « Formatage de texte » à la page 82.)
Rotation des caractères Modifie l'orientation des caractères sélectionnés de vertical à horizontal. Chaque caractère pivote
de 90 degrés sur son propre axeau sein de la lignede texte, ce qui entraîne la superposition des caractères. Vous ne pouvez
pas faire pivoter du texte horizontal ou des caractères à deux octets. (Les caractères de pleine largeur ne sont disponibles
que dans les polices chinoises, japonaises et coréennes.) Par conséquent, aucune rotation n'est appliquée aux caractères
codés sur deux octets se trouvant dans la sélection.
Texte d'origine (à gauche) et texte après rotation (à droite)
Tate-chuu-yoko (aussi appelé Kumimoji et Renmoji) Modifie l'orientation des caractères de vertical à horizontal. Les
caractères pivotent de 90 degrés, en groupe. Vous pouvez sélectionner, modifier et mettre en forme le texte pivoté comme
pour les caractères orientés verticalement. Ces fonctions servent souvent à combiner des caractères asiatiques et romans.
Elles ne peuvent pas être appliquées à du texte horizontal.
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
Texte d'origine (à gauche) et texte après application de l'option Tate-chuu-yoko (à droite)
Ajout de texte à un menu
1 Ouvrez le menu auquel vous voulez ajouter du texte.
2 Dans le panneau Outils, sélectionnez l'outil Texte vertical ou Texte horizontal. Le pointeur se transforme en une barre
verticale placée dans un cadre en pointillé. La petite lignehorizontale placée à labase de la barre verticale indique la ligne
de base sur laquelle figure le texte.
3 Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Positionnez la ligne de base du pointeur en I là où vous voulez que le texte soit situé et cliquez pour définir le point
d'entrée du texte. Un point d'insertion s'affiche.
• Faites glisser le pointeur en I pour définir le cadre de sélection du texte. Lorsque vousrelâchez le bouton de la souris, le
point d'insertion apparaît. L'option d'alignement du panneau Caractère en définit l'emplacement.
4 Dans lepanneau Caractère, sélectionnez les attributs de texte souhaités. (Voir « Présentation du panneau Caractère » à
la page 76.)
Vous pouvez modifier l'orientation du texte vertical à l'aide de la commande Rotation des caractères du menu du panneau
Caractère.
81
5 Entrez le texte souhaité.
Pour quitter le mode texte et valider les modifications du texte, appuyez sur la touche Echap. (Pour les raccourcis clavier,
reportez-vous à la section « Utilisation des raccourcis clavier » à la page 175.)
Redimensionnement du cadre de sélection de texte
1 Ouvrez le menu contenant le bloc de texte.
2 Dans le panneau Outils, sélectionnez l'outil Texte vertical ou Texte horizontal.
3 Cliquez pour placer un point d'insertion dans le texte.
Le cadre de sélection de texte apparaît.
Remarque : Sivousnevoyezpasdecadredesélection,vousavezentréletextelibrementetvousdevezmodifiermanuellement
les sauts de ligne.
4 Placez le pointeur sur une poignée de sélection. Lorsqu'il se transforme en double flèche, faites glisser la poignée pour
redimensionner le cadre de sélection. Le texte se repositionne dans le cadre.
Redimensionnement d'un cadre de sélection de texte contenant du texte en débordement
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
Important : Veillez à utiliser un outil de texte lors du redimensionnement du bloc de texte. Si vous déplacez la poignée d'un
cadre de sélection à l'aide d'un outil de sélection, le texte est mis à l'échelle comme s'il s'agissait d'un objet et il n'est pas
redistribué.
Sélection du texte
Pour pouvoir mettre en forme ou modifier du texte, vous devez d'abord le sélectionner. Pour modifier une série de
caractères, un mot ou un paragraphe dans un bloc de texte, sélectionnez le texte à l'aide de l'outil Texte. Utilisez l'outil
Sélection directe ou le calque de texte du panneau Calques pour sélectionner la totalité du bloc de texte.
Vous pouvez faire glisser, redimensionner, retourner, aligner et distribuer un bloc de texte comme si vous transformiez un
objet du menu.
Voir aussi
« Présentation du panneau Caractère » à la page 76
Sélection de caractères, mots ou paragraphes individuels
1 Ouvrez le menu que vous voulez modifier.
2 Sélectionnez un outil de texte dans le panneau Outils et réalisez une des opérations suivantes :
• Sélectionnez le texte enfaisant glisserla souris. (Maintenez latouche Maj enfoncée pour étendre ouréduire unesélection
existante.)
• Double-cliquez sur un mot pour le sélectionner.
• Pour sélectionner un mot à droite, cliquez sur un point d'insertion et appuyez sur Maj+Ctrl+flèche Droite (Windows)
ou Maj+Commande+flèche Droite (Mac OS).
• Pour sélectionner un mot à gauche, cliquez sur un pointd'insertion et appuyez sur Maj+Ctrl+flèche Gauche (Windows)
ou Maj+Commande+flèche Gauche (Mac OS).
• Pour sélectionner uniquement la ligne, cliquez trois fois sur une ligne d'un paragraphe.
• Pour sélectionner la totalité du paragraphe, cliquez quatre fois dessus.
• Pour sélectionner le paragraphe précédent, cliquez sur un point d'insertion au début d'un paragraphe, et appuyez sur
Maj+Ctrl+flèche Haut (Windows) ou Maj+Commande+flèche Haut (Mac OS).
• Pour sélectionner le paragraphe suivant, cliquez sur un point d'insertion au début d'un paragraphe, et appuyez sur
Maj+Ctrl+flèche Bas (Windows) ou Maj+Commande+flèche Bas (Mac OS).
Pour plus de raccourcis clavier relatifs à la sélection de texte, comme un bloc entier de texte, reportez-vous à la section
« Raccourcis pour la saisie de texte dans les menus et sous-titres » à la page 177.
82
Transformation d'un bloc de texte
1 Ouvrez le menu que vous voulez modifier.
2 Sélectionnez le bloc de texte selon l'une des méthodes suivantes :
• Cliquez sur le texte directement dans la Visualisation de menu à l'aide de l'outil Sélection directe .
• Dans le panneau Calques, cliquez sur le calque de texte.
3 Transformez le bloc de texte comme vous leferiez pour tout autreobjet. (Voir« Application d'un style et transformation
des objets d'un menu » à la page 73).
Formatage de texte
Utilisez le panneau Caractère pour modifier la police et tout autre attribut de texte.
Modification des attributs de caractères, de mots ou de paragraphes
1 Ouvrez le menu que vous voulez modifier.
2 Sélectionnez les caractères, mots ou paragraphes que vous voulez modifier.
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
3 Dans le panneau Caractère, sélectionnez les attributs de texte souhaités. (Voir « Présentation du panneau Caractère » à
la page 76.)
Modification des attributs de l'ensemble du texte dans un bloc de texte
1 Ouvrez le menu que vous voulez modifier.
2 Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Cliquez sur un point d'insertion dans le bloc de texte à l'aide de l'outil de texte approprié, puis choisissez Edition > Tout
sélectionner.
• A l'aide de l'outil Sélection directe , cliquez sur le bloc de texte ou le bouton contenant le bloc de texte.
• Dans le panneau Calques, cliquez sur le calque du texte ou le groupe de calques contenant le texte.
3 Dans le panneau Caractère, sélectionnez les attributs de texte souhaités. (Voir « Présentation du panneau Caractère » à
la page 76.)
83
Chapitre 6 : Menus: Notions avancées
Adobe Encore CS3 permet aux concepteurs plus exigeants de créer des menus animés, des boutons miniatures de vidéo,
une mise en surbrillance des boutons en trois couleurs et des boutons à activation automatique. Vous pouvez également
personnaliser le routage et la numérotation des boutons, et créer vos propres styles d'éléments de menu.
Vidéo et audio dans les menus
A propos des menus animés
Un menu peut inclure du son et des animations. Vous avez la possibilité de remplacer l'ensemble de l'arrière-plan d'un
menu par un fichier vidéo et de le lier à un fichier audio. Une vidéo peut servir de fond animé pour un menu ou fournir
tous leséléments visuels du menu, mais elle nepeut pas servir desous-image pour la mise en surbrillance. Cette vidéopeut
inclure, par exemple, un arrière-plan animé, des mentions au générique défilant et même les images de boutons. Le menu
ne doit inclure qu'un arrière-plan substituable et les sous-images de boutons (dans les groupes de calques de boutons) qui
s'alignent avec les images de boutons de la vidéo.
84
Le délai durant lequel l'arrière-plan vidéo ou audio sera lu et l'option de lecture en boucle dépendent des paramètres de
durée etde mise en boucle dumenu. (Voir« A proposdu tempsd'affichage dumenu et de la miseen boucle » àla page 88.)
Si vous souhaitez une image plus petite, faites appel à la fonctionnalité de redimensionnement ou de masquage de la vidéo
dans une application de modification de vidéo, comme Adobe Premiere Pro, ou masquez une partie de la vidéo avec un
calque dans le menu.
Le panneau Bibliothèque contient des fichiers de modèles de menu (EM) qui comportent des arrière-plans vidéo.
Voir aussi
« Création de boutons miniatures de vidéo » à la page 85
« A propos des modèles de menu » à la page 90
Ajout d'un arrière-plan vidéo à un menu
❖ Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Sélectionnez le menu dans le panneau Projet. Ensuite, dans le panneau Propriétés, cliquez sur l'onglet Animation et
faites glisser le sélecteur Vidéo vers le fichier vidéo dans le panneau Projet.
• Maintenez latouche Alt (Windows) ouOption (Mac OS) enfoncée et faites glisser lefichier vidéo dupanneau Projetvers
le menu dans la Visualisation de menu.
Remarque : Pour remplacer l'arrière-plan du menu par un élément vidéo, sélectionnez, dans le panneau Projet, un élément
vidéo et non un montage.
La première image claire (non noire) de la vidéo remplace l'arrière-plan de menu. Cette image fait office d'image
substituable dans le fichier PSD du menu et s'affiche également durant la prévisualisation (à moins que vous ne choisissiez
d'afficher les menus animés dans le panneau Prévisualisation). Voir « A propos des prévisualisations » à la page 164.
Lorsque vous élaborez le projet, Encore affiche la vidéo dès la première image.
Vous pouvezégalement définir l'arrière-plandu menusur l'imageen fonctiondu codetemporel du pointde bouclespécifié.
Cela s'avère particulièrementutile si vous souhaitezaligner les calques de sous-image de bouton avecdes images de boutons
dans l'arrière-plan vidéo. (Voir « A propos du temps d'affichage du menu et de la mise en boucle » à la page 88.)
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
Voir aussi
« Animation de boutons miniatures de vidéo » à la page 88
Ajout de l'audio à un menu
❖ Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Sélectionnez le menu dans le panneau Projet. Ensuite, dans le panneau Propriétés, cliquez sur le panneau Animation
et faites glisser le sélecteur Audio vers le fichier audio dans le panneau Projet.
• Déplacez le fichier audio du panneau Projet vers le menu dans la Visualisation de menu.
Remarque : Vous effectuez une liaison directe à un élément audio, pas à un montage.
Création de boutons miniatures de vidéo
Un bouton peut contenir une miniature du clip vidéo auquel il est lié. L'image peut être fixe ou animée. Le panneau
Bibliothèque comporte des boutons miniatures de vidéo prédéfinis ainsi que des menus intégrant déjà ces boutons.
Voir aussi
« Ajout d'un arrière-plan vidéo à un menu » à la page 84
« Spécification d'un lien » à la page 149
85
« A propos du temps d'affichage du menu et de la mise en boucle » à la page 88
« Animation de boutons miniatures de vidéo » à la page 88
Restrictions concernant les boutons miniatures de vidéo
Vous devez comprendre les concepts et les restrictions ci-dessous lors de la création d'une miniature vidéo :
L'élément substituable détermine la taille Vous utilisez un seul calque dans un groupe de calques de boutons comme
élément substituable pour la vidéo. La taille de l'image substituable détermine la taille de la vidéo affichée dans le menu.
Si l'image n'est pas rectangulaire, Encore calcule le plus petit rectangle pouvant contenir l'image.
Toujours rectangulaire, à moins d'être masquée La vidéo reste rectangulaire quelle que soit la forme du calque d'image.
Cependant, il est possible de superposer un calque (bitmap) ou un masque vectoriel dans Photoshop. Un masque peut
cacher des parties de l'image, formant une fenêtre dans laquelle la vidéo est lue.
Préfixe de nom de calque (%) Le calque substituable doit avoir le préfixe de nom de calque (%). Le préfixe comprend les
parenthèses, par exemple (%) Rigging.
Affichage du montage de destination Une miniature vidéo ne peut afficher que le montage auquel elle est liée, à savoir sa
destination. Vous ne pouvez pas afficher un montage dans laminiature alors que le bouton mène à un montage différent.
De même, tant que le bouton n'est pas lié à la vidéo, vous ne voyez que l'image substituable.
Fixe ou animée La vidéo miniature peut être fixe ou animée. L'animation de miniatures de vidéo est un paramètre de
menu. Les miniatures d'un menu spécifique doivent être soit toutes fixes, soit toutes animées. L'animation est définie à
l'aide de la propriété de menu Animer boutons. (Voir « Animation de boutons miniatures de vidéo » à la page 88.)
Mise en boucle ou coupé Une miniature vidéo est lue dans les limites du paramètre de la durée du menu. Par exemple, si
ce paramètre dépasse la longueur de la miniature vidéo, la miniature est lue en boucle, en commençant par le chapitre de
destination (ou l'image postérisée si elle est spécifiée). Définissez le temps d'affichage du menu et la mise en boucle de
l'ensemble du menu dans le panneau Propriétés. (Voir « A propos du temps d'affichage du menu et de la mise en boucle »
à la page 88.)
Image postérisée La propriété de chapitre Postériser vous permet de définir un point de départ spécifique ou une image à
afficher. Sinon, la miniature commence à la première image du chapitre de destination ou affiche la première image claire
(non noire) du chapitre si l'option Animer boutons est désactivée pour le menu.
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
Bouton miniature de vidéo et calques de boutons correspondants dans le panneau Calques
Personnalisation des boutons miniatures de vidéo prédéfinis
LamanièrelaplussimpledecréerunboutonminiaturedevidéoconsisteàfaireglisserunboutondupanneauBibliothèque
vers le menu, puis à le modifier. (De nombreux menus du panneau Bibliothèque incluent déjà des boutons miniatures de
vidéo.) Ces boutons prédéfinis sont dimensionnés de manière adéquate, comprennent une image substituable avec le
préfixe de nom de calque (%) adéquat et incluent des sous-images de boutons prédéfinies qui modifient l'apparence du
bouton lorsqu'il est sélectionné et activé par le visionneur.
1 Ouvrez le menu auquel vous souhaitez ajouter des boutons miniatures de vidéo.
2 Dans lepanneau Bibliothèque, cliquezsur l'icôneAfficher/Masquer lesboutonspour afficher les boutonsprédéfinis.
Les noms des boutons de miniatures de vidéo comportent la mention « video ».
3 Déplacez le bouton miniature de vidéo souhaité du panneau Bibliothèque vers la Visualisation de menu. Répétez
l'opération jusqu'à ce que vous ayez placé tous les boutons voulus.
4 Pour redimensionner les boutons miniatures de vidéo, sélectionnez les groupes de calques de boutons dans le panneau
Calques (maintenezla toucheMaj enfoncéepour en sélectionnerplusieurs). À l'aide de l'outil Sélection , déplacez ensuite
une poignée de sélection en coin de l'un des boutons en maintenant la touche Maj. enfoncée jusqu'à ce que le bouton
atteigne la taille souhaitée. (L'utilisation de la touche Maj lors du déplacement redimensionne les boutons de manière
proportionnelle de manière à maintenir leur rapport L/H.)
5 Créez unlien entre chaquebouton etl'élément approprié (un montage ou un diaporama, par exemple). Pour renommer
lesboutonsaveclesnomsdesliensmaisconserverletextedanslesboutons,désélectionnezSynchronisationdutexteetdu
nom du bouton dans le panneau Propriétés et sélectionnez Définir le nom à partir du lien. Vous pouvez également
sélectionner et modifier le texte de chaque bouton à l'aide de l'outil Texte.
86
Création des boutons miniatures de vidéo dans Photoshop
Il est possible d'ajouter un bouton miniature de vidéo à un menu dans Photoshop et d'importer ensuite le menu dans le
projet. Le principe de base consiste à dimensionner l'élément substituable de manière adéquate pour la vidéo et à ajouter
le préfixe (%) au nom de calque substituable.
1 Sélectionnez le menu que vous souhaitez modifier dans le panneau Projet.
2 Choisissez Edition > Menu Modifierde Photoshopou cliquez sur l'outil Menu Modifierdans Photoshopdu panneau
Outils.
Photoshop démarre et affiche le menu sélectionné.
3 Créez un groupe de calques (également appelé groupe de calques) et ajoutez (+) au début de son nom. N'oubliez pas
d'inclure les parenthèses.
4 Créez un élément substituable pour la miniature vidéo dans ce groupe de calques. Il est possible de dessiner l'élément
substituable ou de placer une image fixe.
Si vous utilisez un outil de mise en forme comme l'outil Rectangle pour dessiner l'élément substituable, la forme du calque
devientlemasquedelaminiaturedevidéo. Vouspouvezégalementcréeruncalque,dessinerunesélectionàl'aidedel'outil
Rectangle de sélection, ajouter à la sélection un fond de la couleur de votre choix, puis cliquer sur le bouton Ajouter un
masque de fusion dans le panneau Calques. Le masque de calque devient le masque de la miniature de vidéo.
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
Vous pouvez contraindre le rectangle de sélection au format de l'écran en utilisant l'option de style Aspect fixe. Définissez
les valeurs de largeur sur 4 et de hauteur sur 3 (ou sur 16 et 9 pour une vidéo écran large).
5 Dans le panneau Calques, double-cliquez sur le nom de calque de l'image substituable et ajoutez (%) au début du nom.
Par exemple, (%) Rigging Thumbnail.
6 Ajoutez les éléments supplémentaires de votre choix au bouton, comme du texte, dans ce groupe de calques.
Vous pouvezégalement ajouter des effets de calque(ombres portées, effets brillants,transparence,par exemple)aux calques
de miniatures dans Photoshop.
7 Répétez les étapes 3 à 6 pour chaque bouton de miniature supplémentaire que vous souhaitez créer.
8 Dans Photoshop, choisissez Fichier > Enregistrer, puis Fichier > Fermer.
Photoshop enregistre les modifications et met à jour le menu dans Encore.
Définition ou modification des images postérisées
Lesminiaturesvidéoslisentlavidéodumontageauquelellessont liées. Si les miniatures du menu sont fixes (la propriété
de menu Animer boutons est désactivée), elles affichent la première image claire (non noire) du lien de destination. Il est
possible de modifier le point de départ oul'image fixe affichée par une miniatureen définissant une image postérisée. Une
image postérisée n'est pas limitée à un chapitre ; vous pouvez la placer sur n'importe quelle image dans le montage. Si le
bouton est mis en boucle, il reboucle vers l'image postérisée, plutôt que vers le chapitre de destination. (Voir « A propos
du temps d'affichage du menu et de la mise en boucle » à la page 88.) L'option Postériser est une propriété de chapitre.
87
Définition d'une image postérisée
1 Ouvrez le montage constituant la destination du bouton miniature de vidéo.
2 Si le panneau Moniteur est masqué, choisissez Fenêtre > Moniteur.
3 Dans le montage, sélectionnez la marque de chapitre la plus proche de la destination du bouton miniature de vidéo.
4 Déplacez le curseur de la ligne du temps pour localiser l'image exacte que vous souhaitez afficher dans la miniature.
Une marque d'image postérisée et le numéro de chapitre qui y est associé apparaissent dans le montage et le code temporel
de l'image est ajouté aux propriétés de chapitre dans le panneau Propriétés.
Pour créer une miniature de vidéo animée, spécifiez l'image postérisée, puis animez le bouton. (Voir « Animation de
boutons miniatures de vidéo » à la page 88.)
Il est également possible de créer une image postérisée en maintenant les touches Ctrl et Alt (Windows) ou Commande et
Option (Mac OS) enfoncées et en déplaçant le pointeurde la marque de chapitre dans le montage jusqu'àl'image souhaitée.
Modification d'image postérisée
1 Ouvrez le montage contenant l'image postérisée.
2 Déplacez lamarque de l'image postérisée dans le montage. Le panneauMoniteur affiche l'emplacement actuelde l'image
postérisée lorsque vous la déplacez. Lorsque vous la relâchez, le panneau Moniteur affiche à nouveau l'emplacement du
curseur de la ligne du temps.
Suppression d'une image postérisée
1 Ouvrez le montage contenant l'image postérisée.
2 Déplacez la marque de l'image postérisée sur le chapitre correspondant dans le montage.
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
Animation de boutons miniatures de vidéo
Les boutons miniaturesde vidéo peuvent être fixes ou animés ;vous définissez ceparamètre àl'aide de lapropriété demenu
Animer boutons. Lorsque vous sélectionnez cette propriété de menu, vous convertissez tous les boutons miniatures de
vidéodumenuenboutonsanimés. Parconséquent,chaquefoisquelevisionneuraffichelemenu,lesliensvidéosontlus
dans les miniatures. Lorsque l'option Animer boutons est désactivée, les miniatures affichent une image fixe de la vidéo.
1 Dans le panneau Projet, sélectionnez le menu contenant les boutons miniatures de vidéo.
2 Dans le panneau Propriétés, cliquez sur l'onglet Animation et sélectionnez Animer boutons.
La propriété Animer boutons détermine l'état de tous les boutons miniatures de vidéo du menu. Vous ne pouvez pas les
définir séparément. Encore intègre la vidéo au bouton durant le processus d'élaboration.
Pour prévisualiser les boutons animés, vous devez tout d'abord effectuer le rendu du menu. Reportez-vous à la section
« Prévisualisation des menus animés » à la page 166 pour plus d'informations.
Voir aussi
« A propos du temps d'affichage du menu et de la mise en boucle » à la page 88
A propos du temps d'affichage du menu et de la mise en boucle
Le paramètred'affichage pardéfaut pourun menu fixe est Toujoursaffiché, qui affiche le menuindéfiniment. Il est possible
de limiter le délai durant lequel un menu attend que le visionneur active un bouton et de définir ce qui doit être affiché
ensuite si le visionneur n'effectue pas de sélection. Le contrôle de la durée d'affichage d'un menu est généralement
nécessaire dans les vidéos lues en continu et visionnées par de nombreuses personnes, comme dans les kiosques
d'informations,les affichages demusée ou à des fins pédagogiques. Lorsqu'unvisionneur part, ilest importantque la vidéo
revienne au menu principal de manière à être prête pour le visionneur suivant.
88
Trois propriétés déterminentla durée d'affichage et lamise en boucle d'un menu animé : Durée, Nombre de boucles et Point
de boucle.
Temps d'affichage du menu et options de mise en boucle dans le panneau Propriétés
A propos des propriétés Nbre de boucles et Durée
Vous avez la possibilité de définir le temps d'affichage spécifique d'un menu (appelé Durée). Pour les menus animés, le
paramètre Durée détermine la durée pendant laquelle le menu est lu avant de se répéter (défini par le Nombre de boucles)
ou de déclencher l'action de fin. Le contenu vidéo ou audio du menu est lu dans les limites de la durée. La duréedu menu
est définie automatiquement pour qu'elle corresponde à la longueur de l'arrière-plan vidéo ou de l'audio ajouté au menu.
Si le temps d'exécution du contenuvidéo ou audiodépasse la durée du menu, le contenu est coupé. Si letemps d'exécution
de l'arrière-plan vidéo ou de l'audio est inférieur à la durée, le contenu s'arrête. (L'arrière-plan affiche la dernière image
jusqu'à ce que le menu fasse une boucle ou prenne fin.) Pour les boutons miniatures animés, si le temps d'exécution d'un
bouton miniature de vidéo est inférieur à la durée, il se répète jusqu'à ce que le menu fasse une boucle ou prenne fin.
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
A
B
B
89
C
E
Dans ce menu, la durée dépasse la longueur du contenu vidéo et audio. L'arrière-plan vidéo se fige sur la dernière image avant que le menu
se répète. L'audio redémarre au début en fin de lecture uniquement si le menu est affiché en boucle. Les miniatures se répètent jusqu'à la
boucle suivante du menu.
A. Durée du menu B. Miniatures de vidéo C. Arrière-plan vidéo D. Dernière image E. Audio
D
A propos de la propriété Point de boucle
Vous pouvez paramétrer les menus animés pour qu'ils se mettent en boucle un certain nombre de fois ou jusqu'à ce que le
visionneur active un bouton (indéfiniment). Lors de la mise en boucle, tout le contenu recommence lorsque la durée du
menu est atteinte. La seule exception à cette règle est lorsque vous spécifiez un point de boucle.
Le point de boucle est utilisé pour désactiver initialement les boutons. Tant que le point de boucle n'est pas atteint, le
visionneur ne peutpas sélectionner ou activer unbouton. Le menu revient à ce point à chaque répétition, de sorte que les
boutons ne sont désactivés que lorsque le menu s'affiche d'abord. Pour toute répétition ultérieure, la durée est plus courte
et le point de départ de tout contenu vidéo dans le menu est décalé.
A
B
C
Les boutons sont inactifs jusqu'à ce que la vidéo d'arrière-plan atteigne le point de boucle. Si le menu s'affiche en boucle, il revient au point
de boucle, ce qui raccourcit la durée du menu.
A. Durée du menu B. Arrière-plan vidéo C. Point de boucle
Un point de boucle est souvent utilisé lorsqu'un menu a été animé dans Adobe After Effects. Par exemple, il est possible
de créer une vidéo dans After Effects dans laquelle les images de boutons arriventde différents points et se mettent en place
au bout de 15 secondes. Dans cecas, lavidéo d'arrière-plan,et non le menu,comprend les images de boutons. Sauf durant
les 15 premières secondes, les images de boutons restent statiques durant le reste de la vidéo (les autres éléments peuvent
continuer à bouger). Le menu proprement dit qui utilise cette animation comme arrière-plan peut être assez simple. Il
ne nécessite qu'un calque d'arrière-plan substituable (qui sera remplacé par la vidéo) et des groupes de calques de boutons
qui ne comprennent que les calques de sous-image de bouton utilisés pourles états de boutons sélectionnés et activés. (Voir
« A propos de la création de menus dans After Effects » à la page 97.)
Pendant les 15 premières secondes durant lesquelles le menu est affiché, l'animation des boutons commence. Si vous
définissez le point de boucle sur 15 secondes, les boutons sont désactivés durant l'animation. Les boutons ne sont activés
que lorsque le menu atteint le point de boucle. S'il est mis en boucle, il revient au point de boucle, pas au début de
l'animation.
Définition du temps d'affichage du menu et de la mise en boucle
Le panneau Propriétés comprend plusieurs options déterminant la durée d'affichage et la mise en boucle d'un menu. Les
options vous choisissez dépendent du fait que vous avez créé un menu fixe ou animé, autrement dit si un contenu vidéo,
audio ou des boutons miniatures sont lus lors de l'affichage du menu.
1 Dans le panneau Projet, sélectionnez le menu animé souhaité.
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
2 Dans le panneau Propriétés, cliquez sur l'onglet Animation, puis effectuez une ou plusieurs des opérations suivantes :
• Pour définir précisément le temps d'affichage du menu, entrez une valeur de durée.
• Pour quele menupasse en boucle un certainnombre de fois, sélectionnez ou tapez unevaleur pourle paramètreNombre
de boucles.
• Pour qu'un menu passe en boucle jusqu'à ce que le visionneur active un bouton, sélectionnez Toujours dans le menu
Nombre de boucles.
• Pour désactiver les boutons de menu pour un certain temps, tapez unevaleur de code temporel pour le paramètre Point
de boucle.
3 Si vous définissez une certaine durée d'affichage ou un nombre limité de boucles pour le menu, cliquez sur l'onglet
Simple et indiquez une destination pour l'action de fin de manière à ce qu'il y ait une destination lorsque votre délai est
écoulé ou le nombre de boucles atteint.
Modèles de menu
A propos des modèles de menu
Le panneau Bibliothèque peut comprendre soit des menus standard, soit des modèles de menu. Un menu est un fichier
Photoshop (PSD) qui contient un arrière-plan et des boutons. Un modèle de menu est un fichier EM qui contientun fichier
Photoshop etdes informations supplémentaires, par exemple, le nom et la description du menu, les paramètres de durée et
de mise en boucle, les références aux clips audio et vidéo d'arrière-plan.
90
Vous pouvez ajouter des menus et des modèles de menu au panneau Bibliothèque afin d'en faciliter l'utilisation ultérieure.
Pour obtenir des didacticiels vidéo relatifs à la création et à l'animation d'éléments de menu à l'aidede Photoshop et d'After
Effects, voir www.adobe.com/go/vid0241_fr et www.adobe.com/go/vid0258_fr.
Création de modèles de menu
Grâce aux modèles de menu personnalisés, vous pouvez facilement créer des menus que vous pourrez utiliser à maintes
reprises dans vos projets Encore. Les modèles de menu sont particulièrement utiles dans le cadre de la création de menus
animés dans la mesure où les éléments, par exemple des fichiers vidéo ou audio, utilisés pour la création du menu sont
enregistrés en tant que références au sein du fichier de modèle de menu. Ainsi, lorsque vous ouvrez un modèle de menu
dans Encore, les éléments référencés sont également chargés dans votre projet. Les menus normaux possèdent l'extension
de nom de fichier .psd, tandis que les modèles de menu possèdent l'extension .em.
1 Ouvrez un menu existant ou créez un menu à l'aide de Photoshop, puis importez le fichier Photoshop en tantque menu.
2 Intégrez les éléments vidéo et audio de l'arrière-plan du menu que vous souhaitez utiliser dans le modèle de menu.
3 Choisissez Menu > Enregistrer le menu comme fichier.
4 Pour faciliter le transfert du modèle de menu vers un autre ordinateur, sélectionnez l'option Indépendant. (Voir
« Utilisation de modèles de menu sur plusieurs ordinateurs » à la page 91.)
5 Spécifiez le nom et l'emplacement du modèle de menu, puis cliquez sur Enregistrer.
Lorsque vous enregistrezun menucomme modèle, deux fichiers sontcréés : lefichier modèle (EM)et un fichier Photoshop
(PSD) contenant lesinformations relatives aux calques du menu. En outre, des éléments vidéoet audio sont créés si le menu
comporte un arrière-plan animé. Le fichier de modèle de menu (EM) apparaît automatiquement dans le panneau
Bibliothèque au prochain lancement d'Encore.
Remarque : Le nom de fichier que vous attribuez au modèle n'affecte pas le nom de fichier original du menu. Ainsi, lorsque
vous réutilisez le modèle, le nom original du menu apparaît dans le panneau Projet (pas le nom de fichier du modèle).
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
Utilisation de modèles de menu sur plusieurs ordinateurs
Lors de la création d'un modèle de menu, vous pouvez sélectionner l'option Indépendant pour déterminer le mode
d'enregistrement dumodèle de menudans lastructure de dossiersdu disque. Si voussélectionnez cette option, Encore crée
un dossier au même emplacement que le fichier de modèle de menu (EM) portant le même nom que le fichier EM. Ce
dossier comporte le fichier Photoshop (PSD) ainsi que les éléments utilisés dans l'arrière-plan du menu, ce qui facilite le
transfert du modèle de menu vers un autre ordinateur.
Sivousnesélectionnezpasl'optionIndépendant,EncoreenregistrelefichierPSDdanslemêmedossierquelefichierEM
sans y inclure les éléments. Vous pouvez déplacer un modèle de menu normal vers un autre emplacement d'un même
ordinateur. Il est toutefoisimpossible de ledéplacer vers unautre ordinateur si leséléments associés ne se trouvent pasdans
ce même emplacement sur l'ordinateur cible.
Ajout de menus personnalisés dans le panneau Bibliothèque
1 Ouvrez un menu existant oucréez un menuà l'aide de Photoshop, puisimportez le fichier Photoshop en tant que menu.
2 Faites glisser le menu du panneau Projet dans le panneau Bibliothèque.
3 Déterminez si vous souhaitez ajouter le menu comme menu standard ou comme modèle de menu. Si vous l'ajoutez
comme modèle, sélectionnez l'option Indépendant pour faciliter le transfert du modèle de menu vers un autre ordinateur.
Les menus standard apparaissent dans le panneau Bibliothèque en tant que fichiers PSD, tandis que les modèles de menu y
apparaissent en tant que fichiers EM.
91
Voir aussi
« Présentation du panneau Bibliothèque » à la page 59
« Ajout d'éléments ou de jeux à la Bibliothèque » à la page 41
Enregistrement d'un menu comme fichier PSD
1 Ouvrez le menu ou sélectionnez-le dans le panneau Projet.
2 Choisissez Menu > Enregistrer le menu comme fichier. Spécifiez le nom et l'emplacement du fichier, puis cliquez sur
Enregistrer.
Le menu est enregistré dans un fichier Photoshop (PSD).
Voir aussi
« Création d'une composition After Effects à partir d'un menu » à la page 99
A propos des calques de remplacement
Un calque de remplacementest un calquesubstituable spécial qui vous permet de déplacer une image vers unezone de votre
menu tout en conservant les masques et les effets du calque. Les calques deremplacement s'avèrent particulièrement utiles
dans lesmodèles de menu dans lamesure oùils peuventaisément êtreremplacés parvos propres images tout en maintenant
la conception globale dumenu. Par exemple, si vous réalisez des DVD de mariages,vous pouvez créer un modèle de menu
comportant un calque substituable pour la photo des mariés. Lors de la création d'un menu pour des mariés spécifiques,
il vous suffit de faire glisser l'image du panneau Projet vers le calque de remplacement.
Lorsque vous déposez une image sur un calque de remplacement, l'image en question remplace le fond du calque de
remplacement. La nouvelle image est mise à l'échelle de la taille du calque de remplacement et le format de la nouvelle
image est conservé. Les masques et les effets de calque (ombres portées, effets brillants, transparence, par exemple) que
vous avez appliqués au calque de remplacement sont conservés.
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
Le déplacement d'une image vers un calque de remplacement remplace le contenu du calque et met à l'échelle l'image importée afin qu'elle
corresponde à la zone de dépose.
Vous pouvez ajouter des calques de remplacement dans le panneau Bibliothèque, où ils sont triés par catégorie. (Voir
« Ajout d'éléments ou de jeux à la Bibliothèque » à la page 41.)
Création de calques de remplacement
Vous pouvezconvertir un objet de menuen calque de remplacementou ajouterun calque deremplacement à un menudans
Photoshopavant deréintégrer lemenu dansvotre projet. Le principe debase pour lacréation d'uncalque de remplacement
consiste à dimensionner l'élément substituable de manière adéquate pour l'image ou la vidéo.
92
Voir aussi
« Conversion d'un bouton ou d'un calque de remplacement en objet » à la page 72
Conversion d'un objet en calque de remplacement
1 Dans la Visualisation de menu, ouvrez le menu auquel vous souhaitez ajouter le calque de remplacement.
2 A l'aide de l'outil Sélection directe, sélectionnez l'objet à utiliser comme calque de remplacement.
3 Choisissez Objet > Convertir en couches de remplacement.
Encore crée un groupe de calques avec le préfixe (!) pour indiquer qu'il s'agit d'un calque de remplacement.
4 Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Si vous utilisez le calque de remplacement comme élément graphique, faites glisser une image fixe du panneau Projet ou
Bibliothèqueverslecalquederemplacement. Relâchezleboutondelasourisdèsquelecalquederemplacementesten
surbrillance avec une bordure.
• Si vous utilisez le calquede remplacement commeélément substituabledans unmodèle de menu, enregistrezce dernier.
(Voir « Création de modèles de menu » à la page 90.)
Si une partie trop importante de l'image est coupée, modifiez le calque de remplacement ou l'image dans Photoshop.
Création d'un calque de remplacement dans Photoshop
1 Sélectionnez le menu que vous souhaitez modifier dans le panneau Projet.
2 Choisissez Edition > Menu Modifierde Photoshopou cliquez sur l'outil Menu Modifierdans Photoshopdu panneau
Outils.
Photoshop démarre et affiche le menu sélectionné.
3 Créez un calque pour l'image. Il est possible d'utiliser un outil de mise en forme ou d'importer une image. (L'ajout
d'un fond blanc ou coloré au calque vous permet de voir le calque de remplacement dès qu'il a été importé dans Encore.)
4 (Facultatif) Ajoutez un masque ou appliquez d'autres effets de calque.
Les masques et les effets de calque de remplacement sont conservés lorsque vous déposez une image sur le calque dans le
visualiseur de menu.
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
5 Dans le panneau Calques, double-cliquez sur le nom de calque de l'image substituable et ajoutez (!) au début du nom.
6 Dans Photoshop, choisissez Fichier > Enregistrer, puis Fichier > Fermer.
Les modifications sont enregistrées et le menu est mis à jour dans Encore.
Index de chapitres
A propos des index de chapitres
Un index de chapitres est une série de sous-menus liés contenant des boutons les reliant à l'ensemble des chapitres d'un
montage ou d'un diaporama. La plupart des DVD contiennent une option permettant la sélection à partir d'une liste de
chapitres ou de scènes. Si votre vidéo comporte plusieurs chapitres à inclure dans un menu unique, relier tous les sousmenus peut prendre un certain temps. Grâce à la commande Créer un index de chapitres, vous pouvez générer
automatiquement les sous-menus des chapitres.
Par exemple, si votre montage comporte dix-huit points de chapitre, vous pouvez créer un menu comportant six boutons
dechapitres. LorsquevoussélectionnezlacommandeCréerunindexdechapitres,Encoregénèretroissous-menus,dont
chacun comporte six boutons de chapitres reliés aux points de chapitre appropriés. Les autres boutons de navigation,
comme Suivant et Précédent, sont automatiquement mis à jour.
93
Sous-menus générés automatiquement
Visitez le Resource Center sur le site Web d'Adobe pour accéder au didacticiel de création d'un index de chapitres.
Création d'un menu d'index de chapitres
Un menu d'index de chapitres contient des boutons de chapitre ainsi que des boutons de navigation permettant au
visionneur deparcourir lesmenus qui composent l'index de chapitres. Le principe de base consiste àcréer unmenu d'index
de chapitres en associant les types de bouton appropriés aux boutons. Les types de bouton identifient les boutons afin
qu'Encore les associe correctement lors de lagénération de l'index. Par exemple, Encoreassocie les boutonsde chapitre aux
points de chapitre, mais sans modifier les boutons normaux.
1 Créez ou ouvrez le menu qui servira de menu d'index de chapitres.
2 Ajoutez au menu les boutons de navigation nécessaires, comme Menu principal, Suivant et Précédent.
Les boutons Suivant et Précédent sont automatiquement liés lors de la génération de l'index de chapitres. Ils sont
respectivement masqués dans les dernier et premier sous-menus. Si vous n'ajoutez pas les boutons Suivant et Précédent à
un menu résultant en plusieurs sous-menus, ils seront créés automatiquement. Leur aspect peut être modifié
ultérieurement.
3 Sélectionnez un bouton, puis dansle panneau Propriétés, choisissez lebouton approprié dans le menu Type. Répétez la
procédure pour chaque boutondu menu. Encore affecte unpréfixe de nomde calque spécial àchaque type de bouton. Par
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
exemple, le nom des calques des boutons Chapitre est précédé de (+#). (Pour plus de détails, voir « Préfixes des noms de
calques pour les menus » à la page 95.)
A
B
C
D
Types de boutons Menu
A. Principal B. Chapitre C. Précédent D. Suivant
Chapitre Crée un lien vers un point de chapitre du montage.
Suivant Permet au visionneur d'accéder au sous-menu suivant.
Précédent Permet au visionneur d'accéder au sous-menu précédent.
94
Principal Crée un lien vers le menu principal. Avant de créer l'index, ajoutez un lien entre le bouton Principal et le menu
principal de votre projet.
Normal (Par défaut) Utilisé pour tous les autres boutons.
4 Veillez à ce que les boutons de chapitres se trouvent dans l'ordre approprié. Si nécessaire, sélectionnez un bouton, puis
modifiez son numéro à l'aide du menu Numéro dans le panneau Propriétés.
5 Ajoutez les liens nécessaires pour tout autre bouton (par exemple, le bouton Paramètres) de sorte que tous les sousmenus supplémentaires générés comportent également ces liens.
Création d'un index de chapitres
1 Ouvrez le menu d'index de chapitres.
2 Vérifiez à ce qu'au moins un des boutons de chapitre soit lié au montage contenant les points de chapitre.
3 Choisissez Menu > Créer un index de chapitres.
Les boutons de chapitres sont liés aux points de chapitre. Si lenombre de boutons est plusimportant que celui de points de
chapitre, des sous-menus supplémentaires sont créés.
4 Ouvrez chaque sous-menu dans la Visualisation de menu et vérifiez-en les liens et les noms. Si nécessaire, modifiez le
texte et les propriétés des boutons.
Pour créer des menus à l'aide de Photoshop
A propos de la création de menus dans Photoshop
Encore est conçu pour travaillerdirectement avec Adobe Photoshopafin decréer etde modifier des menuset desboutons.
Il est possible de créer des menus entiers ou des éléments de menus (tels que des boutons et des arrière-plans) dans
Photoshop etde les importer directement dans Encore. Vous pouvez également modifier à tout moment les menusEncore
dans Photoshop et procéder à la mise à jour immédiate de ces modifications.
Les menus, même ceux qui sontcréés dans Encore, utilisent le format de fichier PSDde Photoshop. Tous les calques et les
groupes de calques que vous créez dans Photoshop restent intacts lorsque vous les importez dans un projet. Si vous
respectez la convention de dénomination de calque, Encore reconnaît automatiquement les jeux de boutons, les sous-
ENCORE CS3
Guide de l'utilisateur
images de boutons, les calques de remplacement et les miniatures de vidéos. Après importation, il est possible d'éditer ou
de modifier le menu comme vous leferiez pour n'importe quel menu créé dans Encore ou de revenir dans Photoshoppour
l'améliorer grâce aux outils complets de conception de Photoshop.
Visitez le Resource Center sur le site Web d'Adobe pour accéder au didacticiel de modification des menus dans Photoshop.
Lors de la création de menus dans Photoshop, tenez compte des observations suivantes :
Taille de menu Définissez la taille et le format des pixels des images d'arrière-plan et des menus pour qu'ils correspondent
aux dimensions de l'image et du format des pixels de votre standard TV. Photoshop comprend des tailles d'image
prédéfinies pour vos projets de vidéo numérique.
95
FormatDimensions de
Ecran large NTSC (définitionstandard)720 x 4800.9720 x 534
Ecran large NTSC (définitionstandard)720 x 4801.2854 x 480
Ecran large PAL (définitionstandard)720 x 5761.07768 x 576
Ecran large PAL (définitionstandard)720 x 5761.421024 x 576
Formatshautedéfinition1280 x 7201.01280 x 720
Taille des boutons Créez des boutons d'au moins 70 x 60 pixels en taille pour garantir leur visibilité sur un téléviseur.
Nombre de boutons N'incluez pas plus de 36 boutons pour un menu plein écran (rapport L/H 4:3) ou 18 boutons pour un
l'image (en pixels)
1440 x 10801.331920 x 1080
x 10801.01920 x 1080
1920
Rapport L/H en
pixels
Equivalent des
dimensions de l'image en
pixels carrés
rapport L/H écran large (16:9).
Eléments graphiques Utilisezdes formeset des masques vectoriels, plutôt quedes bitmaps, si possible, car la mise àl'échelle
de ces éléments n'affecte pas leur qualité. Si vous créez du contenu en pixel, tels des boutons et des logos, vérifiez que vous
les créez à la plus grande taille nécessaire pour le disque. Si vous devez redimensionner certains éléments, il est préférable
de réduirel'échelle d'un objet en pixel, plutôt que de l'agrandir. (L'agrandissement de l'échelle d'images peut entraîner une
perte de qualité, contrairement à sa réduction.)
Couleur RVB Créez vos images à l'aide des couleurs RVB. Convertissez les images CMJN en RVB avant de les importer
dans Encore.
Couleurs NTSC N'utilisez les couleurs NTSC que si votre projet est destiné à être lu sur un téléviseur NTSC. Votre
application graphique peut vous permettre de créer des couleurs au-delà de la gamme de couleurs que peuvent afficher les
téléviseurs NTSC. Ces couleurs peuvent créer un effet de halo indésirable. Utilisez les valeurs RVB entre 16 et 235.
Lignes horizontales Définissez des lignes d'au moins 3 pixels. Les lignes horizontales de moins de 3 pixels papillotent
lorsqu'elles sont affichées sur un écran de télévision.
Corps de police Utilisez un corps d'au moins 20 points afin de garantir que le visionneur pourra lire confortablement les
titres et texte des boutons.
Pour obtenir un didacticiel vidéo relatif à la création de menus dans Photoshop, voir www.adobe.com/go/vid0241_fr.
Préfixes des noms de calques pour les menus
Pour qu'Encore reconnaisse les composants d'unmenu créé dans Photoshop,vous devez ajouter des préfixes prédéfinis aux
noms de calques. Les préfixes identifient les calques en tant que jeux de boutons, miniatures de vidéo, calques de
remplacementet sous-images deboutons. Vous pouvez ainsi importer un menuterminé prêt àêtre utilisé dansle projet.
Il est également possible de manipuler et de modifier des éléments dans Encore.
Guide de l'utilisateur
AulieudecréervosmenusdansPhotoshopenpartantdezéroetd'ajoutermanuellementtouslespréfixes,ilestpréférable
d'ouvrir un modèle de menu similaire à celui que vous désirez créer, de l'enregistrer comme fichier Photoshop, puis de
modifier le fichier exporté dans Photoshop.
ENCORE CS3
96
Panneau Calques dans Photoshop (à gauche) par rapport aux mêmes calques dans le panneau Calques d'Encore (à droite)
Les préfixes de noms de calques suivants identifient les composants du menu :
Elément de menuComposant PhotoshopPréfixe de nom de
NomdeboutonGroupedecalquesquicontient les
Bouton ChapitreGroupedecalques lié auchapitred'un
Bouton SuivantGroupedecalques lié ausous-menu
Bouton PrécédentGroupe de calques lié au sous-menu
Bouton PrincipalGroupe de calques lié au menu principal
TextedeboutonCalques de texte dans le groupe de calques
Image de boutonCalques d'images dans le groupe de
composants de bouton
montage ou d'un diaporama lors de la
création des index de chapitres
Voir «Apropos des index de chapitres »àla
page 93
t lors de la création des index de
suivan
chapitres
précédent lors de la création des index de
chapitres
lors de la créa
de boutons
calques de boutons
tion des index de chapitres
calque
(+)(+) Boutonmarguerite
(+#)(+#)Chapitre 1
(+>)(+>)Suivant
(+<)(+<)Précédent
(+^)(+^)Menuprincipal
Exemple
1
Boutonmarguerite
Imagemarguerite
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.