ACER X110P, X1161N, X1161P, X1161PA, X1261N User Manual [ru]

...
5 (1)

Проектор Acer

Серия X1161P/X1161PA/X110P/

H110P/X1161N/X1261P

Руководство пользователя

Авторское право © 2010. Acer Incorporated.

Все права защищены.

Руководство пользователя проектора Acer серии X1161P/X1161PA/X110P/H110P/X1161N/ X1261P

Дата первого издания: 10/2010

В изложенные в настоящей публикации сведения могут периодически вноситься поправки без обязательств по уведомлению кого-либо о таких исправлениях или изменениях. Эти изменения будут вставлены в новые редакции данного руководства или в дополнительныедокументы и публикации. Компания Acer Incorporated не делает никаких утверждений и не дает никаких гарантий, ни выраженных в явной форме, ни подразумеваемых, относительно содержания настоящей публикации и, в частности, заявляет об отказе от подразумеваемых гарантий пригодности данного продукта для продажи или использования в конкретных целях.

Запишите номер модели, ее серийный номер, а также дату и место покупки в соответствующих строчках внизу на свободном месте. Серийный номер и номер модели вашего компьютера обозначены на этикетке на его корпусе. В переписке по поводу вашего компьютера следует обязательно указывать его серийный номер, номер модели, дату и место покупки.

Никакая часть настоящей публикации не может быть воспроизведена, сохранена в системах

Проектор Acer серии X1161P/X1161PA/X110P/H110P/X1161N/X1261P

Номер модели: __________________________________

Серийный номер: ________________________________

Дата покупки: ___________________________________

Место покупки: __________________________________

Acer и логотип Acer являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Acer. Названия продуктов и товарные знаки других компаний используются здесь только с целью идентификации и принадлежат соответствующим компаниям.

iii

Информация, касающаяся безопасности и удобства использования

Внимательно прочитайте настоящие инструкции. Сохраните настоящий документ для использования в будущем. Следуйте всем предупреждениям и указаниям, имеющимся на данном изделии.

Выключение изделия перед очисткой

Отключите данное изделие от электрической розетки перед очисткой. Не используйте жидкие очистители и аэрозоли. Для очистки используйте влажную ткань.

Меры предосторожности при отключении питания

Соблюдайте приведенные ниже рекомендации при подсоединении и отсоединении питания от внешнего блока питания.

Установите блок питания перед подключением кабеля питания к электрической розетке.

Перед извлечением блока питания из проектора отсоедините кабель питания.

Если система оснащена несколькими источниками питания, отключите питание системы, отсоединив все кабели питания от электросети.

Меры предосторожности, касающиеся доступности

Убедитесь, что сетевая розетка, к которой подключен кабель питания, легко доступна и расположена максимально близко к оператору оборудования. Чтобы отключить питание оборудования, отсоедините кабель питания от электрической розетки.

Предупреждения.

Не используйте данное изделие вблизи воды.

Не допускается установка изделия на неустойчивую тележку, стойку или стол. Падение изделия может привести к его серьезному повреждению.

Щели и отверстия предназначены для вентиляции прибора с целью обеспечения надежной эксплуатации и предотвращения перегрева. Запрещается блокировать или перекрывать эти отверстия. Не блокируйте отверстия, располагая устройство на кровати, диване, ковре или других подобных поверхностях.

Данное устройство нельзя располагать рядом с радиатором или нагревателем или над ними. Не устанавливайте прибор в закрытом пространстве без обеспечения должной вентиляции.

Не допускайте попадания каких-либо предметов внутрь прибора через щели в корпусе, т.к. они могут попасть на детали, находящиеся под напряжением, что может привести к возгоранию или поражению

iv

электрическим током. Не допускайте проливания жидкости на прибор или попадания жидкости в прибор.

Чтобы избежать повреждения внутренних компонентов и предотвратить утечку батареи, не размещайте прибор на вибрирующих поверхностях.

Не рекомендуется использовать прибор во время занятий спортом, тренировок или в других условиях, когда возможна вибрация, так как это может вызвать непредвиденное короткое замыкание или повреждение вращающихся деталей и лампы.

Использование электропитания

Это изделие необходимо эксплуатировать при напряжении питания, указанном на этикетке. Если характеристики электросети неизвестны, проконсультируйтесь с продавцом или местной компанией-поставщиком электроэнергии.

Не допускайте, чтобы на кабеле питания находились посторонние предметы. Расположите прибор так, чтобы люди не могли наступить на кабель.

При использовании удлинителя с этим прибором убедитесь, что общий номинальный ток подключенного оборудования не превышает номинального тока удлинителя. Кроме этого, убедитесь, что общий номинальный ток всех устройств, подключенных к сетевой розетке, не превышает номинала предохранителя.

Не перегружайте электрическую розетку, удлинитель или разветвитель, подключая слишком много устройств. Общая нагрузка системы не должна превышать 80% от номинала цепи. При использовании удлинителей нагрузка не должна превышать 80% входного номинального тока удлинителя.

Сетевой блок питания данного прибора оборудован трехпроводной вилкой с заземлением. Вилка может быть вставлена только в сетевую розетку с заземлением. Убедитесь, что электрическая розетка должным образом заземлена перед подключением к ней вилки сетевого блока питания. Не вставляйте вилку в незаземленную электрическую розетку. Для получения более подробной информации обратитесь к электрику.

Внимание! Контакт заземления является одним из элементов обеспечения безопасности. Использование не заземленной должным образом розетки может привести к поражению электрическим током.

Примечание. Кроме этого, контакт заземления обеспечивает хорошую защиту от непредсказуемых шумов, производимых другими находящимися рядом электрическими устройствами, которые могут повлиять на работу данного изделия.

Используйте данное устройство только с входящим в комплект поставки набором кабелей. При необходимости заменить комплект кабелей питания убедитесь, что новый кабель соответствует следующим требованиям: отделяемый, имеет сертификацию UL или CSA, одобрен VDE, максимальная длина – 4,6 м (15 футов).

v

Обслуживание изделия

Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор, так как при открытии или удалении крышки можно подвергнуться воздействию высокого напряжения или другим рискам. Любое сервисное обслуживание устройства должны выполнять только квалифицированные специалисты сервисной службы.

Отключите устройство от электросети и обратитесь к квалифицированному специалисту по ремонту в следующих случаях:

кабель питания или вилка повреждены, порезаны или изношены;

в прибор попала жидкость;

устройство было подвержено воздействию дождя или влаги;

падение устройства или повреждение его корпуса;

в работе устройства наблюдаются очевидные нарушения, свидетельствующие о необходимости технического обслуживания;

устройство не работает надлежащим образом после соблюдения всех указаний по эксплуатации.

Примечание. Производите регулировку только тех настроек, которые описаны в инструкциях по эксплуатации, так как неправильная регулировка других параметров может привести к повреждению и необходимости вмешательства квалифицированного специалиста для восстановления нормального состояния устройства.

Внимание! В целях безопасности не используйте несовместимые детали при замене или добавлении компонентов. Для получения информации о возможных вариантах обратитесь к продавцу.

Данное устройство и его модификации могут содержать мелкие детали. Храните их в недоступном для маленьких детей месте.

Дополнительная информация о безопасности

Запрещается смотреть в объектив при включенной лампе. Это может привести к повреждению органов зрения.

Сначала включайте проектор, а затем источник сигнала.

Не располагайте устройство в условиях, перечисленных ниже.

Плохо вентилируемое или ограниченное пространство. Необходимо обеспечить зазор от стены не менее 50 см и свободный поток воздуха вокруг проектора.

Места, в которых существует возможность воздействия высоких температур, например, в автомобиле с закрытыми окнами.

Места с повышенной влажностью, запыленностью или задымленностью, так как это может вызвать загрязнение оптических компонентов, сокращение срока службы прибора и ухудшение изображения.

Места рядом с пожарной сигнализацией.

Места с температурой окружающей среды выше 40 °C (104 °F).

Места, находящиеся выше 3000 м над уровнем моря.

При возникновении неполадок немедленно отключите проектор от сети. Нельзя использовать прибор, если из него идет дым, оно издает странные

vi

звуки или запахи. Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током. В этом случае немедленно отключите прибор от сети и свяжитесь с продавцом прибора.

Прекратите эксплуатацию прибора, если он упал или был поврежден. Свяжитесь с продавцом для проверки прибора.

Не направляйте объектив проектора на солнце. Это может привести к возгоранию.

При выключении проектора убедитесь в том, что перед отключением питания был завершен цикл охлаждения.

Не выключайте часто основное питание внезапно и не отключайте проектор от сети во время его работы. Оптимальным способом выключения является ожидание выключения вентилятора перед отключением питания.

Не прикасайтесь к вентиляционной решетке и нижней панели, так как они могут быть горячими.

При наличии воздушного фильтра регулярно его очищайте. При загрязнении или запылении фильтра или вентиляционных отверстий температура внутри устройства может подняться, что может привести к повреждению устройства.

Не заглядывайте в вентиляционную решетку во время работы проектора. Это может привести к повреждению органов зрения.

Всегда открывайте затвор или снимайте крышку объектива при включении проектора.

Во время работы проектора не блокируйте его объектив какими-либо предметами, так как это может вызвать нагрев, деформацию или возгорание этих предметов. Для временного отключения лампы нажмите на пульте дистанционного управления кнопку HIDE.

При работе лампа сильно нагревается. Перед заменой лампы дайте проектору остыть в течение приблизительно 45 минут.

Не используйте лампу по истечении ее номинального срока службы. В некоторых случаях это может привести к поломке.

Производите замену лампы или других электронных компонентов, только если проектор отключен от сети.

Данный прибор самостоятельно определяет срок службы лампы. При отображении предупреждающего сообщения обязательно замените лампу.

При замене лампы необходимо дать устройству остыть, а затем выполнить все инструкции по замене лампы.

После замены модуля лампы необходимо обнулить функцию «Сбр. вр. раб.лам.» (Сброс времени работы лампы) в экранном меню «Управление».

Не пытайтесь разобрать проектор. Внутри имеется опасное высокое напряжение, которое может привести к травме. Единственная деталь, обслуживаемая пользователем, – это лампа, которая имеет свою собственную съемную крышку. Обслуживание должен выполнять только квалифицированный специалист.

Не устанавливайте проектор вертикально. Это может вызвать его опрокидывание, что в свою очередь может привести к поломке или травме.

Данный прибор позволяет отображать перевернутые изображения при

vii

монтаже на потолке. Для установки проектора на потолке используйте только фирменный комплект для монтажа Acer, после чего проверьте надежность крепления.

Меры предосторожности, связанные со слухом

Для защиты органов слуха соблюдайте следующие рекомендации.

Увеличивайте громкость постепенно до нужного уровня.

Не увеличивайте уровень громкости, если уши уже к нему привыкли.

Не слушайте музыку на большой громкости в течение длительного периода времени.

Не увеличивайте громкость, чтобы заглушить окружающий шум.

Уменьшите громкость, если вы не слышите находящихся рядом людей.

Указания по утилизации

Запрещается утилизировать данный электронный прибор с бытовым мусором. С целью сведения к минимуму загрязнения и обеспечения максимальной защиты окружающей среды устройство подлежит переработке. Для получения дополнительной информации о правилах, установленных Директивой по отходам электрического и электронного оборудования (WEEE), посетите вебсайт по адресу: http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm

Рекомендации относительно ртути

Для проекторов или электронных изделий, содержащих ЖК-/ЭЛТ-монитор или дисплей.

Лампа (лампы) внутри данного прибора содержат ртуть и должны перерабатываться или утилизироваться согласно местному, государственному или федеральному законодательству. Дополнительную информацию см. на веб-сайте альянса компаний электронной промышленности по адресу . Информацию по утилизации ламп см. по адресу www.lamprecycle.org

viii

Основные сведения

Примечания по использованию

Следуйте приведенным ниже инструкциям.

Выключите проектор перед очисткой.

Для очистки корпуса дисплея используйте мягкую ткань, смоченную слабым моющим средством.

Если проектор не будет использоваться в течение длительного времени, отсоединяйте кабель питания от электрической розетки.

Запрещается:

Закрывать вентиляционные щели и отверстия устройства.

Использовать для очистки устройства абразивные чистящие средства, парафины или растворители.

Эксплуатировать устройство в следующих условиях:

при очень высокой или низкой температуре и высокой влажности;

в местах с повышенным содержанием пыли или грязи;

вблизи каких-либо устройств, генерирующих сильное магнитное поле;

под прямыми солнечными лучами.

Меры предосторожности

Чтобы максимально продлить срок службы устройства, соблюдайте все предупреждения, меры предосторожности и процедуры технического обслуживания согласно рекомендациям в настоящем руководстве пользователя.

Внимание:

Запрещается смотреть в объектив при включенной лампе. Это может привести к повреждению органов зрения.

Для снижения риска возгорания или поражения электрическим током не подвергайте данный прибор воздействию дождя или влаги.

Не открывайте и не разбирайте прибор, так как это может вызвать поражение электрическим током.

При замене лампы необходимо дать прибору остыть, а затем выполнить все инструкции по замене лампы.

Данный прибор самостоятельно определяет срок службы лампы. При отображении предупреждающего сообщения обязательно замените лампу.

После замены модуля лампы необходимо сбросить функцию «Сбр. вр. раб.лам.» (Сброс времени работы лампы) в меню «Управление».

При выключении проектора убедитесь в том, что перед отключением питания был завершен цикл охлаждения.

Сначала включайте проектор, затем – источники сигнала.

Не надевайте крышку объектива при работающем проекторе.

Когда срок службы лампы истечет, она может перегореть и издать громкий хлопающий звук. Если это произойдет, проектор не включится, пока не будет заменен блок лампы. Чтобы заменить лампу, следуйте процедурам, приведенным в разделе «Замена лампы».

Информация, касающаяся безопасности и удобства

использования

iii

Основные сведения

viii

Примечания по использованию

viii

Меры предосторожности

viii

Введение

1

Особенности прибора

1

Комплектация

2

Краткое описание проектора

3

Внешний вид проектора

3

Внешний вид пульта ДУ и панели управления

5

Подготовка к эксплуатации

7

Подключение проектора

7

Включение и выключение проектора

8

Включение проектора

8

Выключение проектора

9

Настройка проецируемого изображения

10

Настройка высоты проецируемого изображения

10

Оптимизация размера изображения и расстояния

 

до него

11

Достижение необходимого размера изображения

 

посредством регулировки расстояния и масштаба

13

Органы управления

15

Меню установки

15

Технология Acer Empowering

16

Экранные меню

17

Цвет

18

Образ

19

Настр.

22

Управление

24

Аудио

24

Таймера

25

Язык

25

Содержание

Приложения

26

Устранение неполадок

26

Список определений предупреждений и показаний

 

индикаторов

30

Замена и очистка воздушных фильтров

31

Замена лампы

32

Установка на потолке

33

Технические характеристики

36

Совместимые режимы

38

Правила и замечания, касающиеся безопасности 40

1

Введение

Особенности прибора

Данный прибор представляет собой проектор на одном чипе DLP®. Ниже перечислены его основные отличительные черты.

Технология DLP®

Серия X1161P/X1161PA/X110P/H110P/X1161N: истинное разрешение SVGA 800 x 600

Серия X1261P: истинное разрешение ХGA 1024 x 768 Поддержка соотношения сторон 4:3 и 16:9

Проецирование контента в формате 3D с использованием технологии DLP Link

Технология Acer ColorBoost обеспечивает естественную, реалистичную цветопередачу изображений

Технология Acer Spectra Boost увеличивает цветовой диапазон на 30%, обеспечивая неповторимую передачу цветовой гаммы.

Технология Acer Color Safe обеспечивает правильную передачу цвета.

Высокие яркость и коэффициент контрастности

Различные режимы отображения (Яркий, Презентация, Стандарт, Видео, Изображение, Игра, Обуцение, Польз.) для оптимальной работы в любой ситуации

Совместимость с NTSC, PAL, SECAM и HDTV (720p, 1080i, 1080p)

Благодаря низкому энергопотреблению и экономному режиму (ECO) продлевается срок службы лампы

Технология Acer EcoProjeciton обеспечивает интеллектуальный подход к управлению питанием, а также повышение физической эффективности

Кнопка Empowering посредством технологии Acer Empowering Technology предоставляет утилиты (Acer eView, eTimer, ePower Management) для простой настройки параметров

Усовершенствованная цифровая коррекция трапецеидального искажения оптимизирует отображение

Интеллектуальная технология поиска обеспечивает быстрый поиск нужного источника сигнала.

Экранные меню (OSD) на нескольких языках

Объектив проектора с функцией ручной фокусировки и возможностью увеличения до 1,1X

Функции 2-кратного цифрового увеличения и панорамирования

Совместимость с ОС Microsoft ® Windows® 2000, XP и Vista®, Windows® 7, Macintosh®

Русский

Русский

2

Комплектация

Данный проектор поставляется в комплекте со всеми указанными ниже компонентами. Проверьте наличие всех компонентов, входящих в комплект поставки прибора. Немедленно обратитесь к продавцу прибора в случае отсутствия какого-либо из компонентов.

Проектор с крышкой

Кабель питания

Кабель VGA

объектива

 

 

 

XXXXXX

 

 

3V

 

Кабель композитного

Батарея

Карта безопасности

видеосигнала

 

 

(Серия X1161P/X1261P)

 

 

 

 

Acer Projector

 

 

Quick Start Guide

Руководство пользователя

Пульт дистанционного

Краткое руководство

 

управления

 

Футляр

Фильтры пыли

(дополнительно)

(дополнительно)

3

Краткое описание проектора

Внешний вид проектора

Передняя, верхняя панель

1

 

 

7

 

8

2

3

 

9

3

1

4

10

5

 

6

 

#

Описание

#

Описание

1

Вентиляция (впуск)

6

Крышка объектива

2

Вентиляция (выпуск)

7

Кнопка питания

3

Приемник дистанционного управления

8

Пульт дистанционного управления

4

Кольцо фокусировки

9

Рычаг трансфокатора

5

Вариообъектив

10

Раструб

Задняя панель

7*

10

6* 3 4 5 7 8 9

1

10*

2

Русский

4

Русский

 

 

 

 

 

 

 

#

Описание

#

Описание

 

 

Модель X1161N:

Модель X1261P:

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Гнездо питания

1

Гнездо питания

 

 

2

Гнездо замка Kensington™

2

Гнездо замка Kensington™

 

 

3

 

 

Входной разъем аналогового

 

 

 

Входной разъем аналогового

3

сигнала ПК/HDTV/компонентного

 

 

 

сигнала ПК (VGA In 1 или VGA In)

видеосигнала

 

 

 

 

 

(VGA IN 1 или VGA IN)

 

 

10

USB-разъем

4

Разъем входа S-Video

 

 

Только для моделей X1161P/X1161PA/

5

Разъем входа композитного

 

 

X110P/H110P:

 

видеосигнала

 

 

 

 

 

 

1

Гнездо питания

6*

Входной разъем аналогового сигнала

 

 

ПК, HDTV, компонентного

 

 

 

 

 

видеосигнала (VGA IN 2)

 

 

2

Гнездо замка Kensington™

7

Разъем RS232

 

 

 

Входной разъем аналогового

 

Выходной разъем для сквозного

 

 

3

сигнала ПК/HDTV/компонентного

8

 

 

 

видеосигнала

 

подключения монитора (VGA-Out)

 

 

 

 

 

 

 

4

Разъем входа S-Video

9

Разъем аудиовхода

 

 

5

Разъем входа композитного

10*

USB-разъем

 

 

видеосигнала

 

 

7*

Разъем RS232

 

 

 

 

10

USB-разъем

 

 

Примечание. «*» Дополнительно.

ACER X110P, X1161N, X1161P, X1161PA, X1261N User Manual

5

Внешний вид пульта ДУ и панели управления

1

2

 

8

3

 

 

9

15

 

14

8

4

16

5

10

6

11

7

12

2

13

# Значок Функция

Описание

1Приемник Receives signals from remote control.

дистанционног о управления

2

ПИТАНИЕ

См. раздел «Включение и выключение проектора».

 

 

 

 

3

МЕНЮ

Нажмите «МЕНЮ» для вызова экранного меню (OSD),

 

 

 

возврата к предыдущему шагу операции с экранным

 

 

 

меню или выхода из экранного меню.

 

 

Подтверждение выбора пунктов меню.

4

Клавиатура

Нажимайте кнопки «0 – 9» для ввода пароля в поле

 

0 – 9

«Безопасность».

5СООТНОШЕН Выбор необходимого соотношения сторон (Авто/4:3/16:9). И Е СТОРОН

6

СИНХРОНИЗ

Автоматическая синхронизация проектора с источником

 

АЦИЯ

входного видеосигнала.

7

СТОП-КАДР

Приостановка изображения на экране.

8

ТРАПЕЦЕИДА

Настройка изображения для компенсации искажения,

 

ЛЬНОЕ

вызванного наклоном проектора (± 40 градусов).

 

ИСКАЖЕНИЕ

 

9

Четырекнопки Используйте кнопки перемещения вверх, вниз, влево и

 

курсора

вправо для выбора пунктов меню и для настройки

 

 

выбранного параметра.

10

МАСШТАБ

Увеличение или уменьшение изображения на экране.

Русский

Русский

6

#

Значок

Функция

Описание

11

 

ИСТОЧНИК

Переключает активный источник сигнала.

12

 

СКРЫТЬ

Моментальное отключение видео. Нажмите кнопку

 

 

 

«СКРЫТЬ», чтобы скрыть изображение; повторно нажмите

 

 

 

ее, чтобы показать изображение.

13

 

Кнопка

Уникальные функции Acer: eView, eTimer и ePower

 

 

«Empowering»

Management.

14

 

VGA

Нажмите кнопку «VGA» для переключения на видеосигнал с

 

 

 

разъема VGA. Данный разъем поддерживает аналоговые

 

 

 

видеосигналы RGB, YPbPr (480p/576p/720p/1080i), YCbCr

 

 

 

(480i/576i) и RGBsync.

15

 

VIDEO

Для выбора источника полного видеосигнала нажмите

 

 

 

кнопку VIDEO.

16

 

S-VIDEO

Для выбора источника сигнала S-Video нажмите кнопку

 

 

 

S-VIDEO.

Примечание.

Размещение пульта ДУ

Прикрепите пульт ДУ к проектору, как показано на иллюстрации.

7

Подготовка к эксплуатации

Подключение проектора

 

 

 

 

VGA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RS232

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RS232

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

USB

 

 

USB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D-Sub

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

D-Sub

 

 

USB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

USB

4

2

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D-Sub

 

 

 

 

D-Sub

 

Серия X1161

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Y

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R W

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Видеовыход S-Video

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Видеовыход

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

Описание

 

#

 

 

Описание

Модель X1161N:

 

Модель X1261P:

1

Кабель питания

 

1

 

Кабель питания

2

Кабель VGA

 

2

 

Кабель VGA

8

Кабель USB

 

3

 

Кабель композитного видеосигнала

Только для моделей X1161P/

 

4

 

Кабель RS232

X1161PA/X110P/H110P:

 

 

 

 

 

 

1

Кабель питания

 

5

 

Кабель S-Video

2

Кабель VGA

 

6*

Аудиокабель со штекерами

3

Кабель композитного

 

7*

Аудиокабель со штекером и

 

видеосигнала

 

 

 

разъемами RCA

5

Кабель S-Video

 

8*

Кабель USB

8

Кабель USB

 

 

 

 

 

 

4*

Кабель RS232

 

 

 

 

 

 

Примечание. Для обеспечения надлежащей работы проектора с компьютером убедитесь, что частота обновления экрана совместима с проектором.

Примечание. «*» Дополнительно.

Русский

Loading...
+ 37 hidden pages