Aspire řady 5110/5100/3100
Uživatelská příručka
Copyright © 2006 Acer Incorporated.
Všechna práva vyhrazena.
Uživatelská příručka k notebooku Aspire řady 5110/5100/3100
Původní vydání: 03/2006
Pravidelné úpravy a revize informací v této publikaci bez předchozího upozornění vyhrazeny. Tyto změny budou zahrnuty do nových vydání této příručky, doplňkových dokumentů nebo publikací. Společnost neposkytuje žádná ujištění nebo záruky výslovně uvedené nebo předpokládané s ohledem na obsah tohoto dokumentu a zvláště odmítá jakékoli předpokládané záruky prodejnosti nebo způsobilosti k určitému účelu.
Na určené místo níže zapište číslo modelu, sériové číslo, datum a místo zakoupení. Sériové číslo a číslo modelu jsou uvedena na štítku počítače. Při veškerém písemném styku ohledně počítače je třeba uvádět sériové číslo, číslo modelu, datum a místo zakoupení.
Žádná část této publikace nesmí být kopírována, přenášena, přepisována nebo ukládána do pamě″ového zařízení v žádné formě ani žádnými prostředky, elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo jinak bez předchozího písemného svolení společnosti Acer Incorporated.
Notebook Aspire řady 5110/5100/3100
Číslo modelu: ________________________
Sériové číslo: _________________________
Datum zakoupení: _____________________
Místo zakoupení: ______________________
Značka Acer a logo Acer jsou registrované ochranné známky společnosti Acer. Názvy produktů nebo ochranné známky jiných společností jsou v tomto dokumentu použity pouze k identifikačním účelům a jsou majetkem příslušných vlastníků.
iii
Tyto pokyny si pečlivě přečtěte. Uložte je pro případné budoucí použití. Uchovejte tento dokument pro případné budoucí použití. Dodržujte veškerá upozornění a pokyny uvedené na výrobku.
Vypnutí výrobku před čištěním
Před čištěním odpojte výrobek ze zásuvky. Nepoužívejte tekuté nebo aerosolové čističe. K čištění používejte vlhký hadřík.
Upozornění
•Výrobek nepoužívejte v blízkosti vody.
•Neumíst’ujte výrobek na nestabilní vozíky, stojany nebo stoly. Hrozí nebezpečí pádu a vážného poškození výrobku.
•Větrací šterbiny a otvory zajišt’ují spolehlivý provoz výrobku a chrání jej před přehřátím. Tyto otvory nesmí být zakryty ani jinak omezeny. Při umístění výrobku na postel, pohovku, polštář nebo jiný měkký povrch nesmí být větrací otvory nikdy zablokované. Je zakázáno umíst’ovat tento výrobek do blízkosti radiátoru, nad radiátor nebo článek topení nebo do omezeného prostoru bez dostatečného větrání.
•Nikdy nezasunujte žádné předměty do otvorů v plášti výrobku, protože by se mohly dotknout míst pod vysokým napětím nebo by mohly způsobit zkrat a následně požár nebo úraz elektrickým proudem. Zabraňte potřísnění výrobku jakoukoli tekutinou.
•Abyste zabránili poškození vnitřních součástí a předešli vytečení baterie, nepokládejte výrobek na vibrující povrch.
Použití elektrické energie
•Tento výrobek musí být napájen typem napájení uvedeným na štítku s označením. Pokud si nejste jistí, jaký typ napájení máte k dispozici, obrat’te se na prodejce nebo na místního dodavatele elektrické energie.
•Je zakázáno pokládat na napájecí kabel jakékoli předměty. Umístěte výrobek tak, aby nikdo na napájecí kabel nestoupal.
•Používáte-li při napájení výrobku prodlužovací kabel, nesmí jmenovitá proudová kapacita napájeného výrobku překračovat jmenovitou proudovou kapacitu prodlužovacího kabelu. Celková jmenovitá kapacita všech výrobků připojených k jedné elektrické zásuvce nesmí překročit kapacitu pojistky.
•Nepřetěžujte elektrickou zásuvku či prodlužovací kabel zapojením příliš mnoha zařízení. Celkové zatížení systému nesmí překročit 80 % zatížitelnosti přípojky. Pokud používáte prodlužovací kabel, zatížení nesmí překročit 80 % zatížitelnosti kabelu.
iv
•Adaptér střídavého proudu tohoto výrobku je vybaven třívodičovou uzemňovací zástrčkou. Tuto zástrčku je možné zapojit jen do uzemněné elektrické zásuvky. Před připojením zástrčky adaptéru střídavého proudu se ujistěte, že zásuvka je řádně uzemněná. Nezapojujte zástrčku do neuzemněné elektrické zásuvky.
Další informace vám poskytne elektroinstalatér.
Upozornění! Zemnicí kolík je bezpečnostní prvek. Při použití elektrické zásuvky, která není řádně uzemněná, může dojít k zásahu elektrickým proudem nebo ke zranění.
Poznámka: Zemnicí kolík také poskytuje dobrou ochranu před neočekávaným šumem vytvářeným dalšími elektrickými zařízeními v blízkosti, která mohou ovlivňovat výkon tohoto výrobku.
•K napájení tohoto počítače používejte pouze sadu napájecího kabelu vhodného typu (tato sada je součástí krabice s příslušenstvím). Je třeba použít odpojitelný typ: kabel uvedený v UL/certifikovaný CSA, typ SPT-2, dimenzovaný minimálně pro 7 A 125 V, se schválením VDE nebo podobný. Maximální délka kabelu je 4,6 metrů (15 stop).
Servis výrobku
Nepokoušejte se provádět sami opravy tohoto výrobku. Při otevření nebo odejmutí krytů hrozí nebezpečí kontaktu se součástmi pod vysokým napětím nebo jiná nebezpečí. S veškerými opravami se obrat’te na kvalifikovaného servisního technika.
V následujících případech odpojte výrobek ze zásuvky a požádejte kvalifikovaného servisního technika o odbornou opravu:
•Napájecí kabel je poškozený nebo polámaný.
•Došlo k potřísnění výrobku tekutinou.
•Výrobek byl vystaven dešti nebo vodě.
•Došlo k pádu výrobku nebo k poškození pláště.
•Výkon výrobku se znatelně změnil a je třeba provést opravu.
•Pokud výrobek při dodržení pokynů pro používání nefunguje normálně.
Poznámka: Používejte pouze ovládací prvky uvedené v uživatelské příručce. Nesprávné používání ostatních ovládacích prvků může způsobit poškození takového rozsahu, že k obnovení normálního fungování výrobku je často zapotřebí rozsáhlé opravy kvalifikovaným technikem.
v
Výměna baterie
Tento notebook používá lithiovou baterii. Při výměně baterie používejte typ dodaný s výrobkem. Při použití jiné baterie hrozí nebezpečí požáru nebo výbuchu.
Upozornění! Při nesprávné manipulaci s bateriemi hrozí nebezpečí výbuchu. Je zakázáno baterie demontovat nebo vhazovat do ohně. Uchovávejte baterii mimo dosah dětí. Použité baterie zlikvidujte podle místních nařízení.
Bezpečnost telefonní linky
•Předtím, než budete na zařízení provádět jakýkoli servisní zásah nebo je demontovat, vždy odpojte všechny telefonní kabely ze zásuvky.
•Vyhněte se používání telefonní linky (jiné než bezdrátové) během bouří. Existuje určité nebezpečí zásahu elektrickým proudem z blesku.
Upozornění! Z bezpečnostních důvodů při přidávání nebo výměně součástí nepoužívejte neschválené součásti. Informace o možnostech nákupu vám poskytne prodejce.
Při likvidaci neodhazujte toto elektronické zařízení do odpadu. K minimalizaci znečištění a zajištění nejvyšší možné ochrany globálního životního prostředí toto zařízení recyklujte. Další informace o předpisech týkajících se odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ) naleznete na webové adrese http://global.acer.com/about/environmental.htm.
Upozornění na rtut’
Pro projektory a elektronické výrobky obsahující monitor CRT nebo displej LCD: Lampy v tomto výrobku obsahují rtut’ a musí být recyklovány nebo zlikvidovány podle místních, státních nebo federálních zákonů. Další informace vám poskytne sdružení Electronic Industries Alliance, www.eiae.org. Informace týkající se likvidace konkrétních lamp jsou uvedeny na webu www.lamprecycle.org.
vi
Uživatelé počítačů si mohou po delším používání stěžovat na únavu očí a bolesti hlavy. Uživatelům, kteří tráví řadu hodin prací s počítačem, hrozí také fyzické zranění. Dlouhá pracovní doba, nevhodné držení těla, špatné pracovní návyky, stres, nedostatečné pracovní podmínky, osobní zdraví a další faktory značně zvyšují riziko fyzického zranění.
Při nesprávném používání počítače může vzniknout syndrom karpálního tunelu, zánět šlachy, zánět šlachového pouzdra nebo jiné muskuloskeletální poruchy. V rukou, zápěstích, pažích, ramenech, krku nebo zádech se mohou projevovat následující příznaky:
•necitlivost, pocit pálení či brnění,
•bolestivost, podrážděnost nebo citlivost,
•bolest, otoky nebo pulzování,
•napětí nebo strnulost,
•chlad nebo slabost.
Jestliže pocit’ujete tyto příznaky nebo jiné opakované nebo trvalé potíže či bolest související s používáním počítače, obrat’te se ihned na lékaře a informujte oddělení vaší společnosti pro zdraví a bezpečnost.
Následující část obsahuje rady pro pohodlnější používání počítače.
Vyhledání zóny pohodlí
Vyhledejte svou zónu pohodlí nastavením úhlu sledování monitoru, použitím podnožky nebo zvýšením sedáku tak, abyste dosáhli maximálního pohodlí. Dodržujte následující pokyny:
•nezůstávejte příliš dlouho v jediné neměnné poloze,
•nehrbte se dopředu a nenaklánějte se dozadu,
•pravidelně vstaňte a projděte se, abyste odstranili napětí ze svalů nohou,
•dělejte si krátké přestávky, abyste uvolnili krk a ramena,
•nemějte svaly v napětí a nekrčte ramena,
•nainstalujte řádně externí monitor, klávesnici a myš, aby byly pohodlně na dosah,
•pokud sledujete monitor více než dokumenty, umístěte obrazovku doprostřed stolu, abyste minimalizovali napětí krku.
Péče o zrak
Dlouhodobé sledování počítače, nošení nesprávných brýlí nebo kontaktních čoček, odlesky, nadměrné osvětlení místnosti, neostrá obrazovka, velmi malé písmo a obrazovka s nízkým kontrastem mohou namáhat oči. V následujících částech naleznete doporučení, jak snížit únavu očí.
vii
Oči
•Dopřejte očím častý odpočinek.
•Pravidelně se dívejte mimo obrazovku na vzdálený objekt.
•Často mrkejte, aby se oči nevysoušely.
Monitor
•Udržujte monitor čistý.
•Držte hlavu nad horním okrajem monitoru, abyste při pohledu doprostřed obrazovky hleděli očima mírně dolů.
•Upravte jas a kontrast monitoru na pohodlnou úroveň tak, aby byl text dobře čitelný a grafika zřetelná.
•Odstraňte odlesky a odrazy následujícími způsoby:
•umístěte monitor bokem k oknu nebo zdroji světla,
•minimalizujte přístup světla do místnosti pomocí závěsů, rolet nebo žaluzií,
•používejte pracovní osvětlení,
•změňte úhel sledování monitoru,
•používejte filtr snižující odlesky,
•na monitor umístěte stínítko, například kus kartonu přesahující přes horní přední okraj monitoru.
•Nenastavujte monitor tak, abyste jej museli sledovat z nepohodlného úhlu.
•Nedívejte se dlouhodobě do zdrojů jasného světla, například do otevřených oken.
Vytváření dobrých pracovních návyků
Rozvíjením následujících pracovních návyků bude práce s počítačem pohodlnější a produktivnější:
•Dělejte pravidelné a časté krátké přestávky.
•Provádějte protahovací cvičení.
•Dýchejte co nejvíce čerstvého vzduchu.
•Pravidelně cvičte a udržujte zdravé tělo.
Upozornění! Nedoporučujeme používat počítač na pohovce nebo v posteli. Pokud je to nutné, pracujte pouze krátce, dělejte pravidelné přestávky a provádějte protahovací cvičení.
Poznámka: Další informace naleznete v části "Předpisy a bezpečnostní upozornění" na straně 86 AcerSystem User's Guide.
viii
Děkujeme vám, že jste si k uspokojení svých potřeb v oblasti přenosných počítačů vybrali řadu notebooků Acer.
Abychom vám při používání notebooku Acer pomohli, vytvořili jsme pro vás sadu příruček:
První leták První kroky... vám pomůže při úvodním nastavení počítače.
Tištěná Uživatelská příručka vás seznámí se základními schopnostmi a funkcemi nového počítače. Další informace o tom, jak můžete pomocí počítače zvýšit svou produktivitu, naleznete v příručce AcerSystem User's Guide. Tato příručka obsahuje podrobné informace týkající se například systémových nástrojů, obnovování dat, možností rozšíření a odstraňování potíží. Dále obsahuje záruční informace, informace týkající se všeobecných předpisů a bezpečnostní upozornění k notebooku. Příručka je k dispozici ve formátu PDF (Portable Document Format) a je již uložena do notebooku. Zobrazíte ji následujícím postupem:
1Klepněte na tlačítko Start a dále na položky Všechny programy a AcerSystem.
2Klepněte na položku AcerSystem User’s Guide.
Poznámka: K zobrazení tohoto souboru je vyžadován program Adobe Reader. Pokud v počítači není program Adobe Reader nainstalován, klepnutím na položku AcerSystem User’s Guide nejprve spustíte instalační program. Dokončete instalaci podle pokynů na obrazovce. Pokyny týkající se používání programu Adobe Reader jsou k dispozici v nabídce Nápověda a odborná pomoc.
Zapnutí a vypnutí počítače
Počítač zapnete jednoduchým stisknutím tlačítka napájení, které se nachází pod obrazovkou LCD vedle tlačítek pro snadné spuštění. Umístění tlačítka napájení viz
"Pohled zepředu" na straně 13.
ix
Počítač můžete vypnout některým z následujících postupů:
•Pomocí příkazu Vypnout v systému Windows
Klepněte na tlačítko Start, dále na příkaz Vypnout počítač a potom na tlačítko
Vypnout.
•Pomocí tlačítka napájení
Počítač můžete také vypnout zavřením krytu počítače nebo stisknutím klávesové zkratky pro režim spánku <Fn> + <F4>.
Poznámka: Pokud nelze počítač vypnout normálně, stiskněte a podržte tlačítko napájení déle než čtyři sekundy. Pokud vypnete počítač a chcete jej znovu zapnout, počkejte alespoň dvě sekundy.
Péče o počítač
Budete-li se o počítač dobře starat, bude vám dobře sloužit.
•Nevystavujte počítač přímému slunečnímu záření. Neumíst’ujte počítač v blízkosti zdrojů tepla, například radiátoru.
•Nevystavujte počítač teplotám pod 0 °C (32 °F) nebo nad 50 °C (122 °F).
•Nevystavujte počítač magnetickým polím.
•Nevystavujte počítač dešti nebo vlhku.
•Zabraňte potřísnění počítače vodou nebo jinými tekutinami.
•Nevystavujte počítač silným nárazům nebo vibracím.
•Nevystavujte počítač prachu nebo nečistotám.
•Nestavějte nic na horní stranu počítače.
•Displej počítače nezavírejte prudce.
•Neumíst’ujte počítač na nerovný povrch.
Péče o adaptér střídavého proudu
Několik pokynů k péči o adaptér střídavého proudu:
•Nepřipojujte adaptér k žádnému jinému zařízení.
•Na napájecí kabel nestoupejte ani nepokládejte těžké předměty. Napájecí kabel a jiné kabely umístěte mimo frekventovaná místa.
•Při vytahování napájecího kabelu netahejte za samotný kabel, ale za zástrčku.
•Používáte-li prodlužovací kabel, nesmí jmenovitá proudová kapacita napájeného výrobku překračovat jmenovitou proudovou kapacitu prodlužovacího kabelu. Celková jmenovitá kapacita všech výrobků připojených k jedné elektrické zásuvce dále nesmí překročit kapacitu pojistky.
x
Péče o baterii
Několik způsobů péče baterii:
•Vyměňované baterie musí být stejné jako původní. Před vyjmutím nebo výměnou baterie vypněte napájení.
•Zabraňte násilnému poškozování baterie. Uchovávejte baterii mimo dosah dětí.
•Použité baterie zlikvidujte podle místních nařízení. Pokud možno nechejte baterii recyklovat.
Čištění a servis
Při čištění počítače dodržujte následující kroky:
1Vypněte počítač a vyjměte baterii.
2Odpojte adaptér střídavého proudu.
3Použijte měkký, lehce navlhčený hadřík. Nepoužívejte tekuté nebo aerosolové čističe.
Dojde-li k některému z následujících případů:
•Počítač spadl nebo bylo poškozeno jeho tělo;
•Počítač nepracuje normálně
Postupujte podle pokynů v části "Časté otázky" na straně 42.
Informace pro vaši bezpečnost a pohodlí Bezpečnostní pokyny
Pokyny k likvidaci
Rady a informace pro pohodlné používání Stručné pokyny
Uživatelské příručky
Základní péče a tipy pro používání počítače Zapnutí a vypnutí počítače
Péče o počítač
Péče o adaptér střídavého proudu Péče o baterii
Čištění a servis
Acer Empowering Technology
Heslo Empowering Technology
Acer eDataSecurity Management (u vybraných modelů) Acer eLock Management
Acer ePerformance Management Acer eRecovery Management Acer eSettings Management Acer ePower Management
Acer ePresentation Management Seznámení s notebookem Acer
Pohled zepředu
Pohled na zavřenou přední stranu Pohled zleva
Pohled zprava Pohled zezadu Pohled zespodu
Specifikace
Indikátory
Tlačítka pro snadné spuštění Zařízení touchpad
Základy používání zařízení touchpad Používání klávesnice
Zámky klávesnice a inte grovaná numerická klávesnice Klávesy systému Windows
Klávesové zkratky Speciální klávesy
Vysunutí přihrádky optické jednotky (CD nebo DVD) Používání bezpečnostního zámku počítače
Zvuk
Nastavení hlasitosti
Kamera Acer OrbiCam (u vybraných modelu) Spuštění kamery Acer OrbiCam
Použití kamery Acer OrbiCam jako webové kamery Použití systémových nástrojů
Acer GridVista (kompatibilnís duálním zobrazením) Launch Manager
Norton AntiVirus Časté otázky
Vyžádání služby
Mezinárodní záruka pro cestovatele (International Travelers Warranty; ITW) Než zavoláte
iii |
Obsah |
iii v vi viii viii viii viii
ix ix x x
1
1
2
3
5
6
8
9
12
13
13
14
15
16
17
18
19
25
26
27
27
29
29
30
31
33
34
34
35
35
36
37
37
38
38
40
41
42
45
45
45
Acer Arcade |
46 |
Dálkový ovladač se 48 tlačítky |
47 |
Funkce dálkového ovladače |
48 |
Vyhledání a přehrávání obsahu |
50 |
Settings (nastavení) |
50 |
Ovládací prvky Arcade |
51 |
Ovládací prvky procházení |
51 |
Ovládací prvky přehrávače |
52 |
Virtuální klávesnice |
52 |
Režim pozadí |
53 |
Cinema (Film) |
53 |
Nastavení |
54 |
Album |
54 |
Upravování snímků |
55 |
Nastavení prezentace |
55 |
Video |
55 |
Přehrávání videosouboru |
55 |
Digitalizace videa (pouze modely TV) |
56 |
Snímek |
56 |
Upravování videa |
56 |
Music (Hudba) |
57 |
TV (u vybraných modelů) |
57 |
Funkce časového posunu |
58 |
Recorded TV (Záznam TV) |
59 |
Plánování nahrávání |
59 |
Televizní program |
59 |
Najít program |
59 |
Nastavení TV |
59 |
Používání funkcí teletextu |
60 |
Vytváření disků DVD |
61 |
Produkce disků CD/DVD |
61 |
Přenášení notebooku |
62 |
Odpojení od stolního počítače |
62 |
Přenášení |
62 |
Příprava počítače |
62 |
Co s sebou na schůzky |
63 |
Přenášení počítače domů |
63 |
Příprava počítače |
63 |
Co vzít s sebou |
63 |
Zvláštní opatření |
64 |
Používání počítače v domácí kanceláři |
64 |
Cestování s počítačem |
64 |
Příprava počítače |
64 |
Co vzít s sebou |
64 |
Zvláštní opatření |
65 |
Cestování s počítačem po světě |
65 |
Příprava počítače |
65 |
Co vzít s sebou |
65 |
Zvláštní opatření |
65 |
Zabezpečení počítače |
66 |
Používání bezpečnostního zámku počítače |
66 |
Použití hesla |
66 |
Zadání hesel |
67 |
Nastavení hesel |
67 |
Možnosti rozšíření |
68 |
Možnosti připojení |
68 |
Faxový/datový modem |
68 |
Integrovaná možnost sít’ového připojení |
69 |
Rychlé infračervené rozhraní (FIR) |
69 |
Univerzální sériová sběrnice (USB) |
70 |
Port IEEE 1394 |
70 |
Slot pro kartu PC |
71 |
Karta ExpressCard |
72 |
Instalace paměti |
73 |
Připojení televizního a audiovizuálního kabelu |
74 |
Průvodce nastavením televizoru Acer Arcade |
|
(systém Windows XP Home a Professional) |
76 |
Nástroj BIOS |
77 |
Pořadí spouštění |
77 |
Povolení obnovení z disku na disk |
77 |
Heslo |
77 |
Používání softwaru |
78 |
Přehrávání filmů DVD |
78 |
Řízení spotřeby |
79 |
Acer eRecovery Management |
80 |
Vytvoření zálohy |
81 |
Obnovení ze zálohy |
81 |
Vytvoření disku CD s bitovou kopií výchozí konfigurace z výroby |
82 |
Opakovaná instalace dodávaného softwaru bez disku CD |
83 |
Změna hesla |
83 |
Odstraňování potíží |
84 |
Tipy pro odstraňování potíží |
84 |
Chybové zprávy |
84 |
Předpisy a bezpečnostní upozornění |
86 |
Shoda s předpisy ENERGY STAR |
86 |
Prohlášení FCC |
86 |
Poznámky o modemu |
87 |
Prohlášení o kompatibilitě laserového zařízení |
87 |
Prohlášení o bodovém zobrazení panelu LCD |
88 |
Upozornění na technologii ochrany autorských práv |
|
společnosti Macrovision |
88 |
Informace o zákonných ustanoveních týkajících se rádiových zařízení 88 |
|
Obecně |
89 |
Evropská unie (EU) |
89 |
Požadavek bezpečnosti pro rádiové frekvence dle FCC |
90 |
Kanada – výjimka z licence pro radiokomunikační zařízení s nízkým |
|
výkonem (RSS-210) |
91 |
Federal Communications Comission |
|
Declaration of Conformity |
92 |
Declaration of Conformity for CE Marking |
93 |
LCD panel ergonomic specifications |
94 |
Rejstřík |
95 |
1
Inovativní technologie Empowering Technology společnosti Acer usnadňuje přístup k často používaným funkcím a správu vašeho nového notebooku Acer. Tento panel nástrojů, zobrazený ve výchozím nastavení v pravém horním rohu obrazovky, nabízí následující praktické nástroje:
•Acer eDataSecurity Management chrání data pomocí hesel a pokročilých šifrovacích algoritmů (u vybraných modelů).
•Acer eLock Management omezuje přístup k externím pamět’ovým médiím.
•Acer ePerformance Management zlepšuje výkon systému optimalizací diskového prostoru, paměti a nastavení registru.
•Acer eRecovery Management zajišt’uje flexibilní, spolehlivé a úplné zálohování a obnovu dat.
•Acer eSettings Management poskytuje přístup k informacím o systému a umožňuje snadnou změnu nastavení.
•Acer ePower Management prodlužuje výdrž baterie prostřednictvím všestranných profilů používání.
•Acer ePresentation Management umožňuje připojení k projektoru a pohodlnou změnu nastavení zobrazení.
Chcete-li získat další informace, klepněte pravým tlačítkem myši na panel nástrojů Empowering Technology a vyberte funkci Help (Nápověda) nebo Tutorial (Výuka).
Před použitím nástrojů Acer eLock Management a Acer eRecovery Management je nutné nastavit heslo Empowering Technology. Nastavte heslo klepnutím pravým tlačítkem myši na panel nástrojů Empowering Technology a výběrem příkazu "Password Setup" (Nastavení hesla). Pokud heslo Empowering Technology nenastavíte, budete k tomu vyzváni při prvním spuštění nástroje Acer eLock Management nebo Acer eRecovery Management.
Poznámka: Pokud heslo ztratíte, neexistuje způsob jeho vynulování kromě přeformátování notebooku nebo předání notebooku do střediska služeb zákazníkům společnosti Acer. Zapamatujte si heslo nebo si je zapište.
Technology Empowering
Empowering Technology
2
Acer eDataSecurity Management je praktický nástroj k šifrování souborů, který chrání soubory před přístupem neoprávněných osob. Je integrován do Průzkumníka systému Windows jako rozšíření prostředí umožňující snadné a rychlé šifrování a dešifrování dat a podporuje také průběžné šifrování souborů v aplikacích MSN Messenger a Microsoft Outlook.
Průvodce nastavením nástroje Acer eDataSecurity Management vás vyzve k zadání hesla správce a výchozího hesla konkrétního souboru. Toto heslo konkrétního souboru bude použito k šifrování souborů jako výchozí; při šifrování souboru můžete také zadat vlastní heslo konkrétního souboru.
Poznámka: Heslo použité k zašifrování souboru je jedinečný klíč, který systém vyžaduje k dešifrování. Jestliže toto heslo ztratíte, lze daný soubor dešifrovat již pouze pomocí hesla správce. Pokud ztratíte obě hesla, zašifrovaný soubor nebude možné nijak dešifrovat!
Všechna související hesla pečlivě chraňte!
3
Technology Empowering
Acer eLock Management je bezpečnostní nástroj, který umožňuje zamknout vyměnitelné datové, optické a disketové jednotky a zajistit data proti krádeži, je-li notebook ponechán bez dozoru.
•Removable data devices (vyměnitelná datová zařízení) — zahrnují disky USB, pera USB, jednotky Flash USB, jednotky MP3 USB, čtečky pamět’ových karet USB, diskové jednotky IEEE 1394 a všechny další vyměnitelné diskové jednotky, které lze po zasunutí do konektoru počítače připojit jako systém souborů.
•Optical drive devices (optická disková zařízení) — zahrnují všechny druhy jednotek CD-ROM a DVD-ROM.
•Floppy disk drives (disketové jednotky) — pouze jednotky používající diskety 3,5".
•Interfaces (Rozhraní) – zahrnuje sériový port, paralelní port, infračervené rozhraní (IR) a rozhraní Bluetooth.
Chcete-li nástroj Acer eLock Management aktivovat, je třeba nejprve nastavit heslo. Po nastavení hesla můžete kterýkoli z typů zařízení uzamknout. Zámek či zámky budou aktivní okamžitě bez nutnosti restartování počítače a zůstanou zamčeny i po restartování až do odemčení.
4
Poznámka: Pokud heslo ztratíte, neexistuje způsob jeho vynulování kromě přeformátování notebooku nebo předání notebooku do střediska služeb zákazníkům společnosti Acer. Zapamatujte si heslo nebo si je zapište.
Empowering Technology
5
Acer ePerformance Management je nástroj k optimalizaci systému, který zvyšuje výkon notebooku Acer. Poskytuje následující možnosti zvýšení celkového výkonu systému:
• |
Memory optimization (optimalizace paměti) — uvolnění nepoužívané paměti a |
Empowering |
|
kontrola využití. |
|
|
|
|
• |
Disk optimization (optimalizace disku) — odebrání nepotřebných položek a |
|
|
souborů. |
|
• |
Speed optimization (optimalizace rychlosti) — zlepšení možností používání a |
|
|
výkonu systému Windows XP. |
Technology |
|
|
|
|
|
|
Empowering Technology
6
Acer eRecovery Management je výkonný nástroj, který odstraňuje potřebu disků pro obnovení dodaných výrobcem. Nástroj Acer eRecovery Management zabírá místo ve skrytém oddílu pevného disku počítače. Uživatelem vytvořené zálohy jsou ukládány na disk D:\. Nástroj Acer eRecovery Management poskytuje následující funkce:
•Ochrana heslem.
•Obnova aplikací a ovladačů.
•Zálohování bitových kopií a dat:
•Zálohování na pevný disk (nastavení bodu obnovy).
•Zálohování na disk CD nebo DVD.
•Nástroje pro obnovu bitových kopií a dat:
•Obnovení ze skrytého oddílu (výchozí nastavení z výroby).
•Obnovení z pevného disku (poslední uživatelem definovaný bod obnovy).
•Obnovení z disku CD nebo DVD.
7
Technology Empowering
Další informace naleznete v části "Acer eRecovery Management" na straně 80 příručky AcerSystem User's Guide.
Poznámka: Jestliže počítač nebyl dodán s diskem Recovery CD nebo System CD, vytvořte disk CD nebo DVD se záložní bitovou kopií pomocí funkce System backup to optical disk (Záloha systému na optický disk) nástroje Acer eRecovery Management. Při obnově systému pomocí disku CD nebo nástroje Acer eRecovery Management odpojte všechna periferní zařízení (kromě externí optické jednotky Acer ODD, pokud je jí počítač vybaven) včetně zařízení Acer ezDock.
Empowering Technology
8
Nástroj Acer eSettings Management umožňuje zjistit specifikace hardwaru, změnit hesla systému BIOS nebo jiná nastavení systému Windows a sledovat stav systému.
Nástroj Acer eSettings Management poskytuje také následující funkce:
•Jednoduché grafické uživatelské rozhraní pro navigaci.
•Zobrazení všeobecného stavu systému a rozšířené sledování pro zkušené uživatele.
9
Nástroj Acer ePower Management nabízí srozumitelné uživatelské rozhraní. Chcete-li jej spustit, vyberte položku Acer ePower Management v rozhraní Empowering Technology.
AC mode (režim adaptéru)
Výchozí nastavení je Maximum Performance (Maximální výkon). Můžete upravit rychlost procesoru, jas displeje a další nastavení. Klepnutím na tlačítka můžete také vypnout nebo zapnout následující funkce: Bezdrátová sít’ LAN, rozhraní Bluetooth, CardBus, FireWire (1394), kabelová sít’ LAN a optické zařízení, pokud je podporováno.
DC mode (režim baterie)
Nástroj nabízí čtyři předdefinované profily: Entertainment (Zábava), Presentation (Prezentace), Word Processing (Zpracování textu) a Battery Life (Výdrž baterie). Můžete také nadefinovat až tři vlastní profily.
Vytvoření nového profilu napájení:
1Změňte nastavení napájení podle potřeby.
2Klepnutím na tlačítko "Save as..." (Uložit jako...) uložte nastavení jako nový profil napájení.
3Zadejte název nově vytvořeného profilu.
4Vyberte, zda je tento profil určen pro režim adaptéru nebo baterie, a potom klepněte na tlačítko "OK".
5Nový profil se zobrazí v seznamu profilů.
Technology Empowering
10
Stav baterie
Na panelu v levé dolní části okna se v reálném čase zobrazuje předpokládaná výdrž baterie stanovená na základě aktuální spotřeby.
Empowering Technology
Klepnutím na tlačítko "Settings" (Nastavení) získáte přístup k dalším možnostem:
•Nastavení alarmů.
•Načtení výchozího nastavení z výroby.
•Výběr akcí, které mají být provedeny při zavření víka nebo stisknutí tlačítka napájení.
•Nastavení hesel pro přístup k systému po návratu z režimu hibernace nebo úsporného režimu.
•Zobrazení informací o nástroji Acer ePower Management.
11
Technology Empowering
Empowering Technology
12
Nástroj Acer ePresentation Management umožňuje přepnout zobrazení počítače na externí zařízení nebo projektor pomocí klávesové zkratky Fn + F5. Pokud je v systému implementován hardware pro automatické rozpoznání a externí displej jej podporuje, bude po připojení externího zobrazovacího zařízení displej počítače automaticky vypnut. V případě projektorů a externích zařízení, která nebudou automaticky rozpoznána, spust’te nástroj Acer ePresentation Management a zvolte vhodné nastavení zobrazení.
Poznámka: Pokud po odpojení projektoru nebude obnoveno správné rozlišení nebo chcete použít externí rozlišení, které nástroj Acer ePresentation Management nepodporuje, upravte nastavení zobrazení pomocí okna Zobrazení – vlastnosti nebo nástroje dodaného výrobcem grafické karty.
13
Po nastavení počítače podle pokynů znázorněných na letáku První kroky...
vás seznámíme s vaším novým notebookem Acer.
# |
Položka |
Popis |
1 |
Integrovaná |
Webová kamera s rozlišením 310,000 pixelů pro obrazovou |
|
kamera |
komunikaci (u vybraných modelů). |
|
|
|
eštinaČ
Čeština
14
# |
Položka |
Popis |
2 |
Displej |
Na displeji, označovaném také displej z tekutých krystalů |
|
|
(Liquid-Crystal Display; LCD), se zobrazuje grafický výstup |
|
|
počítače. |
|
|
|
3 |
Klávesnice |
Slouží k zadávání údajů do počítače. |
|
|
|
4 |
Zařízení touchpad |
Polohovací zařízení citlivé na dotek, které má podobnou |
|
|
funkci jako počítačová myš. |
|
|
|
5 |
Tlačítka (levé, |
Levé a pravé tlačítko funguje jako levé a pravé tlačítko |
|
střední a pravé) |
myši; střední tlačítko slouží jako čtyřsměrné tlačítko pro |
|
|
posouvání. |
|
|
|
6 |
Podložka ruky |
Oblast k pohodlnému opření rukou při používání počítače. |
|
|
|
7 |
Mikrofon |
Interní mikrofon pro nahrávání zvuku. |
|
|
|
8 |
Tlačítka hlasitosti |
K použití s programem Acer Arcade a dalšími přehrávači |
|
TV a médií |
médií (u vybraných modelu). |
|
|
|
9 |
Tlačítka pro |
Tlačítka pro spouštění často používaných programů. |
|
snadné spuštění |
Další informace viz "Tlačítka pro snadné spuštění" na |
|
|
straně 26. |
|
|
|
10 |
Stavové indikátory Diody LED (Light-Emitting Diode; LEDs), které se |
|
|
|
rozsvěcují a informují o stavu funkcí a součástí počítače. |
|
|
|
11 |
Tlačítko napájení |
Slouží k zapnutí a vypnutí počítače. |
|
|
|
# |
Ikona Položka |
Popis |
1 |
Reproduktory |
Levý a pravý reproduktor zajišt’ují stereofonní |
|
|
zvukový výstup. |
|
|
|
2 |
Tlačítko/indikátor |
Slouží k zapnutí nebo vypnutí funkce Bluetooth. |
|
komunikace Bluetooth |
Indikuje stav komunikace Bluetooth |
|
|
(u vybraných modelu). |
|
|
|
3 |
Tlačítko/indikátor |
Slouží k zapnutí nebo vypnutí funkce |
|
bezdrátové |
bezdrátové komunikace. Indikuje stav |
|
komunikace |
komunikace v bezdrátové síti LAN. |
|
|
|
15
# |
Ikona Položka |
Popis |
||||
4 |
|
|
|
|
Indikátor napájení |
Indikuje stav napájení počítače. |
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
|
|
|
Indikátor baterie |
Indikuje stav baterie počítače. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|
|
|
|
Přijímač CIR |
Přijímá signály z dálkového ovládání |
|
|
|
|
|
|
(u vybraných modelu). |
|
|
|
|
|
|
|
7 |
|
|
|
|
Konektor pro vstup |
Slouží k připojení vstupu z externího mikrofonu. |
|
|
|
|
|
mikrofonu |
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|
|
|
Konektor vnějšího |
Slouží k připojení vnějších zdrojů zvuku |
|
|
|
|
|
zdroje |
(například stereofonního přehrávače CD |
|
|
|
|
|
|
nebo kazet). |
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
|
|
|
Konektor pro připojení |
Slouží k připojení vnějších výstupních |
|
|
|
|
|
sluchátek, reproduktorů |
zvukových zařízení (například reproduktorů |
|
|
|
|
|
nebo zvukového výstupu |
nebo sluchátek). |
|
|
|
|
|
s podporou rozhraní |
|
|
|
|
|
|
S/PDIF |
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
|
|
|
|
Západka |
Umožňuje zaklapnutí a otevření víka. |
|
|
|
|
|
|
|
eštinaČ
# |
Ikona |
Položka |
Popis |
1 |
|
Drážka pro zámek |
Umožňuje připojení počítačového |
|
|
Kensington |
bezpečnostního zámku kompatibilního s typem |
|
|
|
Kensington. |
|
|
|
|
2 |
|
Ventilační otvory |
Umožňují chlazení počítače i při |
|
|
|
dlouhodobém používání. |
|
|
|
|
3 |
|
Port USB 2.0 |
Umožňují připojení zařízení s rozhraním USB |
|
|
|
2.0 (například myš nebo fotoaparát USB). |
|
|
|
|
4 |
|
Port Ethernet |
Umožňuje připojení k síti Ethernet 10/100- |
|
|
(RJ-45) |
nebo 10/100/1000. |
|
|
|
|
Čeština
16
# |
Ikona |
Položka |
Popis |
||||||
5 |
|
|
|
|
|
|
|
Infračervený port |
Umožňuje komunikaci s infračervenými |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zařízeními (například s tiskárnou nebo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
počítačem s infračerveným rozhraním) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(u vybraných modelu). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|
|
|
|
|
|
|
Čtečka karet 5 v 1 |
Podporuje karty Secure Digital (SD), |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MultiMediaCard (MMC), Memory Stick (MS), |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Memory Stick PRO (MS PRO), xD-Picture |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Card (xD) (u vybraných modelu). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
|
|
|
|
|
|
|
4 pinový port IEEE |
Umožňuje připojení zařízení IEEE 1394 |
|
|
|
|
|
|
|
|
1394 |
(u vybraných modelu). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|
|
|
|
|
|
Slot pro kartu PC |
Umožňuje vložit jednu kartu PC Typu II. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
Slot ExpressCard/34 |
Umožňuje vložit jeden modul ExpressCard/34 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(u vybraných modelu). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
|
|
|
|
|
|
|
Tlačítko pro vysunutí |
Slouží k vysunutí karty PC ze slotu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
karty PC |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# |
Položka |
Popis |
1 |
Optická jednotka |
Interní optická jednotka; umožňuje používat disky CD |
|
|
nebo DVD. |
2Indikátor přístupu k Svítí, pokud je optická jednotka aktivní. optickému disku
3 |
Tlačítko vysunutí |
Vysouvá optický disk z jednotky. |
|
optické jednotky |
|
|
|
|
4 |
Otvor pro nouzové |
Umožňuje vysunutí přihrádky optické jednotky, pokud je |
|
vysunutí |
počítač vypnutý. |
|
|
|