Acco DOCUBINDTL350 Instruction Manual

DOCUBINDTL350
Instruction Manual
G
Manuel d’utilisation
F
Bedienungsanleitung
D
Manuale d’istruzioni
I
Gebruiksaanwijzing
O
Manual de instrucciones
E
Instrução de manejo
P
S
Instrukcja obsługi
Q
CZ
Návod k obsluze
o
Használati útmutató
H
RUS
Руководство по
o
эксплуaтaции
1
2
3
4
5
6
DOCUBINDTL350
G
Safety instructions
YOUR SAFETY AS WELL AS THE SAFETY OF OTHERS IS IMPORTANT TO GBC. IN THIS INSTRUCTION MANUAL AND ON THE PRODUCT ARE IMPORTANT SAFETY MESSAGES. READ THESE MESSAGES CAREFULLY.
THE SAFETY ALERT SYMBOL PRECEDES EACH
SAFETY MESSAGE IN THIS INSTRUCTION MANUAL.
THIS SYMBOL INDICATES A POTENTIAL PERSONAL SAFETY HAZARD THAT COULD HURT YOU OR OTHERS, AS WELL AS CAUSE PRODUCT DAMAGE OR PROPERTY DAMAGE.
The following ISO and IEC symbols appear on this product, and their meaning is as follows:
Punch
THE FOLLOWING WARNING IS FOUND ON THE BOTTOM OF THE PRODUCT.
WARNING
This safety message means that you could be seriously hurt or killed if you open the product and expose yourself to hazardous voltage.
Electrical shock hazard. Do not open. No user servicable‑parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.
Important safeguards
WARNING: FOR YOUR PROTECTION DO NOT CONNECT THE DOCUBIND TL350 TO ELECTRICAL POWER UNTIL
YOU READ THESE INSTRUCTIONS COMPLETELY. KEEP THESE INSTRUCTIONS IN A CONVENIENT LOCATION FOR FUTURE REFERENCE. TO GUARD AGAINST INJURY, THE FOLLOWING BASIC SAFETY PRECAUTIONS MUST BE OBSERVED IN THE SET-UP AND USE OF THIS PRODUCT.
General safeguards
• Use the unit only for its intended purposes.
• Do not place anything in the punch opening of the machine other than paper and cover stock.
• Place unit on a secure, stable work area to prevent the unit from falling and possibly causing personal injury and damage to the unit.
• Follow all warnings and instructions marked on the unit.
• Lift the machine from the bottom, not the cover.
• Do not lift the machine by the cover or paper holder wire.
Electrical safeguards
The DocuBind TL350 must be connected to a supply voltage corresponding to the electrical rating of the machine as indicated on the serial/rating plate or in this manual.
CAUTION:
CAUTION:
• Unplug the unit before moving it, or when it is not in use for an extended period of time.
THE POWER RECEPTACLE MUST BE LOCATED NEAR THE EQUIPMENT AND BE EASILY ACCESSIBLE.
IN CASE OF EMERGENCY, USE THE POWER CORD AS A MAIN DISCONNECT DEVICE!
• Do not operate with a damaged supply cord or plug, if it is damaged, or malfunctions.
• Do not overload electrical outlets beyond their capacity; fire or electrical shock could result.
• Do not alter attachment plug. Plug is configured for the appropriate electrical supply.
• The unit is intended for indoor use only.
• Never push objects into this product through cabinet slots. Do not spill liquid of any kind on this product.
• Do not operate if the product has been exposed to rain or water.
DOCUBINDTL350
G
Cleaning
CAUTION: Unplug this product before cleaning.
• Wipe exterior only with a damp cloth. Do not use detergents or solvents.
The following notes apply only to the units rated 230V 50Hz.
MAIN CORDSET SELECTION (FOR 230AV MACHINES ONLY)
When choosing a detachable line cord for use with the DocuBind TL350, always observe the following:
The cordset consists of three components; the attachment plug, cordage and appliance inlet. Each of these components must meet European regulatory approvals for safety.
The following minimum electrical ratings for the specific cordset are published for safety purposes. DO NOT USE CORDSETS THAT DO NOT MEET THE FOLLOWING MINIMUM ELECTRICAL REQUIREMENTS.
PLUG: 3A, 250 Volts, 50/60 Hz, Class 1,3 conductor, European safety agency approved.
CORDAGE: Type H05W-F3G0.75, Harmonized ( HAR ). The “ ” symbols indicate cordage approved to appropriate European standard (NOTE: "HAR" may be substituted by the approval mark of the European safety agency which approved the cordage. An example would be “ VDE ”.
APPLIANCE CONNECTOR: 3A, 250 Volts, 50/60 Hz, European safety approved, Type IEC 320. Cordset shall not exceed 3 meters in length. Cordset with component electrical ratings greater than the minimum specified electrical ratings may be substituted.
Thank you for purchasing the GBC DocuBind TL350. This system features our new, exclusive wire holder design that enables you to assemble your document as you punch, making it easier to load paper onto the binding comb than previous systems! The DocuBind TL350 advanced punching technology also makes it easier to punch more paper at once while providing greater reliability.
Getting started
1
Push the handle (A) onto the shaft located on the right hand side of the machine (see figure 1). Align the flat spot of the handle with the flat of the shaft and secure it with a screw-diver.
2
Insert U shaped wire support bracket into holes on top rear of machine.
3
Firmly push the female end of the power cord into the power cord receptacle (A1) located at the back of the machine.
CAUTION: Make sure this step is complete prior to
4
Plug the male end of the power cord into an appropriate power receptacle.
plugging the male end of the power cord into a power receptacle.
DOCUBINDTL350
Determine sheet width
G
1
Set Edge Guide (B) to paper size you wish to bind (11", 8 - 12" letter size, 11-1/4" oversized cover, A4 ring, A5, Japan A4) (see figure 1). When using oversized covers, set the Edge Guide on Covers, punch all of the covers for your job and set aside. Move the Edge Guide back to the 11" setting to punch your contents then bind.
Determine wire size
1
Slide the Binder Sizer open (C) (see figure 1).
2
Place document including covers behind Binder Sizer.
3
Release the Binder Sizer and select the wire binding element that corresponds with the size shown by the guide. For best results, always use GBC brand covers with GBC colour-coordinated wire.
Punching paper (see figure 2)
1
Align sheets or covers and insert edge to be bound into punch throat (D1).
2
Jog the sheets until they are flush against the edge guide and the bottom of the punch throat. Allow the paper to rest against the Paper Support, or, you may prefer to hold the sheets in place with one hand.
3
To punch, press the PUNCH button (D2). The DocuBind TL350 punches up to 17 sheets of 20 lb./80gram paper at once. Punch only TWO clear covers at the time to prevent jams and excessive wear.
2
Raise lid on cover (D), and pull up appropriate selector pins to disengage punch pins that may nick the edge of your sheet. To determine which pins should be pulled up follow the punch steps indicated in section "D" using blank test paper.
4
Using the Dial (E) (see figure 1) on the left side adjust the Wire Crimper to correspond with the wire element size to be used (see figure 1 inset).
4
If you try to punch too many sheets GBC's patented "Jam Stopper" safeguard feature will automatically stop and reverse the punch die. At this time the yellow LED indicator will temporarily flash. Remove the paper from the punch throat and decrease it's thickness before trying to punch again.
5
Disengageable punching dies: If you require to punch A5, a die can be disengaged from the punch by pulling up the selector pin situated under the lid on top of the machine (D), when selector is down the the punching die is engaged, once again.
Binding
1
Place the large loops of the wire element into the Wire Holder as shown in figure 3. Be sure it is firmly secured with the small loops facing toward you.
2
Place your punched pages face up onto the small loops of wire element (see figure 4 inset). Then place your front and back covers face-to-face against each other. Place the covers onto the wire element with the front cover first and the inside of the back cover facing upward. This step ensures that after crimping the seam of the wire element will be hidden between the back cover and last page (figure 4).
3
Hold the wire element firmly at each end of the book and remove it from the Wire Holder by sliding it to the left or lifting it off. While firmly holding the wire element and document at one end place the book with the open end of the wire face down into the Wire Crimper. You can release the book so it rests against the support rack or continue to hold it with one hand (figure 5).
4
To crimp the wire together pull the handle down toward you completely until it goes no further. Remove the book and flip the front cover around to the front. Your presentation is now complete. If the wire is not closed properly (see figure 6) adjust Dial (E) accordingly.
DOCUBINDTL350
Empty chip drawer
1
Empty Chip Drawer (F) after repeated use. Pull drawer gently toward you to open. When putting back in, the drawer will snap into place (see figure 1).
Service
• Contact an authorized GBC service representative for any
required repairs.
Specifications
GBC DocuBind TL350
G
Dimensions
Weight
Electrical Power
Punch Capacity
Bind Capacity
Maximum Sheet Width
Dis‑engagable Punch Pins
18" (W) x 8 1/2" (H) x 16" (D) 457mm x 216mm x 406mm
36 Ibs. (15.5 kg)
115V AC, 60Hz, 2.0 amps, or 230V AC, 50Hz, 1.2 amps
17 sheets of 20 Ib. paper 17 sheets of 80gm2 paper
125 sheets or 9/16" (14mm)
11.7" (297mm A4)
17
Guarantee
Operation of this machine is guaranteed for one year from date of purchase, subject to normal use. Within the guarantee period, GBC will at its own discretion either repair or replace the defective machine free of charge. Defects due to misuse or use for inappropriate purposes are not covered under the guarantee. Proof of date of purchase will be required. Repairs
or alterations made by persons not authorised by GBC will invalidate the guarantee. It is our aim to ensure that our products perform to the specifications stated. This guarantee does not affect the legal rights which consumers have under applicable national legislation governing the sale of goods.
Register this product online at www.GBCOffice.com
DOCUBINDTL350
F
Messages de sécurité
VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE DES AUTRES A BEAUCOUP D’IMPORTANCE POUR GBC. CE MANUEL ET CE PRODUIT COMPORTENT DES MESSAGES DE SECURITE IMPORTANTS. VEUILLEZ LIRE CES MESSAGES ATTENTIVEMENT.
LE SYMBOLE D’ALERTE DE SÉCURITÉ PRÉCÈDE
CHAQUE MESSAGE DE SECURITE DANS CE MANUEL. CE SYMBOLE INDIQUE UN DANGER POTENTIEL POUR
VOTRE SÉCURITÉ PERSONNELLE QUI POURRAIT VOUS BLESSER OU BLESSER D’AUTRES PERSONNES AINSI QU’ENDOMMAGER LE PRODUIT OU VOTRE PROPRIETE.
Les symbole suivant apparaît sur ce produit et signifie :
Poinçonner
L’AVERTISSEMENT SUIVANT SE TROUVE SUR LE PRODUIT.
AVERTISSEMENT
Ce message de sécurité signifie que vous pourriez être gravement blessé ou tué si vous ouvrez ce produit et vous exposez à une tension dangereuse.
Risque de choc électrique. Ne pas ouvrir. Aucune pièce à l’intérieur ne peut être entretenue par l’utilisateur. Faire effectuer l’entretien par le personnel d’entretien qualifié.
Conseils de sécurité importants
AVERTISSEMENT : POUR VOTRE PROTECTION NE BRANCHEZ PAS LE DOCUBIND TL350 AVANT DE LIRE ENTIÈREMENT
LES INSTRUCTIONS. CONSERVEZ CE MANUEL EN LIEU SÛR AFIN DE POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT. POUR VOUS PROTÉGER CONTRE TOUTE BLESSURE, RESPECTEZ LES PRECAUTIONS DE SÉCURITÉ DE BASE SUIVANTES DURANT L’INSTALLATION ET L’UTILISATION DE CE PRODUIT.
Mises en garde générales
• Votre DocuBind TL350 a été conçu à des fins de perforation et de reliure de feuilles de papier et de plats de couverture. N’utilisez l’appareil qu’à ces fins et ne perforez aucun autre matériau.
• Installez l’appareil sur une surface de travail stable et fixe pour éviter qu’il ne tombe provoquant ainsi peut-être des blessures personnelles ou des dommages.
• Une mauvaise installation et/ou une utilisation erronée ou non conforme aux instructions exposées dans ce manuel peuvent compromettre les caractéristiques de cet appareil.
• Soulever l'appareil du déplacez l’appareil en le soulevant par dessous.
• Ne pas soulever l'appareil par le couvercle ou par le support papier.
Mises en garde électriques
Le DocuBind TL350 doit être branché à une tension d'alimentation correspondant source d’alimentation électrique correspondant à celle indiquée sur l’étiquette placée sur l’appareil.
ATTENTION :
ATTENTION :
• Débranchez le DocuBind TL350 avant de le déplacer ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
LA PRISE D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DOIT ÉTRE PLACÉ PRÈS DE L'ÉQUIPMENT ET D'ACCÈS FACILE.
EN CAS D'URGENCE, UTILISEZ LE CORDON ÉLECTRIQUE COMME SECTIONNEUR PRINCIPAL
• N’utilisez pas l’appareil avec un cordon ou une prise endommagé, après un problème de fonctionnement ou après que l’appareil ait été endommagé d’une façon ou d’une autre.
• Ne surchargez pas les prises électriques au-delà de leur capacité car cela pourrait provoquer des incendies ou des chocs électriques.
• Ne modifiez pas la prise de branchement qui est configurée pour l'alimentation électrique appropriée.
• Cet appareil est prévu pour une utilisation en intérieur seulement.
• N’essayez pas d’introduire d’objets dans la fente de perforation. Ne déversez aucun liquide sur ce produit.
• Ne faites pas fonctionner ce produit s'il a été exposé à la pluie ou àl'eau.
DOCUBINDTL350
F
Nettoyage
Precaution : Débranchez ce produit avant le nettoyage.
• Essuyez l’extérieur uniquement avec un chiffon humide. N’utilisez pas de détergents ou de dissolvants.
Les notes suivantes s’appliquent seulement aux appareils de tension 230V 50Hz.
CHOIX DU CORDON AMOVIBLE PRINCIPAL (POUR LES APPAREILS 230 V c.a. SEULEMENT)
En choisissant un cordon amovible pour le DocuBind TL350, respectez toujours les directives suivantes:
Le cordon amovible comprend trois composantes: la fiche de branchement, le cordon et le connecteur. Chacun de ces composants doit répondre aux réglementaires de sécurité européennes.
Les tensions électriques minimum suivantes pour le cordon amovible spécifique sont publiées pour des raisons de sécurité. N’UTILISEZ PAS LES CORDONS AMOVIBLES QUI NE RÉPONDENT PAS AUX EXIGENCES ÉLECTRIQUES MINIMALES SUIVANTES.
FICHE : 3A, 250 volts, 50/60 Hz, conducteur de classe 1,3 ; approuvée par une agence européenne de sécurité.
CORDON : Type H05VV-F3G0.75 harmonisé ( HAR ). Les symboles « » indiquent que le cordage a été approuvé selon
la norme européenne appropriée. (REMARQUE: « HAR » peut être substitué par la marque d'approbation de l'agence de sécurité
européenne qui a approuvé le cordon. Un exemple serait CONNECTEUR D'APPAREIL MÉNAGER : 3A, 250 volts, 50/60 Hz,
conforme à une norme de sécurité européenne, de type IEC 320. L’ensemble fiche/cordon/connecteur ne doit pas dépasser 3 mètres de longueur. Un ensemble avec des composants électriques ayant des capacités plus élevées que le minimum requis.
« VDE ».
Nous vous félicitons d’avoir choisi le DocuBind TL350 de GBC. Ce perforelieur offre un système exclusif de maintien de la reliure par anneaux métalliques qui permet d’assembler le dossier au fur et à mesure que ses pages sont perforées.
Installation
1
Emboîtez la poignée (A) sur l’axe carré situé sur le côté droit de l’appareil (voir figure 1). Alignez la section plate de la poignée avec la section plate de l’axe. Fixez la poignée avec la clé allen fournie.
2
Insérez le système de maintien de la reliure - en forme de U dans les trous sur le dessus, arrière de l’appareil.
3
Poussez fermement l'extrémité femelle du cordon dans la prise de courant (A1) située à l'arrière de l'appareil.
ATTENTION : Assurez-vous de terminer cette étape avant de
4
Branchez l'extrémité mâle du cordon dans la prise appropriée.
brancher l'extrémité mâle du cordon dans la prise de courant.
DOCUBINDTL350
Réglage de la butée papier
F
1
1) Réglez la butée papier (B) en fonction du format du document à relier (11’’, 8 _ ‘’ pour le format lettre, 11 _’’ pour le format couverture surdimensionnée, A4, A5, format A4 japonais) (voir figure 1). Lorsque vous utilisez des couvertures surdimensionnées, réglez la butée papier sur la position « Cover », perforez toutes les couvertures pour votre travail et mettez de côté. Ramenez la butée papier sur la position 11’’ pour perforer le contenu à relier.
Déterminer le diamètre de la reliure à utiliser
1
Glissez pour ouvrir le sélecteur de diamètre (voir figure 1).
2
Placez le document incluant les couvertures derrière le sélecteur de diamètre.
3
Dégagez la calibreuse de reliure et choisissez l'élément de reliure à fil correspondant au diamètre indiqué par le sélecteur. Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez toujours des plats de couvertures et reliures assorties de marque GBC.
Perforer le document (voir figure 2)
1
Taquez soigneusement les feuilles ou les couvertures et introduisez le côté à perforer dans la fente de perforation (D1).
2
Positionnez bien les feuilles contre la butée papier et au fond de la fente de perforation. Laissez le papier reposer contre le support de papier ou, si vous préférez, vous pouvez tenir les feuilles en place d'une main.
3
Pour perforer, appuyez sur le bouton PUNCH (D2). Le DocuBind TL350 perfore jusqu'à 12 feuilles de papier 80g à la fois. Perforez seulement DEUX couvertures transparentes à la fois pour éviter les bourrages et toute usure excessive.
2
Soulevez le couvercle (D) et tirez les poinçons de perforation appropriées vers le haut pour désengager les poinçons de perforation qui pourraient entailler le bord de votre feuille. Pour déterminer les poinçons à débrayer, suivez les étapes du de perforation indiquées sous la section "D" en utilisant une feuille vierge de test.
4
Utilisez la molette située à gauche (E – voir figure 1) pour régler le système de fermeture de la reliure selon son diamètre.
4
Si vous essayez de perforer trop de feuilles à la fois, la fonction de sécurité brevetée “Jam Stopper” (arrêt des blocages) de GBC arrêtera automatiquement et inversera la perforation. À ce moment, I'indicateur jaune DEL clignotera temporairement. Retirez le papier de la fente de perforation et diminuez l'épaisseur avant de reprendre le travail.
5
Poinçons débrayables : Pour perforer un format A5, un poinçon doit être désengagé en tirant vers le haut le sélecteur se trouvant sur le dessus de la machine (D), sous le couvercle. Pour réengager le poinçon, appuyez à nouveau sur le sélecteur.
Relier
1
Positionnez la reliure en bloquant les larges boucles dans le rail du système de maintien de la reliure (voir figure 3). Vérifiez que les petites boucles vous font face et leurs extrémités sont tournées vers le haut.
2
Placez vos pages perforées face vers le bas sur les petites boucles de la reliure métallique. Placez ensuite vos couvertures avant et arrière face-à-face l'une contre l'autre. Placez les couvertures la reliure le fil en commençant par la couverture et à l'intérieur de la couverture avant qui est face vers le haut. Cette étape fait en sorte qu'après le crêpage, la couture de l'élément à fil sera cachée entre la couverture arrière et la dernière page (figure 4).
3
Tenez fermement la reliure à chaque extrémité du dossier et retirez-le du du système de maintien de la reliure en le faisant glisser vers la gauche ou en le soulevant pour le sortir. Tout en tenant fermement faisant glisser à chaque extrémité, placez le dossier côté reliure, face vers le bas dans la fente de fermeture de la reliure. Vous pouvez dégager placer le dossier de sorte qu'il repose contre le dispositif de maintien ou continuez à la tenir d'une main (figure 5).
4
Pour fermer la reliure, tirez la poignée vers le bas et vers vous jusqu'à ce qu'il ne puisse aller plus loin. Retirez le livre et tournez la couverture avant vers dossier. Votre présentation est maintenant terminée.
DOCUBINDTL350
Vider le tiroir à confettis
1
Videz le tiroir de rognures (F) après plusieurs utilisations. Tirez le tiroir vers vous délicatement pour l'ouvrir. Lorsque vous le remettez en place, le tiroir s'encliquettera en place (voir figure 6).
Dessin entretien
• Contactez le service technique agréé par GBC pour toute réparation nécessaire.
Spécifications
GBC DocuBind TL350
F
Dimensions
Poids
Courant électrique
Capacité du poinçon
Capacité de reliure
Largeur maximale de feuille
Nombre de poinçons débrayables
457mm (larg.) x 216mm (haut.) x 406mm (prof.) 18 po x 8 1⁄2 po x 16 po
15,5 kg (36 lb)
230V c.a, 50 Hz, 1,2A, ou 115V c.a, 60 Hz, 2,0 A
17 feuilles de papier de 80 g/m2 17 feuilles de papier de 20 Ib
125 feuilles (reliure 14mm ou 9/16’’)
297mm A4 (11,7 po)
17
Garantie
Le fonctionnement de cette machine est garanti pendant un an à compter de la date d’achat, sous réserve de conditions normales d’utilisation. Durant la période de garantie, GBC choisira de réparer ou remplacer gratuitement la machine. Les défauts dus à une mauvaise utilisation ou une utilisation non appropriée ne sont pas couverts par cette garantie. La preuve de la date d’achat
Enregistrez ce produit en ligne sur www.GBCOffice.com
sera demandée. Les réparations ou modifications effectuées par des personnes non autorisées par GBC invalideront la garantie. Notre objectif est de nous assurer que nos produits réalisent les performances déclarées. Cette garantie n’affecte pas les droits légaux des consommateurs au titre de la législation nationale en vigueur régissant la vente des biens de consommation.
DOCUBINDTL350
D
Sicherheitshinweise
GBC MÖCHTE IHRE UND DIE SICHERHEIT ANDERER SICHERSTELLEN. IN DIESEM BEDIENUNGSHANDBUCH UND AM PRODUKT BEFINDEN SICH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE. BITTE LESEN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG DURCH.
DAS SYMBOL FÜR DEN SICHERHEITSALARM
STEHT VOR JEDER SICHERHEITSMELDUNG IN DEM ANWEISUNGSHANDBUCH.
DIESES SYMBOL WEIST AUF EIN MÖGLICHES SICHERHEITSRISIKO HIN, DURCH DAS SIE ODER ANDERE PERSONEN VERLETZT WERDEN KÖNNTEN UND DURCH DAS ES ZU EINER BESCHÄDIGUNG DES PRODUKTS ODER SACHSCHÄDEN KOMMEN KANN.
Die folgenden Symbole befinden sich auf dem Produkt. Sie haben de folgende Bedeutung:
Locher
DER FOLGENDE WARNHINWEIS BEFINDET SICH AN DER UNTERSEITE DES PRODUKTS.
WARNUNG
Diese Sicherheitsmeldung bedeutet, dass Sie schwer verletzt oder getötet werden können, wenn Sie das Produkt öffnen und sich einer gefährlichen Spannung aussetzen.
Elektroschock Gefahr. Nicht öffnen. Enthaltene Teile können nicht vom Benutzer überholt werden. Bitte überlassen Sie Wartungsmaßnahmen qualifiziertem Fachpersonal.
Wichtige Sicherheitshinweise
VORSICHT: ZU IHRER EIGENEN SICHERHEIT SCHLIEßEN SIE DEN DOCUBIND TL350 NUR DANN AN DAS STROMNETZ AN,
NACHDEM SIE DIE ANWEISUNGEN VOLLSTÄNDIG GELESEN HABEN. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AN EINEM LEICHT ZUGÄNGLICHEN ORT AUF, UM SIE IN ZUKUNFT EINSEHEN ZU KÖNNEN. BEFOLGEN SIE DIE GRUNDSÄTZLICHEN VORSICHTSMAßNAHMEN, DIE BEIM EINRICHTEN UND GEBRAUCH DES PRODUKTS ZU BEACHTEN SIND.
Allgemeine Sicherheitshinweise
• Die DocuBind TL350 darf nur in dem vorgesehenen Einsatzbereich, d.h. für das Lochen und Binden von Papier und Einbanddeckeln, im Rahmen der angegebenen technischen Daten eingesetzt werden.
• In die Locheröffnung der Maschine dürfen nur Papierblätter oder Einbanddeckel gesteckt werden.
• Das Gerät auf eine sichere und stabile Arbeitsoberfläche stellen, damit das nicht herunterfallen kann, was zu Schäden an Personen und Gerät führen könnte.
• Alle auf dem Produkt angegeben Warnungen und Anweisungen sind zu befolgen.
• Die Maschine nur an der Unterseite und nicht an der Abdeckung anheben.
• Die Maschine nicht an der Abdeckung oder am Papierhalterdraht anheben.
Sicherheitshinweise für elektrische Geräte
Die DocuBind TL350 muß an eine Netzspannung angeschlossen werden, die den elektrischen Nennwerten der Maschine entsprechen und die auf dem Serien- bzw. Leistungsschild oder in diesem Handbuch angegeben sind.
VORSICHT:
VORSICHT:
• Vor dem Transport des DocuBind TL350 oder bei längerem Nichteinsatz das Gerät von der Steckdose abziehen.
DIE STECKDOSE MUSS SICH IN DER NÄHE DES GERÄTS BEFINDEN UND LEICHT ZUGÄNGLICH SEIN.
IM NOTFALL DIE ELEKTROSCHNUR ALS HAUPTTRENNEINRICHTUNG EINSETZEN!
• Das Gerät nicht mit einer beschädigten Elektroschnur oder einem schadhaften Stecker, nach Betriebsstörungen oder nach Beschädigungen gleich welcher Art betreiben.
• Steckdosen nicht überlasten, da diese Brände oder einen elektrischen Schlag nach sich ziehen könnte.
• Den Stecker nicht verändern, da dieser für die entsprechende Stromversorgung ausgelegt ist.
• Das Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen gedacht.
Niemals Gegenstände durch die Gehäuseschlitze in diesem Produkt schieben. Keine Flüssigkeiten gleich weicher Art über das Gerät gießen.
• Das Produkt nicht betreiben, wenn es Regen oder Wasser ausgesetzt wurde.
DOCUBINDTL350
D
Reinigung
VORSICHT: Vor dem Reinigen den Stecker dieses Gerätes
• Wischen Sie es nur mit einem feuchten Tuch ab. Es dürfen keine Reinigungs- oder Lösungsmittel verwendet werden.
Die folgenden Hinweise gelten nur für Geräte mit 230 V, 50 Hz.
AUSWAHL DER KONFEKTIONIERTEN HAUPTLEITUNGSSCHNUR (NUR FÜR 230 V AC MASCHINEN)
Folgendes muß stets beachtet werden, falls eine abnehmbare Leitungsschnur für den Gebrauch mit dem DocuBind TL350 ausgewählt wird:
Die konfektionierte Leitungsschnur besteht aus drei Teilen: dem Stecker, der Schnur und dem Anschlußstecker zum Gerät. Jede dieser Komponenten muß den Sicherheitsvorschriften europäischer Prüfstellen entsprechen.
Aus Sicherheitgründen werden die folgenden Mindestnennwerte für Elektroschnüre angegeben. VERWENDEN SIE AUF KEINEN FALL EINE KONFEKTIONIERTE LEITUNGSSCHNUR, DIE NICHT DEN FOLGENDEN MINDESTANFORDERUNGEN FÜR ELEKTROKABEL ENTSPRICHT.
STECKER: 3A, 250 V, 50/60 Hz. Leiter Klasse 1,3, genehmigt von einer europäischen Sicherheitsprüfstelle für elektrische Geräte und Einrichtungen.
LEITUNGSSCHNUR: Typ H05W-F3G0.75, harmonisiert ( HAR ). „ ” Symbole bedeuten, daß es sich um Leitungsschnüre
handelt, die der entsprechenden euopäischen Norm genügen (HINWEIS: „HAR” kann durch ein genehmigtes Symbol der europäischen Sicherheitsprüfstelle für elektrische Gerät und Einrichtungen ersetzt werden, die die Leitungsschnur genehmigt hat,
wie zum Beispiel dem VDE - Kabelkennzeichen „ VDE ”. ANSCHLUSSTECKER ZUM GERÄT: 3 A, 250 V, 50/60
Hz, genehmigt von einer europäischen Sicherheitsprüfstelle für elektrische Geräte und Einrichtungen, Typ IEC 320. Die konfektionierte Leitungsschnur darf nicht länger als 3 Meter sein. Eine konfektionierte Leitungsschnur mit Komponenten, deren Nennwerte die Mindestnennwerte für Elektrogeräte und - kabel übersteigen, sind als Ersatz zulässig.
aus der Steckdose ziehen.
Vielen Dank für Ihren Kauf einer GBC DocuBind TL350. Dieses System ist mit unserer Drahthalterkonstruktion augestattet, wodurch Sie Ihre Dokumente während des Lochens zusammenstellen können. Dadurch wird im Vergleich zu älteren Systemen das Papiers auf den Zwillingsschleifendraht erleichtert! Die DocuBind TL350 verfügt über eine fortschrittliche und zuverlässigere Lochertechnologie, mit der problemlos eine größere Papiermengen gestanzt werden können.
Vorbereitung der Maschine
1
Den Griff (A) auf den Locherschaft schieben, der sich rechts an der Maschine befindet (siehe Abbildung 1). Die flache Stelle am Griff mit der flachen Stelle am Schaft ausrichten. Den Griff mit dem im Lieferumfang enthaltenen Imbusschlüssel befestigen.
2
Die U-förmige Stützklammer aus Draht in die Löcher an der hinteren Oberseite der Maschine stecken.
3
Das Buchsenende der Elektroschnur fest die Elektroschnurbuchse (A1) hinten an der Maschine stecken.
VORSICHT: Stellen Sie sicher, daß dieser Schritt durchgeführt
4
Das Steckerende der Elektroschnur in eine geeignete Steckdose stecken.
wird bevor der Stecker in eine Steckdose gesteckt wird.
DOCUBINDTL350
Bestimmen der Blattbreite
D
1
Die Kantenführung (B) auf die zu bindende Papiergröße (11 Zoll, 8-1/2 Zoll Briefgröße, 11-1/4 Zoll Einbanddeckel in Übergröße, A4 Ring, A5, Japan A4) (siehe Abbildung 1) einstellen. Bei Einbanddeckeln in Übergröße die Kantenführung auf „Covers” (Einbanddeckel) einstellen, und alle vorzubereitenden Einbanddeckel lochen und beiseite legen. Die Kantenführung wieder auf die 11 Zoll-Einstellung zurückschieben um die Blätter zu lochen und anschließend Blätter und Einbanddeckel zu Binden.
Bestimmen der Drahtgröße
1
Den Buchbindeabrichter in geöffnete Stellung (C) schieben (siehe Abbildung 1).
2
Das Dokument mit den Einbanddeckeln hinter den Buchbindeabrichter positionieren.
Lochen von Papier (siehe Abbildung 2)
1
Die Blätter oder Einbanddeckel ausrichten, und die zu bindende Kante in die Locheröffnung (D1) stecken.
2
Die Blätter antippen, bis sie mit der Kantenführung und der unteren Locheröffnung bündig sind. Das Papier an der Papierunterlage anliegen lassen oder auf Wunsch die Blätter mit einer Hand in Position halten.
3
Zum Lochen den Griff (A) in Bedienerrichtung ziehen. Den Griff ganz nach unten ziehen, um das Papier vollständig zu lochen. Es können bis zu 17 Blatt Papier (80 g Papier) auf einmal gelocht werden. Nur ZWEI durchsichtige Einbanddeckel auf einmal lochen, um Einklemmen und übermäßige Abnutzung zu vermeiden.
2
Den Deckel an der Abdeckung (D) anhaben, und die entsprechenden Auswahlvorrichtungsstifte hochziehen, um die Locherstifte außer Funktion zu setzen, die unter Umständen die Kante Ihres Blatts knicken könnten. Die Schritte zum Lochen in Abschnitt D unter Verwendung von unbeschriebenem Testpapier befolgen, um festzustellen, welche Stifte hochgezogen werden müssen.
3
Den Buchbindeabrichter lösen, und das Drahtbindeelement wählen, das mit der von der Führung angezeigten Größe übereinstimmt. Für beste Ergebnisse stets Einbanddeckel der Marke GBC mit farblich passendem GBC-Draht verwenden.
4
Mit der Wählscheibe auf der linken Seite den Drahtfalzer passend zur zu verwendenden Drahtelementgröße einstellen.
4
Wenn zu viele Blätter zum Lochen eingelegt wurden, wird der Locherstempel von GBCs patentierter Sicherheitseinrichtung mit der Bezeichnung ,,Jam Stopper" automatisch gestoppt und umgekehrt. Dann blinkt die gelbe LED-Anzeige eine zeitlang auf. Das Papier aus der Locheröffnung nehmen, weniger Blätter einlegen und den Lochvorgang wiederholen.
5
Herausnehmbare Locherstifte: Zum Lochen von A5 den Deckel an der Abdeckung (D) anheben und die ensprechenden Auswahlvorrichtungsstifte hochziehen, um die Locherstifte ausser Function zu setzen, die unter Umstaenden die Kante Ihres Blatts knicken koennen.
Buchbinden
1
Die großen Schleifen des Drahtelements gemäß Abbildung 3 in der Drahthalter legen. Auf einen festen Halt achten, wobei die kleinen Schleifen in Bedienerrichtung weisen.
2
Die gelochten Seiten mit der Vorderseite nach unten auf die kleinen Schleifen des Drahtelements legen. Dann den vorderen und hinteren Einbanddeckel sich gegenüber liegend einlegen. Die Einbanddeckel auf das Drahtelement legen, wobei der hintere Einbanddeckel zuerst eingelegt wird und die Innenseite des vorderen Einbanddeckels nach oben weist. Durch diese Maßnahme wird sichergestellt, daß nach dem Falzen die Naht des Drahtelements zwischen dem hinteren Einbanddeckel und der letzten Seite versteckt ist (Abbildung 4).
3
Das Drahtelement fest an jedem Ende des Buchs halten und aus dem Drahthalter durch Schieben nach links und Abheben nehmen. Das Drahtelement fest an beiden Enden des Buchs halten, dabei das Buch mit dem offenen Ende des Drahts nach unten weisend in den Drahtfalzer legen. Man kann das Buch loslassen, so daß es auf der Unterlage ruht oder es mit der Hand festhalten (Abbildung 5).
4
Zum Zusammenfalzen des Drahts den Griff nach unten ziehen, bis er am Anschlag stoppt. Das Buch herausnehem, und den vorderen Einbanddeckel nach vorne umschlagen. Ihr Buch ist jetzt fertig.
DOCUBINDTL350
Leeren der Schublade für Locherreste
1
Nach wiederholtem Gebrauch die Schublade (F) für Locherreste leeren. Die Schublade vorsichtig in Bedienerrichtung zu ziehen. Beim Wiedereinschieben rastet die Schublade ein (siehe Abbildung 6).
Wartung
• Setzen Sie sich mit einem zugelassenen Wartungsvertreter von GBC in Verbindung, wenn Ihr Gerät repariert werden muss.
Technische Daten
GBC DocuBind TL350
D
Abmessungen
Gewicht
Strom
Locherkapazität
Bindekapazität
Format
Herausnehmbare Locherstifte
B 457mm x H 216mm x T 406mm
15,5 kg
115 V AC, 60 Hz, 2,0 A, oder 230 V AC, 50 Hz, 1,2 A
17 Blatt (80g/m2)
125 Blatt (oder 14mm Ø)
A4, 297mm
17
Garantie
Wir übernehmen die Garantie für die Funktionsfähigkeit dieser Maschine bei normaler Nutzung für ein Jahr ab Kaufdatum. Innerhalb des Garantiezeitraums repariert oder ersetzt GBC die schadhafte Maschine kostenlos und nach eigenem Ermessen. Mängel aufgrund von Mißbrauch oder Zweckentfremdung fallen nicht unter die Garantie. Das Kaufdatum ist nachzuweisen. Reparaturen
Lassen Sie dieses Gerät online unter www.GBCOffice.com registrieren.
oder Veränderungen, die durch nicht von GBC autorisierte Personen durchgeführt werden, heben die Garantie auf. Wir wollen sicherstellen, dass unsere Produkte die in den Spezifikationen angegebene Leistung erbringen. Diese Garantie beeinträchtigt keine gesetzlichen Rechte, die Verbraucher gemäß der jeweils geltenden nationalen Rechtsprechung bezüglich des Verkaufs von Waren haben.
DOCUBINDTL350
I
Misure di sicurezza
ALLA GBC STA A CUORE LA SICUREZZA DEGLI UTENTI E DEI TERZI. IN QUESTO MANUALE OPERATIVO E SUL PRODOTTO SONO RIPORTATI IMPORTANTI MESSAGGI DI SICUREZZA, CHE VANNO LETTI ATTENTAMENTE.
QUESTO SIMBOLO PRECEDE OGNI MESSAGGIO
RELATIVO ALLA SALVAGUARDIA DELLA VOSTRA INCOLUMITA’. ESSO INDICA UN RISCHIO POTENZIALE PER L’OPERATORE O PER TERZI, O UN DANNO POTENZIALE ALLA MACCHINA.
i seguenti simboli appaiono sul prodotto ed hanno il seguente significato:
Punzonatura
I SEGUENTI MESSAGGI SI TROVANO SUL RETRO DELLA MACCHINA.
ATTENZIONE
Questo messaggio significa che potreste rimanere feriti gravemente o uccisi se aprite la macchina con conseguente esposizione accidentale ad alto voltaggio.
Pericolo di scarica elettrica. Non aprire. Per operazioni di manutenzione o riparazione rivolgersi a personale qualificato.
Importanti precauzioni
AVVERTENZA! PER ASSICURARE L'INCOLUMITÀ DELL'UTENTE, NON COLLEGARE LA DOCUBIND TL350 IN RETE A MENO
DI AVER LETTO COMPLETAMENTE QUESTE ISTRUZIONI. CONSERVARE LE ISTRUZIONI IN UNA COMODA UBICAZIONE A TITOLO DI FUTURO RIFERIMENTO. DURATE L’APPRONTAMENTO E L’USO DI QUESTO PRODOTTO, OSSERVARE LE PRECAUZIONI FONDAMENTALI DI SICUREZZA ELENCATE SOTTO, IN MODO DA EVITARE POSSIBILI LESIONI.
Precauzioni generali
• Usare la DocuBind TL350 solamente per lo scopo previsto di forare e rilegare fogli di carta e copertine, in conformità alle specifiche indicate.
• Inserire nell'apertura di punzonatura della macchina solamente fogli di carta e cartoncino per copertine.
• Collocare l’unità su una superficie di lavoro stabile e sicura, in modo da evitare la caduta della macchina, il suo danneggiamento ed eventuali lesioni personali.
• Attenersi a tutte le avvertenze ed instruzioni riportate sul prodotto.
• Sollevare la macchina afferrandone il fondo e non il coperchio.
• Non sollevare la macchina afferrandola per il coperchio né per il filo portacarta.
Precauzioni elettriche
La DocuBind TL350 deve essere collagata ad una fonte elettrica avente una tensione corrispondente a quella nominale della macchina, indicata sulla targhetta del numero di serie/specifiche o in questo manuale.
ATTENZIONE!
ATTENZIONE!
• Estrarre la spina del cavo di alimentazione della DocuBind TL350 dalla presa a muro prima di spostarla o quando non si usa la macchina per periodi prolungati.
LA PRESA DI CORRENTE DEVE ESSERE SITUATA IN PROSSIMITA' DELL'ATTREZZATURA ED ESSERE FACILMENTE ACCESSIBILE.
IN CASO DI EMERGENZA, USARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE QUALE PRINCIPALE DISPOSITIVO DI SCOLLEGAMENTO.
• Non mettere in funzione la rilegatrice se la spina o il cavo di alimentazione sono danneggiati, se la macchina non funziona bene o se è stata danneggiata in qualsiasi modo.
• Non sovraccaricare la presa elettrica, visto che ciò può causare incendi o folgorazioni.
• Non modificare la spina di alimentazione. Tale spina è stata configurata in funzione dell'appropriata rete di alimentazione.
• L’unità è destinata ad essere usata solamente al coperto.
• Non inserire mai alcun oggetto attraverso le sfinestrature della cassa. Non versare mai liquidi di alcun tipo su questo prodotto.
• Non mettere in funzione la macchina se è stata esposta alla pioggia o all'acqua.
DOCUBINDTL350
I
Pulizia
PERICOLO: Staccare sempre la presa della corrente prima
• Pulire la superficie esterna solo con un panno umido. Non utilizzare detergenti o solventi.
Le seguenti note sono riferite solamente alle unità da 230 V, 50 Hz.
SELEZIONE DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE (PER LE SOLE MACCHINE DA 230 V CA)
Quando si sceglie un cavo scollegabile di alimentazione per la DocuBind TL350, attenersi alle direttive sottoindicate.
Il cavo scollegabile è composto da tre componenti: una spina femmina di alimentazione dell'unità, uno spezzone di cavo elettrico ed una spina maschio di collegamento in rete. Ciascuno di tali componenti deve essere conforme ai requisiti europei di sicurezza.
I seguenti requisiti elettrici minimi del cavo di alimentazione sono riportati ai fini della sicurezza. NON USARE CAVI DI ALIMENTAZIONE CHE NON SODDISFINO I REQUISITI ELETTRICI MINIMI INDICATI SOTTO.
SPINA DI COLLEGAMENTO IN RETE: 3 A, 250 V, 50/60 Hz, classe 1, a 3 conduttori, omologata dall'ente di sicurezza europeo.
CAVO ELETTRICO: tipo H05W-F3G0.75, armonizzato ( HAR ). I simboli “ ” indicano l'omologazione del cavo ai sensi dell'appropriato standard europe. (NOTA: la dictura “HAR” può essere sostituita dall'appropriato marchio di omologazione dell'ente di sicurezza europe preposto, ad esempio: “ VDE ”)
SPINA DI ALIMENTAZIONE DELL'UNITA: 3A, 250 V, 50/60Hz, omologazione europea di sicurezza, tipo IEC 320. Il cavo di alimentazione non deve superare i 3 metri di lunghezza. E'possibile sostituire il cavo di alimentazione conforme ai requisiti nominali minimi con un altro avente caratteristiche di sicurezza superiori.
di procedere con la pulizia.
Grazie dell'acquisto della GBC DocuBind TL350. Questa rilegatrice è caratterizzata dall'esclusiva progettazione GBC del filo di legatura, che consente di assemblare il documento mentre lo si punzona, semplificando notevolmente il caricamento del fogli sul pettine di rilegatura rispetto ai sistemi precedenti. L'avanzata tecnologia di punzonatura della DocuBind TL350 facilita inoltre la foratura contemporanea di un numero maggiore di fogli, garantendo una migliore affidabilità.
Attivita’ iniziali
1
Spingere la leva (A) sull'albero di punzonatura posto sul lato destro della macchina (vedere la figura 1). Allineare il punto spianato della leva con la spianatura dell'albero. Fissare la leva con la chiave esagonale fornita.
2
Inserire la staffa a U di sostegno del filo nei fori posti sulla parte superiore posteriore della macchina.
3
Inserire la spina femmina del cavo di alimentazione nella presa (A1) posta sul retro della macchina.
ATTENZIONE! Verificare il completamento di questo passo
4
Inserire la spina maschio del cavo di alimentazione in una appropriata presa di rete.
prima di inserire la spina maschio del cavo di alimentazione in una presa di rete.
Loading...
+ 36 hidden pages