Aastra Terminal SIP 53i Installation Guide [fr]

Page 1
Téléphone 53i IP
Guide d’installation
41-001157-01
Rev 01
Page 2
Page 3
Aastra Telecom Inc., désigné ci-après comme « vendeur » accorde au client une licence d’utilisation personnelle, mondiale, incessible, sans possibilité de sous-licence, non exclusive et restreinte pour l’usage du logiciel sous forme d’objet uniquement avec l’équipement pour lequel il a été conçu. Ce produit peut comprendre des programmes dont la licence a été octroyée à Aastra par des fournisseurs tiers pour une distribution selon les termes de cet accord. Ces programmes sont confidentiels et propriétaires. Ils sont protégés en tant que tels par la loi sur le copyright en qualité d’ouvrages non publiés de même que par des traités internationaux dans toute leur étendue en vertu de la loi applicable dans la juridiction du client. Ces programmes confidentiels et propriétaires sont en outre des œuvres conformes aux exigences de la Section 401 du titre 17 du Code des Etats­Unis. Le client ne doit délivrer ces programmes et informations confidentiels et propriétaires à aucun tiers et ne doit exporter de logiciels sous licence vers aucun autre pays sauf si c’est en conformité avec les lois et restrictions des Etats-Unis en matière d’exportations.
Le client accepte de ne pas effectuer d’ingénie inverse, décompiler, désassembler ou afficher les logiciels fournis sous forme de code objet. Le client ne devra pas modifier, copier, reproduire, distribuer, transcrire, traduire ou réduire à une forme lisible par un support électronique ou par une machine le code source dérivé sans l’accord écrit explicite du vendeur et de ses fournisseurs ni disséminer ou révéler le logiciel sous une autre forme à des tiers. Tous les logiciels fournis à ce titre (qu’ils fassent ou non partie du firmware), à l’inclusion de toutes les copies sont et doivent rester la propriété du vendeur et de ses fournisseurs. Ils sont soumis aux termes et conditions du présent accord. Tous les droits sont réservés.
Accord de licence logiciel
A travers l’usage de ce logiciel, le client doit veiller à appliquer l’accord du client soumis aux termes et conditions figurant ici. La suppression et la modification de marques déposées, de notes de copyright, de logos, etc. ; l’usage de logiciels ou de tout équipement à des fins autres que celles pour lesquelles ils sont prévus, ainsi que toute autre violation matérielle de cet accord mettront automatiquement fin à cette licence. Si cet accord est rompu pour cause de violation, le client doit immédiatement cesser d’utiliser et détruire ou restituer au vendeur tous les logiciels sous licence ainsi que les autres informations confidentielles ou propriétaires. Le vendeur, ses fournisseurs ou donneurs de licence ne sauraient être responsables d’un quelconque préjudice résultant de l’utilisation ou de l’incapacité d’utiliser le logiciel même si le vendeur est avisé de la possibilité de tels préjudices (sont inclus sans limitation les manques à gagner, les interruption d’activité, la perte d’informations professionnelles, les autres pertes pécuniaires ou dommages indirects).
Modèle 53i IP Guide d’installation iii
Page 4
Page 5
Table des matières
Accord de licence logiciel.......................................................................... iii
Introduction.................................................................................................. 1
Fonctionnalités du téléphone ................................................1
Spécifications ........................................................................ 1
À propos de ce guide ..............................................................2
Eléments du téléphone ..........................................................3
Panneau des touches ..................................................................................4
Description des touches ..............................................................................5
Installation et configuration 8
Connexion réseau directe ou partagée .................................8
Connexion au réseau et à l’alimentation électrique ........... 10
Adaptateur d’alimentation ...................................................10
Raccordement d’un combiné ou d’un casque ......................12
Installation sur un bureau ou montage mural ..................... 13
Insertion de l’étiquette des touches dans votre téléphone 15
Personnalisation de votre téléphone ........................................................16
Configuration de vos options ............................................... 16
Autres fonctionnalités du téléphone ........................................................20
Réglage du volume ...............................................................20
Voyants d’état (DEL) ............................................................20
Chronomètre .........................................................................21
Touches programmables .....................................................21
Touches de ligne et appel ....................................................22
Utiliser un casque avec votre téléphone .............................22
Solutions de dépannage ...........................................................................23
Garantie limitée.......................................................................................... 25
Table des matières
v
Page 6
Page 7

Introduction

Nous vous félicitons pour l’achat d’un téléphone IP 53i! Le 53icommunique sur un réseau Internet et vous permet de recevoir et de passer des appels comme vous le feriez à l’aide d’un téléphone d’affaires conventionnel. Ce 53i peut prendre en charge le protocole SIP.

Fonctionnalités du téléphone

• Ecran LCD de 3 lignes
• 6 touches du haut: touches fixes programmables (jusqu’à 6 fonctions programmables)
• 3 touches afficheur de ligne avec DEL
• Prise en charge de jusqu’à 9 lignes
• Dispositif mains libres en duplex intégral.
• Prise en charge d’un microcasque (connecteur modulaire)
• Commutateur intégré à 2 ports 10/100 Ethernet avec partage de connexion vous permettant de raccorder votre PC.
• Alimentation électrique en ligne (basée sur la norme 802.3af) pour éliminer les adaptateurs secteur.
• Adaptateur secteur (inclus)
• Voyants d’occupation évolués*
• Recherche de personne*
*La disponibilité des fonctionnalités dépend de votre système téléphonique ou de votre fournisseur de services.

Spécifications

• Système PBX IP basé sur la norme SIP ou réseau installé et fonctionnant avec un compte SIP créé pour le téléphone 53i.
• Accès à un serveur Trivial File Transfer Protocol (TFTP), File Transfer Protocol (FTP), Hypertext Transfer Protocol (HTTP) ou Hyper Text Transfer Protocol over Secure Sockets Layer (SSL) (HTTPS).
• Réseau local normalisé 802.3af Ethernet/Fast Ethernet
• Câblage droit catégorie 5/5e.
• Adaptateur d’alimentation en ligne PoE (Power over Ethernet) (accessoire optionnel, nécessaire uniquement si votre réseau n’assure pas d’alimentation en ligne et si vous n’utilisez pas l’adaptateur secteur du téléphone IP).
Introduction
Modèle 53i IP Guide d’installation 1
Page 8

À propos de ce guide

Ce manuel décrit comment installer physiquement votre nouveau téléphone 53i. Les fonctionnalités ou services mentionnés ne sont pas tous disponibles par défaut et leur disponibilité dépend de votre système téléphonique ou de votre fournisseur de services. Contactez votre administrateur système pour toute question sur les fonctionnalités et services dont vous disposez. Ce guide complète le guide administrateur du téléphone IP SIP Aastra 53i, 55i, 57i, 57i CT et le Guide utilisateur de l’Aastra 53i .
Les guides administrateur 53i, 55i, 57i, 57i CT – s’adressent aux administrateurs de réseau, aux administrateurs système, aux développeurs et aux partenaires qui ont besoin d’informations sur l’installation de ce
Introduction
produit sur un réseau IP.
Le guide utilisateur Aastra 53i – explique les fonctionnalités téléphoniques IP les plus courantes pour un utilisateur final.
Ce guide ainsi que les notes de mise à jour, les mises à niveau du système, etc. peuvent être téléchargés sur notre site www.aastratelecom.com/ IPPhones
2 Modèle 53i IP Guide d’installation
Page 9

Eléments du téléphone

Lorsque vous déballez votre téléphone, vérifiez que tous les éléments suivants sont disponibles. Contactez le fournisseur de votre téléphone si l’un d’eux manque.
Programmable Etiquette
Wall Mount
Drilling Template
asdassa asdadsda
Montage mural Gabarit de perçage
Vis et Ancrages pour Montage mural
Téléphone Base pieds
Téléphone
Alimentation Adaptateur
Combiné
Combiné Cordon
Ethernet Câble
Guide d’installation 53i

Accessoires optionnels (non fournis))

Adaptateur d’alimentation en ligne PoE (Power over Ethernet)
Câble Ethernet supplémentaire (droit catégorie 5/5e )
Un adaptateur d'alimentation en ligne PoE (Power over Ethernet) délivrant 48v au 53i via le câble Ethernet sur les contacts 4 & 5 et 7 & 8.
Attention: N’utilisez pas cet adaptateur d'alimentation en ligne pour alimenter d'autres appareils.
Modèle 53i IP Guide d’installation 3
Introduction
Page 10

Panneau des touches

6 touches programmables avec DEL
Dispositif mains libres de haute qualité
Combiné HAC
Panneau des touches
Touche raccrocher
Touche Options
Touche Maintien (en garde)
Touche de répétition d'un numéro
Réglage du volume
Touches de navigation
Ecran LCD de 3 lignes
Témoin de message en attente
Clavier
Touche de commutation mains libres - casque
Touche secret
3 lignes d’appel
4 Modèle 53i IP Guide d’installation
Page 11

Description des touches*

Touches Description des touches
Touche raccrocher - met fin à une communication active. La touche Quitter permet également de quitter une liste ouverte telle que la liste des options sans enregistrer les modifications.
Touche Options - donne accès aux options qui vous permettent de personnaliser votre téléphone. Votre administrateur de système a peut-être déjà effectué certains réglages sur votre téléphone. Consultez-le avant d’effectuer des modifications dans les sections qui lui sont réservées.
Touche Maintien (en garde) - Met les communications actives en maintien/ garde. Pour reprendre une communication, il suffit d’appuyer sur la touche de ligne adjacente au voyant qui clignote.
Touche de répétition /bis - Répète jusqu’à 100 numéros préalablement composés. Le fait d’appuyer deux fois simultanément sur la touche de répétition/bis rappelle le dernier numéro composé.
Touche volume - Permet de régler le volume d’écoute du combiné, du casque, de la sonnerie et du dispositif mains libres. Voir "Réglage du
volume" à la page 20 pour de plus amples
informations.
Touche de ligne/d’appel - vous connecte à une ligne ou à un appel. Le téléphone Aastra 53i IP prend en charge jusqu’à 3 touches de lignes.
Description des touches*
Touche mains libres - Active le mode mains libres pour passer et recevoir des appels sans décrocher le combiné. Lorsque vous sélectionnez le mode audio, cette touche vous permet de commuter entre le casque téléphonique et le mains libres. Voir
"Personnalisation de votre téléphone" à la page 16
pour de plus amples informations.
Modèle 53i IP Guide d’installation 5
Page 12
Touches Description des touches
Touche secret - La touche secret coupe le microphone pour que votre correspondant ne vous entende pas (le voyant clignote lorsque le microphone est coupé).
Touches de navigation - Les touches flèches HAUT et BAS permettent de visualiser différents messages d’état et de texte sur l’afficheur LCD (s’il y a plus 1 ligne de message d’état/de texte). Ces touches vous permettent aussi de faire défiler les options des menus, comme la liste des options.
Les flèches GAUCHE et DROITE permettent de visualiser les différentes lignes/fonctions d’appel. Si vous êtes dans la liste des options, ces touches vous permettent d’ouvrir ou de quitter l’option en cours. Si vous éditez des entrées à l’écran, la touche flèche GAUCHE efface le caractère à gauche; la flèche DROITE valide l’option.
• Touches programmables - 6 touches situées en haut: touches fixes programmables (jusqu’à 6 fonctions programmables).
Les fonctions suivantes sont les fonctions par défaut pour les touches programmables du téléphone IP 53i:
Description des touches*
1 - Enregistrer vous permet d’enregistrer
des numéros et/ou noms dans le répertoire. Cette touche permet d’entrer le numéro, le nom et la ligne (ou touche de numérotation abrégée) à enregistrer dans
2 - Effacer vous permet d’effacer des
3 - Répertoire Permet d’enregistrer et
4 - Liste d'appels donne accès à la liste des 200
le répertoire.
entrées du répertoire et de la liste d’appels. (Ouvrez le répertoire ou la liste d’appels sélectionnez une entrée puis appuyez deux fois sur la touche pour la supprimer).
afficher jusqu’à 200 noms et numéros de téléphone (enregistrement par ordre alphabétique).
derniers appels reçus.
6 Modèle 53i IP Guide d’installation
Page 13
Touches Description des touches
5 - Transfer Permet de transférer une
communication à un autre numéro.
6 - Conférence permet d’établir une
conférence avec la communication active.
Note: Pour de plus amples informations sur la programmation des touches 3, 4, et 5 pour des fonctions spécifiques, voir le Guide utilisateur de l’Aastra 53i .
*Voir le Guide utilisateur Aastra 53i pour de plus amples informations sur ces touches.
Description des touches*
Modèle 53i IP Guide d’installation 7
Page 14

Installation et configuration

Le 53i peut être configuré pour partager une connexion réseau avec un autre dispositif du réseau. Il peut tirer son alimentation de l’adaptateur d’alimentation fourni, d’une source d’alimentation du réseau conforme à la norme 802.3af ou d’un adaptateur d’alimentation en ligne PoE (accessoire disponible en option). Si votre administrateur système a déjà configuré votre téléphone, référez-vous à votre 53iguide utilisateur pour des informations sur le traitement des appels ou contactez votre administrateur.

Connexion réseau directe ou partagée

Le téléphone peut être configuré pour se raccorder directement à la prise murale de réseau Ethernet ou pour partager une connexion réseau directe si on le raccorde à un PC ou à un autre dispositif du réseau.

Connexion réseau directe

Deux ports pour câbles Ethernet 10/100 Mbit/s entièrement commutés sont situés dansla partie supérieure du téléphone. Le port marqué LAN sert à raccorder le téléphone au réseau ainsi qu’à l’alimenter si nécessaire. Voir
"Connexion au réseau et à l’alimentation électrique" à la page 10 pour de
plus amples informations.
Installation et configuration
Câble
Prise réseau
(si alimenté en ligne ne
pas installer l’adaptateur
d’alimentation)
Prise
réseau
distincte
Autres dispositifs
du réseau
8 Modèle 53i IP Guide d’installation
Ethernet
Adaptateur d’alimentation
Au réseau
Connexion adaptateur d’alimentation
Page 15

Connexion réseau partagée

P ( n d
Pour raccorder un dispositif du réseau au téléphone (un ordinateur par exemple), il suffit de brancher un câble Ethernet au port réseau marqué
PC qui est situé dans la partie supérieure du téléphone et de brancher
l’autre extrémité du câble Ethernet dans la prise réseau du dispositif avec lequel il partage la connexion au réseau.
Connexion adaptateur d’alimentation
rise réseau
si alimenté en ligne
e pas installer l’adaptateur ’alimentation)
Autres dispositifs réseau
Cãble Ethernet
C onne xion vers d’autres dispositifs r éseau
Powe r Adapter
Au réseau
Installation et configuration
Modèle 53i IP Guide d’installation 9
Page 16

Connexion au réseau et à l’alimentation électrique

( n d

Adaptateur d’alimentation

Utilisez l’adaptateur d’alimentation fourni par votre administrateur système pour raccorder votre téléphone à une source de courant.

Courant électrique fourni en ligne

Si votre réseau offre une alimentation en ligne conforme à la norme
802.3af, le téléphone sera alimenté par le réseau.
1. Branchez le câble Ethernet (fourni avec votre téléphone) situé dans la partie supérieure du téléphone dans le port réseau marqué
2. Branchez l’autre extrémité du câble Ethernet directement dans la prise réseau murale.
Note: La prise PC du 53i n’offre pas d’alimentation en ligne aux autres dispositifs du
réseau. Tous les câbles Ethernet utilisés doivent être au moins des câbles droits de catégorie 5 et 5e semblables au câble fourni avec votre téléphone
LAN.
Installation et configuration
P rise réseau si alimenté en ligne,
e pas installer l’adaptateur ’alimentation)
Câble Ethernet
10 Modèle 53i IP Guide d’installation
Au réseau
Page 17

Courant électrique non fourni en ligne

Si votre réseau n’offre pas d’alimentation en ligne conforme à la norme 802.3af, vous devez installer l’adaptateur d’alimentation en ligne PoE (accessoire disponible en option).
1. Branchez le câble Ethernet (fourni avec votre téléphone) situé dans la partie supérieure du téléphone dans le port réseau marqué
2. Branchez l’autre extrémité du câble Ethernet dans le port réseau de l’adaptateur d’alimentation PoE marqué comme cela est décrit dans l’illustration suivante..
3. Branchez un câble Ethernet supplémentaire dans la prise réseau de l’adaptateur d’alimentation PoE comme cela est décrit dans l’illustration suivante.
4. Branchez l’autre extrémité du câble Ethernet dans la prise réseau murale.
5. Branchez l’adaptateur d’alimentation PoE dans la prise secteur.
LAN.
Installation et configuration
Adaptateur d’alimentation en ligne PoE (Si l’alimentation électrique en ligne ou l’adaptateurs secteur ne sont pas fournis)
Prise réseau
Power Outlet
Au téléphone
Note: Il est conseillé de brancher l’adaptateur d’alimentation à un appareil
protecteur contre les surtensions ou à une barre d’alimentation. Tous les câbles Ethernet utilisés doivent être au moins des câbles droits de catégorie 5 et 5e semblables au câble fourni avec votre téléphone.
Vers la prise réseau
Câbles Ethernet
Vers PoE
Modèle 53i IP Guide d’installation 11
Page 18

Raccordement d’un combiné ou d’un casque

Vers le combiné
Vers le casque

Combiné

Retournez le téléphone et repérez la prise du combiné marquée j . Insérez l’une des extrémités du cordon du combiné dans la prise jusqu’à ce qu’elle se verrouille avec un déclic, Puis glissez le cordon dans la rainure , conformément à l’illustration suivante. Raccordez le combiné à l’autre extrémité du cordon.
Installation et configuration

Casque (Optionnel)

Retournez le téléphone et repérez la prise du combiné marquée f. Insérez le connecteur du cordon du casque dans la prise jusqu’à ce qu’elle se verrouille. Puis glissez le cordon du combiné dans la rainure, conformément à l’illustration ci-dessus.
12 Modèle 53i IP Guide d’installation
Page 19

Installation sur un bureau ou montage mural

Installation sur le bureau

L’installation de table du téléphone IP 53i consiste en deux pieds fixés à l’arrière du téléphone près des deux coins supérieurs. Les utilisateurs disposent de quatre angles d’inclinaison en tout pour personnaliser l’aspect de leur téléphone.
Montez chaque pied en insérant les tenons dans les encoches sur le socle du téléphone. Trois paires d’encoches ont été prévues à chaque coin du téléphone. Chaque pied utilise deux paires (1 et 2 ou 2 et 3) pour un positionnement d’obtenir des angles d’inclinaison différents. Les pieds peuvent en outre être inversés pour obtenir deux angles de vue supplémentaires.
Utilisez les secondes et troisièmes encoches depuis le haut pour un angle de plus haut. Pour un angle plus faible, utilisez les premières et secondes encoches depuis le haut. Appuyez ensuite le support sur le téléphone jusqu’à ce qu’il s’encastre avec un déclic.
Installation et configuration
20.7 deg.
Inclinaison
Trois emplacements pour les pieds pour personnaliser la hauteur du téléphone de bureau.
23.3 deg.
Inclinaison
4 angles de vue en tout
Modèle 53i IP Guide d’installation 13
26.6 deg.
Inclinaison
30.9 deg.
Inclinaison
Page 20

Montage mural

Le téléphone 53i IP est muni de deux trous pré-percés au dos du téléphone en vue de son montage mural. Utilisez le gabarit de perçage fourni pour définir et marquer les emplacements des perçages pour les vis de montage. Des chevilles seront nécessaires selon la nature du mur. Les vis et les chevilles sont livrées avec le téléphone.
Placez les trous de montage mural du téléphone par-dessus les têtes des vis dans le mur puis tirez vers le bas pour verrouiller le téléphone.
Installation et configuration
Trous de montage mural
Note: Vous pouvez acheter un câble Ethernet court chez votre distributeur pour une
installation murale. En outre, si votre réseau n’assure pas d’alimentation en ligne compatible if 802.3af et si vous fixez le 53i à un mur en utilisant un adaptateur d’alimentation en ligne PoE, vous préférerez éventuellement un autre câble Ethernet droit à celui qui est fourni.
14 Modèle 53i IP Guide d’installation
Page 21

Insertion de l’étiquette des touches dans votre téléphone

Cette étiquette est prévue pour l’identification de 6 touches programmables.
1. Retirez la visière en plastique de la façade du téléphone en appuyant délicatement dessus puis en la faisant glisser vers le haut.
2. Placez l’étiquette dans son logement sur la façade du téléphone en utilisant les crans de plastique pour l’ajuster.
3. Glissez délicatement la visière en plastique dans les crans en haut du pavé des touches programmables en maintenant l’étiquette d’une main.
Installation et configuration
Modèle 53i IP Guide d’installation 15
Page 22

Personnalisation de votre téléphone

Une liste d’options de configuration est accessible par le biais de la touche
.

Configuration de vos options

1. . Appuyez sur la touche d’options du téléphone pour accéder à la liste des options.
2. Pour accéder à une option, utilisez et pour parcourir la liste ou appuyez sur le numéro correspondant à l’option.
3. Pour choisir une option, appuyez sur la touche Afficher, sur la touche
ou sur le numéro qui correspond à l’option désirée.
4. Utilisez les touches afficheur pour modifier une option sélectionnée.
5. Appuyez sur la touche afficheur Terminer à tout moment pour quitter une option et enregistrer la modification
6. Appuyez sur la touche afficheur Annuler, sur la touche ou sur le bouton
modification.
Vous pouvez modifier les options suivantes sur le 53i:

Langue

Sélectionner la langue de votre choix pour l’affichage des invites et menus sur votre téléphone.
Note: Les langues prises en charge peuvent varier selon la configuration. Contactez

Heure et date

Utilisez ces options pour régler l’heure locale sur le téléphone. Selon la configuration disponible, l’heure fixée peut être remplacée par l’heure de votre système téléphonique. Adressez-vous à votre administrateur de réseau en cas de problèmes.
• Serveur horaire
Consultez votre administrateur réseau avant de modifier cette option.
Si l’option Serveur horaire est activée, l’afficheur indique l’adresse IP où
Personnalisation de votre téléphone
le téléphone obtient les informations sur la date et l’heure du réseau. Le téléphone recherche le serveur horaire automatiquement chaque fois qu’il est initialisé. Si le serveur n’est ni localisé ni reconnu, le téléphone affiche l’adresse IP 0.0.0.0, et un horodatage qui ressemble à 1 jan 2000 12:00". Si l’option Serveur d’horaire est désactivée, l’écran indique « Heure réseau désactivée ». Vous pouvez désormais régler l’heure et la date manuellement sur votre téléphone.
• Réglage de l’heure
Cette option indique l’heure du réseau si l’option Serveur d’horaire est activée. Elle permet aussi de régler l’heure manuellement.
Note: Si vous réglez l’heure manuellement, le téléphone ne tentera pas de synchroniser
N à tout moment pour quitter une option sans enregistrer la
votre administrateur de réseau pour la liste des langues disponibles.
l’heure avec un serveur horaire avant son prochain redémarrage.
16 Modèle 53i IP Guide d’installation
Page 23
• Format de l’heure Choisissez le format horaire qui sera affiché sur votre téléphone (format
12h ou 24h).
• Réglage de la date Cette option indique la date du réseau si l’option Serveur horaire est
activée. Elle permet aussi de régler la date manuellement.
Note: Si vous réglez la date manuellement, le téléphone ne tentera pas de synchroniser
la date avec un serveur horaire avant son prochain redémarrage.
• Format de la date Choisissez dans la liste proposée le format qui sera utilisé pour
représenter la date sur votre téléphone.
• Fuseau horaire Choisissez votre fuseau horaire. Sélectionnez votre pays dans une liste
ou en entrant le code du pays (p. ex. CA) puis choisissez le fuseau horaire dans la liste de ce pays.
• Heure d’été Cette option vous permet de spécifier l’heure d’été.

Régler la sonnerie /kits de tonalités

Ces options permettent de personnaliser vos sonneries et kits de tonalités de progression d’appel pour votre téléphone
• Sonnerie Utilisez la touche afficheur Modifier pour choisir l’une des cinq
sonneries ou Silence et la touche de volume pour augmenter ou réduire le niveau du volume de la sonnerie.
• Sélect. tonalité Appuyez sur la touche afficheur Modifier pour sélectionner l’un des sept
kits de tonalités prédéfinis pour le téléphone afin de reproduire des tonalités de progression d’appel spécifiques au pays tels que la tonalité de ligne, la tonalité de retour d’appel, la tonalité d’occupation, la tonalité d’encombrement, le signal d’appel en absence et la cadence de sonnerie.

Effacer message

Utilisez la touche afficheur Effacer pour arrêter le voyant de message en attente. Le voyant clignotera de nouveau dès que de nouveaux messages seront en attente.
• Réglage du contraste Utilisez la touche afficheur Modifier pour visualiser huit réglages de
contraste permettant d’éclairer ou d’assombrir l’affichage.
Personnalisation de votre téléphone
Modèle 53i IP Guide d’installation 17
Page 24

Clavier interactif*

Cette option active ou désactive le mode clavier interactif. Lorsque l’option Clavier interactif est activée, le téléphone 53i IP compose les numéros automatiquement et active le mode mains libres dès qu’une touche du clavier ou qu’une touche afficheur est actionnée. Quand le Clavier interactif est désactivé, lorsque vous composez un numéro alors que le
combiné est raccroché, le fait de décrocher ou d’appuyer sur déclenchera l’appel de ce numéro. Actionnez la touche afficheur Modifier
pour activer ou désactiver le mode d’utilisation du clavier.
*La disponibilité des fonctionnalités dépend de votre système téléphonique ou de votre
fournisseur de services.

Réglage audio

Le 53i vous permet d’utiliser un combiné, un casque ou le dispositif mains libres pour passer ou recevoir des appels. Cette option offre différentes combinaisons de ces trois modes d’utilisation pour un maximum de souplesse dans le traitement des appels. Quatre choix sont disponibles:
Option Mode Audio Description
Haut-parleur Ce mode est le réglage par défaut. Les appels
Casque Choisissez ce mode d’utilisation si vous désirez
Haut-parleur/ casque
Personnalisation de votre téléphone
Casque/haut­parleur
peuvent être passés ou reçus en utilisant le combiné ou le dispositif mains libre. En mode
audio Combiné, le bouton sur le téléphone permet de commuter en mode mains libres. En
mode haut-parleur, il suffit de décrocher le combiné pour passer en mode combiné.
passer ou recevoir tous vos appels à l’aide d’un combiné ou d’un casque téléphonique. Vous pouvez passer du mode combiné au mode casque
en appuyant sur la touche du téléphone. Pour passer du mode casque au combiné, il suffit
de décrocher celui-ci.
Les appels entrants sont d’abord envoyés vers le dispositif mains libres quand la touche est actionnée. Vous pouvez commuter entre le mains
libres et le casque en appuyant sur cette touche. Vous pouvez à tout moment revenir au mode combiné en décrochant celui-ci, que vous soyez en mode mains libres ou casque.
Les appels entrants sont d’abord envoyés vers le casque quand le bouton est activé. Vous pouvez commuter entre le casque et le mains libres
en appuyant sur ce bouton. Vous pouvez à tout moment revenir au mode combiné en décrochant celui-ci, que vous soyez en mode casque ou mains libres.
18 Modèle 53i IP Guide d’installation
Page 25
Volume micro casque
Pour régler le volume du casque, appuyez sur Avancé après avoir sélectionné l’option audio puis sélectionnez le volume Faible, moyen ou fort.

Renvoi d’appel

Cette option permet de renvoyer les appels destinés à votre téléphone. Utilisez les touches et pour passer d’un champ à l’autre en vue de programmer le numéro, le mode et le nombre de sonneries pour le renvoi
d’appel. Le mode de renvoi d’appel pouvant être sélectionné comprend : Tous, pas de réponse, occupé pas de réponse ou inactif. Vous faites votre
choix à l’aide des touches et .

Réseau

Cette option est réservée à l’administrateur système et requiert un mot de passe. Voir le Guide administrateur du téléphone IP SIP Aastra 53i, 55i, 57i, 57i CT pour plus de détails.

Paramètres SIP

Cette option est réservée à l’administrateur système et requiert un mot de passe. Voir le Guide administrateur du téléphone IP SIP Aastra 53i, 55i, 57i, 57i CT pour plus de détails.

Etat du téléphone

Cette option vous permet:
• Visualiser votre état de réseau comprenant l’adresse IP et MAC de votre
téléphone
• Visualiser la version de votre logiciel
• Redémarrer votre téléphone
Il existe une option réservée aux administrateurs permettant de rétablir la configuration d’usine du téléphone. Consultez votre administrateur système pour plus de détails.

Mot de passe utilisateur.

Cette option permet de modifier votre mot de passe utilisateur

Verrouillage du téléphone

Cette option permet de bloquer l’usage du téléphone par des personnes non autorisées. Quand il est verrouillé, il n’est pas possible de numéroter depuis le téléphone. Pour déverrouiller le téléphone, appuyez sur la
touche puis entrez soit le mot de passe utilisateur, soit le mot de passe administrateur.
Personnalisation de votre téléphone
Note: Seuls les numéros d’urgence peuvent être appelés quand le téléphone est
verrouillé. Les numéros d’urgence autorisés par défaut sont le 911, le 999, le 112 et le 110. Ces numéros peuvent être configurés via l’IU Web ou le fichier de configuration.
Modification: Pour verrouiller rapidement votre téléphone, appuyez sur la
touche suivie de la touche .
Modèle 53i IP Guide d’installation 19
Page 26

Autres fonctionnalités du téléphone

Réglage du volume

Appuyer sur la touche de réglage du volume ajuste le volume d’écoute du combiné et du casque ainsi que le volume du haut-parleur et
de la sonnerie.
• Pour régler le volume de la sonnerie, laissez le combiné dans son berceau et appuyez sur la touche de réglage du volume lorsque le téléphone n’a pas d’appel en cours. 10 réglages sont possibles pour la sonnerie, y-compris le mode Off. Le volume actuel de la sonnerie est temporairement affiché.
• Pour régler le volume du combiné, décrochez le combiné et appuyez sur la touche lorsque combiné est décroché. Le volume du combiné reste au niveau sélectionné jusqu’à ce qu’il soit changé.
• Pour régler le volume du casque, appuyez sur la touche de volume
quand le casque est activé (activez le casque avec ;
assurez-vous que le mode audio casque est programmé). Le volume du casque reste au niveau sélectionné jusqu’à ce qu’il soit changé.
• Pour régler le volume du haut-parleur, appuyez sur la touche de volume
quand le haut-parleur est activé (activez le haut-parleur avec
; assurez-vous que le mode audio mains libres est programmé. Le
haut-parleur conservera ce volume jusqu’à son prochain réglage.

Voyants d’état (DEL)

La DEL Haut-parleur à côté de la touche et la DEL indicateur de message en attente en haut à droite de l’appareil fournissent des
informations visuelles sur l’état de votre téléphone.

DEL du haut-parleur

Etat de la DEL du haut-parleur
Allumé en permanence
Clignotement lent signale que vous utilisez le casque
Autres fonctionnalités du téléphone
Clignotement rapide signale que le mode secret est actif (silence micro).
Description
signale une communication en cours sur le dispositif mains libres.
Appuyez sur pour désactiver le mode secret.

MWI, indicateur de message en attente

Etat de la DEL MWI Description
Clignotement lent Signale que vous avez un/des message (s)
Clignotement rapide Signale un appel entrant.
Clignotement régulier
20 Modèle 53i IP Guide d’installation
Indique qu’une ou plusieurs communications sont en maintien (en garde)
Page 27

Chronomètre

• Lorsque vous téléphonez ou répondez à un appel, le chronomètre indique la durée de l’appel.

Touches programmables

Le téléphone 53i dispose de 6 touches fixes programmables situées en haut à gauche de l’afficheur en façade. Ces touches sont programmables pour jusqu’à 6 fonctions.
Les fonctions suivantes sont les fonctions par défaut pour les touches programmables du téléphone IP 53i.
Touc
he
1 Enregistrer Elle vous permet d’enregistrer des
2 Delete Elle vous permet d’effacer des entrées du
3Répertoire Affiche jusqu’à 200 noms et numéros de
4 Liste d’appels Donne accès à la liste des 200 derniers
5 Transfert Permet de transférer une communication
6Conférence Permet d’établir une conférence avec la
Elles peuvent aussi être configurées pour un accès rapide à des fonctionnalités telles que Rappel (*69) ou Messagerie vocale.
Note: Les fonctions d’accès rapide telles que rappel et messagerie vocale doivent être
Utilisez l’interface utilisateur Web Aastra pour configurer la touche programmable.
Pour de plus amples informations sur la programmation des touches du téléphone IP 53i, voir le Guide utilisateur Aastra 53i .
Fonction par
défaut
numéros et/ou noms dans le répertoire. Cette touche permet d’entrer le numéro, le nom et la ligne (ou touche de numérotation abrégée) à enregistrer dans le répertoire.
répertoire et de la liste d’appels. (Ouvrez le répertoire ou la liste d’appels sélectionnez une entrée puis appuyez deux fois sur la touche pour la supprimer).
téléphone (enregistrement par ordre alphabétique).
appels reçus.
à un autre numéro.
communication active.
configurées sur votre PBX pour pouvoir fonctionner sur votre téléphone. Consultez votre administrateur système pour plus d’informations.
Description
Autres fonctionnalités du téléphone
Modèle 53i IP Guide d’installation 21
Page 28

Touches de ligne et appel

Le 53i dispose de 3 touches de fonctions d’appels et de ligne assorties chacune d’un voyant d’état. Des lignes et fonctions d’appels supplémentaires peuvent être définies sur votre téléphone sous des touches programmable.
Ces touches et voyants de ligne/fonctions d’appel représentent des lignes ou appels physiques pour votre poste. En appuyant sur une touche de ligne/de fonction d’appel, vous vous connectez à la ligne ou à l’appel qu’elle représente. Le voyant de ligne/d’appel indique l’état de cette ligne ou de cet appel.
Lorsque vous décrochez, le téléphone sélectionne automatiquement une ligne pour vous.
Etat de la DEL pour lignes et appels
HORS signale une ligne libre ou aucune
Clignotement rapide signale une sonnerie sur la ligne.
Clignotement lent Signale un appel en garde
Pour de plus amples informations sur les touches de ligne/d’appel, voir Guide d’utilisateur Aastra modèle53i.
Description
activité de communication

Utiliser un casque avec votre téléphone

Le 53i permet le branchement de casques à l’aide de la prise jack modulaire au dos du téléphone. Contactez votre fournisseur ou distributeur de téléphones pour un casque compatible. Un casque non amplifié est requis. Les clients sont invités à lire et à appliquer toutes les recommandations de sécurité figurant dans la notice d’utilisation du casque quand ils utilisent un tel accessoire.
Note: Pour des performances optimales, Aastra recommande un casque non
amplifié équipé d’un connecteur modulaire.

Passer et recevoir des appels avec un casque

1. Assurez-vous d’avoir sélectionné un mode audio casque dans le menu Options. Pour des informations détaillées, reportez-vous au chapitre
Autres fonctionnalités du téléphone
"Personnalisation de votre téléphone" à la page 16 .
2. Branchez le casque sur la prise.
3. Appuyez sur la touche pour obtenir la tonalité ou répondre à un appel entrant. En fonction du mode audio sélectionné dans le menu
Options, la tonalité ou un appel entrant seront reçus soit sur le casque, soit sur le dispositif mains libres.
4. Appuyez sur la touche
N pour terminer la communication.
22 Modèle 53i IP Guide d’installation
Page 29

Solutions de dépannage

Pourquoi le voyant ne s’allume-t-il pas avec un nouveau message vocal?

Votre système téléphonique ou fournisseur de services doit offrir le service “visuel” de message en attente pour que cette fonction soit opérationnelle. Consultez votre administrateur système pour plus d’informations.

Pourquoi mon combiné ne fonctionne-t-il pas?

Assurez-vous que le cordon du combiné est bien connecté au téléphone et au combiné. Pour plus de renseignements, voir le chapitre "Raccordement
d’un combiné ou d’un casque" à la page 12.

Pourquoi mon dispositif mains libres ne fonctionne-t-il pas?

Lorsque vous appuyez sur et que le voyant du haut-parleur clignote sans que vous n’entendiez la tonalité, cela signifie que l’option casque a été
spécifiée pour configurer le téléphone en vue de l’usage du casque. Appuyez une seconde fois sur . Si le voyant s’éteint, cela signifie que le téléphone n’a été configuré que pour l’utilisation d’un casque ou d’un
combiné. Si le voyant reste allumé en permanence et si vous entendez une tonalité constante, vous pouvez commuter entre le dispositif mains libres
et le casque en appuyant sur . Voir le chapitre , "Réglage audio" à la
page 18 pour les instructions permettant de modifier la fonctionnalité
Définir audio.

Pourquoi mon afficheur n’indique-t-il rien?

Assurez-vous que votre téléphone est alimenté en courant. Si votre réseau ne fournit pas de courant en ligne par Ethernet, vous pouvez recourir à l’adaptateur d’alimentation PoE, accessoire optionnel, pour alimenter votre téléphone en courant localement par Ethernet. Pour plus de renseignements, reportez-vous au chapitre "Connexion au réseau et à
l’alimentation électrique" à la page 10.

Pourquoi ne vois-je qu’une option alors que les guides d’installation et d’utilisation en mentionnent davantage?

L’écran du téléphone ne peut afficher qu’une option à la fois. Pour en voir davantage, appuyez sur le bouton .
Solutions de dépannage

Pourquoi le téléphone bouge-t-il?

Assurez-vous que les câbles sont correctement insérés à travers du dos du téléphone comme cela est indiqué au chapitre "Raccordement d’un
combiné ou d’un casque" à la page 12. Vérifiez que le support s’est
correctement mis en place. Dans la mesure où les pieds peuvent être orientés dans deux sens différents pour obtenir quatre angles d’inclinaison différents du téléphone, veillez à ce que les deux pieds soient orientés dans le même sens et placés à la même position de chaque côté du téléphone.
Modèle 53i IP Guide d’installation 23
Page 30

Qu’est-ce qu’une touche programmable?

Il existe six touches fixes 6 (programmables pour jusqu’à 6 fonctions), situées en haut à gauche de l’afficheur en façade. Ce sont des touches auxquelles vous pouvez assigner des fonctions spécifiques ou un accès à des services avancés assurés par des tiers (utilisant par exemple des applications XML). Consultez le chapitre "Touches programmables" à la
page 21 ou référez vous à votre Guide utilisateur Aastra, modèle 53i
pour plus d’informations.
Solutions de dépannage
24 Modèle 53i IP Guide d’installation
Page 31

Garantie limitée

Aastra Telecom garantit ce produit contre les défauts et dysfonctionnements durant une période d’un (1) an à partir de la date d’achat initiale. En cas de défaut ou de dysfonctionnement, Aastra procèdera gratuitement, selon son choix et à titre exclusif, soit à la réparation, soit au remplacement du téléphone s’il est renvoyé durant la période de garantie.
Les éventuelles pièces de rechange utilisées pour les réparations peuvent être des pièces révisées ou contenir des éléments révisés. Si le remplacement du téléphone est nécessaire, celui-ci peut être remplacé par un appareil révisé du même aspect et de la même couleur. Si la réparation ou le remplacement d’un appareil défectueux ou dérangé est nécessaire au titre de cette garantie, celle-ci s’applique au téléphone réparé ou remplacé jusqu’à l’expiration d’un délai de 90 jours après la date de reprise ou d’envoi chez vous du matériel, ou jusqu’à la fin de la période de garantie initiale si celle-ci est ultérieure. Une preuve de la date d’achat initiale doit être fournie pour tous les téléphones retournés en vue d’une réparation sous garantie.
Exclusions
Aastra Telecom ne garantit pas la compatibilité de ses téléphones avec l’équipement d’un opérateur téléphonique particulier. Cette garantie ne couvre pas les dommages aux produits résultant d’une installation ou d’une utilisation inappropriée, du vieillissement, d’un accident, d’une négligence, d’un abus, d’une mauvaise utilisation, d’un incendie ou imputables aux éléments naturels tels que des tempêtes ou des inondations dès lors que le téléphone est en votre possession.
La responsabilité d’Aastra Telecom ne saurait être engagée pour un quelconque dommage résiduel ou indirect, incluant sans s’y limiter les préjudices ou dépenses découlant directement ou indirectement de l’utilisation faite par le client ou de l’incapacité d’utiliser ce téléphone à la fois séparément et en association avec d’autres équipements. Ce paragraphe ne s’applique toutefois pas aux préjudices indirects sous forme de dommage corporel subi par la personne dans le cas d’un téléphone utilisé ou acquis en priorité pour un usage personnel, familial ou domestique.
Cette garantie définit la totalité des responsabilités et obligations d’Aastra Telecom par rapport à la rupture de garantie ; les garanties présentement réservées ou limitées sont les seules garanties. Elles se substituent à toute autre garantie explicite et implicite à l’inclusion des garanties ou aptitudes pour des fonctions et qualités marchantes particulières.
Services de réparation sous garantie
Si le défaut intervient durant la période sous garantie;
En Amérique du Nord,
1-800-574-1611 pour tout renseignement complémentaire.
Dans les autres pays
en vue du retour. Les éventuels frais de port seront à votre charge. Vous devez produire un justificatif
d’achat si vous retournez ce téléphone pour un service sous garantie.
Service après la garantie
Aastra Telecom offre la poursuite de l’assistance et des réparations pour ce produit. Ce service assure la réparation ou le remplacement de votre produit Aastra Telecom selon la décision d’Aastra Telecom pour un montant défini. Les frais de port sont à votre charge. Pour toute information complémentaire et des instructions pour l’envoi;
, appelez le
, contactez le représentant de la marque pour des instructions
Garantie limitée
Modèle 53i IP Guide d’installation 25
Page 32
En Amérique du Nord
574-1611.
Note:
Pour les
Les réparations de ce produit ne doivent être effectuées que par le fabricant et ses agents agréés ainsi que par d’autres prestataires légalement habilités. Cette restriction s’applique pendant et après la période de garantie. Une réparation par une personne non autorisée annulera la garantie.
, appelez notre numéro d’information pour le service: 1-800-
autres pays
Garantie limitée
, contactez le représentant de la marque.
26 Modèle 53i IP Guide d’installation
Page 33
Index
Index
A
Accessoires optionnels 3 Adaptateur d’alimentation 10 Alimentation en ligne 10, 11 audio, réglages 18
C
Câble Ethernet 9, 10 Casque, raccordement 12 casque, téléphoner et recevoir des appels 22 Chronomètre 21 Clavier interactif 18 Combiné, raccordement 12 Connexion réseau, directe 8
D
date
Régler la date 17 Régler le format de l’heure 17
Description des touches 4
E
Eléments du téléphone 3 Etat du téléphone 19 Etiquette 15
F
Fonctionnalités du téléphone 1
G
Garantie 25
H
Heure
Régler l’heure 16 Régler le format de l’heure 17 Régler le fuseau horaire 17 Régler le serveur horaire 16
Heure d’été 17
I
Installation 5
posé sur table 13 Installation du support 13 Installation et configuration 8 Introduction 1, 25
L
Langue 16
M
Message en attente, suppression 17 Mode casque 18 mode casque/haut-parleur 18 Mode haut-parleur 18 mode haut-parleur/casque 18 Montage mural 14 Mot de passe utilisateur 19 MWI, indicateur de message en at­tente (message waiting indicator) 20
P
Paramètres de lignes 53i 22 Paramètres SIP 19 Personnalisation de votre télé­phone 16 PoE 3 Prise Ethernet murale 8
R
Raccordement
à l’alimentation électrique 10 au réseau 10 d’un combiné ou d’un casque
12 Réseau direct 8 réseau partagé 9
Raccordement réseau, partagé 9 Renvoi d’appel 19 Réseau
Configuration 19
S
Sonnerie, réglage 17 Spécifications 1
T
témoin 20 tonalités, réglage 17 Touche Effacer 6, 21 Touche Enregistrer 6, 21 Touches programmables 21
Modèle 53i IP Guide d’installation Index-1
Page 34
V
Verrouiller le téléphone. 19
Index
Volume du microphone, casque 19 Volume, réglage 20 voyants ou DEL
Etat 20 Haut-parleur 20 MWI 20
Index
Index-2 Modèle 53i IP Guide d’installation
Page 35
Page 36
Si vous avez toujours des problèmes après la lecture de ce Guide et du chapitre Dépannage, veuillez consulter notre site web www.aastra.com ou appeler le 1­800-574-1611 pour une assistance technique.
© Aastra Telecom Inc. 2007 41-001157-01 Rev 01
Loading...