Aastra M622 Installation Instructions

Module complémentaire M622
Directives d’installation
M622 Add-On Module
Installation Instructions
The M622 Add-On Module can be
attached to the M6310 or M6320
Meridian®Business Set to provide
extra feature/line keys. When one
M622 is connected, 22 additional
feature/line keys are available to
the Meridian®Business Set. If
required, you can also connect
another M622 Add-On Module to
increase the number of additional
feature/line keys to 44.
To install your M622 Add-On Module,
follow the instructions presented
below.
Le module complémentaire M622
peut être raccordé à un poste d’af-
faires Meridian®pour offrir des fonc-
tions ou des lignes supplémentaires.
Un seul module permet d’ajouter 22
nouvelles touches de fonction ou de
ligne au poste d’affaires Meridian®.
Un deuxième module M622 peut
aussi être utilisé pour porter le nom-
bre de nouvelles touches à 44, si
cela est nécessaire.
Pour installer le module M622, sui-
vre les directives présentées dans
les pages qui suivent.
1
Before you start...
Ensure that you have the following
items before you start the M622
installation:
one M622 Add-On Module (two if
connecting two M622 modules)
an extended wedge-shaped base
to join the M6310/M6320 to the
M622 (use part P08360XX to join
one M622 module to the
M6310/M6320; use part P08361XX
to join two M622 modules).
one 320mm ribbon cable
one 172mm ribbon cable (only
required for connecting two M622
modules)
one screw (Phillips)
key labels
Avant de commencer
S’assurer d’avoir le matériel suivant:
un module complémentaire M622
(ou deux modules, le cas échéant)
un support incliné pour fixer le
M6310 ou le M6320 au M622 (sup-
port P08360 XX si un seul module
est installé ou support P08361XX
si deux modules sont installés)
un câble plat de 320 mm
un câble plat de 172 mm (requis
seulement pour le raccordement
d’un deuxième module)
une vis (Phillips)
étiquettes de touche
2
Remove the existing telephone base
1. Turn the telephone set upside
down on a soft surface, as shown
in Figure 1. If the line cord is
plugged into the line receptacle
(A), disconnect it from the tele-
phone set and set it aside.
2. Locate the two screws (B) (if
installed) in the wedge-shaped
base. Remove the screws from
the base and set them aside.
3. Pull off the base from the tele-
phone set.
Retrait du support du poste téléphonique
1. Retourner le poste et le poser une
surface lisse, tel qu'il est illustré à
la figure 1. Si le cordon de rac-
cordement est branché au poste
(A), le débrancher et le mettre de
côté.
2. Repérer les deux vis (B) (si instal-
lé) dans le support incliné. Les
dévisser et les mettre de côté.
3. Dégager le support du poste.
3
4
1
A
B
B
Connect the M622 to the telephone set
4. Place the M622 (1) upside down
and to the left of the telephone
set as shown in Figure 2. If you
are installing a second M622 (2),
place it to the left of the first
M622 (1).
5. Insert one end of the long ribbon
cable (320mm) into receptacle C
as shown in Figure 2. The cable
connector is polarized (see Figure
3) to ensure the connector is
properly seated in the receptacle.
Raccordement du M622 au poste téléphonique
4. Retourner le module M622 (1) et
le placer à gauche du poste, tel
qu’il est illustré à la figure 2. S’il
s’agit d'un second module M622
(2), le placer à gauche du premier
module complémentaire.
5. Brancher I’une des extrémités du
câble plat long (320 mm) à la
prise C, tel qu’il est illustré à la
figure 2. Le connecteur du câble
est polarisé (voir la figure 3) pour
faire en sorte qu’il soit bien inséré
dans la prise.
5
6
2
D
C
H
F
H
E
D
C
3
6. Insert the other end of the long ribbon cable into receptacle D as shown in Figure 2. Slide the rib­bon cable underneath the restraining tabs H so that it is not twisted and so that the ribbon cable avoids the screw mount. This placement ensures that the cable will not be pinched or squeezed once the extended base is attached.
7. If you are adding a second M622 (2) to the telephone set, use the short ribbon cable (172mm) to connect it to the M622 already in place. On the M622 (1) already connected to the telephone set, insert one end of the short ribbon cable into receptacle E. On the second M622 (2), insert the other end of the ribbon cable into receptacle F. Make sure the rib­bon cable is not twisted and avoids the screw mount.
6. Brancher l’autre extrémité du câble plat long à la prise D, tel qu’il est illustré à la figure 2. Glisser le câble plat sous les pattes de retenue H afin d’éviter qu’il ne soit tordu et qu’il n’obs­true la monture à vis. De cette façon, le câble ne sera pas coincé ou écrasé une fois que le support incliné large sera mis en place.
7. Pour ajouter un second module M622 (2), utiliser le câble plat court (172 mm) pour le raccorde­ment au M622 déjà en place. Brancher une extrémité du câble plat court à la prise F du M622 (1) déjà raccordé au poste. Brancher l’autre extrémité à la prise F du second M622 (2). S’assurer que le câble plat n’est pas tordu et qu’il n’obstrue pas la monture à vis.
7
8
4
B B B
M6320 M622
Attached the extended base
8. Reinsert the line cord into the proper receptacle (A) as shown in Figure 1. Thread the card through the channel provided in the extended base so that the cord emerges from the back of the telephone set.
Fixation du support large
8. Rebrancher le cordon de raccordement dans la prise appropriée (A), tel qu’il est illustré à la figure 1. Acheminer le cordon dans la rainure du support large de manière à ce qu’il aboutisse à l’arrière du poste.
5
B
M622(2)
M6320
B B B
M622(1)
9
9. If you are connecting one M622 Add-On Module, position the wedge-shaped base as shown in Figure 4. If you are connecting two M622 Add-On Modules, posi­tion the base as shown in Figure
5. Align the plastic tabs in the base with the notches provided on the M622 and telephone set.
10. Press the base firmly into the bot-
tom of the telephone set and the M622 until all plastic tabs have clicked into place. Make sure that the ribbon cables do net get pinched between the extended base and the screw mounts (B).
11. Insert screws in the screw mounts
(B) as shown in Figures 4 and 5. Tighten the screws until the base is seated securely. Do not over tighten the screws as this may cause the plastic to crack.
12. Turn the telephone set right
side up and return it to its previous position.
9. Si un seul module complémen­taire M622 doit être installé, plac­er le support incliné large tel qu’il est illustré à la figure 4. Si deux mo-dules doivent être installés, placer le support tel qu’il est illus­tré à la figure 5. Aligner les ergots de plastique du support avec les encoches du M622 et du poste.
10. Appuyer fermement au bas du
poste et du M622 jusqu’à ce que des déclics se fassent entendre pour tous les ergots de plas­tique. S’assurer que les câbles plats n’obstruent pas les mon­tures à vis (B).
11. Insérer les vis dans les montures
à vis (B) de la manière indiquée aux figures 4 et 5. Visser jusqu’à ce que le support tienne bien en place. Ne pas trop serrer car le plastique pourrait se fendiller.
12. Retourner l’appareil et le
remettre en place.
10
© Aastra Technologies 2005.
41-0054-00 Rev. 01
Meridian
®
is a trademark of Nortel Networks, used under license by Aastra Technologies Limited.
Meridian
®
est une marque déposée de Nortel Networks, utilisée sous licence par Aastra Technologies Limited.
Loading...