Aastra 480e User Guide [fr]

Table des matières
Panne de courant........................1
Déballage....................................1
Caractéristiques et fonctions de
base...............................................2
Installation....................................4
Messages à l’afficheur.................6
Touches afficheur .......................6
Messages guides........................6
Fonctions évoluées .....................7
Table des matières
Vérification de numéro................7
Composition mains libres............7
Chronométrage d’un appel .........7
Touche Liaison............................7
Entrée en tiers.............................7
Liste des numéros de
recomposition..............................7
Voyants d’état.............................8
Voyant du téléphone...................8
Garde..........................................8
Réglage du volume.....................8
Personnalisation..........................9
Programmation des options........9
Répertoire...................................11
Enregistrement d’un
nom et d’un numéro..................11
Saisie des lettres et caractères
spéciaux.................................11
Recherche d’une entrée............11
Modification d’une entrée..........12
Copie à partir de la liste des
demandeurs, de la liste des
numéros de recomposition ou de
l’afficheur................................12
Établissement d’un appel..........12
Suppression d’une entrée.........12
Suppression de toutes
les entrées ................................12
Verrouillage du répertoire .........12
Pour déverrouiller le répertoire .12
Liste des demandeurs...............13
Consultation de la liste..............13
Établissement d’un appel......... 13
Copie d’une entrée dans le
répertoire............................... 13
Modification d’un numéro
avant sa composition ............... 13
Suppression d’une entrée........ 13
Suppression de toutes les
entrées..................................... 13
Fonctionnement du casque téléphonique/Port de données. 14
Utilisation d’un casque
téléphonique avec votre
téléphone............................... 14
Établir et recevoir des appels à
l'aide d'un casque
téléphonique........................14
Utilisation du port de données.. 14
Services réseau......................... 15
Icônes......................................... 16
Dépannage................................. 17
Garantie limitée......................... 19
i

Introduction

Nous sommes heureux de vous présenter le modèle téléphone offre une foule de fonctions évoluées qui font gagner du temps, notamment:
• un vaste afÞcheur à huit lignes
• l’accès aux services réseau
• un répertoire de 200 entrées et une liste de demandeurs de 100 entrées
• un haut-parleur pour les commu­nications mains libres
• une prise pour le raccord d'un casque téléphonique
Consultez le présent guide pour en savoir davantage sur les fonctions.
1
. Ce

Panne de courant

En cas de panne de courant, le modèle
1
assure un service téléphonique de base – seuls le clavier, la sonnerie et le combiné continuent de fonctionner normalement. Si vous êtes au téléphone au moment où survient une panne de courant, l’appel ne sera pas coupé si vous utilisez le combiné. Les appels en mode mains libres sont libérés. L’afÞcheur ne fonctionne pas s’il n’y a pas de courant.

Déballage

VériÞez si vous avez tous les éléments suivants. S’il manque des éléments, communiquez avec le détaillant.
Introduction
Garde Recomp
14362
GHI JKL MNO
5
PQRS
798
0
*
ABC DEF
TUV
Options
WXYZ
#
Fin
Copie Services
480
combiné
téléphone
2 cordons de raccordement
support
étiquette et protecteur
L’adaptateur d’alimentation présente une capacité nominale de 16 V c.a., 250 mA. Consultez la feuille sur la réglementation pour connaître les directives de sécurité concernant l’utilisation de l’adaptateur d’alimentation et du téléphone.
Guide d'utilisation - modèle
cordon de combiné
adaptateur
1
1

Caractéristiques et fonctions de base

Port de données Vaste afÞcheur rétroéclairé de 8 lignes Touches de déplacement Voyant d'état du téléphone Combiné
Garde
Recomp
Fin
Options
480
Copie
Services
Voyant d'état du haut-parleur et du casque téléphonique
Caractéristiques et fonctions de base
Barre de réglage Clavier des touches de composition Touches afÞcheur
Prise du casque téléphonique
2 Guide d'utilisation - modèle
1
Touches Description
z
v
y
w
u
d/f
a
c
ù
i
b
x
Permet de mettre un appel en garde, que vous utilisiez le mode mains libres, le casque téléphonique ou le combiné. Permet aussi d'ajouter une pause lorsqu'en mode de vériÞcation ou d'enregis­trement d'un numéro. Consultez la section " nir de plus amples renseignements.
Permet d’accéder à la liste des numéros de recomposition qui contient les dix derniers numéros composés. Consultez la section
“Liste des numéros de recomposition”
amples renseignements.
Permet de mettre Þn à l’appel en cours. Vous pouvez aussi appuyer sur demandeurs, mais s’il y a un appel en cours, celui-ci sera libéré. Pour libérer un appel en garde, il faut d’abord reprendre l’appel, puis appuyer sur
La liste des options vous offre neuf options pour personnaliser le téléphone. Consultez la section de plus amples renseignements.
Permet de régler le volume d'écoute au combiné, ainsi que le vo­lume du casque téléphonique, du haut-parleur et de la sonne­rie. Consultez la section " plus amples renseignements.
Permet d'activer le mode mains libres aÞn que vous puissiez converser sans recourir au combiné. Lorsque vous sélectionnez le mode audio, cette touche vous permet de commuter entre le casque téléphonique et le mains libres. Consultez la section "
Composition mains libres
de plus amples renseignements.
Permet d’activer le mode discrétion pour l’appel en cours, que vous utilisiez le mode mains libres, le casque téléphonique ou le combiné. Le message " mains libres et le casque téléphonique sont en mode discrétion, le voyant d'état clignote. Pour désactiver le mode discrétion, appuyez sur
Permet d'ouvrir le répertoire dans lequel 200 entrées peuvent être consignées par ordre alphabétique. Consultez la section "
Répertoire
Permet de copier dans le répertoire le numéro de téléphone afÞché.
Les touches s et r vous utilisez les services réseau et de faire déÞler les choix de menu, comme ceux de la liste des options. Lorsque vous entrez ou modiÞez des entrées à l’afÞcheur, vous pouvez appuyer sur
3
, pour effacer un caractère ou un chiffre, et sur 4, pour
y
a
" pour obtenir de plus amples renseignements.
pour fermer le répertoire ou la liste des
y
de nouveau.
.
“Personnalisation”
Réglage du volume
" et "
Personnalisation
Microphone coupé
permettent de changer de page lorsque
ajouter un espace.
Permet d'accéder à la liste des demandeurs dans laquelle peu­vent être consignées les donnés des 100 derniers appels. Con­sultez la section " amples renseignements.
Permet d’accéder à la liste des services enregistrés dans la mé ­moire. Consultez la section plus amples renseignements sur le téléchargement et l’utilisation des services.
Listes de demandeurs
“Services réseau”
Garde
" pour obte-
pour obtenir de plus
pour obtenir
" pour obtenir de
" pour obtenir
" s’afÞche. Lorsque le
" pour obtenir de plus
pour obtenir de
Caractéristiques et fonctions de base
Guide d'utilisation - modèle
1
3

Installation

Le modèle une table ou au mur. Vous devez être abonné au service d'affichage d'appel en attente et au service d'identification du demandeur pour utiliser ces fonctions. Communiquez avec votre compagnie de téléphone pour obtenir plus de renseignements.
Installation
1.
Placez le téléphone à l’envers et repérez la prise cordon dans cette prise. Vous entendrez alors un déclic. Acheminez ensuite le cordon du combiné dans la rainure, comme dans l’illustration ci-dessous. Branchez l’autre extrémité du cordon sur le combiné.
B
1
peut être installé sur
Branchez le cordon du combiné
j . Insérez une extrémité du
A
3. Branchez les cordons
Si vous installez le téléphone sur une
acheminez d’abord le cordon de
table,
raccordement et le cordon d’alimenta­tion par l’ouverture du support. Insérez le cordon de raccordement dans la prise centrale l’arrière de l’appareil. Un déclic se fera entendre. Insérez ensuite le cordon d’alimentation dans la prise
l située à
k .
4. Enfoncez les cordons dans les rainures
Enfoncez les cordons dans les rainures prévues à cette fin sous le support, afin que l’appareil puisse reposer bien à plat sur la table.
Adaptateur
Support
Rainures
1
4
2
Rainure de cordon de combiné
Cordon de combiné
Combiné
2. Fixez le support
Si vous installez le téléphone au mur, passez à l’étape suivante.
l'installez sur une table, fixez le support au téléphone en insérant les pattes du support ( situées à la base du téléphone (A). Pour installer le téléphone en position élevée, utilisez les ouvertures identi­fiées par abaissée, utilisez les ouvertures identifiées par fermement sur le support jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre (B).
4
oo
oo
) dans les ouvertures
n . Pour l’installer en position
m . Appuyez ensuite
Guide d'utilisation - modèle
Si vous
1
3
Cordon du casque téléphonique
Cordon de raccordement
5. Mettez le téléphone en place
Si vous installez le téléphone sur une
Retournez simplement
table:
l’appareil de manière qu’il repose sur le support. Branchez le cordon de raccordement sur une prise télépho­nique et l'adaptateur d’alimentation sur une prise de courant.
6. Fixez l’appareil au mur
Si vous installez le téléphone au mur:
Branchez le cordon de raccordement sur la prise murale (A). Enroulez-le ensuite dans l’espace prévu à l’arrière du téléphone (B). Tenez le téléphone de manière que les ergots de la plaque de montage mural (C) soient alignés avec les
ouvertures de la base du téléphone, comme dans l’illustration ci-contre. Appuyez le téléphone sur la plaque et faites-le glisser vers le bas jusqu’à ce qu’il soit fixé (D). Branchez l’adaptateur d’alimentation sur une prise de courant (E).
D
A
C
B
E
Remarque: Pour l’installation au mur,
vous devrez peut-être vous procurer un cordon de raccor­dement plus court chez votre détaillant.
7. Installez l’étiquette
Après avoir inscrit votre numéro de téléphone sur l’étiquette, glissez-la dans le logement prévu à cette fin, sous le combiné. Installez ensuite le protecteur par-dessus en le courbant légèrement.
8. Installez la grille (Si applicable)
Installez la grille à l’endroit prévu au­dessus du clavier. Pour ce faire, glissez l’onglet du côté gauche de la grille dans l’ouverture et appuyez ensuite sur le côté droit de la grille pour la fixer en place.
9. Personnalisez votre téléphone
Reportez-vous à la section “Personnalisation” pour personnaliser votre modèle
1.
10. Sélection de la langue d’affichage
Les touches, les touches afficheur et les messages guides du téléphone en français, en anglais ou en espagnol.
Sélection de la langue
1. Programmez l’option «Langue» en
2. Installez l’étiquette autocollante
• Retirez de la zone ci-dessous l'étiquette
autocollante que vous désirez utiliser.
• Apposez-la au-dessus de la plaque où
se trouve les quatre touches de fonc­tion situées du côté droit du téléphone.
• Si l’étiquette n’est pas bien alignée,
décollez-la doucement et réappliquez­la.
1 peuvent être affichés
sélectionnant la langue que vous désirez (voir la section Personnalisa­tion).
correspondant à la langue choisie.
Installation
C
opy
S
e
rv
ic
e
s
Guide d'utilisation - modèle
1
5
Messages
à l’afficheur
Touches afficheur
Le modèle 1 comprend des touches afÞcheur qui vous per­mettent d’exécuter des commandes.
Entrer le nom> Jean Appuyer Mémoire
-Mémoire
-EffGauche
-Maj-min
Chaque commande est associée à une touche adjacente. Dans l’exemple ci­contre, l’utilisateur sélectionne Espace pour insérer un espace. Les commandes afÞchées varient selon le contexte d’utilisation.
Espace­Sortir-

Messages guides

Messages à lafficheur

L’afÞcheur donne des renseignements utiles. Si vous
d’un message, consultez la liste ci­dessous ou la section "Dépannage".
n’êtes pas certain de la signiÞcation
Message affiché Explication
Appel en garde Un appel est en garde. Pour le reprendre, appuyez sur
Entrée en tiers Le cordon de raccordement (l) est mal branché. Répertoire saturé La limite de 200 entrées est atteinte. Avant d’ajouter
Répertoire bloqué Le répertoire est verrouillé. Il est impossible d’ajouter,
Message en att Vous avez de nouveaux messages dans votre boîte
suite 4 Nom confidentiel
ou Noconfidentiel Sonnerie coupée La sonnerie ne se fait pas entendre pour les appels
Nom inconnu ou No inconnu
XX nouv appels XX nouveaux appels ont été ajoutés à la liste des
XX remplacements XX entrées de la liste des demandeurs ont été rem-
z ou sur la touche Mains libres-Discrétion.
des entrées, vous devez en supprimer.
de modiÞer ou de supprimer des entrées. Voir la sec­tion "Répertoire".
vocale*. Appuyez sur 4 pour voir la suite des messages guides. Le demandeur a exigé que son nom ou numéro de
téléphone ne soit pas afÞché.
entrants. Pour activer la sonnerie, appuyez sur le côté droit de la touche u.
La compagnie de téléphone n’est pas en mesure de transmettre le nom ou le numéro du demandeur.
demandeurs depuis la dernière vériÞcation.
placées.
* Vous devez être abonné au service d’indication visuelle de message en attente pour utiliser cette fonction.
Communiquez avec votre compagnie de téléphone pour obtenir plus de renseignements.
6 Guide d'utilisation - modèle 1
Loading...
+ 16 hidden pages