Nous sommes heureux de vous
présenter le modèle 470. Ce
téléphone offre une foule de
fonctions évoluées qui font gagner
du temps, notamment:
• un vaste afÞcheur à huit lignes
• l’accès aux services réseau
• un haut-parleur pour les communications mains libres
• une prise pour le raccord d'un
casque téléphonique
Consultez le présent guide pour en
savoir davantage sur les fonctions.
Panne de courant
En cas de panne de courant, le
modèle 470 assure un service
téléphonique de base – seuls le
clavier, la sonnerie et le combiné
continuent de fonctionner
normalement.
Si vous êtes au téléphone au
moment où survient une panne de
courant, l’appel ne sera pas coupé si
vous utilisez le combiné. Les appels
en mode mains libres sont libérés.
L’afÞcheur ne fonctionne pas s’il n’y
a pas de courant.
Déballage
VériÞez si vous avez tous les
éléments suivants. S’il manque des
éléments, communiquez avec le
détaillant.
Introduction
Garde Recomp
14362
GHI JKL MNO
5
PQRS
798
0
*
ABC DEF
TUV
Options
WXYZ
#
Fin
LiaisonMémoire
470
combiné
téléphone
2 cordons de
raccordement
support
étiquette et protecteur
L’adaptateur d’alimentation présente une capacité nominale de 16 V c.a., 250 mA.
Consultez la feuille sur la réglementation pour connaître les directives de sécurité
concernant l’utilisation de l’adaptateur d’alimentation et du téléphone.
Guide d'utilisation - modèle 470 1
cordon de
combiné
adaptateur
Caractéristiques et fonctions de base
Port de données
Vaste afÞcheur rétroéclairé de 8 lignes
Touches de déplacement
Voyant d'état du téléphone
Combiné
Garde
Recomp
Fin
Options
470
L
ia
iso
n
Mémoire
Voyant d'état du haut-parleur
et du casque téléphonique
Caractéristiques et fonctions de base
Barre de réglage
Clavier des touches de composition
Touches afÞcheur et de
composition abrégée
Prise du casque
téléphonique
2 Guide d'utilisation - modèle 470
Touches Description
z
v
y
w
u
d/f
a
c
1
i
b
e
Permet de mettre un appel en garde, que vous utilisiez le
mode mains libres, le casque téléphonique ou le combiné.
Permet aussi d'ajouter une pause lorsqu'en mode de vériÞcation ou d'enregistrement d'un numéro. Consultez la section "
Garde
" pour obtenir de plus amples renseignements.
Permet d’accéder à la liste des numéros de recomposition
qui contient les cing derniers numéros composés. Consultez
la section
nir de plus amples renseignements.
Permet de mettre Þn à l’appel en cours. Vous pouvez aussi
appuyer sur
des demandeurs, mais s’il y a un appel en cours, celui-ci
sera libéré. Pour libérer un appel en garde, il faut d’abord
reprendre l’appel, puis appuyer sur
La liste des options vous offre neuf options pour personnaliser le téléphone. Consultez la section
pour obtenir de plus amples renseignements.
Permet de régler le volume d'écoute au combiné, ainsi que
le volume du casque téléphonique, du haut-parleur et de la
sonnerie. Consultez la section
obtenir de plus amples renseignements.
Permet d'activer le mode mains libres aÞn que vous puissiez
converser sans recourir au combiné. Lorsque vous sélectionnez le mode audio, cette touche vous permet de commuter entre le casque téléphonique et le mains libres.
Consultez la section "
nalisation
Permet d’activer le mode discrétion pour l’appel en cours,
que vous utilisiez le mode mains libres, le casque
téléphonique ou le combiné. Le message
coupé
téléphonique sont en mode discrétion, le voyant d'état clignote. Pour désactiver le mode discrétion, appuyez sur
de nouveau.
Permet d'ouvrir le répertoire dans lequel 50 entrées peuvent
être consignées par ordre alphabétique. Consultez la section
"
Répertoire
La touche
par abonnement, tels que l'appel en attente at la conférence
à trois.
Les touches s et r
sque vous utilisez les services réseau et de faire déÞler les
choix de menu, comme ceux de la liste des options. Lorsque
vous entrez ou modiÞez des entrées à l’afÞcheur, vous pouvez appuyer sur
et sur
Permet d'accéder à la liste des demandeurs dans laquelle
peuvent être consignées les donnés des 50 derniers appels.
Consultez la section
de plus amples renseignements.
Permet de mémoriser des noms et des numéros dans le
répertoire ou sous une touche afÞcheur.
"
Liste des numéros de recomposition" pour obte-
y
" pour obtenir de plus amples renseignements.
"
s’afÞche. Lorsque le mains libres et le casque
" pour obtenir de plus amples renseignements.
1
4
, pour ajouter un espace.
pour fermer le répertoire ou la liste
"
Réglage du volume" pour
Composition mains libres
permet d'accéder aux services offerts
permettent de changer de page lor-
3
, pour effacer un caractère ou un chiffre,
"
Listes de demandeurs" pour obtenir
y
.
"
Personnalisation"
" et "
"
Microphone
Person-
a
Caractéristiques et fonctions de base
Guide d'utilisation - modèle 470 3
Installation
Le modèle 470 peut être installé sur une
table ou au mur. Vous devez être abonné
au service d'afÞchage d'appel en attente
et au service d'identiÞcation du
demandeur pour utiliser ces fonctions.
Communiquez avec votre compagnie de
téléphone pour obtenir plus de
renseignements.
Installation
1.
Branchez le cordon du combiné
Placez le téléphone à l’envers et repérez
la prise
cordon dans cette prise. Vous entendrez
alors un déclic. Acheminez ensuite le
cordon du combiné dans la rainure,
comme dans l’illustration ci-dessous.
Branchez l’autre extrémité du cordon
sur le combiné.
j
. Insérez une extrémité du
3. Branchez les cordons
Si vous installez le téléphone sur une
acheminez d’abord le cordon de
table,
raccordement et le cordon d’alimentation par l’ouverture du support.
Insérez le cordon de raccordement
l
dans la prise
l’appareil. Un déclic se fera entendre.
Insérez ensuite le cordon d’alimentation dans la prise
située à l’arrière de
k
.
4. Enfoncez les cordons dans les
rainures
Enfoncez les cordons dans les rainures
prévues à cette Þn sous le support,
aÞn que l’appareil puisse reposer bien
à plat sur la table.
Adaptateur
Support
Rainures
1
B
A
2
Rainure de cordon de combiné
Cordon de combiné
Combiné
2. Fixez le support
Si vous installez le téléphone au mur,
passez à l’étape suivante.
l'installez sur une table, Þxez le support
au téléphone en insérant les pattes du
support (
situées à la base du téléphone (A). Pour
installer le téléphone en position
élevée, utilisez les ouvertures identiÞées par
abaissée, utilisez les ouvertures
identiÞées par
fermement sur le support jusqu’à ce
qu’un déclic se fasse entendre (B).
oooo ) dans les ouvertures
n
. Pour l’installer en position
m
. Appuyez ensuite
Si vous
4
3
Cordon du casque téléphonique
Cordon de raccordement
5. Mettez le téléphone en place
Si vous installez le téléphone sur une
Retournez simplement
table:
l’appareil de manière qu’il repose sur
le support. Branchez le cordon de
raccordement sur une prise téléphonique et l'adaptateur d’alimentation
sur une prise de courant.
6. Fixez l’appareil au mur
Si vous installez le téléphone au mur:
Branchez le cordon de raccordement sur
la prise murale (A). Enroulez-le ensuite
dans l’espace prévu à l’arrière du
téléphone (B). Tenez le téléphone de
manière que les ergots de la plaque de
montage mural (C) soient alignés avec les
4 Guide d'utilisation - modèle 470
ouvertures de la base du téléphone,
comme dans l’illustration ci-contre.
Appuyez le téléphone sur la plaque et
faites-le glisser vers le bas jusqu’à ce qu’il
soit Þxé (D). Branchez l’adaptateur
d’alimentation sur une prise de
courant (E).
D
A
C
B
E
Remarque: Pour l’installation au mur,
vous devrez peut-être vous
procurer un cordon de raccordement plus court chez votre
détaillant.
7. Installez l’étiquette
Après avoir inscrit votre numéro de
téléphone sur l’étiquette, glissez-la
dans le logement prévu à cette Þn,
sous le combiné. Installez ensuite le
protecteur par-dessus en le courbant
légèrement.
8. Installez la grille (Si applicable)
Installez la grille à l’endroit prévu audessus du clavier. Pour ce faire, glissez
l’onglet du côté gauche de la grille
dans l’ouverture et appuyez ensuite
sur le côté droit de la grille pour la
Þxer en place.
9. Personnalisez votre téléphone
Reportez-vous à la section
“Personnalisation” pour
personnaliser votre modèle 470.
10. Sélection de la langue
d’affichage
Les touches, les touches afÞcheur et
les messages guides du téléphone 470
peuvent être afÞchés en français, en
anglais ou en espagnol.
Sélection de la langue
1. Programmez l’option «Langue» en
sélectionnant la langue que vous
désirez (voir la section Personnalisation).
2. Installez l’étiquette autocollante
correspondant à la langue choisie.
• Retirez de la zone ci-dessous l'étiquette
autocollante que vous désirez utiliser.
• Apposez-la au-dessus de la plaque où
se trouve les quatre touches de fonction situées du côté droit du
téléphone.
• Si l’étiquette n’est pas bien alignée,
décollez-la doucement et réappliquezla.
Installation
Liaison
Mémoire
Guide d'utilisation - modèle 470 5
Messages
à l’afficheur
Touches afficheur
Le modèle 470 comprend des
touches afÞcheur qui vous permettent d’exécuter des commandes.
Entrer le nom>
Jean
Appuyer Mémoire
-Mémoire
-EffGauche
-Maj-min
Chaque commande est associée à une
touche adjacente. Dans l’exemple cicontre, l’utilisateur sélectionne
Espace pour insérer un espace. Les
commandes afÞchées varient selon le
contexte d’utilisation.
EspaceSortir-
Messages guides
Messages à l’afficheur
L’afÞcheur donne des
renseignements utiles. Si vous
d’un message, consultez la liste cidessous ou la section "Dépannage ".
n’êtes pas certain de la signiÞcation
Message affichéExplication
Appel en gardeUn appel est en garde. Pour le reprendre, appuyez sur
Entrée en tiersLe cordon de raccordement (l) est mal branché.
Répertoire saturé La limite de 50 entrées est atteinte. Avant d’ajouter
Répertoire bloquéLe répertoire est verrouillé. Il est impossible d’ajouter,
Message en attVous avez de nouveaux messages dans votre boîte
Nom confidentiel
ou Noconfidentiel
Sonnerie coupéeLa sonnerie ne se fait pas entendre pour les appels
Nom inconnu ou
No inconnu
XX nouv appelsXX nouveaux appels ont été ajoutés à la liste des
XX remplacementsXX entrées de la liste des demandeurs ont été rem-
z ou sur la touche Mains libres-Discrétion.
des entrées, vous devez en supprimer.
de modiÞer ou de supprimer des entrées. Voir la section "Répertoire".
vocale*.
Le demandeur a exigé que son nom ou numéro de
téléphone ne soit pas afÞché.
entrants. Pour activer la sonnerie, appuyez sur le côté
droit de la touche u.
La compagnie de téléphone n’est pas en mesure de
transmettre le nom ou le numéro du demandeur.
demandeurs depuis la dernière vériÞcation.
placées.
* Vous devez être abonné au service d’indication visuelle de message en attente pour utiliser cette fonction.
Communiquez avec votre compagnie de téléphone pour obtenir plus de renseignements.
6 Guide d'utilisation - modèle 470
Fonctions évoluées
Vérification de numéro
La vériÞcation de numéro permet
de voir le numéro avant qu’il ne soit
composé. Il sufÞt d’entrer le numéro
au clavier avant de décrocher.
Appuyez sur EffGauche ou 3 pour
corriger les erreurs. Pour composer
le numéro, décrochez le combiné,
appuyez sur Composer ou sur
Remarque: Ce mode de composi-
tion n'est pas disponible si
vous choisissez le mode
ClavInteractif. Consultez la
section "Personnalisation"
pour obtenir de plus amples
renseignements.
Composition mains libres
En mode mains libres, vous pouvez
converser sans utiliser le combiné.
Pour faire un appel, entrez un
numéro, puis appuyez sur
ou sur Composer. Pour prendre un
appel, appuyez sur
utiliser en alternance le mode
mains libres et le combiné, lorsque
celui-ci est décroché, appuyez sur
d/f. Lorsque le combiné est
raccroché, vous pouvez libérer un
appel en appuyant sur
Lorsque le mode mains libres est
activé, le voyant correspondant est
allumé. Vous pouvez alors fermer le
microphone en appuyant sur a Le
voyant se met à clignoter. Vous
entendez votre interlocuteur, mais
celui-ci ne peut vous entendre. Pour
utiliser en alternance le mode
mains libres et le mode discrétion,
réappuyez sur a.
Remarque: Le fonctionnement de la
touche mains libres sera modiÞé ou désactivé, lorsque
vous sélectionnez un différent mode audio. Consultez la section
"
Personnalisation" pour
obtenir de plus amples
renseignements.
d/f. Pour
d/f.
d/f
d/f.
Chronométrage d’un appel
Le téléphone 470 afÞche automatiquement un chronomètre cing
seconde après que vous ayez
décroché le combiné ou appuyé sur
d/f. Il se met immédiatement en
marche lorsque vous prenez un appel.
Touche Liaison
Cette touche afÞcheur permet
d’accéder aux services offerts par
abonnement, tels que l’appel en
attente et la conférence à trois. Les
services offerts varient selon les
régions. Communiquez avec votre
compagnie de téléphone pour vous
renseigner sur ces services. Le cas
échéant, vous pouvez utiliser la
touche Liaison au lieu du crochet
commutateur.
Entrée en tiers
Le message Entrée en tiers s’afÞche
lorsque quelqu’un décroche le
combiné d’un autre téléphone
raccordé à la même ligne. Le voyant
du téléphone s’allume alors en feu
Þxe. Le message s’afÞche aussi lorsque
l’appareil n’est pas bien relié à la prise
téléphonique.
Liste des numéros de recomposition
Cette liste consigne les dix derniers
numéros composés.
ÉTABLISSEMENT d’un appel
1.Appuyez sur v pour
consulter la liste.
2.Appuyez sur s ou r pour
repérer le numéro à composer.
3.Pour composer le numéro,
appuyez, le cas échéant, sur
Composer ou sur
décrochez le combiné.
d/f ou
SUPPRESSION de la liste
1.Appuyez sur v pour
faire afÞcher la liste.
Fonctions évoluées
Guide d'utilisation - modèle 470 7
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.