Le projecteur de poche MPro150 3M™ est conçu pour fonctionner avec une batterie spécifiée
par 3M et un bloc secteur 3M dans des environnements traditionnels de bureau ou privés.
s10˚–30˚C (50˚–86˚F)
sHR de 10 à 80 % (sans condensation)
sDe 0 à 1829 m (0 à 6000 pieds) au-dessus du niveau de la mer
L’environnement ambiant d’utilisation doit être dépourvu de fumée, graisse et huile et autres
contaminants en suspension susceptibles d’affecter le fonctionnement et les performances
du projecteur.
L’utilisation de ce produit dans des conditions différentes annulera la garantie du produit.
™
Consignes de sécurité
Veuillez lire, assimiler et suivre toutes les consignes de sécurité contenues dans ces
instructions avant d’utiliser ce projecteur. Conservez ces instructions en vue d’une
utilisation ultérieure.
Explication des conséquences du mot-indicateur
Avertissment :
Prudence :
Avertissment :
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
pourrait avoir comme conséquence un décès ou des blessures graves et/ou
des dégâts matériels.
Indique une situation potentiellement dangereuse, qui, si elle n’est pas évitée,
peut avoir comme conséquence des blessures légères ou modérées et/ou des
dégâts matériels.
Avertissement
Pour réduire le risque lié aux tensions dangereuses :
s Ne modifiez ce produit en aucune circonstance. Utilisez uniquement des composants
de rechange approuvés par 3M.
s N’effectuez aucune autre maintenance sur ce projecteur que le remplacement de la
batterie. L’appareil ne comporte aucune pièce remplaçable par l’utilisateur : la batterie.
Les réparations doivent être uniquement effectuées par un prestataire de services agréé
3M utilisant des composants du système approuvés par 3M.
s N’utilisez pas la prise murale dans un environnement humide.
s N’utilisez pas de prise murale endommagée. Remplacez les pièces endommagées
avant utilisation.
Pour réduire les risques liés aux incendies et explosions :
Français
s Ne plongez pas le projecteur ou la batterie dans un liquide quelconque et ne les exposez
pas à l’humidité.
s Utilisez uniquement une alimentation approuvée par 3M et la batterie polymérique
lithium-ion fournie.
s Ne démontez pas et ne court-circuitez pas la batterie.
s Ne jetez pas la batterie et ne l’incinérz pas.
s Ne mettez pas ce projecteur en fonction dans un lieu où la température dépasse
30°C (86°F).
s N’exposez pas le projecteur ni la batterie à la lumière directe du soleil dans un espace
clos tel qu’un véhicule.
s Ne transportez pas la batterie dans une poche, un porte-monnaie ou un sac à main,
où elle pourrait entrer en contact avec des objets métalliques.
s Ne mettez pas la batterie en contact avec des objets métalliques.
s N’exposez ou ne rangez pas la batterie à la lumière directe du soleil, dans un lieu où la
chaleur est excessive (>60 °C [140 °F]) ou l’humidité élevée, ou dans un milieu caustique.
Pour réduire les risques liés à la conduite d’un véhicule :
s N’utilisez pas ce projecteur dans un véhicule en déplacement.
Pour réduire les risques d’étouffement :
s Conservez les cartes SD, les adaptateurs AV et autres petites pièces loin de la portée
Avertissement
Pour réduire les risques liés aux incendies et explosions, à une fuite
ou à une surchauffe de la batterie :
s Ne plongez pas la batterie dans l’eau ni ne l’exposez à égouttement d’eau ou
autre liquide.
s N’inversez pas les bornes positive(+) et négative(-).
s Ne connectez pas la batterie directement à une prise murale. N’utilisez que le chargeur
mural ou le chargeur automobile spécifiés par 3M.
s Ne frappez pas, ne jetez pas ou ne soumettez pas la batterie à un choc physique.
s Ne percez pas la batterie et ne la rompez pas pour l’ouvrir.
s Ne laissez pas les batteries à la portée des enfants.
s Ne rechargez pas la batterie à proximité d’une source de chaleur ou dans des conditions
™
extrêmement chaudes.
s N’utilisez pas la batterie si elle dégage une odeur ou de la chaleur, ou si elle est
décolorée ou déformée.
s Maintenez à l’écart des flammes nues, si la batterie fuit ou dégage une odeur.
s Si la batterie fuit et que de l’électrolite entre en contact avec les yeux, rincez
immédiatement avec de l’eau et consultez un médecin.
s Utilisez un chargeur spécifique.
s La batterie ne doit pas être la proie des flammes et ne doit pas être pas à la chaleur.
s Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie.
s Ne démontez pas la batterie.
Caractéristiques de charge
Charge standard0,44 A/4,2 v
Coupure de courant44 mA
Charge maximale2,2 A/4,2 v
Coupure de courant44 mA
Puissance lumineuse de la DEL
PRODUIT DEL DE CLASSE 1IEC60825-1 :1993+A1 :1997+A2:2001
Ce produit a été conçu conformément aux standards de qualité et de sécurité 3M pour vous
offrir une utilisation simple et conviviale dans les années à venir. Pour un fonctionnement
optimal, veuillez suivre fidèlement le mode d’emploi.
Caractéristiques du Produit
Le modèle MPro150 3M est un projecteur de poche tout-en-un. Il prend en charge les formats
de fichier d’application d’entreprise communs tels que Microsoft® PowerPoint® et Adobe®
PDF, ainsi que les fichiers film ou musique. En utilisant la micro carte SD interchangeable, vous
pouvez charger votre présentation à partir d’un ordinateur, d’un téléphone portable ou d’un
Français
Smartphone et la visualiser sur le projecteur MPro150 3M.
Stockage : Micro carte SD standard interchangeable de 2GB et 1 Go de mémoire intégrée.
Supports : Se connecte à tous vos supports numériques préférés : lecteurs MP3, PC, lecteurs
DVD, caméras numériques et Smartphones.
Caractéristiques : Entièrement équipée, avec son, batterie de 120 minutes, écran jusqu’à
50 pouces, 15 lumens de luminosité.
Compatibilité : Visualisez des fichiers créés dans Microsoft® Word, Microsoft®
PowerPoint®, Microsoft® Excel® ou Adobe® Acrobat PDF. Partagez des fichiers, des photos
et des films depuis votre ordinateur, téléphone portable ou Smartphone.
Le bloc secteur permet de charger la batterie ou d’alimenter le projecteur. Quatre adaptateurs
pour prises secteur permettent d’utiliser le projecteur MPro150 3M dans la plupart des pays.
Le chargeur pour voiture MPro150 3M, vendu à part, permet également d’alimenter
le projecteur.
Installation d’un adaptateur pour prises secteur sur le bloc secteur
1Sélectionnez l’adaptateur pour prises correspondant à la prise secteur voulue.
2Alignez la prise secteur sur l’adaptateur. Tournez l’adaptateur pour prises dans le sens
de la flèche « LOCK » pour le verrouiller.
Français
Remplacement de l’adaptateur pour prises secteur
1Appuyez sur le bouton de l’adaptateur pour prises secteur.
2Tournez l’adaptateur pour prises dans le sens de la flèche « OPEN ».
3Retirez l’adaptateur pour prises secteur.
4Remplacez par un autre adaptateur pour prises secteur.
En mode de luminosité normale, la batterie rechargeable MPro150 3M assure jusqu’à deux
heures d’alimentation. Quand la batterie doit être changée, l’indicateur d’état clignote en rouge
ou le message de batterie faible s’affiche. La batterie doit être complètement chargée avant
d’être utilisée avec le projecteur MPro150.
Pour charger la batterie, connectez le bloc secteur MPro150 3M au projecteur. Quand
l’adaptateur est connecté, l’icône d’état de la batterie qui s’affiche normalement est remplacée
par l’icône du bloc secteur.
1Éteignez le projecteur.
2Branchez l’adaptateur secteur sur l’entrée CC du projecteur.
3Branchez l’autre extrémité du bloc secteur dans une prise secteur.
4L’indicateur d’état passe à l’orange, lorsque la batterie est en charge.
5Il faut trois heures pour charger complètement la batterie. Lorsque la charge est
terminée, l’indicateur d’état s’éteint.
110–240 VAC
50/60 Hz
3:00:00
Remarque : L’état de la batterie n’apparaît pas lorsque l’adaptateur secteur est branché
sur le projecteur. L’icône du bloc secteur apparaît à la place.
Remarques concernant le chargement de la batterie :
sSi le projecteur est hors tension, trois heures sont nécessaires pour que la batterie
se recharge complètement. Si le projecteur est allumé, il faut plus de temps.
sIl est aussi possible de charger la batterie en connectant le projecteur au port USB
d’un ordinateur. Il faudra alors six heures pour charger complètement la batterie.
sLa batterie a une durée de vie limitée que réduit chaque charge complète suivie d’une
décharge complète. La capacité de charge de la batterie diminue progressivement dans
le temps. Par conséquent, à mesure que la batterie vieillit, sa durée de vie diminue.
Conseils d’entretien de la batterie :
sRetirez la batterie si vous prévoyez de ne pas utiliser le projecteur pendant une semaine
ou plus.
sChargez et déchargez la batterie en allumant le projecteur au moins une fois par mois.
Français
sLorsque vous stockez la batterie pendant plus d’un mois, faites-le avec la batterie
chargée à 50%. c’est-à-dire quand il y a trois barres sur l’icône.
sNe stockez pas une batterie complètement déchargée, elle pourrait perdre sa capacité
à être rechargée.
sNe stockez pas une batterie complètement chargée, elle pourrait perdre sa capacité
Le projecteur MPro150 3M affiche des icônes d’information relatives au périphérique
d’entrée et au signal détecté. Si aucun périphérique ou câble d’entrée n’est connecté au
projecteur, l’écran d’accueil est affiché. Le projecteur MPro150 3M est conçu pour fonctionner
uniquement avec les câbles VGA et AV 3M.
Connexion à un appareil vidéo composite
Branchez le câble AV à l’entrée VGA AV du projecteur pour transmettre le signal vidéo des
caméscopes, des caméras numériques, des lecteurs de DVD ainsi que des lecteurs multimédia.
1Branchez le câble VGA dans l’entrée AV VGA du projecteur.
2Branchez l’autre extrémité du câble AV sur les sorties audio et vidéo de l’appareil vidéo.
Conseil : Certains appareils vidéo n’ont pas de connexions audio et vidéo standard et
peuvent nécessiter un câble AV spécifié par le fabricant. Le câble AV qui permet de
connecter l’appareil vidéo au moniteur TV ou au projecteur, peut être acheté auprès
du fabricant de l’appareil vidéo. En plus du câble AV, un adaptateur de câble peut être
nécessaire pour raccorder le câble de l’appareil vidéo au câble du projecteur.
Pour l'ajout de composants vidéo, procurez vous le câble AV MPro150 3M fourni en option.
Ce câble envoie un signal vidéo de qualité supérieure pour fournir la meilleur image possible.
1Branchez le câble AV à l’entrée AV VGA du projecteur.
2Branchez l’autre extrémité du câble AV sur les sorties audio et vidéo de l’appareil vidéo.
Français
Remarque importante : Il y a deux connecteurs rouges sur le câble AV. L’un est pour le
canal audio droit, l’autre est pour le signal vidéo Pr. Veillez à connecter l’audio rouge
à l’audio rouge et la vidéo rouge à la vidéo rouge. Si ces connecteurs sont permutés,
l’image projetée apparaîtra verte et un bruit anormal sortira du haut-parleur droit.
Conseil : Certains appareils vidéo n’ont pas de connexions audio et vidéo standard et
peuvent nécessiter un câble AV spécifié par le fabricant. Le câble AV qui permet de
connecter l’appareil vidéo au moniteur TV ou au projecteur, peut être acheté auprès
du fabricant de l’appareil vidéo. En plus du câble AV, un adaptateur de câble peut être
nécessaire pour raccorder le câble de l’appareil vidéo au câble du projecteur.
Certains appareils vidéo, par défaut, n’ont pas de sortie de signal vidéo. Le manuel
de l’appareil vidéo doit fournir les instructions de modification de règlage de la
sortie vidéo.