Le Micro projecteur professionnel MPro110 3M™ est conçu pour fonctionner avec la batterie spécifiée par
3M et le chargeur de batterie 3M, dans un environnement bureautique ou domestique normal.
10˚–30˚C (50˚–86˚F)•
HR de 10 à 80% (sans condensation)•
0 à 1829 m (0 à 6000’) au dessus du niveau de la mer•
L’environnement ambiant d’utilisation doit être dépourvu de fumée, graisse et huile et autres contaminants
en suspension susceptibles d’affecter le fonctionnement et les performances du projecteur.
L’utilisation de ce produit dans des conditions différentes annulera la garantie du produit.
Marques commerciales et copyrights
3M est une marque commerciale de 3M Company.
VGA et XGA sont des marques commerciales d’International Business Machines Corporation.
S-VGA est une marque déposée de la Video Electronics Standards Association.
Aucune publication ou utilisation commerciale ne peut être faite de ce document sans l’accord écrit
implicite de 3M.
Consignes de sécurité
Veuillez lire, assimiler et suivre toutes les consignes de sécurité contenues dans ces instructions avant
d’utiliser ce. Conservez ces instructions en vue d’une utilisation ultérieure.
Explication des conséquences du mot-indicateur
m Avertissement
m Attention :
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
pourrait avoir comme conséquence la mort ou des blessures graves et/ou des
:
dégâts matériels.
Indique une situation potentiellement dangereuse, qui, si elle n’est pas évitée,
peut avoir comme conséquence des blessures légères ou modérées et/ou des
dégâts matériels.
Pour réduire le risque associé aux tensions dangereuses :
Ne modifier ce produit en aucune circonstance. N’utiliser que des pièces de rechange •
approuvées par 3M.
N’effectuer aucune autre maintenance que le remplacement de la batterie. Il n’y a aucune pièce •
remplaçable par l’utilisateur autre que la batterie. Les réparations doivent être uniquement
effectuées par un prestataire de services agréé 3M utilisant des composants du système
approuvés par 3M.
Ne pas utiliser la prise murale dans un environnement humide.•
Ne pas utiliser avec une prise murale endommagée•
avant utilisation.
Pour réduire les risques associés aux incendies et explosions :
* Ne pas plonger le projecteur ou la batterie dans un liquide quelconque ni les exposer à •
l’humidité.
N’utiliser qu’une prise murale et la batterie Li-Ion fournie. •
Ne pas démonter, court-circuiter ni exposer la batterie à des températures élevées.•
Ne pas surcharger ni décharger rapidement la batterie.•
Ne pas incinérer la batterie ni la mettre au feu.•
Ne pas utiliser ce projecteur lorsque la température est supérieure à 38°C (100°F).•
Ne pas exposer le projecteur ni la batterie à la lumière directe du soleil dans un espace clos tel •
qu’un véhicule.
Afin de réduire les risques associés à la distraction du conducteur dans un véhicule
en déplacement :
Ne pas utiliser ce projecteur dans un véhicule en déplacement.•
.
Remplacer les pièces endommagées
m Prudence
Pour réduire les risques liés à une contamination de l’environnement :
Éliminer tous les composants du système en conformité avec les réglementations •
gouvernementales en vigueur.
Pour réduire les risques associés à la forte luminosité des DEL :
Ne pas fixer du regard directement le faisceau lumineux des DEL.•
Pour réduire les risques associés aux trébuchements et chutes :
Placer le cordon de charge et les câbles de données de sorte à éviter les trébuchements.•
Ce produit génère, consomme et peut émettre une énergie radioélectrique. Des interférences radio
peuvent se produire en cas d’installation et d’utilisation non conformes aux instructions du manuel.
Ce produit est conforme après tests aux limites exigées pour un appareil de Classe B par l’article 15,
alinéa B des normes FCC qui visent à fournir une protection raisonnable contre de telles interférences
dans le cadre d’un environnement résidentiel. Il n’y a toutefois aucune garantie que des interférences
n’interviennent pas dans certaines installations. Si ce matériel provoque des interférences nuisibles aux
télévisons et aux radios, ce qui peut être déterminé en allumant l’appareil, il est conseillé à l’utilisateur
d’essayer de corriger ces interférences par une des mesures suivantes :
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.•
Augmentez la distance de séparation entre l’appareil et le récepteur.•
Branchez l’appareil à une prise sur un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur.•
Consulter 3M ou un technicien qualifié pour obtenir de l’aide.•
AVIS : This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing
Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel
brouilleur du Canada.
INSTRUCTIONS À L’INTENTION DES UTILISATEURS : Cet équipement est conforme aux exigeances
des équipements FCC sous réserve des conditions suivantes. Les câbles peuvent devoir être utilisés
connectés sur le côté du projecteur. Utiliser les câbles fournis avec le projecteur ou spécifiés.
Remarque : Les changements ou modifications non expressément approuvés par l’instance responsable
de la conformité pourraient annuler les droits à l’utilisation de l’appareil par l’opérateur.
Déclaration de conformité CE
Déclaration de compatibilité électromagnétique : Répond à la directive 2004/108/CE
Directive basse tension : Répond à la directive 2006-95-CE.
Déclaration de conformité DEEE
Les informations suivantes ne concernent que les états membres de l’UE :
La marque illustrée à droite est en conformité avec la directive 2002/96/
CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques ( DEEE).
La marque indique la nécessité de ne PAS éliminer l’équipement en tant
que déchet municipal non trié, mais d’atteindre un niveau de collecte en
conformité avec la loi en vigueur.
Déclaration RoHS
3M Projection Systems peut fournir un certificat RoHS pour les produits répondant à la directive RoHS.
Directive européenne (UE) relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses
dans les équipements électriques et électroniques (RoHS), 2002/95/CE,
1
Conforme à la directive RoHS signifie que le produit ou ses composants ne contiennent aucune des
substances en excès des valeurs de concentration maximale suivante dans un matériau homogène quel
qu’il soit, sauf si le cadre de l’application de cette substance est autorisé par la RoHS, telle que révisée :
(a) 0,1% (du poids) pour le plomb, le mercure, le chrome hexavalent, les biphényles polybromés ou les
éthers polybromodiphényle; ou (b) 0.01% (du poids) pour le cadmium. Ces informations représentent le
savoir et les convictions de 3M, qui peuvent être basés sur des informations communiquées à 3M par des
fournisseurs tiers.
Le Mpro110 3M est livré avec une batterie Lithium-Ion rechargeable (Li-Ion) La batterie doit être chargée
avant d’utiliser le projecteur sous batterie.
Remarque importante : Mettre le projecteur en position OFF et débrancher tous les câbles avant
d’installer la batterie. N’utiliser qu’une batterie spécifiée par 3M : 78-6969-9974-3.
Pour installer la batterie : dégager le couvercle arrière, introduire la batterie, puis remettre le couvercle
en place.
Le MPro110 3M est livré avec un chargeur de batterie/adaptateur c.a. Utiliser le chargeur de batterie/
adaptateur c.a. pour alimenter le projecteur lorsque la batterie n’est pas chargée ou installée et
pour charger la batterie. Lorsque la batterie a besoin d’être chargée, l’image devient noire et la DEL
d’alimentation clignote rouge.
Pour charger la batterie : (1) Mettre le bouton de mise sous tension en position OFF. (2) Brancher le
chargeur de batterie/adaptateur c.a. à l’entrée d’alimentation c.c. du projecteur. (3) Brancher le chargeur
de batterie/adaptateur c.a. à une prise électrique murale. (4) La DEL de charge est orange pendant que la
batterie est en charge. La batterie se recharge complètement en 2 heures environ. (5) Une fois la charge
terminée, la DEL de charge s’éteint.
Remarque : La batterie ne se charge pas lorsque l’interrupteur de mise sous tension est en position
ON. Mettre l’interrupteur de mise sous tension en position OFF pour charger la batterie.
Il existe plusieurs périphériques émettant des signaux vidéos : appareils photo numériques, vidéophones,
et lecteurs vidéo portables. Le MPro110 3M peut projeter la vidéo de ces périphériques au moyen de son
port vidéo. (1) Brancher le câble vidéo fourni au projecteur (2) Brancher le câble vidéo à la source vidéo
ou au port de sortie vidéo.
REMARQUE : Si les deux câbles ont le même connecteur à leur extrémité, utiliser l’adaptateur RCA
pour raccorder les deux câbles.
Il existe plusieurs types d’ordinateurs qui émettent un signal vidéo : ordinateurs de bureau, ordinateurs
portables, ordinateurs ultra-portables, et quelques assistants personnels numériques (PDA)
3M peut projeter la vidéo de ces appareils au moyen de son port VGA. (1) Raccorder le câble VGA fourni
au projecteur. (2) Raccorder le câble VGA à la sortie vidéo de l’appareil.
Mise sous tension
Glisser l’interrupteur de mise sous tension en position ON. La DEL de mise sous tension devient verte et le
projecteur est sous tension. Le projecteur détecte automatiquement le câble branché et se commute sur
le port approprié. Le projecteur détecte ensuite la source vidéo et l’affiche. En l’absence de source vidéo,
le projecteur affiche une image bleue et le nom du port sélectionné : CVBS (vidéo) ou VGA.
REMARQUE : En l’absence de source vidéo ou informatique détectée au bout de 30 secondes, le
projecteur se met en mode d’économie d’énergie. En l’absence de source au bout de 60 secondes, le
projecteur se met en mode de veille. Lorsqu’une source est détectée, le projecteur retourne en mode
opérationnel complet.
.
Le MPro110
Conseil : La sortie vidéo de certains périphériques est mise hors tension par défaut. Se référer à la
documentation du périphérique pour savoir comment activer la vidéo.
Mise hors tension
Glisser l’interrupteur de mise sous tension en position OFF.
Débrancher les câbles vidéo, VGA et de l’adaptateur c.a..
Augmenter ou diminuer la distance entre le projecteur et le mur de 305 mm (12 po) à 1800 mm (71 po)
afin de projeter une image large de 163 mm jusqu’à 975 mm (6.4 à 38.4 po).
Distance entre le projecteur et le murLargeur de l’image
305 mm (12 po)163 mm (6.4 po)
610 mm (24 po)235 mm (9.3 po)
914 mm (36 po)355 mm (14 po)
1219 mm (48 po)523 mm (20.6 po)
1524 mm (60 po)739 mm (29.1 po)
1800 mm (71 po)975 mm (38.4 po)
Réglage de la mise au point
Tourner la bague de mise au point jusqu’à ce que l’image soit nette.
Nettoyage du projecteur
Mettre le projecteur hors tension et débrancher les câbles d’alimentation et autres.1.
Utiliser un chiffon doux pour essuyer la poussière. Si la poussière est difficile à enlever, humidifier 2.
le chiffon avec de l’eau propre puis essuyer le projecteur jusqu’à ce qu’il soit propre. Utiliser ensuite
un chiffon propre pour sécher le projecteur.
Remarques importantes
Ne pas utiliser de détergents ou de solvants pour nettoyer le projecteur. Des détergents et des •
solvants pourraient décolorer les composants en plastique.
La DEL clignote rougeLa batterie est faible.Brancher l’adaptateur c.a. et
La DEL est verteLe projecteur est en mode
La DEL est orangeLa batterie est en charge.La DEL est orange pendant
L’icône vidéo ou VGA clignoteAucun signal d’entrée n’est
Les icônes vidéo/VGA clignotent
en alternance
et l’écran est hors limites.
L’image n’est pas mise au point
La batterie n’est pas chargée.
La batterie doit être remplacée.
Le projecteur est en mode
d’économie d’énergie.
d’économie d’énergie.
détecté par le projecteur.
Aucun câble d’arrivée
n’est détecté.
Placer le projecteur à une
distance de 200 mm à 1 800 mm
du mur. Tourner la bague
de mise au point pour rendre
l’image nette.
Brancher l’adaptateur c.a. et
mettre l’interrupteur de mise sous
tension sur Off pour charger la
batterie. Remplacer la batterie si
elle ne tient pas la charge.
Mettre le projecteur sous tension.
La source d’entrée doit être
allumée et émettre un signal
d’entrée.
mettre l’interrupteur de mise
sous tension sur Off pour
charger la batterie.
Les images projetées reviennent
quand le signal d’entrée reprend.
la charge de la batterie et
s’éteint lorsque celle-ci est
pleinement chargée.
Mettre l’appareil hors tension
avant de brancher une source.
Brancher un câble d’entrée et
mettre la source sous tension.
Le projecteur micro professionnel MPro110 3M•
matériau ou de main d’œuvre pour une période de 90 jours à compter de la date d’achat.
Tous les autres accessoires fournis avec le produit 3M son garantis contre tout vice de matériau ou •
de main d’œuvre pendant une période de 90 jours à compter de la date d’achat.
Les accessoires optionnels non vendus dans le cadre du produit 3M font l’objets de garanties •
spécifiques.
LES PRÉSENTES GARANTIES STIPULÉES CI-DESSUS SONT EXCLUSIVES ET SE SUBSTITUENT À
TOUTES AUTRES GARANTIES OU CONDITIONS, EXPRIMÉES OU TACITES, Y COMPRIS TOUTES
GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, OU À
UNE PRATIQUE INDUSTRIELLE, COUTUME OU À UN USAGE COMMERCIAL.
Dans l’éventualité où le produit 3M ne serait pas conforme à la garantie stipulée ci-dessus dans la
limite de la période pendant laquelle la garantie s’applique, votre recours exclusif, à la discrétion de 3M,
sera de remplacer ou réparer le produit 3M ou d’en rembourser le prix d’achat. Toutes les pièces ou
produits remplacés deviennent la propriété de 3M. Si le produit doit être réparé, 3M remplacera la/les
pièce(s) défectueuse(s) par une/des pièce(s) neuve(s) ou usagée(s). Si le produit 3M est remplacé, 3M
remplacera le produit 3M par un modèle identique ou équivalent et par un produit 3M neuf ou rénové.
En cas de recours en garantie approuvé, le produit 3M de remplacement ne sera couvert que par la
partie restante de la garantie du produit 3M original, comme stipulé ci-dessus. Pour une réparation
sous garantie, vous devez fournir une preuve de la date d’achat initial, dans le cas contraire, la date de
fabrication sera prise en compte pour établir la date de départ de la garantie. Les conditions suivantes
sont exclues de la garantie ci-dessus :
Cette garantie ne couvre pas un produit 3M qui a été modifié ou endommagé à l’issue d’un a.
stockage inadéquat, d’une utilisation erronée, abusive ou accidentelle, d’un vandalisme, d’une
installation incorrecte, d’une négligence, d’une expédition inadéquate, ou d’une détérioration
provoquée par des actes de guerre, des désastres tels qu’un incendie, des inondations et des
éclairs, d’une tension électrique incorrecte, de problèmes de logiciels, d’une interaction avec des
produits non 3M, ou d’une réparation effectuée par un prestataire de services non agréé par 3M,
d’une négligence ou d’une manipulation incorrecte par une quelconque personne. Cette garantie ne
couvre pas l’usure et la détérioration normale.
Le produit 3M est conçu pour fonctionner dans un environnement intérieur type. La présente b.
garantie ne couvre pas un produit 3M utilisé hors des circonstances suivantes :
100v–240v c.a., 50/60 Hz •
De 10° à 30° C (de 50° à 86° F) •
HR de 10 à 80% (sans condensation) •
Entre 0 et 1828 m (0-6000 pi) au-dessus du niveau de la mer•
Environnements à niveaux de fumée ou de particules aéroportées élevés•
L’arrivée d’air et l’ouverture d’évacuation ne doivent pas être obstruées. Une ventilation inadéquate c.
peut provoquer un dysfonctionnement du produit 3M ou le détériorer, ce qui annulerait la garantie.
La présente garantie ne couvre pas des frais supplémentaires, y compris notamment ceux associés d.
à la dépose, au nettoyage ou à l’installation du produit 3M, à des réglages (mécaniques ou
électroniques) apportés au produit 3M.
La présente garantie ne couvre qu’une utilisation normale du produit. Une utilisation 24 heures par e.
jour ou autre utilisation continue excessive provoque des contraintes qui ne sont pas considérées
comme faisant partie d’une utilisation normale.
La présente garantie ne couvre pas les consommables (p. ex., fusibles), autres que les lampes et f.
seulement dans les conditions stipulées ci-dessous.
La présente garantie n’est pas cessible. g.
3M décline toute responsabilité en garantie en cas de retrait de l’étiquette ou du logo 3M, de h.
l’étiquette nominale ou du numéro de série, sauf stipulation contraire par écrit dans le cadre d’un
contrat privé de partenariat.
La présente garantie ne couvre pas les frais de poste, d’assurance ou d’expédition occasionnés i.
dans le cadre de la présentation en garantie de votre produit 3M. Les frais mentionnés sont sous
la responsabilité du client. Si un défaut déclaré ne peut être identifié ou reproduit par nos services,
le client peut être tenu responsable des frais occasionnés. Si votre extension de garantie inclut un
service de “remplacement” et que le défaut déclaré ne peut pas être identifié ou reproduit par le
technicien, le client sera responsable pour la totalité des frais de rappel.
TOUTE UTILISATION DU PRODUIT 3M NE RESPECTANT PAS LES INSTRUCTIONS CONTENUES
DANS LE MANUEL DU Produit 3M APPROPRIÉ OU LA DÉCLARATION D’USAGE PRÉVUE PAR 3M
ANNULERA TOUTES LES GARANTIES ET LES RECOURS LIMITÉS.
EN DEHORS DES CAS SPÉCIFIÉS DANS LE MANUEL APPLICABLE AU PRODUIT 3M, 3M DÉCLINE
TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT AUX DOMMAGES INDIRECTS, ACCIDENTELS, SPÉCIFIQUES OU
SUBSÉQUENTS (INCLUS, MAIS NON LIMITÉS À, PERTE DE PROFITS, DE REVENUS OU D’ACTIVITÉ)
RÉSULTANT OU ÉTANT, DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT, LIÉ À LA PERFORMANCE, L’UTILISATION,
OU L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER UN PRODUIT 3M QUEL QU’IL SOIT. La présente limitation s’applique
quelle que soit la théorie juridique sous laquelle les dommages sont revendiqués.
Pour bénéficier de la garantie, appelez ou adressez un courrier au bureau 3M local, ou à un prestataire de
services agréé 3M pour obtenir un n° d’ARM (autorisation de retour de marchandise) avant de renvoyer le
produit. Si vous êtes dans un état américain continental, veuillez contacter le service des consommateurs
3M par téléphone au 1-866-631-1656 ou par courriel à meetings@ mmm.com.
Ce que fera 3M pour corriger des problèmes :
Si votre produit 3M nécessite un service, 3M vous demandera d’apporter ou d’envoyer le produit •
3M, soigneusement emballé dans sa boîte d’origine ou équivalente, accompagné d’une preuve de la
date d’achat, à votre revendeur 3M ou votre centre de maintenance 3M.
3M réparera ou remplacera à sa convenance l’unité défectueuse sans facturation pour les pièces •
ou la main d’œuvre. Le renvoi du produit 3M se fera aux frais de 3M.
Lorsque le service de garantie inclus l’échange du produit 3M ou d’un composant, l’objet remplacé •
devient la propriété de 3M.
Le produit 3M ou le composant échangé peut être neuf ou précédemment rénové au standard de •
qualité 3M, et à la convenance de 3M, le produit de remplacement peut être un autre modèle de
même sorte et qualité.
La responsabilité de 3M pour le remplacement du produit 3M ou du composant garanti n’excèdera •
pas le prix de vente au détail original du produit 3M. Les produits ou composants échangés ou
remplacés ne sont couverts que par la partie restante de la garantie du produit couvert par cette
garantie limitée. Cependant, chaque lampe de remplacement est couverte par la garantie limitée de
90 jours stipulée ci-dessus.