3m MPRO110 TECHNICAL SPECIFICATIONS [de]

Page 1
3M™ Micro Professional Projector
MPro110
Operator’s Guide
Guide de l’utilisateur
Bedienungsanleitung
Guida utente
Gebruiksaanwijzing
Användarmanual
用户指南 使用手冊
Page 2
3M™ Micro Professional Projektor MPro110
Inhalt
Verwendungszweck ..............................................................................................38
Warenzeichen und Copyrights ............................................................................... 38
Sicherheitshinweise .............................................................................................38
Sicherheitsetiketten .............................................................................................. 40
Paketinhalt ..........................................................................................................42
Teile ....................................................................................................................42
Die ersten Schritte ...............................................................................................43
Bedienungsanleitung ............................................................................................45
Fehleranalyse ......................................................................................................48
Spezifikationen ....................................................................................................49
Begrenzte Garantie ..............................................................................................51
Bedienungsan-
leitung
© 2008 3M. Alle Rechte vorbehalten.
37
Page 3
3M™ Micro Professional Projektor MPro110
38 © 2008 3M. Alle Rechte vorbehalten.
Bedienungsan-
leitung
Verwendungszweck
Der 3M™ Micro Professional Projektor MPro110 wurde zum Betrieb mit 3M-Batterien und dem 3M-Batterieladegerät in gewöhnlichen Büros oder im häuslichen Umfeld entwickelt.
10˚–30˚C (50˚–86˚F)•
10 - 80 % Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend)•
0 - 1 829 m (0-6000 Fuß) über Normal-Null•
Das Betriebsumfeld muss frei von Rauch, Fett, Öl und anderen Verunreinigungen sein, die den Betrieb oder die Funktionstüchtigkeit des Projektors beeinträchtigen können.
Der Einsatz des Gerätes unter diesen Umständen führt zum Verlust der Produktgarantie.
Warenzeichen und Copyrights
3M ist ein Warenzeichen von 3M Company.
VGA und XGA sind eingetragene Marken der International Business Machines Corporation.
S-VGA ist eine eingetragene Marke der Video Electronics Standards Association.
Diese Materialien dürfen ohne ausdrückliche schriftliche Erlaubnis von 3M nicht publiziert oder kommerziell verwendet werden.
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Projektors sorgfältig alle Sicherheitshinweise dieser Anleitung. Bewahren Sie dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
Erklärung der Warnhinweise
m Warnung:
m Achtung:
Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen und/oder zu Sachschäden führen kann.
Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die zu geringen oder mittelschweren Verletzungen und/oder Sachschäden führen kann.
Page 4
3M™ Micro Professional Projektor MPro110
© 2008 3M. Alle Rechte vorbehalten.
39
Bedienungsan-
leitung
m Warnung
Um das Risiko zu mindern, das mit gefährlichen Spannungen einhergeht :
Das Produkt darf auf keinerlei Weise verändert werden. Es dürfen nur von 3M zugelassene • Ersatzteile werden.
Die einzig zulässige Wartungsarbeit, die Sie am Projektor ausführen dürfen, besteht im • Austausch der Batterien. Außer der Batterie befinden sich im Gerät keine Teile, die vom Anwender selbst gewartet werden können. Wartungsarbeiten dürfen nur von 3M autorisiertem Wartungspersonal mit von 3M zugelassen Ersatzteilen durchgeführt werden.
Das wandmontierte Netzteil nicht in feuchten Umgebungen verwenden.• Ein beschädigtes Netzteil für die Wandmontage darf nicht benutzt werden. •
Vor Verwendung beschädigtes Teil ersetzen.
Zur Reduzierung des Brand- und Explosionsrisikos:
* Den Projektor oder die Batterie nicht in Flüssigkeiten tauchen oder nass werden lassen.• Nur das mitgelieferte Netzteil für die Wandmontage und den mitgelieferten Li-Ion-Akku verwenden. • Der Akku darf nicht zerlegt, kurzgeschlossen oder Feuer oder hohen Temperaturen •
ausgesetzt werden. Den Akku nicht überladen oder schnell entladen.• Die Akkus dürfen nicht in einem Feuer entsorgt werden.• Diesen Projektor nicht in Umgebungen mit einer Umgebungstemperatur über 38°C betreiben.• Den Projektor in geschlossen Räumen, wie z. B. einem Auto nicht direkter •
Sonneneinstrahlung aussetzen.
Um die Risiken in Bezug auf die Ablenkung des Fahrers in fahrenden Fahrzeugen zu verringern:
Projektor nicht während der Fahrt verwenden.•
m Achtung
Zur Reduzierung des Risikos im Zusammenhang mit Umweltverschmutzung:
Entsorgen Sie alle Systemkomponenten entsprechend den geltenden Vorschriften.•
Um das Risiko von Augenschädigungen durch intensives LED-Licht zu vermindern:
Nicht direkt in den Lichtstrahl blicken.•
Um die Risiken zu mindern, die mit Stolpern und/oder Fallen einhergehen:
Stromkabel und Datenkabel so verlegen, dass man nicht darüber stolpern kann.•
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG AUF
Page 5
3M™ Micro Professional Projektor MPro110
40 © 2008 3M. Alle Rechte vorbehalten.
Bedienungsan-
leitung
CLASS 1 LED PRODUCT
Sicherheitsetiketten
FCC-ERKLÄRUNG - KLASSE B
Dieses Gerät kann HF-Energie abgeben und dadurch die Funktion anderer Geräte in der näheren Umgebung beeinträchtigen, wenn es nicht wie im Handbuch beschrieben, installiert und benutzt wird. Das System wurde geprüft und für kompatibel mit den für Klasse-B-Geräte gültigen Grenzwerten gemäß FCC 15-1-2 befunden. Diese Grenzwerte sind so festgelegt, dass sie angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen in häuslichen Umgebungen bieten. Es gibt allerdings keine Garantie, dass eine bestimmte Aufstellung keine Interferenz verursacht. Falls das Gerät den Radio- oder Fernsehempfang beeinträchtigt, was durch Ein- und Ausschalten des Gerätes festgestellt wird, kann der Anwender eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen ergreifen, um die Interferenz zu verhindern:
Richten Sie die Antenne in eine andere Richtung aus oder stellen Sie diese um.•
Den Abstand zwischen diesem Gerät und dem Receiver vergrößern.•
Schließen Sie das Gerät und den Receiver an Steckdoses an unterschiedlichen Stromkreisen an.•
Wenden Sie sich bei Fragen bitte an einen 3M- oder einen erfahrenen Radio/TV- Techniker.•
HINWEIS: Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt alle Anforderungen der Kanadischen Richtlinien für Interferenz verursachende Geräte.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Page 6
3M™ Micro Professional Projektor MPro110
© 2008 3M. Alle Rechte vorbehalten.
41
Bedienungsan-
leitung
ANWEISUNGEN FÜR ANWENDER: Dieses Gerät erfüllt die FCC-Anforderungen für Geräte, wenn die folgenden Bedingungen erfüllt werden. Die Kabel müssen möglicherweise mit dem Kern in Richtung Projektor verwendet werden. Verwenden Sie nur Kabel, die mit dem Projektor geliefert werden oder für diesen freigegeben wurden.
Hinweis: Änderungen oder Modifikationen, die durch die Stelle, die für die Einhaltung der Richtlinien zuständig ist, nicht ausdrücklich genehmigt wurden, können die Erlaubnis für das Betreiben des Geräts ungültig machen.
CE-Anweisung Hinweis zur elektromagnetischen Kompatibilität: Erfüllt Direktive 2004/108/EU
Direktive zu Geräten, die mit niedriger Spannung: Erfüllt Direktive 2006/-95/EU.
WEEE-Hinweis
Die folgende Information besitzt nur Gültigkeit in EU-Staaten: Das Zeichen rechts entspricht den Richtlinien der Waste Electrical and
Electronic Equipment Direktive 2002/96/EC (WEEE). Das Zeichen bedeutet, dass das Gerät nicht mit unsortiertem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern dem vorgeschriebenen Entsorgungs- Recyclingsystem zugeführt werden muss.
RoHS-Hinweis
3M Projection Systems kann für Produkte die den Bestimmungen der RoHS Direktive entsprechen, RoHS Zertifikate ausstellen.1
European (EU) Restriction of Hazardous Substances (RoHS) Direktive, 2002/95/EU,
1
Die Einhaltung der RoHS-Richtlinie bedeutet, dass das Produkt oder Bauteil keine der folgenden Substanzen in höheren Konzentrationen als den folgenden Höchstkonzentrationen in homogenen Materialien enthält, es sei denn, die Substanz ist Teil einer Anwendung, die von der RoHS-Richtlinie ausgenommen ist: (a) 0,1 % Blei (nach Gewicht), Quecksilber, sechswertiges Chrom, polybromiertes Biphenyl (PBB) und polybromierte Diphenylether; oder (b) 0,01 % Kadmium (nach Gewicht). Diese Informationen entsprechen dem aktuellen Wissen von 3M und basieren möglicherweise auf Wissen, das 3M von Drittparteien zur Verfügung gestellt wurde.
Page 7
3M™ Micro Professional Projektor MPro110
42 © 2008 3M. Alle Rechte vorbehalten.
Bedienungsan-
leitung
1 2
3 4
5 6
4
5
7
6
1
3
2
Paketinhalt
Projektor1.
Ladegerät/Netzteil2.
Videokabel3.
VGA-Kabel4.
Akku5.
RCA-Adapter6.
Hinweis: In einigen Gebieten wird das Ladegerät/Netzteil mit einem Steckeradapter ausgeliefert.
Teile
Schärferegler1.
Linse2.
Ein/Aus-Schalter3.
Video IN4.
VGA IN5.
Stromversorgungs- und 6. Lade-LEDs
Gleichstrom IN 7.
Page 8
3M™ Micro Professional Projektor MPro110
© 2008 3M. Alle Rechte vorbehalten.
43
Bedienungsan-
leitung
Die ersten Schritte
Akku installieren
Im Lieferumfang des 3M MPro110 ist ein Lithium-Ionen-Akku (Li-Ion) enthalten. Dieser Akku muss geladen werden, bevor der Projektor mit dem Akku betrieben werden kann.
Wichtiger Hinweis: Projektor ausschalten und alle Kabel ausstecken, bevor der Akku installiert wird. Nur die von 3M zugelassenen Akkus verwenden: 78-6969-9974-3.
So installieren Sie die Batterie: Die Rückabdeckung zurückschieben, die Batterie einsetzen und die Abdeckung wieder anbringen.
Page 9
3M™ Micro Professional Projektor MPro110
44 © 2008 3M. Alle Rechte vorbehalten.
Bedienungsan-
leitung
Akku laden
Im Lieferumfang des 3M MPro110 ist das Ladegerät enthalten. Das Ladegerät/Netzteil kann für die Stromversorgung des Projektors verwendet werden, wenn der Akku nicht installiert oder geladen ist, ebenso um den Akku zu laden. wenn der Akku geladen werden muss, wird das Bild schwarz und die Akkustatus-LED blinkt rot.
So laden Sie die Batterie: (1) Netzschalter auf AUS stellen. (2) Das Ladegerät/Netzteil an den Gleichstromeingang des Projektors anschließen. (3) Das Ladegerät an das Stromnetz anschließen. (4) Die Lade-LED leuchtet während des Ladevorgangs orange. Der Akku kann in ungefähr 2 Stunden vollständig geladen werden. (5) Nach Abschluss des Ladevorgangs erlischt die Lade-LED.
Hinweis: Wenn sich der Netzschalter in der Position EIN befindet, kann der Akku nicht geladen werden. Netzschalter auf AUS stellen, um den Akku zu laden.
Page 10
3M™ Micro Professional Projektor MPro110
© 2008 3M. Alle Rechte vorbehalten.
45
Bedienungsan-
leitung
Bedienungsanleitung
An eine Videoquelle anschließen
Es gibt viele Geräte, die Videosignale ausgeben: Digitalkameras, Videotelefone und tragbare Video-Abspielgeräte. Der 3M MPro110 kann über seinen Videoeingang die Videosignale dieser Geräte wiedergeben. (1) Schließen Sie das mitgelieferte Videokabel an den Projektor an (2) Schließen Sie das Videokabel an das Kabel der Videoquelle oder den Videoausgang an.
HINWEIS: Verwenden Sie den RCA-Konnektor, um die Kabel zu verbinden, wenn die Anschlüsse auf beiden Seiten gleich sind.
Page 11
3M™ Micro Professional Projektor MPro110
46 © 2008 3M. Alle Rechte vorbehalten.
Bedienungsan-
leitung
An eine Computer-Videoquelle anschließen
Es gibt viele Arten von Computern, die Videosignale ausgeben: Desktopcomputer, Laptop-Computer, ultra-leichte Computer und einige PDAs. Der 3M MPro110 kann über seinen VGA-Eingang die Videosignale dieser Geräte wiedergeben. (1) Schließen Sie das mitgelieferte VGA-Kabel an den Projektor an. (2) Schließen Sie das VGA-Kabel an den Videoausgang des Gerätes an.
Einschalten
Netzschalter in die EIN-Stellung schalten. Die Status-LED leuchtet grün und der Projektor wird mit Strom versorgt. Der Projektor detektiert die angeschlossen Kabel automatisch und schaltet auf den entsprechenden Anschluss um. Danach erkennt der Projektor die Videoquelle und zeigt das entsprechende Bild an. Wenn keine Videoquelle erkannt wird, zeigt der Projektor einen blauen Bildschirm und den Namen des ausgewählten Anschlusses: CVBS (Video) oder VGA.
HINWEIS: Wenn keine Video- oder Computerquelle erkannt wird, schaltet der Projektor nach 30 Sekunden in den Stromsparmodus. Wenn keine Videoquelle erkannt wird, schaltet der Projektor nach 60 Sekunden in den Schlafmodus. Sobald eine Videoquelle erkannt wird, schaltet der Projektor in den Betriebsmodus.
Tipp: An einigen Geräten ist der Videoausgang standardmäßig deaktiviert. Bitte informieren Sie sich in der Betriebsanleitung des Gerätes, wie der Videoausgang eingeschaltet wird.
Ausschalten
Netzschalter in die AUS-Stellung schalten.
Video-, VGA-, und Stromkabel entfernen.
Page 12
3M™ Micro Professional Projektor MPro110
© 2008 3M. Alle Rechte vorbehalten.
47
Bedienungsan-
leitung
Bildgröße
Der Abstand zwischen Projektor und Wand kann um 305 mm auf 1800 mm verkürzt oder verlängert werden, um ein Bild mit einer Breite von 163 mm bis 975 mm zu projizieren.
Abstand zwischen Projektor und Wand Bildbreite
305 mm (12 in) 163 mm (6.4 in)
610 mm (24 in) 235 mm (9.3 in)
914 mm (36 in) 355 mm (14 in)
1219 mm (48 in) 523 mm (20.6 in)
1524 mm (60 in) 739 mm (29.1 in)
1800 mm (71 in) 975 mm (38.4 in)
Schärferegelung
Drehen Sie das Schärferad, bis das Bild scharf ist.
Reinigen des Projektors
Den Projektor ausschalten und das Stromkabel und andere Kabel entfernen.1.
Mit einem weichen Tuch den Staub abwischen. Wenn der Staub nur schwer zu entfernen ist, den 2. Projektor mit einem mit sauberem Wasser angefeuchteten Tuch abwischen. Danach den Projektor mit einem sauberen Tuch trocken reiben.
Wichtige Hinweise
Der Projektor darf nicht mit chemischen Reinigungs- oder Lösungsmitteln gereinigt werden. • Durch chemische Reinigungs- oder Lösungsmittel können sich die Kunststoffteile des Projektors verfärben.
Page 13
3M™ Micro Professional Projektor MPro110
48 © 2008 3M. Alle Rechte vorbehalten.
Bedienungsan-
leitung
Fehleranalyse
Problem Ursache Lösung
Bild ist unscharf Der Abstand zwischen Wand
Läuft nicht auf Akkubetrieb Akku nicht geladen.
und Projektor liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. Bild nicht fokussiert.
Akku muss ersetzt werden.
Leeres Bild Gerät ist ausgeschaltet.
Rot blinkende LED Niedriger Akkuladestand. Netzteil anschließen und Gerät
LED leuchtet grün Projektor ist im Stromsparmodus. Das Projektionsbild erscheint
LED leuchtet orange Akku wird geladen. Die LED leuchtet orange, wenn
Video- oder VGA-Symbol blinkt Projektor erkennt kein
Video- oder VGA-Symbol blinken
abwechselnd
Projektor ist im Stromsparmodus.
Eingangssignal. Es wurde kein Eingangskabel
gefunden.
Projektor zwischen 200 bis 1800 mm von der Wand entfernt aufstellen. Schärfe einstellen.
Netzteil anschließen und Gerät ausschalten, damit der Akku geladen werden kann. Akku ersetzen, wenn er die Spannung nicht hält.
Projektor „EIN“-schalten. Eingangsquelle muss einschaltet sein und ein Eingangssignal senden.
ausschalten, damit der Akku geladen werden kann.
wieder, wenn das Eingangssignal wieder vorhanden ist.
der Akku geladen wird und erlischt, wenn der Akku komplett geladen ist.
Eingangsquelle einschalten.
Eingangskabel anschließen und Eingangsquelle “EIN”-schalten.
Page 14
3M™ Micro Professional Projektor MPro110
© 2008 3M. Alle Rechte vorbehalten.
49
Bedienungsan-
leitung
Spezifikationen
Projektor
BESCHREIBUNG Spezifikation
Imager Technology LCOS
Abmessungen 11,9 mm (0,47”)
Bildauflösung 640 x 480 Pixel
Bildformat 4: 3
Projektionsabstand 305–1800 mm (12”–70”)
Bildgröße 163–975 mm (6.4"–38.4")
Verhältnis Breite/Abstand 0.53
Linsen-Offset 1: 1 (kein)
Eingänge VGA, Composite-Video, Gleichstrom
kompatible Bildschirmauflösungen VGA, SVGA, XGA
Bildaktualisierungsraten 60 Hz
Videokompatibilität NTSC, PAL, NTSC (M), PAL (BGHI)
Abmessungen 115 mm (L) x 50 mm (B) x 22 mm (T)
(4 1/2” x 1 31/32” x 7/8”) Gewicht 160 g Dreibein-Ständer ¼”-20 Betriebstemperatur 10 ˚C bis 30 ˚C (50 ˚F bis 86 ˚F) Höhe Meereshöhe bis 1829 m
Page 15
3M™ Micro Professional Projektor MPro110
50 © 2008 3M. Alle Rechte vorbehalten.
Bedienungsan-
leitung
NK03-S005 wieder aufladbarer Lithium-Ionen-Akku
BESCHREIBUNG Spezifikation
Typ wieder aufladbarer Lithium-Ionen-Akku Nennkapazität 3,7 V/ 1050 mAh Abmessungen 40,4 x 34,4 x 9,4 mm (1,6” x 1,4” x 0,4”)
Der Akku darf nicht im Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie den Akku gemäß den bei Ihnen geltenden gesetzlichen Vorschriften
Unterstützte Computersignale
BESCHREIBUNG Auflösung (Breite x Höhe) Aktualisierungsrate
VGA 640 x 480 60 Hz SVGA 800 x 600 60 Hz XGA 1024 x 768 60 Hz
Ersatzteile/Zubehör
BESCHREIBUNG 3M Teilenummer
US Netzteil (AC) 78-6969-9972-7 EU/UK Netzteil (AC) 78-6969-9977-6 Wieder aufladbarer Akku 78-6969-9974-3 AV-Kabelsatz ( Videokabel und
RCA-Adapter) VGA-Kabel 78-6969-9978-4
78-6969-9979-2
Page 16
3M™ Micro Professional Projektor MPro110
© 2008 3M. Alle Rechte vorbehalten.
51
Bedienungsan-
leitung
Begrenzte Garantie
Es wird garantiert, dass der 3M• einen Zeitraum von 90 Tagen ab Datum des Erwerbs frei von Material- und Produktionsfehlern ist.
Es wird garantiert, dass alle mit dem 3M Produkt gelieferten Zubehörteile für einen Zeitraum von • 90 Tagen ab Datum des Erwerbs frei von Material- und Produktionsfehlern sind.
Optionale Zubehörkomponenten, die nicht als Teil des 3M Produktes verkauft werden, unterliegen • ihren eigenen Garantiebestimmungen.
MIT AUSNAHME DER AUSDRÜCKLICHEN OBEN ERWÄHNTEN GEWÄHRLEISTUNG SCHLIESST 3M ALLE ANDEREN GARANTIEN AUS. DIES BETRIFFT AUSDRÜCKLICHE UND STILLSCHWEIGENDE GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH JEDOCH NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE KONKLUDENTE GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTGÄNGIGKEIT, DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN VERWENDUNGSZWECK UND DER NICHTVERLETZUNG VON RECHTEN.
Sollte dieses Gerät innerhalb des oben erklärten Garantiezeitraumes Defekte aufweisen, besteht Ihr einziger Anspruch nach Ermessen von 3M im Austausch oder Ersatz des 3M Produkts bzw. dessen Kaufpreiserstattung. Alle ersetzten Teile oder Produkte gehen in das Eigentum von 3M über. Falls das 3M Produkt repariert wird, kann 3M die defekten Komponenten mit neuen oder gebrauchten Bauteilen reparieren. Falls das 3M Produkt ersetzt wird, ersetzt 3M das Produkt mit dem gleichen oder einem gleichwertigen Produkt bzw. mit einem neuen oder wieder aufbereiteten 3M Produkt. Bei anerkannten Garantiefällen unterliegt das Ersatzgerät für das 3M Produkt nur der verbleibenden Garantiezeit des Originalgerätes. Im Garantiefall müssen Sie den Nachweis des Kaufs mit Kaufdatum vorlegen, da sonst das in der Seriennummer codierte Herstellungsdatum als Beginn der Garantiezeit herangezogen wird. Es folgen Ausnahmen zu den oben genannten Garantiebedingungen:
Diese Garantie deckt keine 3M Produkte, die modifiziert oder geändert wurden, oder durch a. missbräuchliche Verwendung, unsachgemäße Lagerung, Unfälle, Vandalismus, falsche Installation, Fahrlässigkeit, unsachgemäßen Transport beschädigt, oder bei Kriegshandlungen, Naturkatastrophen (z. B. Feuer, Überschwemmungen, Blitzschlag), ungeeignete elektrische Versorgungsspannungen, Softwareproblemen und Wechselwirkungen mit Nicht-3M-Produkten oder durch Wartungsarbeiten durch nicht von 3M autorisiertem Personal beschädigt werden. Die normale Abnutzung fällt ebenfalls nicht unter die Garantie.
Micro Professional Projektor MPro110 (das „3M Produkt“) für
Page 17
3M™ Micro Professional Projektor MPro110
52 © 2008 3M. Alle Rechte vorbehalten.
Bedienungsan-
leitung
Das 3M Produkt wurde für den Gebrauch in typischen Innenräumen entwickelt. Die Garantie deckt b. keine Geräte, die außerhalb der folgenden Betriebsbedingungen verwendet werden:
100V–240V AC, 50/60 Hz •
10° bis 30° C (50° bis 86° F) •
10 - 80 % Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend) •
0-1828m (0-6000 Fuß) über Normal-Null•
Stark verrauchte Umgebungen oder Umgebungen mit einem hohen Partikel-Anteil in der Luft•
Der Luftein- und –auslass dürfen nicht verstopft sein. Mangelhafte Belüftung kann zur Fehlfunktion c. des 3M Produktes führen und Schäden verursachen, die nicht durch die Garantie gedeckt sind.
Diese Garantie deckt keine zusätzlichen Kosten, einschließlich aber nicht begrenzt auf den d. Abbau, die Reinigung oder den Aufbau des 3M Produktes oder Einstellungsarbeiten (mechanisch, elektronisch) am 3M Produkt.
Diese Garantie deckt nur den üblichen Gebrauch des Gerätes. Ein ständiger Gebrauch rund um die e. Uhr oder andere lange kontinuierliche Benutzungen werden nicht als üblicher Gebrauch gewertet.
Diese Garantie deckt keine Verbrauchsartikel (z. B. Sicherungen) außer den Lampen und dies nur in f. dem unten beschrieben Rahmen.
Diese Garantie ist nicht übertragbar. g.
3M übernimmt keine Garantieaufträge, falls das 3M Etikett oder Logo, oder das Etikett mit den h. Betriebsdaten oder der Seriennummer entfernt wurden, außer in den Fällen, in denen schriftlich eine entsprechende Begründung für die modifizierte Beschriftung vorgelegt wird.
Diese Garantie deckt keine Transportkosten oder die Kosten einer Transportversicherung, die i. anfallen, wenn das 3M Produkt an 3M zu Garantiearbeiten eingeschickt wird. Diese Kosten trägt der Kunde. Falls der Schaden nicht identifiziert oder nachvollzogen werden kann, können dem Kunden die entstandenen Kosten berechnet werden. Falls Ihre Garantie einen “Austausch”-Service enthält und der Schaden durch den Techniker nicht identifiziert oder nachvollzogen werden kann, können dem Kunden die entstandenen Kosten berechnet werden.
ALLE GARANTIEN UND BEGRENZTEN GEWÄHRLEISTUNGEN WERDEN UNGÜLTIG, WENN DAS 3M PRODUKT NICHT WIE IN DER 3M BETRIEBSANLEITUNG BESCHRIEBEN VERWENDET WIRD.
Page 18
3M™ Micro Professional Projektor MPro110
© 2008 3M. Alle Rechte vorbehalten.
53
Bedienungsan-
leitung
AUSSER WIE IN DER ENTSPRECHENDEN 3M BETRIEBSANLEITUNG DOKUMNETIERT; HAFTET 3M IHNEN GEGENÜBER IN KEINEM FALL FÜR FOLGESCHÄDEN ODER SPEZIELLE, ZUFÄLLIGE BZW. INDIREKTE SCHÄDEN JEGLICHER ART, EINSCHLIESSLICH JEDOCH NICHT BESCHRÄNKT AUF GEWINNAUSFÄLLE ODER ERTRAGSVERLUSTE, DIE AUS DER VERWENDUNG DES PRODUKTES ODER DER TATSACHE RESULTIEREN, DASS DAS 3M PRODUKT NICHT VERWENDET WERDEN KONNTE. Diese Einschränkungen gelten unabhängig von der zugrunde gelegten Rechtsauffassung.
Bevor Sie das Produkt wegen Garantiearbeiten einschicken, müssen Sie zuerst mit Ihrer örtlichen 3M Niederlassung oder einem von 3M autorisierten Service-Center Kontakt aufnehmen und sich eine RMA-Nummer (Return Material Authorization-Nummer) geben lassen. In den USA (Kontinentalgebieten) kontaktieren Sie dazu bitte den 3M Customer Service unter 1-866-631-1656 oder E-Mail meetings@mmm.com.
Wie geht 3Mvor, um Probleme zu beheben:
Wenn Ihr 3M Produkt gewartet werden muss, müssen Sie das Produkt sicher in der • Originalverpackung oder einer vergleichbaren Verpackung, zusammen mit dem Nachweis des Kaufdatums zu Ihrem 3M Service-Zentrum bringen oder dort hin senden.
3M wird entscheiden, ob es die defekten Teile kostenlos (Material und Arbeitszeit) repariert oder • ersetzt. Die Kosten des Rückversands trägt 3M.
Ausgetauschte Geräte oder Bauteile gehen in das Eigentum von 3M über. •
Das ausgetauschte 3M Produkt oder Bauteil kann ein neues oder nach den 3M Qualitätsstandards • wieder aufbereitetes 3M Produkt oder Bauteil sein. Es liegt in der Entscheidung von 3M, ein anderes gleichwertiges Produkt als Ersatz zu liefern.
3Ms Verpflichtung zum Ersatz eines durch die Garantie gedeckten 3M Produktes oder Bauteils • überschreitet den Original-Kaufpreis des 3M Produktes nicht. Austausch- oder Ersatz-Produkte oder –Teile unterliegen der verbleibenden Garantiezeit des unter diese Garantie fallenden Produktes. Jede Ersatzlampe wird allerdings mit der oben genannten 90-tägigen begrenzten Gewährleistung geliefert.
Page 19
Page 20
Projection Systems 3M Austin Center
6801 River Place Blvd. Austin, TX 78726-900 0 866-631-1656 www.3M.com/meetings e-mail: meetings @mmm.com
3M est une marque commerciale de 3M Company.
3M is a trademark of 3M Company.
3M es una marca registrada de la Compañía 3M.
3M è un marchio commerciale 3M Company.
3M ist ein Warenzeichen der Firma 3M.
3M is een handelsmerk van 3M Company.
3M är ett varumärke tillhörande 3M Company.
Please recycle. Printed in Taiwan.
© 3M 200 8. All rights reserved.
August 2008 78- 6971-1437-5-B
Loading...