3M MP180 User Manual [fr]

Page 1
3M™ MP180
Projecteurde poche
Guide de l’utilisateur
3
Page 2
Projecteur de poche 3M™ MP180
Français
2
© 2011 3M. Tous droits réservés.
Page 3
Projecteur de poche 3M™ MP180
Table des matières
Conditions d’utilisation ............................................................................ 4
Consignes de sécurité ............................................................................. 4
Étiquettes de sécurité .............................................................................. 7
Introduction ............................................................................................ 8
Contenu delaboîte ................................................................................. 9
Pièces .................................................................................................. 10
Installation et chargement de la batterie duprojecteur .............................11
Connexions ...........................................................................................15
Instructions de base pour la mise en service ...........................................18
Fonctionnement de base des fichiers .....................................................26
Télécommande ..................................................................................... 27
Écran d’accueil ..................................................................................... 29
Connexion à un réseau WiFi et navigation surInternet ............................. 30
Navigation sur Internet ..........................................................................31
Affichage d’une page web ..................................................................... 31
Fichiers média ...................................................................................... 35
Visionnage devidéos .............................................................................36
Écoute de musique ...............................................................................39
Affichage de photos .............................................................................. 41
Affichage de fichiers Office et PDF ......................................................... 45
Fichiers Microsoft Word et Adobe PDF .................................................... 46
Fichiers de présentation ........................................................................ 48
Suppression d’un fichier ........................................................................ 49
Favoris ................................................................................................. 49
Réglages .............................................................................................. 50
Mise à jour du logiciel ........................................................................... 53
Nettoyage du projecteur ........................................................................ 55
Dépannage ........................................................................................... 55
Caractéristiques .................................................................................... 57
Garantie limitée ....................................................................................59
Remarques concernant le décodeur vidéo etaudio ..................................64
Français
© 2011 3M. Tous droits réservés.
3
Page 4
Projecteur de poche 3M™ MP180

Conditions d’utilisation

Français
Le projecteur 3M™ MP180 est conçu pour fonctionner avec une batterie etunadaptateur secteur spécifiés par 3M dans des environnements professionnels ouprivés traditionnels.
• De 10˚C à 35˚C (50˚F à 95˚F)
• HR de 10 à 80% (sans condensation)
• De 0 à 1 829m (0à 6 000pieds) au-dessus du niveau de la mer
L’environnement ambiant d’utilisation doit être dépourvu de fumée, graisse et huile et autres contaminants en suspension susceptibles d’affecter le fonctionnement etles performances du projecteur.
L’utilisation de ce produit dans des conditions différentes annulera la garantie duproduit.

Consignes de sécurité

Veuillez lire, comprendre et suivre toutes les consignes de sécurité contenues dans ces instructions avant d’utiliser ce projecteur. Conservez précieusement ces consignes afin de pouvoir les consulter dans le futur.
Explication des conséquences des mots de signalisation
m Avertissement:
m Mise en garde:
Avertissement:
indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner la mort, des blessures graves et/ou causer des dommages matériels.
indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort, des blessures superficielles àmodérément graves et/ou causer des dommages matériels.
tension dangereuse.
4
© 2011 3M. Tous droits réservés.
Page 5
Projecteur de poche 3M™ MP180
m Avertissement Pour réduire le risque associé à une tension dangereuse:
• Ne modifiez ce produit d’aucune façon. Utilisez uniquement des composants de rechange approuvés par 3M.
• N’effectuez aucune autre maintenance sur ce projecteur que le remplacement de la batterie. La batterie est la seule pièce que l’utilisateur peut entretenir. Les réparations doivent être uniquement effectuées par un prestataire de services agréé 3M utilisant des composants du système approuvés par 3M.
• N’utilisez pas la prise murale dans un environnement humide.
• N’utilisez pas de prise murale endommagée. Remplacez les pièces
endommagées avant toute utilisation.
Pour réduire les risques liés aux incendies et explosions:
• Ne plongez pas le projecteur ou la batterie dans un liquide quelconque etneles exposez pas à l’humidité.
• Utilisez uniquement une alimentation approuvée par 3M et la batterie aulithium-ion fournie.
• Ne démontez pas ni court-circuitez la batterie.
• N’éliminez pas la batterie en l’incinérant ou en la jetant au feu.
• N’utilisez pas ce projecteur lorsque la température ambiante est supérieure
à35°C (95°F).
• N’exposez pas le projecteur ni la batterie à la lumière directe du soleil dans unespace clos tel qu’un véhicule.
• Ne transportez pas la batterie dans une poche, un porte-monnaie ou un sac àmain où elle pourrait entrer en contact avec des objets métalliques.
• Ne mettez pas la batterie en contact avec des objets métalliques.
• N’exposez pas ni ne rangez la batterie à la lumière directe du soleil, dans
unlieu où la chaleur est excessive (> 60°C [140°F]), ou dans un milieu humide ou caustique.
Français
Pour réduire les risques liés à l’inattention lors de la conduite d’unvéhicule:
• N’utilisez pas ce projecteur dans un véhicule en mouvement.
Pour réduire les risques d’étouffement:
• Conservez les cartes SD, les adaptateurs AV et autres petites pièces hors deportée des jeunes enfants.
© 2011 3M. Tous droits réservés.
5
Page 6
Projecteur de poche 3M™ MP180
m Avertissement
Français
Pour réduire les risques liés aux incendies et explosions, à une fuite ouàune surchauffe de la batterie:
• Ne plongez pas la batterie dans l’eau et ne l’exposez pas à l’humidité.
• N’inversez pas les bornes positive(+) et négative(-).
• Ne connectez pas la batterie directement à une prise murale. Utilisez
uniquement le chargeur mural ou le chargeur automobile indiqué par 3M.
• Ne frappez pas, ne jetez pas ou ne soumettez pas la batterie à un choc physique.
• Ne percez pas la batterie et ne la cassez pas pour l’ouvrir.
• Ne laissez pas les batteries à la portée des enfants.
• Ne rechargez pas la batterie à proximité d’une source de chaleur ou dans
desconditions de température extrêmement élevée.
• N’utilisez pas la batterie si elle dégage une odeur ou de la chaleur, ou si elle est décolorée ou déformée.
• Maintenez la batterie à l’écart des flammes nues si elle fuit ou dégage uneodeur.
• Si la batterie fuit et que de l’électrolyte entre en contact avec les yeux, rincez immédiatement avec de l’eau et consultez un médecin.
m Mise en garde Pour réduire les risques liés à la perte auditive:
• Veillez à bien lire les instructions du fabricant des écouteurs concernant leniveau sonore.
• L’utilisateur est responsable du réglage du niveau sonore.
Pour réduire les risques liés à une contamination de l’environnement:
• Débarrassez-vous de tous les composants du système conformément aux réglementations gouvernementales en vigueur.
Pour réduire les risques liés à la forte luminosité des DEL:
• Ne regardez pas directement dans l’objectif du projecteur.
Pour éviter de trébucher et de tomber:
• Placez le cordon d’alimentation et les câbles de données de manière à ce que personne ne risque de trébucher dessus.
CONSERVER LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS
6
© 2011 3M. Tous droits réservés.
Page 7
Projecteur de poche 3M™ MP180

Étiquettes de sécurité

Français
LITHIUM ION BATTERY
11.1V 2600mAh 28.86Wh
P/N 78-6972-0026-5 3ICR19/66 WARNINGUse a specified charger. Do not throw the battery into fire or heat. Do not short-circuit the battery terminals. Do not disassemble the battery. Assembly by Merry Electronics Co., Ltd.
E321072 Y
MADE IN CHINA
3TDM
XXXXXXXXXXXXXXXXXXX
BATTERIE AU LITHIUM-ION
Modèle n° LIN370-001 28,86Wh (11,1V - 2 600mAh) Réf. 78-6972-0026-5
m Avertissement
• Utilisez un chargeur spécifique.
• La batterie ne doit pas être jetée dans le feu ni exposée à la chaleur.
• Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie.
• Ne démontez pas la batterie.
Caractéristiques de charge
Charge standard 11,1V / 1,3A Tension de coupure 8,5V Charge maximale 12,3V / 1,3A
Puissance lumineuse de la DEL
山形スリーエム
- T +
PRODUIT DEL DE CLASSE 1
© 2011 3M. Tous droits réservés.
IEC60825-1 : 1993+A1
:1997+A2:2001
7
Flux énergétique
maximum: 1,693mW
Page 8
Projecteur de poche 3M™ MP180

Introduction

Français
Merci d’avoir choisi 3M
Ce produit a été conçu conformément aux standards de qualité et de sécurité 3M pour vous offrir une utilisation simple et conviviale dans les années à venir. Pour unfonctionnement optimal, veuillez suivre précisément le mode d’emploi.
Caractéristiques du produit
Le modèle MP180 de 3M est un projecteur de poche tout-en-un. Il prend en charge les formats de fichier d’application commerciales tels que Microsoft® PowerPoint® et Adobe® PDF, ainsi que les fichiers film ou musique standard. Vous pouvez télécharger votre présentation depuis un ordinateur, un téléphone portable ou un smartphone en utilisant le Bluetooth, un câble USB ou une carte microSD™ puis l’afficher grâce au projecteur MP180 de 3M.
Stockage: fente pour carte microSDHC™ capable de lire des cartes contenant jusqu’à 32 Go de données et mémoire intégrée de 4 Go.
Média: se connecte à tous vos supports numériques préférés: lecteurs MP3, PC, lecteurs DVD, caméras numériques et smartphones.
Caractéristiques: entièrement équipé, avec son, batterie d’une durée de 120minutes, écran allant jusqu’à 200 cm (80 pouces), 32 lumens de luminosité.
Compatibilité: visualisez des fichiers créés dans Microsoft® Word, Microsoft® PowerPoint®, Microsoft® Excel® ou Adobe® Acrobat PDF. Partagez des fichiers, des photos et des films depuis votre ordinateur, téléphone portable ou smartphone.
8
© 2011 3M. Tous droits réservés.
Page 9
Projecteur de poche 3M™ MP180
Contenu delaboîte
1 Projecteur MP180 de 3M 2 Trépied de table 3 Batterie rechargeable 4 Housse de transport 5 Adaptateurs pour prise
secteur (4) 6 Adaptateur secteur 7 Adaptateurs AV (3) 8 Garantie du produit
etguidede sécurité 9 Guide de démarrage rapide 10 Câble AV 11 Câble audio VGA 12 Câble USB
Français
2
1
3
6
5
8
7
4
9
10
12
11
© 2011 3M. Tous droits réservés.
9
Page 10
Projecteur de poche 3M™ MP180

Pièces

Français
1 Témoin d’état 2 Écran tactile 3 Capteur à distance 4 Molette de mise
aupoint 5 Objectif 6 Haut-parleur 7 Béquille latérale 8 Attache du trépied 9 Batterie 10 Verrou de batterie 11 Bouton Marche/Arrêt 12 Fente pour carte
microSD 13 Prise pour les écouteurs 14 Port USB 15 Entrée A/V-VGA 16 Entrée alimentation
électrique CC
1 2 3
4 5 6
6 7 8
10
14 1591611 1312
10
© 2011 3M. Tous droits réservés.
Page 11
Projecteur de poche 3M™ MP180
Installation et chargement de la batterie duprojecteur
Retrait du film protecteur
Lorsque le projecteur est expédié, un film protecteur est inséré entre la batterie et les contacts de cette dernière sur le projecteur. Retirez le film protecteur en retirant la batterie et le film protecteur, jetez le film et réinstallez la batterie.
Installation de la batterie
Le projecteur 3M est doté d’une batterie rechargeable. Celle-ci doit être complètement chargée avant d’être utilisée avec le projecteur.
Pour installer la batterie, orientez les contacts de cette dernière vers les contacts du projecteur, insérez d’abord l’extrémité à l’opposé du verrou de la batterie puis poussez la batterie jusqu’à ce que la batterie s’enclenche à sa place. Le projecteur va automatiquement s’allumer.
Français
Retrait de la batterie
Pour retirer la batterie, faites glisser le verrou de batterie à l’opposé de cette dernière puis soulevez-la en commençant par l’extrémité la plus proche du verrou.
Remarque importante: n’utilisez que la batterie spécifiée par 3M: 78-6972-0026-5.
Remarque: le projecteur va automatiquement s’allumer une fois que labatterie sera installée.
© 2011 3M. Tous droits réservés.
11
Page 12
Projecteur de poche 3M™ MP180
Adaptateur secteur
Français
L’adaptateur secteur permet de charger la batterie ou d’alimenter le projecteur. Ilyaquatre adaptateurs pour prise secteur afin de permettre d’alimenter leprojecteur MP180 de 3M dans la plupart des pays.
Installation d’un adaptateur pour prise secteur sur l’adaptateur secteur
1 Sélectionnez l’adaptateur pour prise correspondant à votre prise secteur. 2 Alignez l’adaptateur pour prise avec l’adaptateur secteur et faites glisser
laprise de l’adaptateur à sa place.
Remplacement de l’adaptateur pour prise secteur
1 Appuyez sur le bouton de l’adaptateur pour prise secteur. 2 Faites glisser l’adaptateur pour prise secteur vers le haut. 3 Retirez l’adaptateur pour prise secteur. 4 Remplacez par un autre adaptateur pour prise secteur.
12
© 2011 3M. Tous droits réservés.
Page 13
Projecteur de poche 3M™ MP180
Chargement de la batterie
La batterie rechargeable du MP180 de 3M vous offre jusqu’à deux heures d’autonomie. Lorsque la batterie doit être rechargée, la DEL du témoin d’état clignote en rouge. La batterie doit être complètement chargée avant d’être utilisée avec le projecteur MP180 de 3M.
Chargez la batterie en branchant l’adaptateur secteur du MP180 de 3M au projecteur. Lorsque l’adaptateur secteur est branché, la DEL clignote trois fois puis reste au vert. Lorsque vous regardez l’écran d’accueil, l’icône d’état de la batterie est animée pendant toute la durée du chargement; lorsque ce dernier est terminé, elle reste fixe.
1 Éteignez le projecteur. 2 Branchez l’adaptateur secteur sur l’entrée CC du projecteur. 3 Branchez l’autre extrémité de l’adaptateur secteur dans une prise secteur. 4 Le témoin d’état passe à l’orange lorsque la batterie est en charge. 5 Il faut trois heures pour charger complètement la batterie. Lorsque
lechargement est terminé, le témoin d’état s’éteint.
110–240 VAC 50/60 Hz
Français
© 2011 3M. Tous droits réservés.
13
Page 14
Projecteur de poche 3M™ MP180
Remarques concernant le chargement de la batterie:
Français
• Si le projecteur est hors tension, trois heures sont nécessaires pour que
labatterie se recharge complètement. Si le projecteur est allumé, il faudra
plusde temps à la batterie pour se recharger.
• La batterie a une durée de vie limitée qui réduit chaque fois qu’elle
estcomplètement déchargée puis rechargée. La capacité de charge
delabatteriediminue progressivement dans le temps. Par conséquent,
àmesure que la batterie vieillit, sa durée de vie diminue.
• La batterie ne peut pas être chargée par l’intermédiaire du port USB.
Conseils d’entretien de la batterie:
• Retirez la batterie si vous ne prévoyez pas d’utiliser le projecteur pendant plus
d’une semaine.
• Chargez et déchargez la batterie en allumant le projecteur au moins une fois
par mois.
• Lorsque vous rangez la batterie pendant plus d’un mois, faites-le avec la
batterie chargée à 50%. La batterie est chargée à 50% lorsque son icône
affiche deux barres.
• Ne stockez pas une batterie complètement déchargée, elle pourrait perdre
sacapacité à être rechargée.
• Ne stockez pas une batterie complètement chargée, elle pourrait perdre
sacapacité à atteindre la pleine charge.
14
© 2011 3M. Tous droits réservés.
Page 15
Projecteur de poche 3M™ MP180

Connexions

Le projecteur MP180 de 3M affiche des icônes d’information relatives au périphérique d’entrée et au signal détectés. Si aucun périphérique ou câble d’entrée n’est connecté au projecteur, l’écran d’accueil est affiché. Le projecteur MP180 de3M est conçu pour fonctionner uniquement avec les câbles VGA et AV de 3M.
Connexion à un appareil vidéo composite
Branchez le câble AV à l’entrée AV-VGA du projecteur pour transmettre le signal vidéo de caméscopes, caméras numériques, lecteurs de DVD ainsi que de lecteurs multimédia.
1 Branchez le câble AV dans l’entrée AV-VGA du projecteur. 2 Branchez l’autre extrémité du câble AV sur les sorties audio et vidéo
dupériphérique vidéo.
Français
Conseil: certains périphériques vidéo n’ont pas de connexions audio et vidéo standard et peuvent nécessiter un câble AV spécifié par le fabricant. Lecâble AV vous permet de connecter votre périphérique vidéo à votre écran TV ouàvotre projecteur et peut être acheté auprès du fabricant du périphérique vidéo. Des adaptateurs de câble peuvent être nécessaires, en plus du câble AV, pour raccorder le câble du périphérique vidéo au câble du projecteur.
© 2011 3M. Tous droits réservés.
15
Page 16
Projecteur de poche 3M™ MP180
Connexion à un appareil périphérique vidéo
Français
Pour une entrée d’appareil vidéo, vous devez vous procurer le câble AV pour appareil, en option avec le MP180 de 3M. Ce câble envoie un signal vidéo de qualité supérieure pour fournir la meilleure image possible.
1 Branchez le câble AV de l’appareil à l’entrée AV-VGA du projecteur. 2 Branchez l’autre extrémité du câble AV sur les sorties audio et vidéo
dupériphérique vidéo.
Remarque importante: il y a deux connecteurs rouges sur le câble AV de l’appareil. L’un est pour le canal audio droit, l’autre est pour le signal vidéo Pr de l’appareil. Veillez à brancher l’audio rouge sur l’audio rouge et la vidéo rouge sur la vidéo rouge. Si ces connecteurs sont permutés, l’image projetée apparaîtra verte et un bruit anormal sortira du haut-parleur droit.
Conseil: certains périphériques vidéo n’ont pas de connexions audio et vidéo standard et peuvent nécessiter un câble AV spécifié par le fabricant. Lecâble AV vous permet de connecter votre périphérique vidéo à votre écran TV ouàvotre projecteur et peut être acheté auprès du fabricant du périphérique vidéo. Des adaptateurs de câble peuvent être nécessaires, en plus du câble AV,
pour raccorder le câble du périphérique vidéo au câble du projecteur.
Certains périphériques vidéo, par défaut, n’ont pas de sortie de signal vidéo. Le manuel du périphérique vidéo doit fournir les instructions de réglage delasortie vidéo.
16
© 2011 3M. Tous droits réservés.
Page 17
Projecteur de poche 3M™ MP180
Connexion à un ordinateur
Utilisez le câble audio VGA pour connecter le projecteur aux ordinateurs de bureau, ordinateurs portables, mini-PC, et à certains assistants personnels numériques (PDA). Le projecteur prend en charges les résolutions VGA, SVGA, XGA et WXGA. Pour obtenir des résultats optimaux, réglez l’ordinateur à la résolution SVGA (800 x 600).
1 Branchez le câble VGA au projecteur MP180 de 3M. 2 Connectez le câble VGA aux sorties vidéo et audio de l’ordinateur. 3 Réglez la résolution de l’ordinateur sur l’une des résolutions prises en charge.
Français
Description Résolution (largeur x hauteur) Fréquence de rafraîchissement
VGA 640 x 480 60 Hz SVGA 800 x 600 60 Hz XGA 1024 x 768 60 Hz WXGA 1280 x 768 60 Hz
1280 x 960 60 Hz 1440 x 900 60 Hz
MAC 640 x 480 67 Hz
832 x 624 75 Hz 1152 x 870 75 Hz
© 2011 3M. Tous droits réservés.
17
Page 18
Projecteur de poche 3M™ MP180

Instructions de base pour la mise en service

Français
Mise sous tension
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt jusqu’à ce que l’écran de démarrage apparaisse sur l’écran tactile et que le témoin d’état commence à clignoter en vert.
Conseil: la sortie vidéo de certains périphériques est mise hors tension par défaut. Référez-vous à la documentation du périphérique pour savoir comment activer la sortie vidéo.
Mode veille
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt jusqu’à ce que l’image projetée disparaisse et que l’écran tactile s’éteigne. Le projecteur passe en mode veille. Le mode veille permet au projecteur de se rallumer plus vite tout en préservant l’autonomie de la batterie. Quand le témoin d’état est orange, la batterie est en train de charger. En mode veille, le projecteur ne consomme qu’une faible partie de la charge de la batterie. Retirez la batterie du projecteur pour économiser l’autonomie de la batterie.
18
© 2011 3M. Tous droits réservés.
Page 19
Projecteur de poche 3M™ MP180
Indicateur lumineux du témoin d’état
L’indicateur lumineux du témoin d’état fournit des informations sur l’état duprojecteur.
Indicateur lumineux dutémoin d’état
Clignote trois fois en vert
Éteint
Clignote en vert Le projecteur est en train de s’allumer. Vert fixe Le projecteur est allumé. Orange fixe Le projecteur est éteint et charge la batterie. Clignote en orange Le projecteur a surchauffé et doit refroidir. Clignote deux fois en rouge,
s’arrête et recommence Clignote en rouge La batterie doit être rechargée.
Signification
Une nouvelle source d’alimentation est connectée auprojecteur; ce dernier peut être mis sous tension.
Le projecteur est éteint ou en mode veille. Si l’adaptateur secteur est branché sur le projecteur et que la batterie est installée, cela signifie que la batterie est complètement chargée.
Le projecteur ne peut pas recharger la batterie.
Icônes du mode vidéo
Le projecteur affiche une icône vidéo quand il est connecté à un câble ouàunesource vidéo. Si aucun câble ou périphérique n’est détecté, l’écran d’accueil vas’afficher.
Icône Description / Signification
Français
NTSC
PAL
RGB 480i 60Hz
800x600 60Hz
Le projecteur détecte un câble AV.
Le projecteur détecte un signal d’entrée vidéo NTSC.
Le projecteur détecte un signal d’entrée vidéo PAL.
Le projecteur détecte le câble d’un appareil AV.
Le projecteur détecte un signal d’entrée vidéo et affiche la résolution de la source vidéo ainsi que le taux de rafraichissement sous l’icône de l’appareil.
Le projecteur détecte un câble audio VGA.
Le projecteur détecte un signal d’entrée d’ordinateur et affiche larésolution d’entrée ainsi que le taux de rafraîchissement.
Le projecteur ne prend pas en charge le signal vidéo.
Le projecteur mesure le signal d’entrée vidéo et se synchronise sur ce dernier.
© 2011 3M. Tous droits réservés.
19
Page 20
Projecteur de poche 3M™ MP180
Réglage de la taille de l’image
Français
Le projecteur MP180 de 3M peut projeter une taille d’image dans la diagonale de 254 à 2 032 mm (10 à 80 po). Référez-vous au schéma pour connaître les dimensions associées.
Taille de l’image dansla diagonale Largeur Hauteur
25,4 cm (10 po) 20,3 cm (8 po) 15,2 cm (6 po) 30,5 cm (12 po)
35,56 cm (14 po) 28,4 cm (11 1/4 po) 21,3 cm (8 3/8 po) 42,7 cm (16 3/4 po)
50,8 cm (20 po) 40,6 cm (16 po) 30,5 cm (12 po) 61 cm (24 po)
66,04 cm (26 po) 52,8 cm (20 3/4 po) 39,6 cm (15 5/8 po) 79,2 cm (31 2/8 po)
81,28 cm (32 po) 65 cm (25 5/8 po) 48,8 cm (19 1/4 po) 97,5 cm (38 3/8 po)
96,52 cm (38 po) 77,2 cm (30 3/8 po) 57,9 cm (22 3/4 po) 115,8 cm (45 5/8 po)
111,76 cm (44 po) 89,4 cm (35 1/4 po) 67,1 cm (26 3/8 po) 134,1 cm (53 po)
127 cm (50 po) 101,6 cm (40 po) 76,2 cm (30 po) 152,4 cm (60 po)
152,4 cm (60 po) 121,9 cm (48 po) 91,4 cm (36 po) 182,9 cm (72 po)
177,8 cm (70 po) 142,2 cm (56 po) 106,7 cm (42 po) 213,4 cm (84 po)
203,2 cm (80 po) 162,6 cm (64 po) 121,9 cm (48 po) 243,8 cm (96 po)
Distance
Remarque importante: lorsque vous agrandissez la taille de l’image projetée, vous devez réduire (assombrir) l’éclairage ambiant.
Mise au point
Tournez la molette de mise au point pour rendre l’image plus nette.
Fixation du trépied
Le projecteur comprend un trépied de table qui se fixe à la base du projecteur.
Conseil: le projecteur MP180 de 3M peut se fixer à la plupart des trépieds pour caméra.
20
© 2011 3M. Tous droits réservés.
Page 21
Projecteur de poche 3M™ MP180
Utilisation de la fente pour carte microSD
Le projecteur MP180 de 3M est doté d’une fente pour carte microSD; elle peut lire des cartes contenant jusqu’à 32 Go. Vous pouvez placer des fichiers sur la carte avant de l’insérer dans la fente prévue à cet effet dans le projecteur ou lorsque leprojecteur est connecté au port USB d’un ordinateur.
Insertion de la carte microSD
1 Soulevez la protection de la fente pour carte microSD. 2 Insérez la carte microSD dans la fente qui lui est dédiée jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche dans son emplacement (vous entendrez un « clic »). 3 Fermez la protection de la fente pour carte microSD.
Français
Éjection de la carte microSD
1 Soulevez la protection de la fente pour carte microSD. 2 Poussez la carte microSD dans la fente qui lui est dédiée jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche (vous entendrez un « clic »). 3 Relâchez la carte microSD ; elle sera alors éjectée.
Remarque: le projecteur ne peut pas transférer des fichiers de la carte microSD vers la mémoire interne du projecteur.
Transfert de fichiers vers le projecteur
Le MP180 possède à la fois une mémoire intégrée et une carte microSD amovible sur laquelle vous pouvez enregistrer des fichiers. Vous pouvez mettre des fichiers dans le projecteur MP180 de 3M par l’intermédiaire d’une prise USB ou d’une connexion sans fil Bluetooth; vous pouvez également transférer des fichiers à partir d’une carte microSD préalablement insérée dans le MP180. Les sections suivantes décrivent le transfert de fichiers à l’aide d’une prise USB et d’une connexion sans fil Bluetooth.
© 2011 3M. Tous droits réservés.
21
Page 22
Projecteur de poche 3M™ MP180
Lecteur de carte USB à mémoire flash et de carte microSD
Français
Le MP180 possède une prise USB située à l’arrière du projecteur. Vous pouvez brancher le projecteur MP180 sur un ordinateur; l’ordinateur peut aussi bien ouvrir la mémoire interne du MP180 que la carte microSD comme un lecteur de disque. Avant de connecter votre MP180 à votre ordinateur, choisissez le périphérique mémoire auquel vous voulez avoir accès.
Basculement entre la carte microSD et la mémoire interne
Le réglage Source de la mémoire de masse détermine le périphérique mémoire (mémoire interne ou carte microSD) auquel l’ordinateur va avoir accès lors delaconnexion à la prise USB du MP180.
1 Appuyez sur le bouton Réglages.
2 Appuyez sur le bouton Réglages machine.
3 Appuyez sur le bouton Source de la mémoire de masse. 4 Appuyez soit sur le bouton Mémoire interne ou Carte SD.
Remarque: vous ne pouvez pas modifier la Source de mémoire de masse tant que le projecteur est connecté à l’ordinateur.
CONSEIL: pour des performances optimales, utilisez une carte microSD decatégorie 4 ou supérieure.
Dépannage: si votre ordinateur fonctionne avec Microsoft Windows, la carte USB à mémoire flash risque de ne pas être disponible dans l’explorateur Windows de votre ordinateur. Veuillez consulter l’article KB297694 sur le site web d’aide de Microsoft.
Transfert de fichiers par l’intermédiaire de la prise USB
1 Allumez le projecteur et assurez-vous que l’écran d’accueil s’affiche sur
l’écran tactile. 2 Connectez le câble USB au projecteur. 3 Connectez le câble USB à l’ordinateur. 4 L’ordinateur détecte alors le projecteur en tant que périphérique amovible
appelé «3M MP180». Le lecteur appelé «3M MP180» correspond
àlamémoire embarquée du projecteur et «Disque amovible» correspond
àlacarte microSD installée dans le projecteur. 5 Le projecteur est alors prêt à recevoir un fichier provenant de l’ordinateur.
22
© 2011 3M. Tous droits réservés.
Page 23
Projecteur de poche 3M™ MP180
Transfert de fichiers par l’intermédiaire d’une connexion Bluetooth
Le MP180 peut échanger des fichiers avec la plupart des périphériques Bluetooth qui répondent aux profils du MP180. Grâce au Bluetooth, vous pouvez transférer etgérer des fichiers. Vous pouvez connecter des périphériques Bluetooth etéchanger des fichiers.
Caractéristiques Bluetooth du MP180 Version du Bluetooth: 2.0 Profils pris en charge: profil de poussée d’objet (OPP) et profil de transfert
defichiers (FTP) Zone de détection: jusqu’à 9m (30’)
Écran Réglage Bluetooth
Français
1 Boutons ON et OFF –Pour
activer et désactiver
leBluetooth. Le MP180
Réglage Bluetooth
Bluetooth
ON OFF
recherche automatiquement
4
les périphériques Bluetooth
chaque fois que vous ouvrez
Choisir un périphérique
3
Device 1
l’écran Réglages Bluetooth.
Si vous souhaitez relancer la
recherche des périphériques
Bluetooth, appuyez sur
lebouton ON.
Device 2
Device 3
5
Recherche terminée
2 Boutons de défilement
Pour faire défiler la liste des périphériques détectés vers le haut ou vers le bas. 3 Liste des périphériques Bluetooth – Pour connecter ou associer
unpériphérique en appuyant sur le nom de celui que vous souhaitez associer
à votre MP180. 4 Périphérique sélectionné – Une fois le périphérique associé à votre MP180,
ilapparaît surligné en bleu.
5 Bouton Retour – Pour revenir à l’écran Réglages. 6 Messages d’état:
Recherche en cours – Le MP180 recherche les périphériques Bluetooth dans
sa zone de détection.
Recherche terminée – Le MP180 a terminé sa recherche et est prêt à être
associé à l’un des périphériques détectés.
Connexion – Le MP180 a terminé le processus d’association et est connecté
au périphérique sélectionné.
Échec connexion – Le MP180 n’a pas pu se connecter au périphérique
Bluetooth. En général, cela est dû à une saisie de mot de passe incorrecte.
1
2
6
© 2011 3M. Tous droits réservés.
23
Page 24
Projecteur de poche 3M™ MP180
Association du MP180 à un autre périphérique Bluetooth
Français
1 Suivez les instructions du manuel de l’autre périphérique Bluetooth pour le
rendre détectable ou visible aux autres périphériques Bluetooth. Vous aurez
peut-être besoin de préparer l’autre périphérique Bluetooth pour qu’il détecte
le MP180.
2 Appuyez sur le bouton Réglages sur l’écran du MP180.
3 Appuyez sur le bouton Réglage Bluetooth.
4 Appuyez sur le bouton ON ; le projecteur va alors rechercher les périphériques
Bluetooth se trouvant dans sa zone de détection. 5 Appuyez sur le périphérique avec lequel vous souhaitez associer votre MP180. 6 Saisissez le mot de passe et appuyez sur le bouton Entrée. 7 Suivez les instructions du manuel de l’autre périphérique pour terminer
leprocessus d’association.
Transfert de fichier par poussée d’objet
Le profil de poussée d’objet permet aux périphériques Bluetooth de transférer unouplusieurs fichiers entre eux. Vous pouvez transférer des fichiers depuis et vers le MP180 en utilisant un autre périphérique Bluetooth.
1 Périphérique Bluetooth–
Il s’agit du nom du
Périphérique
1
périphériqueBluetooth
connecté.
2
2 Charger – Pour parcourir
et transférer un fichier
depuis leprojecteur vers
le périphérique Bluetooth
connecté. 3 Télécharger – Pour attendre
4
Connexion
puis accepter un fichier
entrant en provenance du périphérique Bluetooth connecté.
4 Retour – Pour revenir à l’écran d’accueil. 5 Messages d’état:
Périphérique non connecté – Le MP180 n’est associé à aucun autre
périphérique Bluetooth.
En attente – Le MP180 est prêt à recevoir un fichier d’un périphérique
Bluetooth associé.
Connexion – Le MP180 a terminé le processus d’association et est connecté
au périphérique sélectionné.
Échec connexion – Le MP180 n’a pas pu se connecter au périphérique
Bluetooth. En général, cela est dû à une saisie de mot de passe incorrecte.
24
© 2011 3M. Tous droits réservés.
3
5
Page 25
Projecteur de poche 3M™ MP180
Transfert d’un fichier à partir du projecteur
Le MP180 peut transférer un fichier vers un autre périphérique Bluetooth qui prend en charge le profil de poussée d’objet. Le MP180 et l’autre périphérique doivent avoir été associés avant que le MP180 ne fasse le transfert du fichier. Après avoir associé les deux périphériques, suivez ces étapes pour procéder au transfert d’un fichier du MP180 vers un autre périphérique Bluetooth:
1 Suivez les instructions du manuel de l’autre périphérique et préparez-le
àattendre ou à recevoir un fichier si cela est nécessaire. 2 Appuyez sur le bouton Bluetooth. 3 Appuyez sur le bouton Charger. 4 Sélectionnez, dans la liste des fichiers, le fichier que vous souhaitez envoyer
àl’autre périphérique Bluetooth. 5 Suivez les instructions du manuel de l’autre périphérique afin d’accepter
lefichier envoyé par le MP180.
Transfert d’un fichier vers le projecteur
1 Appuyez sur le bouton Bluetooth. 2 Appuyez sur le bouton Télécharger. 3 Le MP180 commence à attendre. 4 Suivez les instructions du manuel de l’autre périphérique afin d’envoyer
lefichier vers le MP180. 5 Tous les fichiers transférés via Bluetooth sont situés dans le répertoire
MesFichiersReçus de la mémoire intégrée du MP180. Vous pouvez ouvrir le
fichier nouvellement transféré à l’aide de la visionneuse de fichier du MP180.
Français
Gestion des fichiers à l’aide du profil FTP
Le MP180 prend en charge le profil de transfert de fichiers Bluetooth. Un périphérique hôte, comme un ordinateur, peut parcourir et gérer des fichiers dans lerépertoire MesFichiersReçus du MP180. Suivez les instructions du manuel del’autre périphérique afin de parcourir les fichiers du MP180.
© 2011 3M. Tous droits réservés.
25
Page 26
Projecteur de poche 3M™ MP180
Fonctionnement de base des fichiers
Français
Saisie
Lorsque vous appuyez sur l’icône du clavier de l’écran tactile, le clavier virtuel apparaît sur ce dernier ou dans l’image projetée, comme suit. (Le clavier apparaît automatiquement lorsque le mot de passe WiFi est requis.)
q w e r t y u i o p
da s f g h j k l
1
1 Touche des majuscules - Bascule entre les caractères. 2 Langue - Change la langue du clavier (utilisé uniquement pour les langues
asiatiques).
3 Retour arrière - Supprime le caractère à gauche. 4 Retour - Revient à l’écran précédent. 5 Mode - Passe au clavier numérique/ponctuation. 6 .com - Affiche les clés web comme .www, .com,.net ainsi que les autres
caractères spéciaux comme $ et %.
7 Espace - Ajoute un espace. 8 Entrée- Saisit des données.
z x c v b n m
123 .com
4 5 6 7 8
EnterSpace
2
3
Ouverture du clavier
Lors de l’utilisation du navigateur Internet, appuyez sur le bouton Clavier de l’écran tactile.
Changement de la langue du clavier
Après avoir changé la langue dans Réglages machine, appuyez sur le bouton Monde pour ouvrir le clavier de l’autre langue.
Permutation entre les claviers LCD et projeté
À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton Outils puis sur le bouton Réglages machine. Appuyez sur le bouton Réglage clavier. Appuyez sur Clavier LCDsi vous souhaitez que le clavier apparaisse sur l’écran tactile, ou sur Clavier OEsi vous souhaitez que le clavier apparaisse dans l’image projetée.
26
© 2011 3M. Tous droits réservés.
Page 27
Projecteur de poche 3M™ MP180

Télécommande

(accessoire en option)
Français
1 Retour 2 Vers le haut 3 Zoom 4 Gauche 5 OK 6 Droite
1
4
7
2
3
5
6
8
9
7 Lecture 8 Vers le bas 9 Pause
Utilisation de la télécommande
La télécommande (disponible séparément) du projecteur MP180 de 3M vous permet de commander la plupart des fonctions du projecteur MP180 de 3M, comme par exemple la navigation dans la liste des fichiers ou le pilotage de la lecture vidéo. Allumez le projecteur et attendez que l’écran d’accueil apparaisse puis appuyez sur n’importe quel bouton de la télécommande pour commencer à l’utiliser. Le projecteur va commencer à projeter l’écran d’accueil. Vous pouvez maintenant piloter le projecteur à l’aide de la télécommande.
Remarque importante: la télécommande ne peut pas être utilisée avec lenavigateur web, pour changer les réglages machine ou saisir un mot depasse.
Retrait du film protecteur
Lorsque la télécommande est expédiée, la pile et un film protecteur sont installés dans la télécommande. Le film protecteur doit être retiré avant de pouvoir utiliser latélécommande. Retirez le film en le tirant hors de la télécommande.
© 2011 3M. Tous droits réservés.
27
Page 28
Projecteur de poche 3M™ MP180
Remplacement de la pile de la télécommande
Français
Remplacez la pile de la télécommande avec une pile bouton de type CR2025.
1 Mettez la télécommande à l’envers de sorte que le dos (à l’opposé des
boutons) soit orienté vers le haut. 2 Pincez la languette rainurée au centre du support. 3 Sortez le support. 4 Retirez l’ancienne pile. 5 Insérez la nouvelle pile en mettant le «+» vers le haut. 6 Remettez le support en place.
28
© 2011 3M. Tous droits réservés.
Page 29
Projecteur de poche 3M™ MP180

Écran d’accueil

Lors de la mise sous tension, l’écran d’accueil s’affiche si aucun câble d’entrée ou périphérique vidéo n’est connecté au projecteur. L’écran d’accueil est divisé en deux parties: une barre d’état en haut et une partie contenant les icônes des menus.
Barre d’état
La barre d’état donne des informations à propos du niveau du volume et du niveau de la pile.
1 Force du signal WiFi -
L’exemple fourni indique unsignal maximum.
2 Icône Bluetooth - Indique
quele Bluetooth estactivé et que le projecteur est connecté àun autre périphérique.
3 Niveau actuel du volume - L’exemple fourni indique que le volume
estaumaximum.
4 Niveau actuel de la batterie - Le niveau de charge de la batterie est représenté
par une icône de pile comprenant entre 1 et 4 barres. L’exemple fourni indique une demi-charge. Pendant le chargement, cette icône est animée.
Icônes des menus
1 2 3 4
Français
1 Accès et navigation sur
Internet. (Consultez la
section « Connexion à un
1
réseau WiFi et navigation surInternet » en page 30.)
2 Affichage des vidéos
4
enregistrées dans la mémoire interne ou dans
6
la carte SD. (Consultez lasection « Visionnage devidéos » en page 36.)
3 Écoute d’une musique enregistrée dans la mémoire interne ou dans la carte SD.
(Consultez la section « Écoute de musique » en page 39.)
4 Affichage des photos enregistrées dans la mémoire interne ou dans la carte SD.
(Consultez la section « Affichage de photos » en page 41.)
5 Affichage de tous les fichiers Office ou PDF de la mémoire interne oudelacarte
SD. (Consultez la section « Affichage de fichiers Office et PDF » en page 45.)
6 Affichage de tous les fichiers marqués en tant que favoris. (Consultez la section
« Favoris » en page 49.)
7 Transfert de fichiers entre le projecteur et un autre périphérique Bluetooth.
(Consultez la section « Transfert de fichiers par l’intermédiaire d’une connexion Bluetooth » en page 23.)
8 Configuration de votre projecteur. (Consultez la section « Réglages » en page 50.)
© 2011 3M. Tous droits réservés.
29
2
3
5
7
8
Page 30
Projecteur de poche 3M™ MP180
Réglage WiFi
Choisir un réseau
WiFi
Homenet1
ABC WiFi
Airport
ON OFF
4
1
5
3
2
Recherche terminée
Connexion à un réseau WiFi et navigation
Français
surInternet
Avant de pouvoir naviguer sur Internet avec votre MP180, vous devez rejoindre un réseau WiFi qui offre un accès à Internet. Le MP180 vous facilite la connexion aux réseaux WiFi en prenant en charge les réseaux et normes de cryptage actuels. Cette section vous montre comment rejoindre un réseau WiFi. Appuyez sur l’icône Réglages pour trouver le bouton Réglages WiFi. Le MP180 est compatible avec les normes WiFi et de cryptage actuelles:
Compatibilité WiFi: 802.11n (802.11g et 802.11b) Compatibilité de cryptage WiFi: WEP 64-Ouvert, WEP 128-Ouvert, WPA-Personnel
TKIP, WPA2-Personnel AES, WPA/WPA2 Personnel, WPA-Personnel TKIP/AES, WPA2­Personnel TKIP/AES
Écran Réglage WiFi
1 Boutons ON et OFF - Appuyez
sur les boutons ON ou OFF
pour activer ou désactiver le
WiFi. Lorsque le WiFi est activé,
il commence la recherche
de réseaux WiFi à proximité.
L’expression «Recherche en
cours» s’affiche dans la zone des
messages de la fenêtre. Lorsque
le MP180 a terminé la recherche,
l’expression «Recherche
terminée» s’affiche dans la zone
des messages. Si vous souhaitez relancer la recherche de réseaux, appuyez
une nouvelle fois sur le bouton ON. 2 Liste des réseaux WiFi - Appuyez sur le nom du réseau WiFi que vous
souhaitez rejoindre avec votre MP180. Si la liste contient plus de trois noms,
utilisez les boutons de défilement pour afficher les autres réseaux de la liste. 3 Boutons de défilement - Appuyez sur les flèches pour faire défiler la liste des
réseaux WiFi vers le haut ou vers le bas.
4 Bouton Retour - Pour revenir à l’écran Réglages. 5 Messages d’état:
Recherche en cours - Le MP180 recherche les réseaux WiFi dans sa zone
dedétection.
Recherche terminée - Le MP180 a terminé sa recherche.
Saisie de la phrase secrète ou du mot de passe WiFi
Après avoir sélectionné un réseau WiFi, un clavier apparaît lorsqu’une phrase secrète ou un mot de passe est requis. Le MP180 revient à l’écran Réglages une fois la connexion WiFi établie; les barres du WiFi dans la barre d’état de l’écran d’accueil vont indiquer la force du signal.
30
© 2011 3M. Tous droits réservés.
Page 31
Projecteur de poche 3M™ MP180
2
1
3

Navigation sur Internet

Le projecteur de poche 3M MP180 possède un navigateur Internet intégré. Vous pouvez naviguer sur Internet, faire des recherches et enregistrer dans les favoris vos sites web préférés. Avant de commencer votre navigation sur Internet, assurez-vous que vous êtes bien connecté à un réseau WiFi.
Ouverture du navigateur Internet
Appuyez sur l’icône du navigateur Internet.
1 Pavé tactile - Lorsque le navigateur
Internet s’ouvre, l’écran tactile se
transforme en pavé tactile. Déplacez
votre doigt sur l’écran tactile pour
déplacer le pointeur de sélection sur
l’écran. 2 Clic gauche de souris - Appuyez
une fois sur la coche pour exécuter
un clic unique de souris. Appuyez
deux fois sur la coche pour exécuter
undouble-clic de souris. 3 Clavier - Appuyez sur le bouton
Clavier de l’écran afin d’ouvrir le clavier projeté ou le clavier d’écran tactile.
Français
Sélection d’un lien ou d’un bouton dans lenavigateurInternet
1 Utilisez le pavé tactile pour déplacer le pointeur au début d’un lien ou sur
unbouton. 2 Appuyez sur la coche de l’écran tactile pour procéder à la sélection; vous
pouvez également cliquer sur le lien ou le bouton.
Fermeture du navigateur Internet
Cliquez sur le bouton X en haut à droite de l’image.
Affichage d’une page web
1 Retour - Revient à la page précédente. 2 Suivant - Passe à la page suivante. 3 Stop - Arrête le chargement de la page web actuelle. 4 Rafraîchissement - Rafraîchit la page web actuelle. 5 Accueil - Ouvre la page enregistrée dans le réglage Page d’accueil des options
Internet. Vous pouvez trouver les Options Internet dans le menu Affichage. 6 Recherche - Ouvre la page de recherche enregistrée dans le réglage Page
derecherche des Options Internet. Vous pouvez trouver les Options Internet
dans le menu Affichage.
© 2011 3M. Tous droits réservés.
31
Page 32
Projecteur de poche 3M™ MP180
7 Barre d’adresse - Ouvrez une nouvelle page web en sélectionnant du
Français
texte dans la barre d’adresse ou en plaçant le curseur dans cette dernière.
Appuyez ensuite sur le bouton Clavier de l’écran tactile afin de saisir une
nouvelle adresse de page web. Vous pouvez gagner du temps lors de la saisie
d’adresses web en appuyant sur le bouton .com. Le clavier .com possède des
touches de raccourci www., .com, .org et .net. 8 Bouton Fermer - Ferme le navigateur Internet. Appuyez sur le bouton
defermeture (X) en haut à droite du navigateur. 9 Barre d’état - Indique l’adresse de la page web des liens sélectionnés
etl’avancement du téléchargement d’une page web. 10 Barres de défilement - Sélectionnez les flèches gauche/droite ou haut/bas des
barres de défilement pour faire défiler la page web dans le sens souhaité.
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10
Téléchargement d’un média ou d’un fichier
Vous pouvez télécharger des fichiers Internet sur votre MP180. Lorsque la boîte de dialogue Enregistrer sous apparaît, vous devrez choisir un emplacement pour le fichier. Le répertoire Mon périphérique va s’afficher. Dans le répertoire Mon périphérique se trouvent le disque flash et la carte mémoire. Le disqueflashestune mémoire interne du MP180 et la carte mémoire correspond à la carte microSD. (La carte mémoire n’est disponible que lorsque la carte microSD est présente.) Enregistrez les fichiers dans l’un des deux emplacements: le disque flashou la carte mémoire. Le MP180 ne peut pas accéder à d’autres répertoires ouemplacements.
1 Sélectionnez le lien. 2 Sélectionnez «Enregistrez ce programme sur le disque» puis appuyez sur OK. 3 La boîte de dialogue Enregistrer sous va apparaître. 4 Sélectionnez l’emplacement cible pour le téléchargement du fichier. 5 Appuyez sur le bouton «OK ».
32
© 2011 3M. Tous droits réservés.
Page 33
Projecteur de poche 3M™ MP180
Affichage d’un fichier
Appuyez sur le lien et le fichier va s’ouvrir si son format est pris en charge.
Remplissage d’un formulaire
Sélectionnez le champ du formulaire et appuyez sur le bouton du clavier de l’écran tactile. Le clavier va apparaît sur l’écran tactile ou par-dessus le navigateur web. Après avoir terminé la saisie du texte dans le champ du formulaire, appuyez sur lebouton Retour du clavier pour faire disparaître le clavier.
Permutation entre les modes Internet Mobile et Complet
Un site web mobile est une version simplifiée d’un site web complet. Dans la plupart des cas, un périphérique mobile comme le MP180 peut télécharger un site web mobile plus rapidement qu’un site web complet. Le MP180 est, par défaut, réglé enmode Internet mobile.
Pour passer en mode Internet complet, sélectionnez les Options Internet dans le menu Affichage puis sélectionnez soit Comme avec un Pocket PC ou Comme avec Windows XP dans la liste Agent utilisateur.
Comme avec un Pocket PC - Ouvre les sites web mobile lorsqu’ils sont disponibles. Comme avec Windows XP - Ouvre uniquement les sites web complet.
Ajout d’une page web dans vos favoris
Sélectionnez Ajouter aux favoris dans le menu Favoris. Sélectionnez le bouton OK pour enregistrer la page web dans les Favoris. Voici quelques actions optionnelles que vous pouvez exécutez dans la boîte de dialogue Ajouter aux favoris:
Créer un répertoire - Appuyez sur le bouton de nouveau répertoire pour créer ce dernier. Le nom est surligné en bleu pour être modifié. Appuyez sur le bouton clavier de l’écran tactile, tapez le nouveau nom de répertoire et appuyez sur Entrée.
Renommer un répertoire - Sélectionnez le nom du répertoire puis appuyez sur lacoche de l’écran tactile. Le nom du répertoire est surligné en bleu; il est prêt àêtremodifié. Appuyez sur le bouton clavier de l’écran tactile, tapez le nouveau nom de répertoire et appuyez sur Entrée lorsque vous avez terminé.
Ouvrir un répertoire - Sélectionnez l’icône du répertoire et appuyez deux fois sur lacoche ou appuyez sur le bouton Entrée du clavier.
Revenir aux répertoires parents - Sélectionnez le bouton des répertoires parents.
Français
© 2011 3M. Tous droits réservés.
33
Page 34
Projecteur de poche 3M™ MP180
1 2 3 4 5 6
Organisation des favoris
Français
Sélectionnez «Organiser les favoris» dans le menu «Favoris»; la fenêtre des favoris va s’ouvrir. Tous les favoris sont enregistrés dans le répertoire «Favoris» dudisque flash.
1 Retour – Revenez au précédent emplacement de répertoire. 2 Suivant – Accédez à l’emplacement de répertoire suivant. 3 Répertoire parent – Ouvrez le répertoire parent du présent répertoire. 4 Supprimer – Sélectionnez le lien ou le répertoire puis appuyez sur le bouton
Supprimer pour supprimer le lien ou le répertoire. 5 Propriétés – Sélectionnez le lien et cliquez sur le bouton Propriétés
ousélectionnez «Propriétés» dans le menu «Fichier» afin d’afficher les
propriétés du répertoire ou du lien. 6 Affichage – Permutez les affichages Grandes icônes, Petites icônes et Détails.
L’option Détails permet d’afficher les répertoires et les liens sous forme
deliste; sont affichés les nom, taille du fichier et date du fichier.
Création d’un répertoire
Sélectionnez Nouveau répertoire dans le menu Fichier. Un répertoire est créé et lenom est surligné en bleu. Tant que le texte est surligné en bleu, le nom du fichier peut être modifié. Appuyez sur le bouton clavier de l’écran tactile, tapez le nouveau nom de répertoire et appuyez sur Entrée.
Modifier un nom de lien
Vous pouvez renommer le lien dans les favoris sans que cela n’affecte l’adresse dela page web associée au nom du lien. Sélectionnez le nom du lien (et nonl’icône) puis appuyez une nouvelle fois sur la coche pour passer le texte en mode demodification. Utilisez le clavier pour modifier le texte.
Fermeture des favoris
Cliquez sur le bouton X en haut à droite de l’image.
34
© 2011 3M. Tous droits réservés.
Page 35
Projecteur de poche 3M™ MP180

Fichiers média

Il existe de nombreux formats de fichiers vidéo et audio, tels que *.mov, *.avi, *.m4v et *.wma. La plupart de ces formats de fichiers servent de « conteneurs». Ils contiennent plusieurs types de fichiers vidéo et audio cryptés. Voici quelques exemples de vidéo et audio cryptées: MPEG-4, H.264, MP3 et AAC. Pour lire ces différents fichiers, un produit doit être capable de lire et de décoder la vidéo et l’audio qu’ils contiennent. Le tableau ci-dessous indique les types de fichiers et les codecs vidéo et audio que le projecteur MP180 de 3M peut lire et décoder.
Le tableau ci-dessous indique les conteneurs de fichiers ainsi que les formats vidéo et audio que le projecteur MP180 de 3M prend en charge. En raison des différences entre les programmes de cryptage vidéo et audio, certains des fichiers listés pourraient ne pas être lus.
Fichiers vidéo pris en charge
Conteneur de fichiers Format vidéo Format audio
*.g3pp MPEG-4 SP, MPEG-4 ASP, H.264 AMR-NB, AMR-WB *.g3p2 MPEG-4 SP, MPEG-4 ASP, H.264 AMR-NB, AMR-WB *.mp4 MPEG-4 SP, MPEG-4 ASP, H.264 MP3, AMR-NB, AMR-WB, AAC *.avi MPEG-4 SP, MPEG-4 ASP, H.264 MP3 *.mov MPEG-4 SP, MPEG-4 ASP, H.264 AMR-NB, AAC
Français
Résolution vidéo maximum: 720x480 (NTSC) / 720x576 (PAL) Fréquence maximum: 30 images/seconde Nombre maximum de canaux audio: stéréo
Fichiers audio pris en charge
Conteneur de fichiers Format audio
*.mp3 MP3 Layer 1/2/3 *.wma WMA Classe 1 à 4
© 2011 3M. Tous droits réservés.
35
Page 36
Projecteur de poche 3M™ MP180
4
6
3
5
1
2
Vidéo
Visionnage devidéos
Français
1 Appuyez sur l’icône Vidéo. 2 Une liste des vidéos
apparaît sur l’écran tactile
comme illustré
ci-dessous.
Liste des fichiers vidéo sur l’écran tactile
1 Boutons de défilement -
Appuyez sur les flèches
pour faire défiler la liste des
fichiers vers le haut ou vers
le bas. 2 Liste des fichiers - Le
MP180 recherche dans
la mémoire interne et
la mémoire de la carte
microSD tous les fichiers
pris en charge et les affiche
ici. Appuyez sur le fichier
pour l’ouvrir. 3 Fichier sélectionné - Après avoir appuyé une fois sur le fichier, il apparaît
surligné en bleu puis est ouvert.
4 Bouton Retour - Revient à l’écran précédent. 5 Projection de la liste des fichiers - Le MP180 projette la liste actuelle
desfichiers. 6 Bouton Supprimer - Supprime les fichiers sélectionnés de la liste.
Lecture d’un fichier vidéo
Appuyez sur un fichier dans la liste. Le MP180 va projeter la vidéo et l’écran tactile va afficher les commandes de lecture. Consultez la section « Commandes de lecture de vidéo » en page 38.
Suppression d’un fichier
Appuyez sur le bouton Supprimer puis sélectionnez le fichier vidéo que vous souhaitez supprimer. Une boîte de dialogue de confirmation de suppression vaapparaître. Appuyez sur Oui pour terminer votre action de suppression.
Projection de la liste des fichiers
Appuyez sur l’icône en forme d’ampoule. Le MP180 va projeter la liste des fichiers et l’écran tactile va se transformer en écran de navigation.
36
© 2011 3M. Tous droits réservés.
Page 37
Projecteur de poche 3M™ MP180
1
4
7
3
5
2
6
Liste projetée des fichiers vidéo
1 Liste des fichiers - Le MP180 recherche dans la mémoire interne et la
mémoire de la carte microSD tous les fichiers pris en charge et les affiche ici.
2 Trier par nom, Trier par date, Trier par taille 3 Sélecteur
Vidéo
Français
1
2
3
Délement vers le haut
Trier par nom
Délement vers le bas
Entrée
Retour
Commandes de la liste des fichiers
Lorsque le MP180 projette la liste des fichiers, l’écran tactile affiche des boutons decommande de la liste des fichiers.
1 Défilement vers le haut 2 Ouverture du fichier
vidéo sélectionné ou
permutation parmi les
différentes options de
tri: Trier par nom, Trier
par taille, Trier par date 3 Défilement vers le bas 4 Arrêt de la projection
de l’image 5 Marquage du fichier
sélectionné en tant
que favori 6 Suppression du fichier vidéo sélectionné 7 Retour
© 2011 3M. Tous droits réservés.
37
Page 38
Projecteur de poche 3M™ MP180
1
4
7
10
3
5
2
6
9
8
11
Lecture d’un fichier vidéo
Français
Déplacez le sélecteur en utilisant les boutons de défilement vers le haut et vers lebas jusqu’au fichier que vous souhaitez lire. Appuyez sur le bouton OK.
Suppression d’un fichier
Déplacez le sélecteur en utilisant les boutons de défilement vers le haut et vers le bas jusqu’au fichier que vous souhaitez supprimer. Appuyez sur le bouton Supprimer. Une boîte de dialogue de confirmation de suppression va apparaître. Utilisez le bouton de défilement vers le haut ou le bouton de défilement vers le bas pour sélectionner Oui puis appuyez sur le bouton OK pour terminer votre action
desuppression.
Tri de la liste des fichiers
Déplacez le sélecteur en utilisant les boutons de défilement vers le haut et vers lebas jusqu’à l’option Trier par. Appuyez sur le bouton OK pour permuter parmi les
différentes options de tri: Trier par nom, Trier par taille, Trier par date.
Retour à la liste des fichiers de l’écran tactile
Appuyez sur le bouton en forme d’ampoule barrée.
Marquage d’un fichier en tant que favori
Déplacez le sélecteur en utilisant les boutons de défilement vers le haut et vers lebas jusqu’au fichier que vous souhaitez marquer en tant que favori. Appuyez sur lebouton Favoris et une étoile va apparaître à côté du nom du fichier. Des informations complémentaires concernant les favoris se trouvent dans la section
« Favoris » en page 49.
Commandes de lecture de vidéo
Lorsque le MP180 projette une vidéo, l’écran tactile affiche des commandes delecture de vidéo.
1 Baisse du volume 2 Arrêt 3 Hausse du volume 4 Vidéo précédente 5 Lecture 6 Vidéo suivante 7 Retour rapide 8 Arrêt de la projection
del’image et affichage
de la liste des vidéos
sur l’écran tactile 9 Avance rapide 10 Retour
11 Silence
38
© 2011 3M. Tous droits réservés.
Page 39
Projecteur de poche 3M™ MP180

Écoute de musique

1 Appuyez sur l’icône Musique.
2 Une liste des pistes apparaît sur l’écran tactile comme illustré ci-dessous.
Liste des fichiers de musique sur l’écran tactile
1 Boutons de défilement - Appuyez sur les flèches pour faire défiler la liste des
fichiers vers le haut ou vers le bas. 2 Liste des fichiers - Le MP180 recherche dans la mémoire interne et la
mémoire de la carte microSD tous les fichiers pris en charge et les affiche ici.
Appuyez sur le fichier pour l’ouvrir. 3 Fichier sélectionné - Après avoir appuyé une fois sur le fichier, il apparaît
surligné en bleu puis est ouvert.
4 Bouton Retour - Revient à l’écran précédent. 5 Projection de la liste des fichiers - Le MP180 projette la liste actuelle des
fichiers. 6 Bouton Supprimer - Supprime les fichiers sélectionnés de la liste.
Français
Musique
1
2
3
4
5
6
Lecture d’un fichier de musique
Appuyez sur un fichier dans la liste. Le MP180 va lire le fichier et l’écran tactile vaafficher les commandes de lecture.
Suppression d’un fichier
Appuyez sur le bouton Supprimer puis sélectionnez le fichier vidéo que vous souhaitez supprimer. Une boîte de dialogue de confirmation de suppression vaapparaître. Appuyez sur Oui pour terminer votre action de suppression.
Projection de la liste des fichiers
Appuyez sur l’icône en forme d’ampoule. Le MP180 va projeter la liste des fichiers et l’écran tactile va se transformer en écran de navigation.
© 2011 3M. Tous droits réservés.
39
Page 40
Projecteur de poche 3M™ MP180
01. Beautiful things
3
6
2
4
1
5
7
8
Commandes de lecture de musique
Français
Lorsque le MP180 lit une musique, l’écran tactile affiche des commandes de lecture de musique.
1 Baisse du volume 2 Hausse du volume 3 Piste précédente 4 Arrêt 5 Piste suivante 6 Retour 7 Lecture/Pause 8 Silence
40
© 2011 3M. Tous droits réservés.
Page 41
Projecteur de poche 3M™ MP180
Affichage de photos
La visionneuse de photos affiche des miniatures des fichiers présents dans la mémoire interne ou sur la carte microSD. Grâce à la visionneuse de photos, vous
pouvez afficher une photo à la fois ou un diaporama.
Prise en charge des fichiers photos
Le projecteur MP180 de 3M peut ouvrir et afficher des fichiers *.gif (Graphics Interchange Format), *.tif (Tagged Image File Fomat), *.png (Portable Network Graphics), *.bmp (Bitmap) et *.jpg (Joint Photographic Experts Group). Le projecteur peut prendre en charge un fichier bitmap faisant jusqu’à deux mégapixels
ouunfichier jpeg faisant jusqu’à 10 mégapixels.
1 Appuyez sur l’icône de la Visionneuse de photos.
2 Une liste de photos apparaît sur l’écran tactile comme illustré ci-dessous.
Liste des fichiers photos sur l’écran tactile
1 Boutons de défilement - Appuyez sur les flèches pour faire défiler la liste des
fichiers vers le haut ou vers le bas. 2 Liste des fichiers - Le MP180 recherche dans la mémoire interne et la
mémoire de la carte microSD tous les fichiers pris en charge et les affiche ici.
Appuyez sur le fichier pour l’ouvrir. 3 Fichier sélectionné - Après avoir appuyé une fois sur le fichier, il apparaît
surligné en bleu puis est ouvert.
4 Bouton Retour - Revient à l’écran précédent. 5 Projection de la liste des fichiers - Le MP180 projette les miniatures
desphotos. 6 Bouton Supprimer - Supprime les fichiers sélectionnés de la liste.
Français
Photos
1
2
3
4
5
6
Ouverture d’une photo
Appuyez sur un fichier dans la liste. Le MP180 va projeter la photo et l’écran tactile va afficher les commandes de lecture. Consultez la section « Commandes de lecture
de diaporama photos » en page 44.
© 2011 3M. Tous droits réservés.
41
Page 42
Projecteur de poche 3M™ MP180
Suppression d’un fichier
Français
Appuyez sur le bouton Supprimer puis sélectionnez le fichier que vous souhaitez supprimer. Une boîte de dialogue de confirmation de suppression va apparaître. Appuyez sur Oui pour terminer votre action de suppression.
Projection des miniatures des photos
Appuyez sur l’icône en forme d’ampoule. Le MP180 va projeter la liste des fichiers et l’écran tactile va afficher les commandes de liste de fichiers.
Miniatures des photos projetées
1 Sélecteur 2 Miniatures des photos - Le MP180 recherche dans la mémoire interne et la
mémoire de la carte microSD tous les fichiers pris en charge et les affiche ici.
1
Photos
Délement vers le haut
Délement vers le bas
Entrée
2
Retour
42
© 2011 3M. Tous droits réservés.
Page 43
Projecteur de poche 3M™ MP180
Commandes des miniatures des photos
Lorsque le MP180 projette les miniatures des photos, l’écran tactile affiche des boutons de commande de la liste des fichiers.
1 Vers le haut 2 Gauche 3 OK/Entrée 4 Droite 5 Arrêt de la projection
de l’image 6 Vers le bas 7 Suppression
delaphoto 8 Retour 9 Marquage du fichier
sélectionné en tant que favori
Affichage d’une photo
1
2
5
8
Français
3
4
6
7
9
Déplacez le sélecteur en utilisant les boutons de défilement vers le haut, le bas, lagauche et la droite jusqu’au fichier que vous souhaitez ouvrir. Appuyez sur lebouton OK.
Suppression d’un fichier
Déplacez le sélecteur en utilisant les boutons de défilement vers le haut, le bas, la gauche et la droite jusqu’au fichier que vous souhaitez supprimer. Appuyez sur le bouton Supprimer. Une boîte de dialogue de confirmation de suppression va apparaître. Utilisez le bouton de défilement vers le haut ou le bouton de défilement vers le bas pour sélectionner Oui puis appuyez sur le bouton OK pour terminer votre action de suppression.
Retour à la liste des fichiers de l’écran tactile
Appuyez sur le bouton en forme d’ampoule barrée.
Marquage d’un fichier en tant que favori
Déplacez le sélecteur en utilisant les boutons de défilement vers le haut et vers le bas jusqu’au fichier que vous souhaitez marquer en tant que favori. Appuyez sur lebouton Favoris et une étoile va apparaître à côté du nom du fichier. Des informations complémentaires concernant les favoris se trouvent dans la section « Favoris » en page 49.
© 2011 3M. Tous droits réservés.
43
Page 44
Projecteur de poche 3M™ MP180
Commandes de lecture de diaporama photos
Français
Lorsque le MP180 projette une photo, l’écran tactile affiche des commandes delecture de diaporama photos.
1 Arrêt 2 Photo précédente
1
3 Lecture/Pause
(lance ou interrompt
temporairement
2
le diaporama) 4 Photo suivante
5
5 Arrêt du diaporama 6 Arrêt de la projection
6
del’image et affichage
de la liste des photos
sur l’écran tactile
Saut à la photo précédente ou suivante
1 Appuyez sur le bouton Suivant de l’écran tactile pour passer au fichier suivant
dans la liste. 2 Appuyez sur le bouton Précédent de l’écran tactile pour passer au fichier
précédent dans la liste.
3
4
Lancement et interruption temporaire d’un diaporama
1 Une fois la photo affichée, appuyez sur le bouton Lecture pour lancer
lediaporama. 2 Pendant le diaporama, appuyez sur Pause pour le suspendre. Appuyez sur
Lecture pour relancer la lecture.
Retour à la liste des fichiers
Appuyez sur le bouton Sortie pour revenir à l’affichage des miniatures des photos.
44
© 2011 3M. Tous droits réservés.
Page 45
Projecteur de poche 3M™ MP180
Affichage de fichiers Office et PDF
1 Appuyez sur l’icône Office/PDF de l’écran d’accueil.
2 L’écran Office/PDF apparaît. L’écran Office/PDF vous permet d’ouvrir
desfichiers Microsoft Office et PDF ou d’afficher des contenus entiers
delamémoire interne et de la carte microSD.
Français
1 Affichage de tous les
1 2 3
fichiersMicrosoft PowerPoint
de la mémoire interne
etdelacarte SD. 2 Affichage de tous les fichiers
Microsoft Word de la mémoire
interne et de la carte SD.
4
3 Affichage de tous les fichiers
Microsoft Excel de la mémoire
interne et de la carte SD. 4 Affichage de tous les fichiers
6
PDF de la mémoire interne
etde la carte SD. 5 Affichage de tous les fichiers de la mémoire interne et de la carte SD. 6 Retour à l’écran d’accueil.
Navigation dans un fichier
Appuyez sur l’icône appropriée pour afficher les fichiers de ce type ou appuyez sur l’icône du répertoire pour parcourir tous les fichiers.
L’écran suivant affiche une liste de fichiers. Une fois le fichier sélectionné, il est projeté et l’écran tactile sert de navigateur, avec les commandes suivantes:
1 Défilement vers le haut 2 Défilement vers la gauche 3 Défilement vers la droite 4 Zoom avant 5 Défilement vers le bas 6 Zoom arrière 7 Retour à la liste des fichiers 8 Vers le haut de page 9 Vers le bas de page
1
2
4
5
7
8
5
3
6
9
© 2011 3M. Tous droits réservés.
45
Page 46
Projecteur de poche 3M™ MP180

Fichiers Microsoft Word et Adobe PDF

Français
Le projecteur MP180 de 3M peut ouvrir et afficher des fichiers Microsoft® Word etAdobe PDF.
Prise en charge des fichiers documents
Versions prises en charge
La visionneuse de fichiers prend en charge les fichiers doc et docx de Microsoft® Word 97, Microsoft® Word 2000, Microsoft® Word 2003, Microsoft® Word 2007 ainsi que les fichiers PDF des versions 1.0 à 1.4 d’Adobe®.
Prise en charge des polices de caractères
Le projecteur MP180 de 3M offre une prise en charge limitée des polices de caractères; la visionneuse de fichiers tentera automatiquement de remplacer les polices qui ne seraient pas prises en charge. La substitution des polices peut donner l’impression que la mise en page est différente sur le projecteur. S’il n’existe pas de caractères de remplacement, le texte s’affiche sous forme de rectangles oud’espaces vides. La visionneuse de fichiers prend en charge les polices intégrées dans les documents PDF mais pas dans les documents Microsoft® Word. La visionneuse de fichiers utilise les polices intégrées plutôt que celles du système duprojecteur.
Remarque: si la visionneuse de fichiers se trouve à court de mémoire, certaines des dernières pages du fichier risquent de ne pas être affichées oule fichier risque de ne pas s’ouvrir.
Conseil: si le fichier document contient des polices ou un formatage particuliers, enregistrez le fichier au format PDF et intégrez les polices. Les polices intégrées feront alors partie du fichier et le remplacement des polices sera ainsi éliminé.
Affichage d’un document
1 Utilisez l’écran tactile pour sélectionner le document que vous souhaitez
afficher. Le projecteur affichera cinq fichiers à la fois. Faites défiler vers le bas
pour voir les fichiers suivants dans la liste. 2 Appuyez sur un document pour l’ouvrir.
Vue agrandie et panoramique d’une page
1 Une fois le document ouvert, appuyez sur le bouton Zoom avant de l’écran
tactile pour agrandir la page du document. Pour la réduire, appuyez sur
lebouton Zoom arrière. 2 Pendant que la page est agrandie, vous pouvez effectuer un panoramique
dessus à l’aide des boutons directionnels.
Remarque: pendant l’agrandissement et le panoramique, la qualité de l’image se dégrade pendant quelques instants puis revient à la normale.
Défilement vers le haut et vers le bas des pages
Appuyez sur le bouton en forme de flèche vers le haut ou vers le bas pour faire défiler les pages.
46
© 2011 3M. Tous droits réservés.
Page 47
Projecteur de poche 3M™ MP180
Vers le haut de page et vers le bas de page
Appuyez sur les boutons Vers le haut de page et Vers le haut de page de l’écran tactile pour faire défiler les pages du document.
Retour à la liste des fichiers
Appuyez sur le bouton Retour pour revenir à la liste des fichiers.
Fichiers de feuilles de calcul
Le projecteur MP180 de 3M peut ouvrir et afficher des fichiers Microsoft® Excel®.
Prise en charge des fichiers documents
Versions de Microsoft® Excel® prises en charge
La visionneuse de fichiers prend en charge les fichiers .xls et .xlsx de Microsoft® Excel® 97, Microsoft® Excel® 2000, Microsoft® Excel® 2003, et Microsoft® Excel® 2007.
Prise en charge des polices et des nombres
Le projecteur MP180 de 3M offre une prise en charge limitée des polices de caractères et des nombres; la visionneuse de fichiers tentera automatiquement deremplacer les polices et les nombres qui ne seraient pas pris en charge.
Français
Affichage d’un classeur
1 Utilisez l’écran tactile pour sélectionner le classeur que vous souhaitez afficher.
Le projecteur affichera cinq fichiers à la fois. Faites défiler vers le bas pour voir
les fichiers suivants dans la liste. 2 Appuyez sur un classeur pour l’ouvrir.
Vue agrandie et panoramique d’une feuille de calcul
1 Une fois la feuille de calcul ouverte, appuyez sur le bouton Zoom avant de
l’écran tactile pour agrandir la page de la feuille de calcul. Pour la réduire,
appuyez sur le bouton Zoom arrière. 2 Pendant que la page est agrandie, vous pouvez effectuer un panoramique
dessus à l’aide des boutons directionnels.
Remarque: pendant l’agrandissement et le panoramique, la qualité de l’image se dégrade pendant quelques instants puis revient à la normale.
Sélection d’une autre feuille de calcul
Appuyez sur les boutons Vers le haut de page et Vers le haut de page de l’écran tactile pour faire défiler les feuilles de calcul.
Retour à la liste des fichiers
Appuyez sur le bouton Retour pour revenir à la liste des fichiers.
© 2011 3M. Tous droits réservés.
47
Page 48
Projecteur de poche 3M™ MP180

Fichiers de présentation

Français
Le projecteur MP180 de 3M utilise la visionneuse de fichiers Picsel pour ouvrir etafficher les fichiers Microsoft®PowerPoint.
Prise en charge des fichiers
Versions de Microsoft®PowerPoint® prises en charge
La visionneuse de fichiers prend en charge les fichiers .ppt et .pptx de Microsoft® PowerPoint® 97, Microsoft® PowerPoint® 2000, Microsoft® PowerPoint® 2003, et Microsoft® PowerPoint® 2007.
Prise en charge des polices de caractères
Le projecteur MP180 de 3M offre une prise en charge limitée des polices de caractères; la visionneuse de fichiers remplacera automatiquement les polices qui ne seraient pas prises en charge. La substitution des polices peut donner l’impression que la mise en page des diapositives de la présentation est différente sur le projecteur.
Affichage d’une présentation
1 Utilisez l’écran tactile pour sélectionner la présentation que vous souhaitez
afficher. Le projecteur affichera cinq fichiers à la fois. Faites défiler vers le bas
pour voir les fichiers suivants dans la liste. 2 Appuyez sur une présentation pour l’ouvrir.
Vue agrandie et panoramique d’une diapositive
1 Une fois la présentation ouverte, appuyez sur le bouton Zoom avant de l’écran
tactile pour agrandir la page de la présentation. Pour la réduire, appuyez sur
lebouton Zoom arrière. 2 Pendant que la page est agrandie, vous pouvez effectuer un panoramique
dessus à l’aide des boutons directionnels.
Défilement des diapositives
Appuyez sur les boutons Vers le haut de page et Vers le haut de page de l’écran tactile pour faire défiler les diapositives de la présentation lorsque la page n’est pasagrandie.
Retour à la liste des fichiers
Appuyez sur le bouton Retour pour revenir à la liste des fichiers.
Conseil: si le fichier document contient des polices ou un formatage particuliers, enregistrez le fichier au format PDF et intégrez les polices. Les polices intégrées feront alors partie du fichier et le remplacement des polices sera ainsi éliminé.
48
© 2011 3M. Tous droits réservés.
Page 49
Projecteur de poche 3M™ MP180
Suppression d’un fichier
Lorsque vous visionnez une liste de fichiers sur l’écran tactile, vous pouvez supprimer un fichier en appuyant sur le bouton Supprimer puis en cliquant sur lefichier que vous souhaitez supprimer. Le bouton Supprimer se trouve entre lebouton Retour et l’icône en forme d’ampoule.
À titre d’exemple, voici les différentes étapes pour supprimer un fichier Word: 1 Appuyez sur l’icône Office/PDF de l’écran d’accueil. 2 Appuyez sur l’icône Microsoft Word. 3 Une liste des fichiers Word apparaît sur l’écran tactile. 3 Appuyez sur le bouton Supprimer. 4 Appuyez sur le fichier que vous souhaitez supprimer. 5 Un message de confirmation de suppression apparaît. 6 Appuyez sur Oui pour terminer la suppression du fichier.

Favoris

1 Appuyez sur l’icône Favoris.
Français
2 Une liste des vidéos ou d’autres fichiers marqués en tant que favoris apparaît. 3 Appuyez sur un fichier pour l’ouvrir.
© 2011 3M. Tous droits réservés.
49
Page 50
Projecteur de poche 3M™ MP180

Réglages

Français
Appuyez sur l’icône Réglages.
Cet écran vous permet de changer les réglages de lecture des films et des musiques, changer l’intervalle entre deux photos dans un diaporama, changer lalangue et mettre le logiciel à jour. Voici une liste des éléments du menu etdeleursoptions.
1 2 3
1 Réglages machine 2 Réglages Bluetooth 3 Réglages WiFi 4 Réglages Mode de lecture
4
5 Réglages Mot de passe 6 Réglages Clavier
7
7 Mise à jour du micrologiciel 8 Retour
8
5
6
Réglages machine
Appuyez sur l’icône Réglages machine. Cinq options apparaissent; les voici:
Langue - Choisissez votre langue. Source de la mémoire de masse - Sélectionne le périphérique mémoire accessible
via le port USB du projecteur: la mémoire interne ou la mémoire de la carte SD. Arrêt auto - Déterminez pendant combien de temps le projecteur doit rester en veille
avant de s’éteindre. Les choix sont: OFF, 3 minutes et 5 minutes. Mode de service - Appuyez pour afficher les informations relatives au système
comme par exemple les versions de micrologiciel et de logiciel. Retour valeurs par défaut - Réinitialise le projecteur pour revenir aux réglages
pardéfaut.
50
© 2011 3M. Tous droits réservés.
Page 51
Projecteur de poche 3M™ MP180
Réglages Bluetooth
Appuyez sur l’icône Réglages Bluetooth pour activer ou désactiver le Bluetooth et associer le projecteur avec un autre périphérique. Le MP180 de 3M utilise le Bluetooth pour partager des fichiers avec d’autres périphériques comme unsmartphone ou un ordinateur.
1 Activez ou désactivez la fonction Bluetooth. Lorsque le Bluetooth du projecteur
est activé, il est détectable (visible). Cela signifie qu’un périphérique Bluetooth
peut rechercher d’autres périphériques Bluetooth et détecter le projecteur
MP180 de 3M. 2 Pour associer le projecteur à un autre périphérique, choisissez le périphérique
Bluetooth. 3 Saisissez le code pin et appuyez sur Entrée.
Remarque: l’option «détectable» (visible) doit être activée pour certains périphériques Bluetooth. Recherchez dans les réglages Bluetooth du périphérique Bluetooth ou consultez le manuel du périphérique pour savoir comment associer les périphériques Bluetooth.
Réglages WiFi
Appuyez sur l’icône Réglages WiFi pour activer ou désactiver le WiFi et établir une connexion avec un réseau sans fil. Le MP180 de 3M utilise une connexion réseau WiFi pour accéder à Internet avec le navigateur intégré.
1 Activez ou désactivez le WiFi. 2 Connectez-vous à un réseau sans fil en sélectionnant un réseau et en
saisissant les informations de sécurité requises. Les informations de sécurité
peuvent être obtenues auprès de votre administrateur réseau.
Français
Réglages Mode de lecture
Appuyez sur l’icône Réglages Mode de lecture. 1 Choisissez Lecture vidéo, Lecture photo ou Lecture musique. 2 Les options de lecture vidéo et audio sont: Sans répétition, Répéter le
fichier ou Répéter le répertoire (cela répète tous les fichiers contenus dans
le répertoire). Choisissez si l’intervalle de temps entre les photos dans
undiaporama doit être de 3 ou de 5 secondes.
© 2011 3M. Tous droits réservés.
51
Page 52
Projecteur de poche 3M™ MP180
Réglages Mot de passe
Français
Appuyez sur l’icône Réglages Mot de passe pour activer ou désactiver la protection par mot de passe et définir ce dernier. Le projecteur MP180 de 3M utilise une protection par mot de passe afin de protéger les fichiers contenus dans la mémoire interne du projecteur. Le mot de passe doit être saisi chaque fois que le projecteur est allumé ou qu’il quitte le mode veille.
1 Choisissez si vous souhaitez activer le mot de passe. 2 Si vous choisissez d’activer le mot de passe, vous pourrez alors ajouter un
nouveau mot de passe en saisissant l’ancien mot de passe, puis deux fois
lenouveau. Le mot de passe doit être constitué de quatre chiffres.
Remarque: si c’est la première fois que vous définissez un mot de passe,
laissez le champ Ancien mot de passe vide.
Remarques importantes:
1. Le mot de passe ne peut pas être récupéré. Après 10 tentatives, le MP180 de 3M va supprimer tous les fichiers contenus dans la mémoire interne et réinitialiser le réglage du mot de passe. Les fichiers enregistrés sur votre carte microSD ne seront pas affectés.
2. La protection par mot de passe ne protège pas les fichiers de votre carte microSD.
52
© 2011 3M. Tous droits réservés.
Page 53
Projecteur de poche 3M™ MP180

Mise à jour du logiciel

Consultez régulièrement le site web du projecteur de poche de 3M afin de profiter des dernières mises à jour. Les mises à jour seront postées dans la section Obtenir de l’aide (Get Support) du site web. Les instructions suivantes vont vous guider pour la mise à jour du logiciel du MP180.
Éléments requis pour la mise à jour:
1 Le projecteur MP180 de 3M 2 L’alimentation électrique du MP180 3 La carte microSD 4 Un ordinateur 5 Un câble USB / micro USB 6 Le fichier de mise à jour: upgrade.img
support puis dans la page Software Downloads (Téléchargements de logiciel).
Mise à jour du logiciel du MP180
1 Lorsque la mise à jour est effectuée, tous les fichiers contenus dans la
mémoire interne du projecteur MP180 peuvent être supprimés. Veillez
àsauvegarder, sur votre ordinateur, les fichiers contenus dans la mémoire
interne de votre projecteur avant de faire la mise à jour. 2 Branchez l’adaptateur secteur au projecteur MP180.
Français
110–240 VAC 50/60 Hz
3 Insérez la carte microSD dans le projecteur MP180 de 3M.
© 2011 3M. Tous droits réservés.
53
Page 54
Projecteur de poche 3M™ MP180
4 Allumez le projecteur.
Français
5 Sélectionnez la carte SD dans les réglages Source de la mémoire de masse.
Àpartir de l’écran d’accueil, appuyez sur l’icône Réglages puis sur
l’icône Réglages machine et enfin sur le bouton Source de la mémoire
de masse. Sélectionnez la carte SDdans la liste et l’affichage va revenir à
l’écran Réglages machine. Appuyez deux fois sur le bouton Retour et revenez
àl’écran d’accueil. 6 Branchez le projecteur au port USB de l’ordinateur; un nouveau disque
amovible apparaît dans l’explorateur de fichiers de l’ordinateur. Ce nouveau
disque amovible est votre carte microSD dans le projecteur MP180.
Remarque: si vous ne voyez ni le MP180 ni la microSD en tant que disque amovible dans l’explorateur de fichiers Windows, vous devez attribuer une nouvelle lettre, pour l’instant inutilisée, au lecteur. Veuillez consulter l’article KB297694 sur le site web d’aide de Microsoft.
7 Ouvrez le disque de la microSD depuis votre ordinateur et créez un répertoire
«mise à niveau».
8 Copiez le fichier «upgrade.img» dans le répertoire «mise à niveau». 9 Une fois la copie du fichier terminée, débranchez le câble USB du projecteur
etde l’ordinateur. Une fois le câble USB débranché, l’écran tactile
duprojecteur affiche l’écran d’accueil.
10 Ouvrez le menu Réglages.
11 Sélectionnez l’icône de mise à niveau du micrologiciel et appuyez
sur le bouton Oui.
12 La mise à jour se lance; elle va durer environ 10minutes.
54
© 2011 3M. Tous droits réservés.
Page 55
Projecteur de poche 3M™ MP180

Nettoyage du projecteur

1 Éteignez le projecteur et débranchez l’alimentation ainsi que les autres câbles. 2 Utilisez un chiffon doux, comme le tissu d’essuyage haute performance 3M
afin d’enlever la poussière. Si la poussière est difficile à enlever, humidifiez
le chiffon avec de l’eau claire puis essuyez le projecteur jusqu’àcequ’il soit
propre. Utilisez ensuite un chiffon propre pour sécher leprojecteur.
Remarque importante: n’utilisez pas de détergents chimiques ou de solvants pour nettoyer le projecteur. Des détergents chimiques et des solvants pourraient décolorer les composants en plastique.

Dépannage

Le projecteur ne s’allume pas.
• La batterie n’est pas installée correctement ou l’adaptateur secteur n’est pas
branché au projecteur et à une prise murale qui fonctionne. Branchez un autre
appareil électrique (une radio, par exemple) sur la prise murale pour tester
laprise et confirmer que celle-ci fonctionne.
• Essayez de retirer la batterie et de la remettre en place.
• Appuyez et maintenez le bouton Marche/Arrêt jusqu’à ce que le projecteur
s’allume.
Français
Le témoin d’état clignote en rouge lorsque le bouton Marche/Arrêt est maintenu appuyé.
• La batterie a besoin d’être rechargée ou réinstallée. Consultez la section
« Chargement de la batterie » en page 13.
L’image n’est pas visible ou est très pâle.
• Le projecteur MP180 de 3M fonctionne sur batterie et requiert des conditions
d’éclairage maitrisées. L’image peut apparaître très peu visible dans des
pièces très lumineuses.
• Assurez-vous que le témoin d’état est vert. Cela indique que le projecteur est
sous tension et qu’il projette une image.
• Projetez l’image sur une surface plane et blanche.
• Atténuez la lumière sur la surface sur laquelle l’image est projetée.
• Réduisez la taille de l’image.
• Si aucun élément n’est connecté au projecteur, ce dernier affichera l’écran
d’accueil.
Le projecteur affiche un point d’interrogation.
• Le projecteur ne prend pas en charge le signal d’entrée vidéo ou informatique.
Passez à un signal pris en charge par le projecteur. Voir le paragraphe
« Signaux informatiques pris en charge » en page 58.
© 2011 3M. Tous droits réservés.
55
Page 56
Projecteur de poche 3M™ MP180
Un ordinateur est connecté au projecteur, mais celui-ci n’affiche pas
Français
l’image de l’ordinateur.
• Débranchez le câble audio VGA du projecteur; l’écran tactile va afficher l’écran
d’accueil.
• Branchez le câble audio VGA dans le projecteur; l’icône du câble audio
VGAs’affiche alors en haut à gauche de l’écran. Consultez la section « Icônes
du mode vidéo » en page 19.
Le projecteur fait du bruit.
• Le projecteur dispose d’un petit ventilateur pour le refroidissement de la
source lumineuse à DEL. Le ventilateur démarre et s’arrête automatiquement
en fonction de la température interne du projecteur. Le ventilateur démarre
plus souvent dans des environnements chauds ou à des altitudes élevées.
• Les haut-parleurs font du bruit lorsque le volume est réglé fort et qu’aucun
appareil n’est connecté aux entrées audio du projecteur. C’est normal.
Réduisez le volume du projecteur et réglez-le sur 0.
• Les haut-parleurs risquent de faire du bruit lorsque le câble AV d’un appareil
n’est pas correctement connecté à l’appareil vidéo. Il y a deux connecteurs
rouges sur le câble AV. L’un est pour le canal audio droit, l’autre est pour
le signal vidéo Pr de l’appareil. Si ces connecteurs sont permutés, l’image
projetée apparaîtra verte et un bruit anormal sortira du haut-parleur droit.
Mon appareil vidéo est connecté au projecteur mais ce dernier n’affiche pas la vidéo.
• Débranchez le câble AV du projecteur; l’écran tactile va afficher l’écran
d’accueil.
• Branchez le câble AV sur le projecteur; l’icône «Câble AV»
vaapparaîtreenhaut à gauche de l’image. Consultez la section
« Icônes du mode vidéo » en page 19.
• La sortie vidéo de certains périphériques est mise hors tension par défaut.
Référez-vous à la documentation du périphérique pour savoir comment activer
la sortie vidéo.
56
© 2011 3M. Tous droits réservés.
Page 57
Projecteur de poche 3M™ MP180

Caractéristiques

Projecteur
Description Caractéristiques
Imageur Technologie LCOS
Dimension 9,4 mm (0,37 po) Résolution SVGA 800 x 600 pixels
Format de l’image 4:3 Distance de projection 12 po–96 po (305–2 438 mm) Taille de l’image 10 po–80 po Diagonale
Distance de projection (diagonale: distance)
Excentration de l’objectif 1:1 (aucun) Entrées entrée CC, entrée AV (y compris
Résolutions compatibles VGA, SVGA, XGA, WXGA, 1280 x
Fréquence de balayage vertical 50 Hz / 60 Hz Fréquence de balayage
horizontal Compatibilité vidéo NTSC, PAL Résolutions vidéo 480i, 480p, 576i, 576p, PAL,
Dimensions 5,91 x 2,56 x 1,32 po
Poids <= 12,0 g (<= 338 oz) Attache du trépied ¼" - 20 Conditions de fonctionnement Plage des
températures
Plage d’humidité Entre 10 et 80% HR sans
Plage d’altitude Jusqu’à 1829 m au dessus
(254–2 032 mm) 0,84:1
VGA, appareil et composant)
960 @ 60Hz, 1440 x 900 @ 60Hz, 640 x 480 @ 67Hz, 832 x 624 @ 75Hz, 1152 x 870 @ 75Hz
31,5kHz – 49,68kHz
NTSC, H.264, SD (480i/576i), HD(720p/1080i)
(150 x 65 x 33,5 mm)
10 à 35°C (50 à 95°F)
condensation
duniveau de la mer (6 000 pi)
Français
© 2011 3M. Tous droits réservés.
57
Page 58
Projecteur de poche 3M™ MP180
Batterie rechargeable Lithium-Ion LIN370-001
Français
Description Caractéristiques
Type (LIN370-001) Batterie rechargeable Lithium-Ion Capacité nominale 11,1V, 2600mAh, 28,9Wh Dimensions 81,5 x 64 x 23 mm
Remarque importante: ne jetez pas la batterie à la poubelle. Éliminez-la enfonction des lois fédérales nationales ou locales en vigueur.
Signaux informatiques pris en charge
Description Résolution (largeur x hauteur) Fréquence de rafraîchissement
VGA 640 x 480 60 Hz SVGA 800 x 600 60 Hz XGA 1024 x 768 60 Hz WXGA 1280 x 768 60 Hz
1280 x 960 60 Hz 1440 x 900 60 Hz
MAC 640 x 480 67 Hz
832 x 624 75 Hz 1152 x 870 75 Hz
Pièces de rechange/accessoires
Description Référence 3M de la pièce
Adaptateur secteur avec fiches US, EU, RU, AUS 78-6972-0033-1 Batterie au lithium-ion 78-6972-0026-5 Câble vidéo AV 78-6972-0031-5 Câble VGA 78-6972-0030-7 Câble AV composant 78-6972-0032-3 En option Câble adaptateur 3M pour Apple® 78-6972-0034-9 En option Télécommande 78-6972-0035-6 En option
58
© 2011 3M. Tous droits réservés.
Page 59
Projecteur de poche 3M™ MP180

Garantie limitée

• Le projecteur de poche 3M™ MP180 (le «produit 3M ») est garanti contre tout vice de matériau ou de main d’œuvre pour une période d’un an à compter de la date d’achat.
• Tous les autres accessoires fournis avec le produit 3M sont garantis contretout vice de matériau ou de main-d’œuvre pendant une période d’un anà compter de la date d’achat.
• Les accessoires optionnels non vendus dans le cadre du produit 3M font l’objet de garanties spécifiques.
LES PRÉSENTES GARANTIES STIPULÉES CI-DESSUS SONT EXCLUSIVES ET SE SUBSTITUENT À TOUTES AUTRES GARANTIES OU CONDITIONS, EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS TOUTES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OUD’ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, OU À UNE PRATIQUE INDUSTRIELLE, ÀUNE COUTUME OU À UN USAGE COMMERCIAL.
Dans l’éventualité où le produit 3M ne serait pas conforme à la garantie stipulée ci-dessus dans la limite de la période d’application de la garantie, votre recours exclusif, à la discrétion de 3M, sera le remplacement ou la réparation du produit 3M ou le remboursement du prix d’achat. Toute pièce ou produit remplacé devient la propriété de 3M. Si le produit est réparé, 3M remplacera la ou les pièce(s) défectueuse(s) avec une ou des pièce(s) neuve(s) ou usagée(s). Si le produit 3M est remplacé, 3M remplacera le produit 3M par un modèle identique ou équivalent ou par un produit 3M neuf ou rénové. En cas de recours en garantie approuvé, le produit 3M de remplacement ne sera couvert que par la partie restante de lagarantie du produit 3M original, comme stipulé ci-dessus. Pour une réparation sous garantie, vous devez fournir une preuve de la date d’achat initiale, à défaut dequoi la date de fabrication sera prise en compte pour établir la date de départ dela garantie. Les conditions suivantes sont exclues de la garantie ci-dessus:
a. Cette garantie ne couvre pas un produit 3M qui a été modifié ou endommagé
à l’issue d’un stockage inadéquat, d’une utilisation erronée, abusive ou accidentelle, d’un vandalisme, d’une installation incorrecte, d’une négligence, d’une expédition inadéquate, ou d’une détérioration provoquée par des actes de guerre, des désastres tels qu’un incendie, des inondations ou la foudre, d’une tension électrique incorrecte, de problèmes de logiciels, d’une interaction avec des produits non 3M, ou d’une réparation effectuée par un prestataire de services non agréé par 3M, d’une négligence ou d’une manipulation incorrecte par une quelconque personne. Cette garantie necouvre pas l’usure et la détérioration naturelle.
Français
© 2011 3M. Tous droits réservés.
59
Page 60
Projecteur de poche 3M™ MP180
b. Le produit 3M est conçu pour fonctionner dans un environnement intérieur
Français
standard. La présente garantie ne couvre pas un produit 3M utilisé hors des circonstances suivantes:
• 100v–240v c.a., 50/60 Hz
• De 10˚C à 35˚C (50˚F à 95˚F)
• HR de 10 à 80% (sans condensation)
• De 0 à 1 829m (0à 6 000pieds) au-dessus du niveau de la mer
c. L’arrivée d’air et l’ouverture d’évacuation ne doivent pas être obstruées.
Uneventilation inadéquate peut provoquer un dysfonctionnement du produit 3M ou le détériorer, ce qui annulerait la garantie.
d. La présente garantie ne couvre pas des frais supplémentaires, y compris
notamment ceux associés à la dépose, au nettoyage ou à l’installation duproduit 3M, à des réglages (mécaniques ou électroniques) apportés auproduit 3M.
e. La présente garantie ne couvre que l’utilisation normale du produit. Une
utilisation 24 heures sur 24 ou autre utilisation continue excessive provoque des contraintes qui ne sont pas considérées comme faisant partie d’une utilisation normale.
f. Cette garantie ne couvre pas les consommables (par exemple, les batteries). g. La présente garantie n’est pas négociable. h. 3M décline toute responsabilité en garantie en cas de retrait de l’étiquette
oudu logo 3M, de l’étiquette nominale ou du numéro de série, sauf stipulation contraire par écrit dans le cadre d’un contrat privé de partenariat.
i. La présente garantie ne couvre pas les frais de poste, d’assurance ou d’envoi
occasionnés dans le cadre de la présentation en garantie de votre produit 3M. Les frais mentionnés sont à la charge du client. Si un défaut déclaré ne peut pas être identifié ou reproduit par nos services, le client peut être tenu responsable des frais occasionnés. Si votre extension de garantie inclut un service de « remplacement » et si le défaut déclaré ne peut pas être identifié ou reproduit par le technicien, le client aura à sa charge la totalité des frais derappel.
TOUTE UTILISATION DU PRODUIT 3M NE RESPECTANT PAS LES INSTRUCTIONS CONTENUES DANS LE MANUEL DU PRODUIT 3M APPROPRIÉ OU LA DÉCLARATION D’USAGE PRÉVUE PAR 3M ANNULERA TOUTES LES GARANTIES ET LES RECOURS LIMITÉS.
EN DEHORS DES CAS SPÉCIFIÉS DANS LE MANUEL APPLICABLE AU PRODUIT 3M, 3M DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT AUX DOMMAGES INDIRECTS, ACCIDENTELS, SPÉCIFIQUES OU SUBSÉQUENTS (INCLUANT, MAIS NON LIMITÉS À, UNE PERTE DE PROFITS, DE REVENUS OU D’ACTIVITÉ) RÉSULTANT OU ÉTANT, DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT, LIÉS À LA PERFORMANCE, L’UTILISATION OU L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER UN PRODUIT 3M QUEL QU’IL SOIT. La présente limitation s’applique quelle que soit la théorie juridique sous laquelle les dommages sont revendiqués. Pour bénéficier de la garantie, appelezouadressezuncourrieraubureau3Mlocal, ou à un prestataire de services agréé 3Mpourobtenirunn°d’ARM(autorisationde retour de marchandise) avant de renvoyerleproduit.Sivousvoussituezdanslazone continentale des États-Unis d’Amérique, adressez-vousauserviceclientèlede3Mau 1-866-631-1656 ou par courrier électronique à l’adresse suivante: meetings@ mmm.com.
60
© 2011 3M. Tous droits réservés.
Page 61
Projecteur de poche 3M™ MP180
Ce que 3M fera pour corriger les problèmes:
• Si votre produit 3M nécessite une réparation, 3M vous demandera d’apporter ou d’envoyer le produit 3M, soigneusement emballé dans sa boîte d’origine ou équivalent, accompagné d’une preuve de la date d’achat initiale, à votre prestataire de services 3M ou votre centre de maintenance 3M.
• 3M réparera ou remplacera à sa convenance l’unité défectueuse sans facturation pour les pièces ou la main d’œuvre. Le retour du produit 3M sera àla charge de 3M.
• Lorsque le service de garantie implique l’échange du produit 3M ou d’une pièce, l’article remplacé devient la propriété de 3M.
• Le produit ou la pièce 3M échangés peuvent être neufs ou avoir été remis àneuf selon les normes de qualité de 3M et, à la convenance de 3M, leproduit de remplacement peut être d’un autre modèle de nature et dequalité équivalentes.
• La responsabilité de 3M pour le remplacement du produit 3M ou du composant garanti n’excèdera pas le prix original de vente au détail du produit 3M. Les produits ou pièces échangés ou remplacés ne sont couverts que durant la période restante de la garantie du produit couvert par cette garantie limitée.
Français
DÉCLARATION FCC - CLASSE B
Ce produit génère, consomme et peut émettre une énergie radioélectrique; des interférences radio peuvent se produire en cas d’installation et d’utilisation non conformes aux instructions du manuel. Ce produit est conforme après tests aux limites exigées pour un appareil de Classe B par l’article 15, alinéa B des normes FCC qui visent à fournir une protection raisonnable contre de telles interférences dans le cadre d’un environnement résidentiel. Cependant, il n’existe aucune garantie contre la possibilité d’interférences au sein d’un environnement spécifique. Sice matériel provoque des interférences nuisibles aux télévisons et aux radios, cequi peut être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, il est conseillé àl’utilisateur d’essayer de corriger ces interférences par une des mesures suivantes:
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Brancher l’appareil sur une prise appartenant à un circuit électrique différent
de celui sur lequel le récepteur est branché.
• Demander de l’aide à un revendeur ou à un professionnel radio/TV.
© 2011 3M. Tous droits réservés.
61
Page 62
Projecteur de poche 3M™ MP180
Conforme aux
Danger d’une exposition aux RF
Français
Ce matériel doit être installé et être utilisé conformément aux instructions fournies et ne doit pas être situé ou utilisé conjointement avec une autre antenne ou transmetteur. Les utilisateurs finaux et les installateurs doivent avoir reçus les instructions d’installation et les conditions de fonctionnement du transmetteur afinde satisfaire aux normes d’exposition aux RF.
Mesure DAS maximum (1g)
802.11b: 0,032W/kg
802.11g: 0,022W/kg
802.11n(20M): 0,013W/kg
802.11n(40M): 0,015W/kg
AVIS: cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 duCanada. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Informations concernant la réglementation Industrie Canada
Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) ce périphérique ne doit pas provoquer d’interférence et (2) ce périphérique doit accepter toutes les interférences, y compris les interférences
pouvant provoquer un mauvais fonctionnement du périphérique.
L’utilisateur est averti que ce périphérique ne doit être utilisé que comme indiqué dans ce manuel afin de répondre aux exigences de l’exposition aux RF. L’utilisation de ce périphérique d’une autre manière que celle décrite dans ce manuel peut conduire à des conditions d’exposition excessive aux RF.
Cet appareil numérique de classe [B] est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil numérique de classe [B] est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
INSTRUCTIONS À L’ATTENTION DES UTILISATEURS: cet appareil respecte toutes les exigences de la CFC dans la mesure où les conditions suivantes sont remplies. Si le câble comprend un noyau de ferrite pour la protection contre les interférences électromagnétiques, connectez l’extrémité du câble munie du noyau de ferrite au projecteur. Utilisez uniquement les câbles fournis avec le projecteur oules câbles recommandés.
Remarque: tout changement ou toute modification qui n’est pas approuvé et jugé explicitement conforme par la partie responsable pourrait conduire à l’interdiction pour l’utilisateur de se servir de l’appareil.
normes IDA
DA103121
62
© 2011 3M. Tous droits réservés.
Page 63
Projecteur de poche 3M™ MP180
Déclaration de conformité CE
Déclaration de compatibilité électromagnétique: répond à la directive
2004/108/CE Directive basse tension: répond à la directive 2006/95/CE.
Déclaration de conformité DEEE
Les informations suivantes ne concernent que les États membres de l’UE: La marque illustrée à droite est en conformité avec la
directive 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). La marque indique la nécessité de ne PAS se débarrasser de l’appareil comme de n’importe quel déchet municipal non trié, mais d’utiliser les systèmes de retour et de collecte conformément à la loi en vigueur.
Déclaration RoHS
Le département des Solutions mobiles interactives de 3M peut fournir une certification RoHS pour les produits conformes à la norme RoHS.
Directive européenne (UE) relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (RoHS), 2002/95/CE,
1
Un produit est conforme à la directive RoHS lorsqu’aucune substance contenue dans le produit ou ses pièces n’excède les concentrations maximales suivantes dans un matériau homogène, à moins que l’application de la substance en question ne soit dispensée de la directive RoHS comme suit : (a) 0,1% (par rapport au poids) de plomb, mercure, chrome hexavalent, polybromobiphényles ou polybromodiphényléthers;ou (b) 0,01% (par rapport au poids) decadmium. Ces informations représentent le savoir et les convictions de 3M qui peuvent sebaser sur des informations communiquées à 3M par des fournisseurs indépendants.
1
Français
Avis important
Toutes les instructions, informations techniques et autres recommandations relatives aux produits 3M sont fondées sur des renseignements jugés dignes de foi, mais leur exactitude ou leur exhaustivité n’est pas garantie. Avant d’utiliser ce produit, vous devez l’évaluer et déterminer s’il convient à l’utilisation que vous souhaitez en faire. Vous acceptez tout risque et toute responsabilité associés à une telle utilisation. Toute déclaration relative au produit et ne figurant pas dans les publications actuelles de 3M, ou toute déclaration contraire figurant sur votre bon de commande n’a aucune valeur ni effet à moins que cela ne soit expressément stipulé dans un accord écrit et signé par un responsable agréé de 3M.
Marques commerciales
Le logo 3M et 3M sont des marques commerciales de la compagnie 3M. Adobe et le logo Adobe sont des marques déposées ou commerciales de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans les autres pays. Microsoft, PowerPoint et Excel sont des marques déposées de Microsoft Corporation. microSD et microSDHC sont des marques commerciales de SD Association.
Toutes les autres marques commerciales ou déposées sont la propriété de leurs sociétés respectives.
© 2011 3M. Tous droits réservés.
63
Page 64
Projecteur de poche 3M™ MP180
Brevets
Français
Ce produit contient un composant protégé par les brevets n°7071908 et 7667678 aux États-Unis, n°HK1088976 à Hong Kong, n°2004241602 en Australie, n°2417360 au Royaume Uni ainsi que par d’autres brevets internationaux en attente, détenus par Syndiant Inc.
Remarques concernant le décodeur vidéo etaudio
REMARQUE SUR LE FORMAT MPEG-4
CE PRODUIT EST ACCORDÉ SOUS LA LICENCE BREVETÉE DU FORMAT VIDÉO MPEG-4 POUR UNE UTILISATION PERSONNELLE ET NON-COMMERCIALE D’UN UTILISATEUR POUR (i) CODER UNE VIDÉO CONFORMÉMENT À LA NORME VIDÉO MPEG-4 (« VIDÉO MPEG-4 ») ET/OU (ii) DÉCODER UNE VIDÉO MPEG-4 QUI A ÉTÉ CODÉE PAR UN UTILISATEUR À BUT PERSONNEL ET NON-COMMERCIAL ET/OU QUI A ÉTÉ OBTENUE AUPRÈS D’UN FOURNISSEUR DE VIDÉOS SOUS LICENCE MPEG LAPOUR PROPOSER DES VIDÉOS MPEG-4. AUCUNE LICENCE N’EST ACCORDÉE NI N’EST DESTINÉE À UNE QUELCONQUE AUTRE UTILISATION. DES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES, RELATIVES À DES UTILISATIONS PROMOTIONNELLES, INTERNES ET COMMERCIALES PAR EXEMPLE, PEUVENT ÊTRE OBTENUES AUPRÈS DE MPEG LA, LLC. CONSULTEZ LE SITE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
REMARQUE SUR LE FORMAT VIDÉO AVC
CE PRODUIT EST ACCORDÉ SOUS LA LICENCE BREVETÉE DU FORMAT AVC POUR UNE UTILISATION PERSONNELLE ET NON-COMMERCIALE D’UN UTILISATEURPOUR (i) CODER UNE VIDÉO CONFORMÉMENT À LA NORME VIDÉO AVC (« VIDÉO AVC») ET/OU (ii) DÉCODER UNE VIDÉO AVC QUI A ÉTÉ CODÉE PAR UN UTILISATEUR ÀBUTPERSONNEL ET NON-COMMERCIAL ET/OU QUI AÉTÉ OBTENUE AUPRÈS D’UNFOURNISSEUR DE VIDÉOS SOUS LICENCE POUR PROPOSER DES VIDÉOS AVC. AUCUNE LICENCE N’EST ACCORDÉE NI N’EST DESTINÉE À UNE QUELCONQUEAUTRE UTILISATION. DES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRESPEUVENT ÊTRE OBTENUES AUPRÈS DE MPEG LA, LLC. CONSULTEZ LE SITE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
REMARQUE SUR LE FORMAT MPEG-3
La fourniture de ce produit n’accorde pas de licence ni aucun droit de distribution decontenu conforme au format MPEG-3 créé avec ce produit dans des systèmes dediffusion à but lucratif (terrestre, satellite, câble et/ou autres canaux de distribution), des applications de lecture en continu (via Internet, sites intranet et/ ou autres réseaux), d’autres systèmes de distribution de contenu (applications audio payantes ou audio à la demande et similaires) ou sur des supports physiques (CD, DVD, puces à semi-conducteur, disques durs, cartes mémoire et similaires). Cette utilisation requiert une licence distincte. Pour plus d’informations, veuillez consulter le site http://mp3licensing.com.
64
© 2011 3M. Tous droits réservés.
Page 65
Projecteur de poche 3M™ MP180
Français
© 2011 3M. Tous droits réservés.
65
Page 66
3M est une marque commerciale delasociété 3M.
3
Solutions mobiles interactives Centre 3M d’Austin
© 3M 2011. Tous droits réservés. 78-6971-1548-9 Rév. A.5
Loading...