Le projecteur 3M™ MP180 est conçu pour fonctionner avec une batterie
etunadaptateur secteur spécifiés par 3M dans des environnements professionnels
ouprivés traditionnels.
•De 10˚C à 35˚C (50˚F à 95˚F)
•HR de 10 à 80% (sans condensation)
•De 0 à 1 829m (0à 6 000pieds) au-dessus du niveau de la mer
L’environnement ambiant d’utilisation doit être dépourvu de fumée, graisse et huile
et autres contaminants en suspension susceptibles d’affecter le fonctionnement
etles performances du projecteur.
L’utilisation de ce produit dans des conditions différentes annulera la garantie
duproduit.
Consignes de sécurité
Veuillez lire, comprendre et suivre toutes les consignes de sécurité contenues
dans ces instructions avant d’utiliser ce projecteur. Conservez précieusement ces
consignes afin de pouvoir les consulter dans le futur.
Explication des conséquences des mots de signalisation
m Avertissement:
m Mise en garde:
Avertissement:
indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est
pas évitée, peut entraîner la mort, des blessures graves et/ou
causer des dommages matériels.
indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est
pas évitée, pourrait entraîner la mort, des blessures superficielles
àmodérément graves et/ou causer des dommages matériels.
m Avertissement
Pour réduire le risque associé à une tension dangereuse:
• Ne modifiez ce produit d’aucune façon. Utilisez uniquement des composants
de rechange approuvés par 3M.
• N’effectuez aucune autre maintenance sur ce projecteur que le remplacement
de la batterie. La batterie est la seule pièce que l’utilisateur peut entretenir.
Les réparations doivent être uniquement effectuées par un prestataire de
services agréé 3M utilisant des composants du système approuvés par 3M.
• N’utilisez pas la prise murale dans un environnement humide.
• N’utilisez pas de prise murale endommagée. Remplacez les pièces
endommagées avant toute utilisation.
Pour réduire les risques liés aux incendies et explosions:
• Ne plongez pas le projecteur ou la batterie dans un liquide quelconque
etneles exposez pas à l’humidité.
• Utilisez uniquement une alimentation approuvée par 3M et la batterie
aulithium-ion fournie.
• Ne démontez pas ni court-circuitez la batterie.
• N’éliminez pas la batterie en l’incinérant ou en la jetant au feu.
• N’utilisez pas ce projecteur lorsque la température ambiante est supérieure
à35°C (95°F).
• N’exposez pas le projecteur ni la batterie à la lumière directe du soleil dans
unespace clos tel qu’un véhicule.
• Ne transportez pas la batterie dans une poche, un porte-monnaie ou un sac
àmain où elle pourrait entrer en contact avec des objets métalliques.
• Ne mettez pas la batterie en contact avec des objets métalliques.
• N’exposez pas ni ne rangez la batterie à la lumière directe du soleil, dans
unlieu où la chaleur est excessive (> 60°C [140°F]), ou dans un milieu
humide ou caustique.
Français
Pour réduire les risques liés à l’inattention lors de la conduite
d’unvéhicule:
• N’utilisez pas ce projecteur dans un véhicule en mouvement.
Pour réduire les risques d’étouffement:
• Conservez les cartes SD, les adaptateurs AV et autres petites pièces hors
deportée des jeunes enfants.
P/N 78-6972-0026-5
3ICR19/66
WARNING:Use a specified charger.
Do not throw the battery into fire or
heat. Do not short-circuit the battery
terminals. Do not disassemble the
battery.
Assembly by Merry Electronics Co., Ltd.
Ce produit a été conçu conformément aux standards de qualité et de sécurité 3M
pour vous offrir une utilisation simple et conviviale dans les années à venir. Pour
unfonctionnement optimal, veuillez suivre précisément le mode d’emploi.
Caractéristiques du produit
Le modèle MP180 de 3M est un projecteur de poche tout-en-un. Il prend en charge
les formats de fichier d’application commerciales tels que Microsoft® PowerPoint®
et Adobe® PDF, ainsi que les fichiers film ou musique standard. Vous pouvez
télécharger votre présentation depuis un ordinateur, un téléphone portable ou un
smartphone en utilisant le Bluetooth, un câble USB ou une carte microSD™ puis
l’afficher grâce au projecteur MP180 de 3M.
Stockage: fente pour carte microSDHC™ capable de lire des cartes contenant
jusqu’à 32 Go de données et mémoire intégrée de 4 Go.
Média: se connecte à tous vos supports numériques préférés: lecteurs MP3, PC,
lecteurs DVD, caméras numériques et smartphones.
Caractéristiques: entièrement équipé, avec son, batterie d’une durée de
120minutes, écran allant jusqu’à 200 cm (80 pouces), 32 lumens de luminosité.
Compatibilité: visualisez des fichiers créés dans Microsoft® Word, Microsoft®
PowerPoint®, Microsoft® Excel® ou Adobe® Acrobat PDF. Partagez des fichiers,
des photos et des films depuis votre ordinateur, téléphone portable ou smartphone.
Installation et chargement de la batterie
duprojecteur
Retrait du film protecteur
Lorsque le projecteur est expédié, un film protecteur est inséré entre la batterie et
les contacts de cette dernière sur le projecteur. Retirez le film protecteur en retirant
la batterie et le film protecteur, jetez le film et réinstallez la batterie.
Installation de la batterie
Le projecteur 3M est doté d’une batterie rechargeable. Celle-ci doit être
complètement chargée avant d’être utilisée avec le projecteur.
Pour installer la batterie, orientez les contacts de cette dernière vers les contacts
du projecteur, insérez d’abord l’extrémité à l’opposé du verrou de la batterie puis
poussez la batterie jusqu’à ce que la batterie s’enclenche à sa place. Le projecteur
va automatiquement s’allumer.
Français
Retrait de la batterie
Pour retirer la batterie, faites glisser le verrou de batterie à l’opposé de cette
dernière puis soulevez-la en commençant par l’extrémité la plus proche du verrou.
Remarque importante: n’utilisez que la batterie spécifiée par
3M: 78-6972-0026-5.
Remarque: le projecteur va automatiquement s’allumer une fois que
labatterie sera installée.
L’adaptateur secteur permet de charger la batterie ou d’alimenter le projecteur.
Ilyaquatre adaptateurs pour prise secteur afin de permettre d’alimenter
leprojecteur MP180 de 3M dans la plupart des pays.
Installation d’un adaptateur pour prise secteur sur
l’adaptateur secteur
1 Sélectionnez l’adaptateur pour prise correspondant à votre prise secteur.
2 Alignez l’adaptateur pour prise avec l’adaptateur secteur et faites glisser
laprise de l’adaptateur à sa place.
Remplacement de l’adaptateur pour prise secteur
1 Appuyez sur le bouton de l’adaptateur pour prise secteur.
2 Faites glisser l’adaptateur pour prise secteur vers le haut.
3 Retirez l’adaptateur pour prise secteur.
4 Remplacez par un autre adaptateur pour prise secteur.
La batterie rechargeable du MP180 de 3M vous offre jusqu’à deux heures
d’autonomie. Lorsque la batterie doit être rechargée, la DEL du témoin d’état
clignote en rouge. La batterie doit être complètement chargée avant d’être utilisée
avec le projecteur MP180 de 3M.
Chargez la batterie en branchant l’adaptateur secteur du MP180 de 3M au
projecteur. Lorsque l’adaptateur secteur est branché, la DEL clignote trois fois puis
reste au vert. Lorsque vous regardez l’écran d’accueil, l’icône d’état de la batterie
est animée pendant toute la durée du chargement; lorsque ce dernier est terminé,
elle reste fixe.
1 Éteignez le projecteur.
2 Branchez l’adaptateur secteur sur l’entrée CC du projecteur.
3 Branchez l’autre extrémité de l’adaptateur secteur dans une prise secteur.
4 Le témoin d’état passe à l’orange lorsque la batterie est en charge.
5 Il faut trois heures pour charger complètement la batterie. Lorsque
lechargement est terminé, le témoin d’état s’éteint.
Le projecteur MP180 de 3M affiche des icônes d’information relatives au
périphérique d’entrée et au signal détectés. Si aucun périphérique ou câble d’entrée
n’est connecté au projecteur, l’écran d’accueil est affiché. Le projecteur MP180
de3M est conçu pour fonctionner uniquement avec les câbles VGA et AV de 3M.
Connexion à un appareil vidéo composite
Branchez le câble AV à l’entrée AV-VGA du projecteur pour transmettre le signal
vidéo de caméscopes, caméras numériques, lecteurs de DVD ainsi que de lecteurs
multimédia.
1 Branchez le câble AV dans l’entrée AV-VGA du projecteur.
2 Branchez l’autre extrémité du câble AV sur les sorties audio et vidéo
dupériphérique vidéo.
Français
Conseil: certains périphériques vidéo n’ont pas de connexions audio et vidéo
standard et peuvent nécessiter un câble AV spécifié par le fabricant. Lecâble
AV vous permet de connecter votre périphérique vidéo à votre écran TV
ouàvotre projecteur et peut être acheté auprès du fabricant du périphérique
vidéo. Des adaptateurs de câble peuvent être nécessaires, en plus du câble
AV, pour raccorder le câble du périphérique vidéo au câble du projecteur.
Pour une entrée d’appareil vidéo, vous devez vous procurer le câble AV pour
appareil, en option avec le MP180 de 3M. Ce câble envoie un signal vidéo de qualité
supérieure pour fournir la meilleure image possible.
1 Branchez le câble AV de l’appareil à l’entrée AV-VGA du projecteur.
2 Branchez l’autre extrémité du câble AV sur les sorties audio et vidéo
dupériphérique vidéo.
Remarque importante: il y a deux connecteurs rouges sur le câble AV de
l’appareil. L’un est pour le canal audio droit, l’autre est pour le signal vidéo
Pr de l’appareil. Veillez à brancher l’audio rouge sur l’audio rouge et la vidéo
rouge sur la vidéo rouge. Si ces connecteurs sont permutés, l’image projetée
apparaîtra verte et un bruit anormal sortira du haut-parleur droit.
Conseil: certains périphériques vidéo n’ont pas de connexions audio et vidéo
standard et peuvent nécessiter un câble AV spécifié par le fabricant. Lecâble
AV vous permet de connecter votre périphérique vidéo à votre écran TV
ouàvotre projecteur et peut être acheté auprès du fabricant du périphérique
vidéo. Des adaptateurs de câble peuvent être nécessaires, en plus du câble AV,
pour raccorder le câble du périphérique vidéo au câble du projecteur.
Certains périphériques vidéo, par défaut, n’ont pas de sortie de signal vidéo.
Le manuel du périphérique vidéo doit fournir les instructions de réglage
delasortie vidéo.
Utilisez le câble audio VGA pour connecter le projecteur aux ordinateurs de bureau,
ordinateurs portables, mini-PC, et à certains assistants personnels numériques
(PDA). Le projecteur prend en charges les résolutions VGA, SVGA, XGA et WXGA.
Pour obtenir des résultats optimaux, réglez l’ordinateur à la résolution SVGA
(800 x 600).
1 Branchez le câble VGA au projecteur MP180 de 3M.
2 Connectez le câble VGA aux sorties vidéo et audio de l’ordinateur.
3 Réglez la résolution de l’ordinateur sur l’une des résolutions prises en charge.
Français
DescriptionRésolution (largeur x hauteur) Fréquence de rafraîchissement
VGA640 x 48060 Hz
SVGA800 x 60060 Hz
XGA1024 x 76860 Hz
WXGA1280 x 76860 Hz
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt jusqu’à ce que l’écran de démarrage
apparaisse sur l’écran tactile et que le témoin d’état commence à clignoter en vert.
Conseil: la sortie vidéo de certains périphériques est mise hors tension par
défaut. Référez-vous à la documentation du périphérique pour savoir comment
activer la sortie vidéo.
Mode veille
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt jusqu’à ce que l’image projetée disparaisse
et que l’écran tactile s’éteigne. Le projecteur passe en mode veille. Le mode veille
permet au projecteur de se rallumer plus vite tout en préservant l’autonomie de
la batterie. Quand le témoin d’état est orange, la batterie est en train de charger.
En mode veille, le projecteur ne consomme qu’une faible partie de la charge de la
batterie. Retirez la batterie du projecteur pour économiser l’autonomie de la batterie.
L’indicateur lumineux du témoin d’état fournit des informations sur l’état
duprojecteur.
Indicateur lumineux
dutémoin d’état
Clignote trois fois en vert
Éteint
Clignote en vertLe projecteur est en train de s’allumer.
Vert fixeLe projecteur est allumé.
Orange fixeLe projecteur est éteint et charge la batterie.
Clignote en orangeLe projecteur a surchauffé et doit refroidir.
Clignote deux fois en rouge,
s’arrête et recommence
Clignote en rougeLa batterie doit être rechargée.
Signification
Une nouvelle source d’alimentation est connectée
auprojecteur; ce dernier peut être mis sous tension.
Le projecteur est éteint ou en mode veille. Si l’adaptateur
secteur est branché sur le projecteur et que la batterie est
installée, cela signifie que la batterie est complètement chargée.
Le projecteur ne peut pas recharger la batterie.
Icônes du mode vidéo
Le projecteur affiche une icône vidéo quand il est connecté à un câble
ouàunesource vidéo. Si aucun câble ou périphérique n’est détecté, l’écran
d’accueil vas’afficher.
IcôneDescription / Signification
Français
NTSC
PAL
RGB 480i 60Hz
800x600 60Hz
Le projecteur détecte un câble AV.
Le projecteur détecte un signal d’entrée vidéo NTSC.
Le projecteur détecte un signal d’entrée vidéo PAL.
Le projecteur détecte le câble d’un appareil AV.
Le projecteur détecte un signal d’entrée vidéo et affiche la résolution
de la source vidéo ainsi que le taux de rafraichissement sous l’icône
de l’appareil.
Le projecteur détecte un câble audio VGA.
Le projecteur détecte un signal d’entrée d’ordinateur et affiche
larésolution d’entrée ainsi que le taux de rafraîchissement.
Le projecteur ne prend pas en charge le signal vidéo.
Le projecteur mesure le signal d’entrée vidéo et se synchronise sur
ce dernier.
Le projecteur MP180 de 3M peut projeter une taille d’image dans la diagonale
de 254 à 2 032 mm (10 à 80 po). Référez-vous au schéma pour connaître les
dimensions associées.
Taille de l’image
dansla diagonaleLargeurHauteur
25,4 cm (10 po)20,3 cm (8 po)15,2 cm (6 po)30,5 cm (12 po)
35,56 cm (14 po)28,4 cm (11 1/4 po)21,3 cm (8 3/8 po)42,7 cm (16 3/4 po)
50,8 cm (20 po)40,6 cm (16 po)30,5 cm (12 po)61 cm (24 po)
66,04 cm (26 po)52,8 cm (20 3/4 po)39,6 cm (15 5/8 po)79,2 cm (31 2/8 po)
81,28 cm (32 po)65 cm (25 5/8 po)48,8 cm (19 1/4 po)97,5 cm (38 3/8 po)
96,52 cm (38 po)77,2 cm (30 3/8 po)57,9 cm (22 3/4 po)115,8 cm (45 5/8 po)
111,76 cm (44 po)89,4 cm (35 1/4 po)67,1 cm (26 3/8 po)134,1 cm (53 po)
127 cm (50 po)101,6 cm (40 po)76,2 cm (30 po)152,4 cm (60 po)
152,4 cm (60 po)121,9 cm (48 po)91,4 cm (36 po)182,9 cm (72 po)
177,8 cm (70 po)142,2 cm (56 po)106,7 cm (42 po)213,4 cm (84 po)
203,2 cm (80 po)162,6 cm (64 po)121,9 cm (48 po)243,8 cm (96 po)
Distance
Remarque importante: lorsque vous agrandissez la taille de l’image projetée,
vous devez réduire (assombrir) l’éclairage ambiant.
Mise au point
Tournez la molette de mise au point pour rendre l’image plus nette.
Fixation du trépied
Le projecteur comprend un trépied de table qui se fixe à la base du projecteur.
Conseil: le projecteur MP180 de 3M peut se fixer à la plupart des trépieds
pour caméra.