NWD2205 QUICK START GUIDE
Overview
The NWD2205 is a USB wireless network adapter for your computer.
The NWD2205 is compatible with WPS (Wi-Fi Protected Setup).
B
A
A: LED and also a WPS button
B: USB connector.
Übersicht
Der NWD2205 ist ein drahtloser USB-Netzwerkadapter für Ihren
Computer. Der NWD2205 ist WPS-komp atibel (WPS = “Wi-Fi Protected
Setup”; Wi-Fi-geschütztes Setup).
A: LED sowie WPS-Taste
B: USB-Anschluss
Vista general
El NWD2205 es un adaptador USB de red inalámbrica para su
ordenador. El NWD2205 es compatible con WPS (Wi-Fi Protected
Setup).
A: LED y también un botón WPS
B: Conector USB
Présentation
Le NWD2205 est un adaptateur de réseau sans fil compatible WPS
(Wi-Fi Protected Setup) pour votre ordinateur.
A: Une LED et un bouton WPS
B: Connecteur USB
Cenni generali
NWD2205 è un adattatore di rete wireless USB per computer.
NWD2205 è compatibile WPS (Wi-Fi Protected Setup).
A: LED e anche un pulsante WPS
B: Connettore USB
Overzicht
De NWD2205 is een draadloze USB netwerk adapter voor uw
computer. De NWD2205 is compatibel met WPS (Wi-Fi Beschermde
Setup).
A: LED en ook een WPS-knop
B: USB-poort
Översikt
NWD2205 är en trådlös USB-nätverksadapter för din dator. NWD2205
är WPS (Wi-Fi Protected Setup) -kompatibel.
A: Indikatorlampa samt en WPS-knapp
B: USB-anslutning
1. Install the Software
Visit www.zyxel.com for driver and software updates.
1. Insert the included CD into the CD-ROM drive on your computer.
2. When the Select Features screen displays, click Next to install the
ZyXEL utility and driver. If the screen does not display, locate and
double-click an .exe file in the Setup folder on the CD.
3. Follow the on-screen instructions to install both the ZyXEL utility and
the device driver. Alternatively, install the driver only and use
Windows WLAN configuration tool to configure the NWD2205 with
Windows XP, Windows Vista or Windows 7. See the User's Guide for
more information.
4. You will need to restart your computer after installing the ZyXEL
utility and driver. Make sure you have saved your work before
continuing.
Installation der Software
Besuchen Sie www.zyxel.com für Treiber und Software Updates.
1. Legen Sie die mitgelieferte CD in das CD-ROM-Laufwerk des
Computers ein.
2. Wenn die Select Features angezeigt wird, klicken Sie auf Next, um
das ZyXEL Utility und den Treiber zu installieren. Wenn auf dem
Bildschirm nichts angezeigt wird, klicken Sie doppelt auf die
Ausführungsdatei (.exe), die sich im Ordner Setup auf der CD
befindet.
3. Führen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm aus, um da s
ZyXEL-Utility und den Treiber zu installieren. Sie können anstatt
dessen auch nur den Treiber installieren und mit dem Windows
WLAN-Konfigurationstool den NWD2105 mit Windows XP, Windows
Vista oder Windows 7 konfigurieren. Weitere Informationen dazu
finden Sie im Benutzerhandbuch.
4. Wenn Sie das ZyXEL Utility Programm installiert haben, muss der
Computer neu gestartet werden. Stellen Sie sicher, dass Sie vor
dem Neustart Ihre Arbeiten sichern!
Instalar el software
Visite www.zyxel.com para actualizaciones de drivers y software.
1. Inserte el CD incluido en la unidad de CD-ROM de su ordenador.
2. Cuando aparezca Select Features en pantalla, haga clic en Next
para instalar el software de ZyXEL y los drivers. Si no apareciera,
localice y haga doble clic en el archivo .exe de la carpeta Setup que
encontrará en el CD suministrado.
3. Siga las instrucciones en pantalla para instalar la utilidad ZyXEL y el
controlador del dispositivo. Alternativamente, puede instalar
únicamente el controlador (Driver) y utilizar la herramienta de
configuración Windows WLAN para configurar el NWD2205 con
Windows XP, Windows Vista o Windows 7. Consulte la Guía del
usuario para más información.
4. Necesitará reiniciar su ordenador tras la instalación de la utilidad
ZyXEL. Asegúrese de haber guardado su trabajo antes de
continuar.
Installation du logiciel
Visitez le site www.zyxel.com pour les mises à jour de pilote et de
logiciel.
1. Insérez le CD inclus dans le lecteur CD-ROM de votre ordinateur.
2. Lorsque l'ecran affiche Select Features, cliquez sur Next pour
installer l'utilitaire et le pilote de ZyXEL. Si l'écran ne s'affiche pas,
localisez et exécutez le fichier .exe dans le dossier Setup du CD.
3. Suivez les instructions à l'écran pour installer à la fois l'utilitaire
ZyXEL et le pilote. Autrement, installez uniquement le pilote et
utilisez l'outil de configuration Windows WLAN pour configurer le
NWD2205 avec Windows XP, Windows Vista ou Windows 7.
Consultez le guide de l'utilisateur pour plus d'informations.
4. Vous devrez redémarrer votre ordinateur après avoir installé
l'utilitaire du ZyXEL. Vérifiez que vous avez sauvegardé votre travail
avant de continuer.
Installare il Software
Visitare www.zyxel.com per gli aggiornamenti di driver e software.
1. Inserire il CD fornito a corredo nell'unità CD-ROM del computer.
2. Quando il Select Features visualizza sullo schermo, fare clic su
Next per installare l'utility e il driver ZyXEL. Se la schermata non
viene visualizzata, individuare un file con estensione ".exe" nella
cartella Setup del CD e fare doppio su di esso.
3. Seguire le istruzioni visualizzate per installare sia l'utility ZyXEL che
il driver di periferica. In alternativa, installare solo il driver e utilizzare
lo strumento di configurazione WLAN di Windows per configurare
l'NWD2205 con Windows XP, Windows Vista o Windows 7.
Consultare la Guida dell'utente per ulteriori informazioni.
4. Sarà necessario riavviare il computer dopo l'installazione dell'utility
ZyXEL. Assicurarsi di aver salvato il lavoro prima di continuare.
Installeer de software
Bezoek www.zyxel.com voor updates van de driver en de software.
1. Plaats de bijgevoegde cd in de CD-ROM drive van uw computer.
2. Wanneer de Select Features scherm verschijnt, klikt u op Next om
de ZyXel voorziening en driver te istalleren. Als het scherm niet
verschijnt, kunt u een .exe-bestand op de cd opzoeken en daarop
dubbelklikken.
3. Volg de aanwijzing op het scherm om de ZyXel en de device driver
te installeren. U kunt ook alleen het stuurprogramma installeren en
het Windows WLAN-configuratietool gebruiken om de NWD2205
met Windows XP, Windows Vista of Windows 7 te configureren. Zie
uw gebruikershandleiding voor meer informatie.
4. Na het installeren van de ZyXEL voorziening en driver zult u de
computer opnieuw moeten opstarten. Zorg ervoor dat u uw werk
opgeslagen heeft voordat u verder gaat.
Installera programvaran
Besök www.zyxel.com för de senaste drivrutinerna och
programuppdateringarna.
1. Sätt i den medföljande CD-skivan i CD-ROM-enheten i datorn.
2. När Select Features skärm visas, klicka på Next för att installera
ZyXELs verktyg och drivrutin. Om skärmen inte visar något, leta
reda på och dubbelklicka på en .exe-fil i mappen Setup (inställning)
på CD-skivan.
3. Följ anvisningarna på skärmen för att installera både ZyXELverktyget och enhetsdrivrutinen. Alternativt kan du installera enbart
drivrutinen och använda Windows WLAN-konfigurationsverktyg för
att konfigurera NWD2205 med Windows XP, Windows Vista eller
Windows 7. Se bruksanvisningen för mer information.
4. Du måste starta om datorn när du installerat ZyXEL-verktyget.
Kontrollera att du har sparat ditt arbete innan du fortsätter.
2. Install the Hardware
1. Locate an available USB port on the computer.
2. Insert the NWD2205 into an available USB port on the computer.
The NWD2205’s LED (light) turns on if it is properly inserted.
Never bend, twist or force the NWD2205 into the port. If there is not
enough space to attach the NWD2205, use the included USB cable.
Installieren der Hardware
1. Machen Sie einen freien USB-Anschluss am Computer ausfindig.
2. Schließen Sie den NWD2205 an einen freien USB-Anschluss des
Computers an.
Die LED des NWD2205 beginnt zu leuchten, sobald das Gerät
angeschlossen ist.
Stecken Sie den NWD2205 ohne starken Druck und ohne Drehen in
den Anschluss. Wenn nicht genügend Platz für den NWD2205
vorhanden ist, können Sie auch das mitgelieferte USB-Kabel
verwenden.
Instalar el Hardware
1. Localice una ranura USB disponible en el equipo.
2. Inserte el NWD2205 en un puerto USB disponible en el ordenador.
El LED (luz) del NWD2205 se enciende cuando está correctamente
insertado.
Nunca doble, tuerza o fuerce el NWD2205 dentro del puerto. Si no
hay espacio suficiente para insertar el NWD2205, utilice el cable USB
incluido.
Installer le matériel
1. Recherchez un emplacement USB disponible sur l'ordinateur.
2. Insérez le NWD2205 dans un port USB disponible de l'ordinateur.
La LED (voyant) du NWD2205 s'allume s'il est correctement inséré.
Ne jamais courber, vriller , ou forcer le NWD2205 dans le port. Si il n'y
a pas suffisamment d'espace pour connecter le NWD2205, utilisez le
câble USB fourni.
08/2010
Version 1, Edition 1
Copyright 2010 ZyXEL Communications Corp.
NWD2205 QUICK START GUIDE
Installazione dell'hardware
1. Individuare uno slot USB libero nel computer.
2. Inserire l'NWD2205 in una porta USB libera del computer.
Il corretto inserimento dell'NWD2205 viene segnalato dall'accensione
dell'indicatore.
Non curvare, torcere o forzare l'NWD2205 nella porta. Se non c'è
spazio sufficiente per collegare l'NWD2205, utilizzare il cavo USB
fornito a corredo.
Installeer de Hardware
1. Lockaliseer een beschikbare USB poort op de computer.
2. Plaats de NWD2205 in een beschikbare USB poort op de computer.
DeNWD2205 LED (licht) gaat aan indien het juist geplaatst is.
Buig, draai of forceer nooit deNWD2205 in de poort. Als er niet
voldoende ruimte is om deNWD2205 te bevestigen, gebruik dan de
bijgesloten USB kabel.
Installera maskinvaran
1. Leta reda på en tillgänglig USB-port på datorn.
2. För in NWD2205 i en ledig USB-port på datorn.
NWD2205s LED-lampa tänds om enheten är rätt isatt.
Du får aldrig böja, tvinga eller vrida in NWD2205 i porten. Om det
saknas utrymme för anslutning av NWD2205, använd den
medföljande USB-kabeln.
3. Connect with WPS
To connect wirelessly to an Access Point (AP) with the NWD2205, use
the WPS button.
1. Place a WPS-enabled AP within range of the NWD2205.
2. Press the WPS button on both devices for between one and three
seconds. It doesn’t matter which button is pressed first. You must
press the second button within two minutes of pressing the first one.
The LED flashes steadily once they are connected.
See the User’s Guide for information about how to manually connect to
a wireless device using the ZyXEL utility.
Verbinden mit WPS
Um mit dem NWD2205 eine drahtlose Verbindung zu einem AP
(Access Point) herzustellen, verwenden Sie die WPS-Taste.
1. Setzen Sie einen WPS-aktivierten AP in die Reichweite des
NWD2205.
2. Drücken Sie an beiden Geräten zwischen einer und drei Sekunden
auf die WPS-Taste. Dabei ist es egal, welche Taste Sie zuerst
drücken. Jedoch muss die zweite Taste spätestens zwei Minuten
nach dem Drücken der ersten Taste gedrückt werden.
Sobald die Verbindung besteht, leuchtet die LED ohne zu blinken.
Eine Beschreibung, wie Sie ein Drahtlosgerät mit dem ZyXEL-Utility
manuell anschließen, finden Sie im Benutzerhandbuch.
Conectar con WPS
Para conectar de forma inalámbrica a un Punto de Acceso (PA) con el
NWD2205, utilice el botón WPS.
1. Coloque un PA con WPS dentro del alcance del NWD2205.
2. Mantenga presionado el botón WPS en ambos dispositivos entre
uno y tres segundos. No importa qué botón presione antes pero no
deben pasar más de dos minutos entre la presión de uno y otro.
El LED quedará iluminado fijo una vez conectados.
Consulte la Guía del usuario para información acerca de cómo
conectar manualmente con un dispositivo inalámbrico usando la
utilidad ZyXEL.
Connecter avec WPS
Pour vous connecter sans fil à un Point d'accès (AP) avec le
NWD2205, utilisez le bouton WPS.
1. Placez un AP compatible WPS à portée du NWD2205.
2. Appuyez sur le bouton WPS sur les deux périphériques pendant une
à trois secondes. L'ordre de pression des boutons n'a pas
d'importance. Vous devez appuyer sur le second bouton dans les
deux minutes qui suivent l'appui sur le premier.
La LED clignote régulièrement une fois connectés.
Consultez le guide de l'utilisateur pour plus d'informations sur la
connexion manuelle à un périphérique sans fil avec l'utilitaire de
ZyXEL.
Conessione con WPS
Per connettersi senza fili a un Access Point (AP) con l'NWD2205
utilizzare il pulsante WPS.
1. Collocare un AP-compatibile WPS all'interno del campo d'azione
dell'NWD2205.
2. Premere il pulsante WPS su entrambi i dispositivi nell'arco di
massimo 3 secondi. Non importa quale dei pulsanti viene premuto
prima, occorre solo fare attenzione a premere il secondo pulsante
entro due minuti dalla pressione del primo.
Il LED si accende fisso quando i dispositivi sono connessi.
Consultare Guida dell'utente per informazioni su come connettersi
manualmente a un dispositivo wireless utilizzando il programma di
utilità di ZyXEL.
Sluit op WPS aan
Gebruik de WPS-toets om draadloos verbinding NWD2205 te maken
met een Access Point (AP).
1. Plaats WPS-enabled AP binnen bereik van de NWD2205.
2. Druk tussen een en drie seconden op de WPS-toets op beide
apparaten Het maakt niet uit welke toets a ls eerste in gedru kt wordt.
U moet de tweede toets binnen twee minuten indrukken nadat de
eerste toets is ingedrukt.
De LED knippert constant als de verbinding gemaakt is.
Zie ook uw gebruikershandleiding voor aanwijzingen hoe u handmatig
een draadloos apparaat d.m.v. het ZyXEL-hulpprogramma aan kunt
sluiten.
Ansluta med WPS
För att ansluta trådlöst till en åtkomstpunkt (AP) med NWD2205,
använd WPS-knappen.
1. Placera en WPS-aktiverad AP inom räckhåll för NWD2205.
2. Tryck på WPS-knappen på båda enheter i en till tre sekunder. Det
spelar ingen roll vilken knapp du trycker på först. Du måste trycka på
den andra knappen inom två minuter efter det att du tryckt på den
första.
Indikatorlampan blinkar stadigt när de väl är anslutna.
Se bruksanvisningen för information om hur du ansluter en trådlös
enhet manuellt med ZyXEL-verktyget.
"INFORMAZIONI AGLI UTENTI"
Ai sensi dell'art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n.151"Attuazione
delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione
dell'uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed
elettroniche, nonché allo smaltimen to dei rif iuti"
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura o sulla sua
confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere
raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
La raccolta differenziata della presente apparecchiatura giunta a fine vita è
organizzata e gestita dal produttore. L'utente che vorrà disfarsi della presente
apparecchiatura dovrà quindi contattare il produttore e seguire il sistema che
questo ha adottato per consentire la raccolta separata dell'apparecchiatura giunta
a fine vita.
L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura
dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente
compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla
salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta
l'apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta
l'applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa
vigente."
ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL
Viewing a Product’s
Certifications
• Go to www.zyxel.com.
• Select your product from the dropdown list box on the ZyXEL home
page to go to that product's page.
• Select the certification you wish to
view from this page.
FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
Procédure permettant de
consulter une(les)
Certification(s) du Produit
• Connectez vous sur www.zyxel.com.
• Sélectionnez votre produit dans la
liste déroulante se trouvant sur la page
d'accueil ZyXEL pour accéder à la
page du produit concerné.
• Sélectionnez sur cette page la
certification que vous voulez consulter.
SVENSKA
Procedur för att visa en
produkts certifikat
• Gå till www.zyxel.com
• Välj din produkt från
rullgardinslistrutan på ZyXEL:s
hemsida för att gå till denna produkts
sida.
• Välj det certifikat du vill titta på från
denna sida.
Vorgehensweise zum
Aufrufen einer
Produktzertifizierung
• Gehen Sie auf www.zyxel.com.
• Wählen Sie Ihr Produkt aus der
Auswahlliste auf der ZyXEL
Homepage aus, um die Seite des
entsprechenden Produkts aufzurufen.
• Wählen Sie die Zertifizierung, die Sie
von dieser Seite aus aufrufen
möchten.
Procedura per visualizzare le
certificazioni di un prodotto
• Andare alla pagina www.zyxel.com
• Nel sito ZyXEL, selezionare il proprio
prodotto dall’elenco a discesa per
andare alla pagina di quel prodotto.
• Da questa pagina selezionare la
certificazione che si vuole vedere.
Procedimiento para ver las
certificaciones de un
producto
• Vaya a www.zyxel.com.
• Seleccione el producto que desea
en el cuadro de lista desplegable que
se encuentra en la página principal de
ZyXEL para obtener acceso a la
página de dicho producto.
• Seleccione la certificación que
desea ver en esta página.
Procedure voor het opvragen
en het inzien van product
certificering(en)
• U gaat met uw browser naar de
website: www.zyxel.com
• U kunt nu de product pagina
opvragen door op de ZyXEL
thuispagina het product te selecteren
uit de lijst
• Nu selecteert u de certificering die u
wilt inzien
ENGLISH DEUTSCH
Green Product Declaration
RoHS Directive 2002/95/EC
WEEE Directive 2002/96/EC
(WEEE: Waste Electrical and Electronic
Equipment)
2003/108/EC
Declaration Signature:
Name/Title: Alan Cho / Quality
Assurance Director
Date (yyyy/mm/dd): 2009/03/24
Green Product Declaration
RoHS Directive 2002/95/EC
WEEE Directive 2002/96/EC
(WEEE: Waste Electrical and Electronic
Equipment)
2003/108/EC
Unterschrift des Erklärenden:
Name/Titel: Alan Cho / Quality
Assurance Director
Datum (JJJJ/MM/TT): 2009/03/24
ITALIANO NEDERLANDS
Dichiarazione Green Product
Direttiva RoHS 2002/95/CE
Direttiva RAEE 2002/96/CE
(RAEE: Rifiuti di Apparecchiature
Elettriche ed Elettroniche)
2003/108/CE
Firma dichiarazione:
Nome/titolo: Alan Cho / Quality
Assurance Director
Data (aaaa/mm/gg): 2009/03/24
Productmilieuverklaring
RoHS-richtlijn 2002/95/EC
AEEA-richtlijn 2002/96/EC
(AEEA: Afgedankte Elektrische en
Elektronische Apparaten)
2003/108/EC
Verklaringshandtekening:
Naam/titel: Alan Cho / Quality
Assurance Director
Datum(jjjj/mm/dd): 2009/03/24
ESPAÑOL FRANÇAIS
Declaración de Producto Ecológico
Directiva RoHS 2002/95/EC
Directiva REEE 2002/96/EC
(REEE : Residuos de Equipos Eléctricos y
Electrónicos)
2003/108/EC
Firma de declaración:
Nombre/Título: Alan Cho /
Quality Assurance Director
Fecha (aaaa/mm/dd): 2009/03/24
Déclaration de Produit Green
Directive RoHS 2002/95/EC
Directive DEEE 2002/96/EC
(DEEE : Déchets des Equipements
Electriques et Electroniques)
2003/108/EC
Signature de la déclaration :
Nom/Titre : Alan Cho / Quality
Assurance Director
Date (aaaa/mm/jj) : 2009/03/24
SVENSKA
RoHS Direktiv 2002/95/EC
WEEE Direktiv 2002/96/EC
(WEEE: hantering av elektriskt och
elektroniskt avfall)
2003/108/EC
Deklaration undertecknad av:
Namn/Titel: Alan Cho / Quality
Assurance Director
Datum (åååå/mm/dd): 2009/03/24
Ce produit est conçu pour les bandes de fréquences 2,4 Ghz et/ou 5
Ghz conformément à la législation Européenne. En France
métropolitaine, suivant les décisions n°03-908 et 03-909 de l’ARCEP, la
puissance d’émission ne devra pas dépasser 10 mW (10 dB) dans le
cadre d’une installation WiFi en extérieur pour les fréquences
comprises entre 2454 MHz et 2483,5 MhZ.
Miljödeklaration
08/2010
Version 1, Edition 1
Copyright 2010 ZyXEL Communications Corp.