Ethernet Switch with optional
Cloud Management
Quick Start Guide
ENGLISH | DEUTSCH | FRANÇAIS | ITALIANO | ESPAÑOL | SVENSKA
ČEŠTINA | SLOVENČINA | POLSKI | MAGYAR | РУССКИЙ | 简体中文
繁體中文
Hardware Installation
AC Input
16 AWG or smaller
Power Outlet
See the User's Guide at www.zyxel.com for more information,
including customer support and safety warnings.
EU Importer
Zyxel Communications A/S
Gladsaxevej 378, 2. th. 2860 Søborg, Denmark
http://www.zyxel.dk
US Importer
Zyxel Communications, Inc
1130 North Miller Street Anaheim, CA 92806-2001
http://www.us.zyxel.com
Copyright © 2019 Zyxel Communications Corp. All Rights Reserved.
To help protect against lightning and interference functions, secure a green/yellow ground cable
EN
to the Switch.
Zum Schutz vor Blitz- und Interferenzfunktionen befestigen Sie ein grün/gelbes Erdungskabel am
DE
Switch.
Pour vous protéger contre la foudre et les interférences, branchez un câble de masse vert/jaune
FR
au commutateur.
Per proteggere dai fulmini e dalle interferenze, fissare un cavo di terra giallo/verde allo Switch.
IT
Para ayudar a proteger contra rayos e interferencias, fije un cable de tierra verde/amarillo al
ES
conmutador.
SE
För att skydda mot blixtnedslag och störningsfunktioner, säkra en grön/gul jordkabel till switchen.
Z důvodu ochrany před bleskem a funkcemi rušení upevněte zelený/žlutý kabel uzemnění k
CZ
přepínači.
Kvôli ochrane pred bleskom a rušením pripojte žltozelený uzemňovací kábel k prepínaču.
SK
Aby zabezpieczyć przełącznik przed wyładowaniami elektrycznymi i zakłóceniami należy
PL
podłączyć do niego żółto-zielony kabel uziemiający.
A villámok és az interferencia elleni védelem érdekében rögzítsen egy zöld/sárga védőföldkábelt
HU
a swithchez.
Для защиты оборудования от помех и разрядов молний прикрепите к коммутатору
RU
желтый/зеленый заземляющий кабель.
为了防雷电和防干扰,请将一根绿色/黄色接地线连接至交换机。
简中
為避免雷擊受損以及雜訊干擾,請以綠色/黃色接地線接到 Switch 設備外殼並鎖緊。
繁中
Option A
Cloud Management (Please refer to the official product web site to confirm cloud support)
1
http://nebula.zyxel.com
Login Login
2
Welcome to the Setup Wizard
Create Manage Summary
3
S/N: XXXXXXXXXXXX
LAN MAC: XXXXXXXXXX
QR
Code
Device Back Label
1/2
MAC Address
Serial Number
Organization
Manage
Login
Email
Password
Time Zone
NextBack
Site
Add
Create
1
EN
DE
FR
ES
SE
NextBackStart
CZ
SK
PL
HU
RU
简中
繁中
Go to the Zyxel Nebula Control Center (NCC), and click Login to sign up for a myZyxel account
or enter your existing account information.
2
Use the setup wizard to create an organization and a site.
Register the Switch by entering its MAC address and serial number.
3
Note: The Switch can be managed by the NCC automatically after it has been registered to a
site.
1
Gehen Sie zum Zyxel Nebula Control Center (NCC) und klicken Sie auf Anmelden, um sich für
ein myZyxel Konto anzumelden oder geben Sie Ihre bestehenden Kontoinformationen ein.
2
Verwenden Sie den Einrichtungsassistenten, um eine Organisation und einen Standort zu erstellen.
3
Registrieren Sie den Switch, indem Sie seine MAC-Adresse und Seriennummer eingeben.
Hinweis: Der Switch kann vom NCC automatisch verwaltet werden, nachdem er an einem
Standort registriert wurde.
1
Accédez au Centre de contrôle Zyxel Nebula Control Center (NCC), puis cliquez sur
Connexion pour créer un compte myZyxel ou entrez les informations de votre compte.
2
Utilisez l'assistant d'installation pour créer une organisation et un site.
3
Enregistrez le commutateur en entrant son adresse MAC et son numéro de série.
Remarque: Le commutateur peut être géré automatiquement par le NCC après avoir été
enregistré sur un site.
1
Andare su Zyxel Nebula Control Center (NCC), e cliccare su Accesso per registrarsi per un
IT
account myZyxel o inserire le informazioni esistenti.
2
Utilizzare la procedura guidata di configurazione per creare un'organizzazione e un sito.
3
Registrare lo Switch inserendo il suo indirizzo MAC e numero di serie.
Nota: Lo Switch può essere gestito automaticamente dal NCC dopo essere stato registrato in
un sito.
1
Vaya al Centro de control de Zyxel Nebula (NCC) y haga clic en Iniciar sesión para registrar
una cuenta de myZyxel o escriba la información de su cuenta existente.
2
Utilice el asistente de configuración para crear una organización y un sitio.
3
Registre el conmutador escribiendo la dirección MAC y el número de serie.
Nota: El conmutador puede ser administrado por el NCC automáticamente después de haber
sido registrado en un sitio.
1
Gå till Zyxel Nebula Control Center (NCC), och klicka på Logga in för att registrera ett
myZyxel-konto eller fylla i befintlig kontoinformation.
2
Använd installationsguiden för att skapa en organisation och en sida.
3
Registrera switchen genom att fylla i dess MAC-adress och serienummer.
Obs: Switchen kan styras automatiskt av NCC efter den har registrerats på en sida.
Prejdete do centra Zyxel Nebula Control Center (NCC) a kliknutím na tlacítko Login se
1
prihlaste k úctu myZyxel, prípadne zadejte údaje ke svému existujícímu úctu.
2
K vytvorení organizace a stránky použijte pruvodce nastavením.
3
Prepínac zaregistrujte zadáním jeho MAC adresy a sériového císla.
Poznámka: Jakmile zarízení zaregistrujete na webu, zacne se ovládat pres centrum NCC
automaticky.
1
Prejdite do Zyxel Nebula Control Center (NCC) a po kliknutí na Login (Prihlásit sa) si
zaregistrujte konto myZyxel alebo zadajte existujúce údaje pre konto.
2
Pomocou sprievodcu nastavením vytvorte organizáciu a lokalitu.
3
Prepínac zaregistrujte zadaním MAC adresy a sériového císla.
Poznámka: Po zaregistrovaní v rámci lokality možno prepínac automaticky spravovat pomocou
NCC.
Przejdz do strony internetowej Zyxel Nebula Control Center (NCC) i kliknij przycisk Login
1
(Logowanie), aby utworzyc konto myZyxel lub wprowadz istniejace dane logowania.
2
Uzywaj kreatora konfiguracji, aby utworzyc organizacje i strone internetowa.
3
Zarejestruj przełacznik wprowadzajac jego adres MAC i numer seryjny.
Informacja: Przełacznik moze byc zarzadzany automatycznie przez NCC po zarejestrowaniu na
stronie internetowej.
1
Menjen a Zyxel Nebula Control Centerbe (NCC), és kattintson a Login (bejelentkezés)
gombra, hogy regisztráljon egy myZyxel fiókot, vagy bejelentkezzen már létezo fiókjába.
2
A beállítás varázslóval hozzon létre egy szervezetet és egy telephelyet.
3
Regisztrálja a switchet a MAC-cím és a sorozatszám megadásával.
Megjegyzés: A switch automatikusan kezelheto az NCC segítségével, amint regisztrálta egy
telephelyhez.
Перейдите на сайт Zyxel Nebula Control Center (NCC) и нажмите Login (Вход), чтобы
1
зарегистрировать собственный аккаунт myZyxel или ввести информацию в уже
существующем аккаунте.
2
С помощью мастера установки создайте организацию и сетевой сайт.
Зарегистрируйте коммутатор путем ввода его MAC-адреса и серийного номера.
3
Примечание: NCC сможет осуществлять автоматическое управление коммутатором после его
регистрации на сайте.
前往Nebula控制中心(NCC) 单击Login, 用您的myZyxel帐户登入或是选择Sign Up创建一个专属帐号。
1
2
设置向导会导引您新建一个属于您的网路。
3
输入MAC地址和产品序列号以注册设备。
注:完成注册后,交换机即可被NCC远端管理。
1
前往Nebula控制中心(NCC)按下Login, 用您的myZyxel帳號登入或是選擇Sign up 新建一個專屬帳號。
2
設定精靈會導引您新建一個屬於您的網路。
3
輸入MAC 位址和產品序號以註冊設備。
註:完成註冊後,Switch即可被NCC遠端管理
Option B
Standalone Configuration
Option 1: Configure with ZON Utility for DHCP Environment
1
Network
https://www.zyxel.com
Zyxel ONE Network Utility
Download New ZON Utility
DHCP – assigned IP
2
ZON Utility
Switch
Model
xxxxxx xx:xx:xx... xxx.xxx.x.x
Web GUI
IP AddressMAC Address
series
Device management
interface
Option 2: Configure with Switch Default Static IP
1
Front
Switch IP: 192.168.1.1
PC IP: 192.168.1.2 ~ 192.168.1.254
2
192.168.1.1
Switch
series
Option 3:
Back
Configure with Console Cable (Managed Switch Only)
User Name
admin
Password
1234
Login
Console
Device management
interface
Terminal emulator configuration:
VT100 terminal emulator
9600 bps or 115200 bps
No parity, 8 data bits, 1 stop bit
No flow control
User Name
admin
Password
1234
Login
Option 1: Configure with ZON Utility for DHCP Environment
1
EN
DE
FR
ES
SE
CZ
SK
PL
HU
RU
简中
繁中
Connect the Switch and your computer to the same network that has a DHCP server.
2
Use the ZON utility to discover the Switch. Select the Switch and click the Web GUI icon to
access its web configurator.
Verbinden Sie den Switch und Ihren Computer mit demselben Netzwerk, das über einen
1
DHCP-Server verfügt.
Verwenden Sie das ZON-Dienstprogramm, um den Switch zu entdecken. Wählen Sie den
2
Schalter und klicken Sie auf das Web GUI Symbol, um auf den Web-Konfigurator zuzugreifen.
Connectez le commutateur et votre ordinateur au même réseau doté d'un serveur DHCP.
1
Utilisez l'utilitaire ZON pour découvrir le commutateur. Sélectionnez le commutateur et
2
cliquez sur l'icône de l'interface graphique Web pour accéder à son configurateur Web.
Collegare lo Switch e il computer alla stessa rete che dispone di un server DHCP.
1
IT
Usare l'utilità ZON per scoprire lo Switch. Selezionare lo Switche cliccare l'icona Web GUI per
2
accedere al configuratore web.
Conecte el conmutador y su ordenador una red que tenga un servidor DHCP.
1
Utilice la utilidad ZON para descubrir el conmutador. Seleccione el conmutador y haga clic en
2
el icono Web GUI para acceder al configurador web.
1
Anslut switchen och datorn till samma nätverk, som har en DHCP-server.
2
Använd ZON-verktyget för att hitta switchen. Välj switchen och klicka på ikonen Web GUI för
att öppna dess webbkonfigurator.
1
Pripojte prepínac a pocítac ke stejné síti, která má server DHCP.
2
Ke zjištení prepínace použijte funkci ZON. Vyberte daný prepínac a kliknutím na ikonu Web
GUI otevrete webový konfigurátor.
Prepínac a pocítac pripojte k rovnakej sieti so serverom DHCP.
1
Na zistenie prepínaca použite pomôcku ZON. Zvolte prepínac a kliknite na ikonu Web GUI
2
(Webové grafické používatelské rozhranie) na získanie prístupu do nástroja Web Configurator
(Webový nástroj na konfiguráciu).
Podłacz przełacznik i komputer do tej samej sieci, w której znajduje sie serwer DHCP.
1
Do wykrywania przełacznika uzywaj narzedzia ZON. Wybierz przełacznik i kliknij ikone Web
2
GUI, aby uzyskac dostep do konfiguratora internetowego.
1
Csatlakoztassa a switchet és számítógépét ugyanahhoz a DHCP kiszolgálót tartalmazó
hálózathoz.
2
A ZON alkalmazással keresse meg a switchet. Válassza ki a switchet és kattintson a Web GUI
ikonra a weben keresztüli beállításhoz.
Подключите коммутатор и компьютер к одной и той же сети, в которой имеется
1
DHCP-сервер.
2
С помощью утилиты ZON выполните обнаружение коммутатора. Выберите коммутатор и
нажмите ярлык Web GUI для получения доступа к веб-конфигуратору коммутатора.
将交换机和您的计算机连接到具有DHCP 服务的网路。下载并安装Zyxel ZON 工具软体。
1
ZON可以找出使用动态IP的交换机,选择欲设定的交换机并点选上方Web GUI图示,即可进入设备管理网
2
页。
1
將Switch和您的電腦連接到具有DHCP 服務的網路。下載並安裝Zyxel ZON 工具軟體。
2
ZON可以找出使用動態IP的Switch,選擇欲設定的Switch並點選上方Web GUI 圖示,即可進入設備管理
網 頁。
Option 2: Configure with Switch Default Static IP
Connect your computer to the Switch and make sure its IP address is in the same subnet.
1
EN
2
Launch your web browser to access and configure the Switch.
Verbinden Sie Ihren Computer mit dem Switch und stellen Sie sicher, dass sich seine
1
DE
FR
ES
SE
CZ
SK
PL
HU
RU
简中
繁中
IP-Adresse im selben Subnetz befindet.
2
Starten Sie Ihren Webbrowser, um auf den Switch zuzugreifen und ihn zu konfigurieren.
Connectez votre ordinateur au commutateur et assurez-vous que son adresse IP est dans le
1
même sous-réseau.
Lancez votre navigateur Web pour accéder au commutateur et le configurer.
2
Collegare il computer allo Switch e accertarsi che il suo indirizzo IP si trovi nella stessa
1
IT
sottorete.
2
Avviare il browser per accedere e configurare lo Switch.
1
Conecte el ordenador al conmutador y asegúrese de que su dirección IP esté en la misma
subred.
2
Abra el configurador web para acceder y configurar el conmutador.
Anslut datorn till switchen och kontrollera att dess IP-adress är i samma delnät.
1
2
Starta webbläsaren för åtkomst och konfiguration av switchen.
Pripojte pocítac k prepínaci a ujistete se, že jeho IP adresa je ve stejné podsíti.
1
Spustte webový prohlížec, ze kterého získáte prístup k prepínaci, a zarízení nakonfigurujte.
2
Pocítac pripojte k prepínacu; jeho IP adresa musí byt v rovnakej podsieti.
1
2
Spustte webový prehliadac na získanie prístupu a konfiguráciu prepínaca.
Podłacz komputer do przełacznika i upewnij sie, czy jego adres IP znajduje sie w tej samej-
1
podsieci.
2
Uruchom przegladarke internetowa, aby uzyskac dostep do przełacznika i skonfigurowac
przełacznik.
1
Csatlakoztassa számítógépét a switchhez. Ügyeljen rá, hogy IP-címe ugyanahhoz az
alhálózathoz tartozzon.
Indítsa el böngészojét, hogy elérje és beállítsa a switchet.
2
Подключите компьютер к коммутатору и убедитесь, что их IP-адреса находятся в одной и
1
той же подсети.
2
Запустите веб-браузер, чтобы получить доступ к функциям и настройкам коммутатора.
1
将计算机连接到交换机并确保其 IP 地址处于同一子网。
2
启动 Web 浏览器以访问并配置交换机。
1
將您的電腦連接 Switch,確 認 IP 位址屬於同一個子網路區塊。
2
打開瀏覽器網頁,進入 Switch 設定畫面進行設定。
Mounting Options (by each model)
Rack Mounting
2/2
Wall Mounting
1 2
Desktop Installation