Os símbolos de aviso e cuidado estão
discriminados em negrito para que você leia com
maior atenção evitando danos e acidentes.Por
favor, observe as dicas de segurança para
garantir o uso pleno do A2.1u sem quaisquer
riscos.
Requisitos de Energia Elétrica
Uma vez que o consumo de energia elétrica
deste aparelho não é baixo, nós recomendamos
o uso de uma fonte de alimentação AC. Ao
utilizar alimentação através de baterias, use
somente pilhas alcalinas.
[Funcionamento com Adaptador AC]
• Tenha certeza de utilizar uma fonteZOOM
(modelo AD-0006) original ou homologada pela
Royal InstrumentosMusicais Ltda gerando 9 V
DC, 300 mA como centro do pino negativo. O uso
de adaptadores de AC outros senão os
especificados pela ROYAL MUSIC poderão
causar danos ao aparelho. • O A2.1u é um
instrumento de precisão. Não exerça pressão
excessiva nas chaves seletoras ou nos botões
de controle. Também muito cuidado para não
deixar o aparelho cair no chão, ou qualquer tipo
de queda.• Cuidado com objetos externos como
moedas, pinos e líqüidos para que os mesmos
não penetrem no interior do aparelho.
Conectando os cabos às conexões de
entrada e saída.
Você sempre deverá desligar o A2.1u e todos os
outros equipamentos antes de conectar e
desconectar quaisquer cabos. Também tenha
certeza de desconectar todos os cabos de
conexão e o cabo de força antes de transportar
o A2.1u.
Alterações
Nunca abra o A2.1u ou tente modificá-lo de
qualquer maneira.Saiba que isso poderá resultar
em danos ao aparelho.
Volume
Não use o A2.1u em altos níveis de volume.
Você poderá causar danos irreversíveis à sua
audição.• Conecte o adaptador AC (ou fonte) a
uma tomada que aceite a voltagem
correspondente.• Ao desconectar o adaptador
AC da tomada, sempre puxe pelo corpo do
mesmo e nunca pelo fio.• Durante tempestades,
dês-plugue o aparelho da tomada.
Funcionamento com baterias
• Use quatro pilhas AA alcalinas • OA2.1u não
poderá ser utilizado com baterias recarregáveis.
• Preste muita atenção às indicações de
polaridade da bateria ao inserí-las no
compartimento. • Quando não utilizar o produto
por um longo período de tempo, retire as
baterias do compartimento. • Se ocorrer
vazamento, limpe o compartimento e os terminais
de contato das baterias cuidadosamente. • Ao
usar o aparelho, o compartimento das baterias
deverá estar fechado.
Locais de uso
Para a prevenção de incêndio, choques
elétricos ou mal funcionamento, evite utilizar o
seu A2.1u em locais onde o mesmo poderá ser
exposto a: • altas temperaturas; • Fontes de
calor como fornos ou geradores; • Alta umidade
ou poeira; • Areia ou poeira excessivos; •
Choque ou vibrações excessivas
Manuseio
• Nunca coloque objetos com líqüidos próximo ao
A2.1u, uma vez que isso poderá causar
choques elétricos.• Nunca coloque objetos com
fogo ou algo inflamável próximo ao A2.1u, uma
vez que isso poderá causar incêndio.
Precauções de uso e de Segurança .......................................... 2
Patterns Pré-ajustados do A2.1u ...............................................Contra-capa
Obrigado por escolher o ZOOM A2 .1u(chamado aqui de “A2 .1u”). O A2 .1u é um
processador de multi-efeitos com as seguintes características e funções:
Tecnologia de última geração para excelente desempenho
Amostragem de 96 kHz / 24 bit (com 32 bits de processamento interno) garante excelente qualidade
sonora. Resposta de freqüência permancede plana até 40 kHz, mantendo a originalidade do timbre do
violão/guitarra. A porta USB serve para gravação direta a um computador para gravação, utilizndo o
aparelho como uma interface de áudio juntamente com o software CUBASE LE.
Efeitos versáteis inclusive as novas criações
De um total de 47 efeitos, até 8 (incluindo o ZNR) podem ser usados ao mesmo tempo. As escolhas de
alta qualidade providas pelo A2 .1u incluem os efeitos que simulam os timbres dos violões famosos,
simulador de microfones que cria a ambiência da gravação microfonada e outros efeitos especiais
dedicados para instrumentos acústicos.
Selecione as caracterísitcas otimizadas para captadores e amplificadores
O A2.1u permite você selecionar a melhor resposta de freqüência para o seu captador e para o seu
amplificador. Isso é muito útil para eliminar os problemas que podem ocorrer ao utilizar um violão ao vivo
ligado a um sistma de PA.
Supressão automática de feedback.
As características de controle de feedbak encontra a freqüência onde o feedback acontece e provém
uma cura eficiente. A função poderá ser ativado pelo footswitch durante tocando.
Conexão XLR balanceada para ligação direta
chesConexão
Uma conexão XLR balanceada permite a ligação do A2.1u diretamente a um sistema de sonorização
(mesa de PA) ou mesa de gravação. O sinal poderá ser provido antes do processamento de efeitos. Uma
chave para levantar o terra é provida para a prevenção de ruídos causados por realimentação de terra.
Funções de rítmo e afinador cromático automático integrados
Um número de patterns rítmicos que utiliza sons de bateria PCM reais são providos. Isso é conveniente
para uso como um metrônomo durante o estudo ou para prover uma parte rítmica para ma sessão rápida
de improviso. Um afinador cromático automático é provido para você poder afinar ao seu violão
facilmente em casa ou no palco.
Interface do usuário sofisticada
A combinação do seletor giratório e os três botões de parâmetros fazem com que o processo de edição
seja intuitivo e rápido. Praticamente não existe tempo de mudança dos programas de efeitos (menos de 8
milésimos de segundo!!!) A mudança de programas (patches) sem ruídos agora é realidade.
O princípio duplo de alimentação permite o uso em qualquer lugar
O A2.1u pode sre usado com 4 pilhas AA ou com um adaptador AC. Funcionamento contínuo com as
pilhas é aproximadamente de 6 horas com baterias alcalinas.
Fácil operação com o pedal de expressão ou foot switch
Um foot switch (FS01) ou pedal de expressão opcionais (FP01/FP02) podem ser conectados à conexão
CONTROL IN. O foot switch é conveniente par amudar rapidamente os programas de efeitos ajustar o
tempo para a função de rítmo ou ligar/desligar a função HOLD do delay. O pedal de expressão pode ser
usado par ajustar o volume ou a qualidade tonal de um efeito em tempo real.
Essa seção explica alguns termos importantes que são usados no manual do A2.1u.
Módulo de efeitos
Como mostrado na ilustração acima, o A2.1u pode ser
entendido como uma combinação de vários efeitos.
Cada efeito é referido como um módulo de efeitos.
Adicionalmente, estão compreendidos um módulo de
redutor de ruídos ZOOM (ZNR), um módulo de
modelagem de modelos de violões famosos (MODEL),
os efeitos de compressão e limiter (COMP/
LIMIT),efeitos de modulação/efeitos especiais (MOD/
SFX), e o A2.1u ainda provém um módulo de redutor de
ruídos ZOOM (ZNR). Os parâmetros como intensidade
de efeitos podem ser ajustados para cada módulo
individualmente e podem ser ligados/desligados como
desejado.
Tipo de efeito
Dentro de alguns módulos de efeitos, existem vários
efeitos diferentes os quais são referidos como tipos de
efeitos. Por exemplo, o módulo de modulação/efeitos
especiais (MOD/EFX) temos chorus, flanger e outros
tipos de efeitos. Somente um poderá ser utilizado ao
mesmo tempo.
Parâmetros de efeitos
Todos os módulos de efeitos possuem vários
parâmetros que podem ser ajustados individualmente
com os botões de parâmetro 1 – 3. Similar aos botões
dos pedais tradicionais, estes mudam os aspectos como
sonoridade e intensidade do efeito. Cada parâmetro é
designado para cada botão e isso dependedo tipo de
efeito e do módulo de efeito selecionado.
Programas de ajustes (Patch)
No A2.1u, as combinações de módulos de efeitos
são armazenadas e acessadas em unidades
chamadas de patches. Um patch compreende
informações do estado de liga/desliga de cada
módulo de efeito, sobre o tipo de efeito utilizado
em cada módulo e sobre os ajustes dos
parâmetros. A memória interna do A2.1u pode
armazenar até 80 patches (incluindo 40 patches os
quais poderão ser modificados e armazenados
posteriormente).
Área e Banco (Bank)
Um grupo de 10 patches é chamado de banco. A
memória do A2.1u compreende um total de 8
bancos, chamados de A até d e de 0 até 3. Os
bancos A – d formar a área do usuário a qual
permite a leiturae salvar os patches. Os bancos 0
até 3 são os da área de presets que contém
somente patches de leitura. Os patches dentro de
cada banco são numerados de 0 a 9. Para
especificar um patch no A2.1u, você poderá usaro
formato “A1” (número do patch 1 do banco A), “06”
(número do patch 6 do banco 0), e etc...
Modo Play/Modo Manual/ModoEdit
O estado interno do A2.1u é conhecido como
modo de operação. Os três modos maiores são
modo PLAY (para tocar); o modo EDIT. (para
modificar os patches) e o Manual (para lig/desl o
módulo MOD/EFX e a função de controle de
feedback; além de ser usado para a detecção
automática da freqüêncoia de feedback acústico).
1.Vire o A2.1u e abra a
tampa do compartimento
de baterias na parte
inferior.
2.Insira quatro baterias AA
3. Feche a tampa do
compartimento de baterias.
Empurre a tampa até que a
mesma entre no local.
Visão inferior do
A2.1u
Trava
Trava
Pressione as travas para
Use 4 pilhas tamanho AA.
Quando a carga das baterias
estiver baixa, a indicação “bt”
aparecerá no visor.
liberar e levantar a tampa.
Seletor de módulos
Muda entre os modos PLAY e EDIT. No modo
EDIT, o botão seleciona o módulo para operação.
Teclas BANK [-]/[+]
No modo play, as teclas servem para mudar
diretamente ao banco anterior ou posterior. No
modo edit as teclas mudam o tipo de efeito para
o módulo selecionado atualmente.
Tecla [STORE] -Serve p/ salvar os patches
editados na memória interna.
Visor - Mostra os números do patch, valores de
ajuste e outras informações de como operar o
A21.u.
Foot-switches
Essas chaves são usadas para sleecionar os
patches, ligar/desligar efeitos, controlar o
afinador e outras funções.
Porta USB
Essa porta USB permite conectar o
A2.1u a um computador para utilizálo como uma interface de áudio.
Botões de parâmetros 1- 3 - Controlam o nível dos parâmetros de efeitos ou o nível geral do patch. Durante a
reprodu ção do rítmo, os botões permitem selecionar
patterns, ajustar o tempo e ajustar o volume do rítmo.
Tecla Pedal Assign - Designa a função para o pedal
de expressão. A função atual selecionada é mostrada
pelo indicador em LED.
Tecla [MANUAL] -
Muda entre os modos PLAY e MANUAL. A no modo manual a
tecla acenderá.
Tecla RHYTHM
Serve para tocar/parar o rítmo.
Pedal de expressão - Permite ajustar o volume ou
os parâmetros de efeitos em tempo real enquanto você
toca o instrumento.
Conexão [INPUT]
Serve para conectar o violão com um captador
ou uma guitarra.
NOTA: Ao usar uma guitarra com baixo nível de
sinal, você poderá selecionar o modo HI-GAIN
(pág. 28).
Conexão [BALANCED OUT]
Essa conexão em XLR pode ser usada
para mandar um sinal em nível de linha
balanceado a uma mesa de PA,
dispositivos de gravação ou similares.
Chave [PRE/POST]
Seleciona o ponto de onde o
sinal será enviado à conexão
[BALANCED OUT]. Na posição
“POST” position (chave
ativada), o sinal é o que logo
após o processamento de
efeitos ,e na posição “PRE”
(chave desativada), o sinal é o
que logo antes do
processamento de efeitos.
Chave [GROUND]
Determina quando ou não a conexão
[BALANCED OUT] estará aterrada.
Na posição “LIFT” (chave ativada) o
pino de TERRA do conector XLR
estará desconectado do sinal. Na
posição “CONNECT”, o pino de
TERRA estará conectado.
Conecte o adaptador AC (ZOOM AD-0006)
ou utilize algum adaptador AC homologado
pela ROYAL de 9 Volts 300 mA com o
centro negativo (-).
Chave [POWER]
Liga/desliga o aparelho.
Conexão [CONTROL IN] - Serve para a
conexão do foot switch opcional (FS01) ou par
ao pedal de expressão opcional (FP01/FP02).
Conexão [OUTPUT/PHONES] - Essa conexão stéreo serve para a conexão a
um amplificador de guitarra. Utilize um cabo de qualidade. Ao usar um cabo “Y”
você poderá conectar a dois amplificadore de guitarra, ou a um fone-de-ouvido.
Ligue a força
Use um cabo mono para conectar o
instrumento à conexão [INPUT] do A2.1u.
Quando usar o A2.1u com o adaptador
AC, plugue o adaptador na tomada e
plugue o cabo do adaptador na conexão
DC do A2.1u.
Coloque a chave de força do A2.1u na
posição ON.
Ligue o amplificador e aumente
o volume como desejado.
Coloque o A2.1u no modo play
Se o seletor de módulo não estiver
ajustado em PLAY, ajuste-o em PLAY.
O banco e o patch
selecionados quando
o aparelho fora desligado
aparecerão no visor.
DICA -
etará no modo PLAY, mesmo se a chave estiver em
outra posição senão PLAY.
Ao ligar imediatamente o A2.1u, o aparelho
Nome do
banco
Número
do patch
Selecionando um patch
Para mudar os patches, pressione um dos foot-switches (chaves
de pé).
Pressionando a chave ao lado esquerdo acessará o patch inferior; a chave do lado
direito acessará a o patch superior. Pressionando repetidamnete uma chave, será
completado um ciclo por passando por todos os patches na órdem A0 – A9 ... d0 – d9
0 – 09 ... 30 – 39 A0, ou na órdem inversa.
ing the Tuner
Ajuste a tonalidade e o volume
Para ajustar o som do efeito e o volume no modo
PLAY, os botões de parâmetros 1 – 3 podem ser
usados. Cada botão controla um parâmetro em
específico.
Botão de parâmetro 1
Ajusta o parâmetro MIX
do módulo MOD/EFX (a
quantidade de som direto
e do som com efeito).
Botão de parâmetro 2
Ajusta o parâmetro MIX do módulo DELAY/REVERB
Quando você girar um botão de parâmetro, o indicador em LED correspondente acende e o visor
mostra brevemente o valor atual do parâmetro
respectivo.
Botão de parâmetro 3
Ajusta o parâmetro
PATCH LEVEL que é o
nível geral do patch (ou
programa de ajuste).
NOTA
• Se o módulo MOD/EFX ou o módulo DELAY/reverb
for ajustado em OFF para o módulo atual, o visor
mostrará “oF”) e os botões de parâmetros 1 e 2 não
funcionarão.
• Mudanças feitas aqui são temporárias e serão
perdidas quando você selecionar outro patch. Para
reter as mudanças, salve o patch na área do
usuário.
• O nível mestre (MASTER) em comum à todos os
patches é ajustado no modo EDIT (•pág. 37).
Selecionando os bancos diretamente
Para selecionar os bancos A –d, 0 – 3, use as as teclas BANK
[-]/[+].
Pressionando as teclas BANK [-] acessa o banco anterior e pressionando a
tecla BANK [+] acessa o banco superior.
O A2.1u incorpora um afinador cromático auto-mático. Para usar a função do afinador, os
efeitos
internos necessitam ser desligados (modo bypass) ou devem estar mudos (som original e som dos
efeitos desligados).
Mudar p/ bypass ou Mute
Colocando o A2.1u ao estado de
bypass. No modo PLAY, pressione
e solte os dois foot-switches rapidamente.
Colocando o A2.1u ao estado de
mute (mudo). No modo PLAY,
pressione e segure os dois footswitches por mais de um segundo.
Mudança de patch no modo bypass/mute
Quando pressionar os dois foot switches untos
enquanto tocar um instrumento, a condição bypass/mute
é ativada. De qualquer maneira, o som poderá mudar
logo antes da condição ser ativada. Isso ocorre pois o
A21.u muda para o ptpróximo patch acima ou abaixo
quando uma das chaves for pressionada antes da outra.
(Quando você cancelar a condição bypass/mute, o
número originaldo patch será ativado novamente). Esse
tipo de comportamento não é um defeito. Isso ocore por
causa da alta velocidade de mudança de patch do A21.u.
Para previnir a mudança causada pela condição acima,
não produza o som com o seu instrumento até que a
condição bypass/mute esteja estabilizada.
Ajustando a afinação de referência
Se necessário, poderá ser feito o ajuste da afinação de referência
do afinador do A21.u. O ajuste inicial após ligar o A21.u é LÁ central
A=440 Hz.
Gire o botão de parâmetro 1.
A afinação de referência atual é mostrada. O alcance para
o ajuste é de 35 – 45 (A central A = 435 até 445 Hz).
Enquanto o valor de afinação de referência
é mostrado, gire o botão 1 para ajustá-lo.
Quandovocê soltar o botão, a indicação do
visor retornará à condição anterior após um
instante.
NOTA
Ao desligar e ligar o A2.1u novamente, a
afinação de referência será reajustada
para 40 (LÁ central=440 Hz).
Retorne ao modo PLAY
Pressione um dos
foot-switches.
Toque a corda
Toque a corda para ser
afinada e ajuste a
afinação.
O lado esquerdo do visor mostra a nota a qual está
O lado esquerdo do visoO lado esquerdo do visor mostra a nota a qual está
mais próxima à afinação correta atual.
mais próxima à afinação correta atual.r mostra a nota a qual estámais próxima à afinação correta atual.
O lado direito do visor mostra
oum símbolo que indica o quanto
a afinação estará fora.
Afine as outras cordas da mesma
maneira.
Afinação acima
Quanto mais rápida ficar a indicação,
mais a afinação estará fora.
Afinação abaixo
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.