Zircon X85 User Manual

EN
MultiScanner
®
x85
®
OneStep
Multifunction Scanner
®
This MultiScanner
x
85 OneStep
scanning modes:
• STUD SCAN: Locates the center, edges, and direction of wood and metal studs up to 1 in. (25 mm) deep
• DEEPSCAN
®
: Locates the center, edges, and direction of wood
and metal studs up to 2 in. (50 mm) deep*
• AC: Detects and locates live unshielded AC wires up to 2 in. (50 mm) deep
• THERMAL: Thermally detects the center of actively heated water-filled
1
2
in. (13 mm) diameter plastic pipes up to 2 in.
(50 mm) deep
This tool requires three new AAA (LR03) batteries. To install or replace the batteries, locate the battery door on the lower backside of the tool.
Press battery door tab in and lift up. Remove old batteries, if needed, and insert three new AAA batteries, matching the positive (+) and negative (-) terminals according to diagram on tool. Lower battery door and snap shut.
Upon insertion of batteries, the tool will automatically power on. The blue backlit LCD screen will illuminate and the MODE icon will power up. The Battery Strength Indicator will appear and the Signal Strength Indicator bars slowly ramp down during the calibration process. The SpotLite will flash and the unit will beep once to indicate the calibration process is complete.
Low Battery Indication: The Battery Strength Indicator icon displays the battery level. When the battery icon drops down to one bar, the battery level is too low for proper operation of the MultiScanner when the battery level is too low. When the battery icon begins to flash, the battery level is not sufficient to power the tool and the tool’s findings should not be considered accurate. Please replace all three batteries with a new set immediately.
Battery Saving Mode: Tool will automatically shut off after 3 minutes of non-use. To manually power off the tool, press and hold the MODE button for approximately 2 seconds.
®
x
85. Please replace all three AAA batteries as the tool will not operate correctly
®
wall scanner features four (4)
®
Pointer
Backlit LCD
STUD SCAN Mode (solid stud icon) /
®
DEEPSCAN Mode (flashing stud icon)
AC Mode
Left Edge Indicator
Thermal Sensor (back of unit)
Mode Button
Battery Door (back of unit)
SpotLite® Pointer
Center Indication
Thermal Mode
Signal Strength Indicator
Battery Strength Indicator
Right Edge Indicator
Target Indication Bars
2. OPERATING TIPS
For optimum scanning results, it is important to properly hold the MultiScanner slowly when scanning in STUD SCAN, DEEPSCAN_
®
, and AC modes, and scan briskly in Thermal
mode. The following tips will provide more accurate scanning results:
• Grasp the handle with your thumb on one side and your fingers on the other side. Make sure your fingertips are not touching the surface being scanned or the scanning head of the tool.
• Keep a firm and steady grip on the tool and allow it to calibrate. Moving finger placement will affect the calibration. Press the MODE button once to recalibrate, if necessary.
• Hold the tool straight up and down, parallel to the studs, and do not rotate the tool.
• Keep tool flat against the surface and do not rock, tilt, or press hard when slowly sliding across the surface being scanned.
• Avoid placing your other hand, or any other part of your body, on the surface being scanned. This will interfere with the tool’s performance.
If you’re receiving erratic scanning results, it may be a result of humidity, moisture within the wall cavity or drywall, or recently applied paint or wallpaper that hasn’t fully dried. While the moisture may not always be pvisible, it will interfere with the tool’s sensors. Please allow a few days for the wall to dry out.
WORKING WITH DIFFERENT MATERIALS Wallpaper: MultiScanner
®
x
85 functions normally on walls covered with wallpaper or fabric, unless the materials
are metallic foil, contain metallic fibers, or are still wet after application.
weeks after application.
Freshly painted walls: May take one week or longer to dry after application. Lath & plaster: Due to irregularities in plaster thickness, it may be difficult for MultiScanner
in STUD SCAN or DEEPSCAN
®
mode. If the plaster has metal mesh reinforcement, MultiScanner
able to detect through that material. Extremely textured walls or acoustic ceilings: When scanning a ceiling or wall with an uneven surface,
place thin cardboard on the surface to be scanned and scan over the cardboard. Wood flooring, subflooring, or gypsum drywall over plywood sheathing: Move the tool slowly. The Signal
Strength Indicator may only display a few bars when the tool locates a stud through thick surfaces. MultiScanner
®
x
85 cannot scan for wood studs and joists through carpet and padding.
Note: Sensing depth and accuracy can vary due to moisture, content of materials, wall texture, and paint. Not recommended for use on lath and plaster.
WARNING
Do not rely exclusively on the detector to locate items behind the scanned surface.
Use other information sources to help locate items before penetrating the surface. Such additional sources include construction plans, visible points of entry of pipes and wiring into walls, such as in a basement, and in standard 16 and 24 in. (41 and 61 cm) stud spacing practices.
®
x
85 and move
Wallpaper may need to dry for several
®
x
85 to locate studs
®
x
85 will not be
3. SELECTING THE MODE
Press the MODE button to turn on the tool. Firmly press the MODE button two times to switch to the desired mode: STUD SCAN or DEEPSCAN
for finding wood or metal studs; AC for locating live AC wiring; or THERMAL for locating actively heated water-filled plastic pipes.
®
Note: MultiScanner® x85 will be in the mode that was last active when the x85 was last shut down, unless the device was shut down in DEEPSCAN® mode. Then, the device will power up in STUD SCAN mode. The unit will start in STUD SCAN when fresh batteries are installed.
4. FINDING A STUD
Always scan for studs with the scanner placed flat against the wall. Press the MODE button two times to switch between modes until the STUD SCAN icon appears on the top left corner of the LCD display. Make sure the tool is placed firmly against the wall and press the MODE button one time to calibrate the tool. During calibration, the Signal Strength Indicator bars will slowly ramp down. Upon completion of calibration, the SpotLite® Pointer and buzzer will momentarily activate. Please wait until the calibration process is complete before moving the tool. For accurate results, do not remove your hand from the tool during calibration or at any time the tool is scanning or in use.
Slowly slide tool across surface. As you approach a stud, the relative Signal Strength Indicator will begin to ramp up. A target at maximum detectable depth will turn on the lowest bar. As the tool approaches the target, more bars will turn on from bottom to top. It is normal for not all the bars to turn on when a target has been detected. Only very close, or strong, signals will turn on all the bars. Deep targets may only show Signal Strength indications and not edges or center.
Continue sliding tool. The Target Indication Bars will indicate the direction of the approaching stud and the Left/Right arrow will
A
display when the center of the unit is over the left or right edge of a stud. A right arrow indicates the left edge of the stud has been found (A). A left arrow indicates the right edge of the stud has been found (B). When the center of a stud is located, the Signal Strength Indicator, Center Indication, and SpotLite
®
Pointer will all illuminate
and the buzzer will sound (C).
In cases of deeper studs (thicker walls), when the center of the stud is located, the Signal Strength Indicator may not ramp as high and only the Center Indication and SpotLite (the walls are thick). With the unit still placed flat against the wall and turned on, firmly press the MODE button two times. The stud icon will flash continuously, indicating that the tool has entered DEEPSCAN® mode. Follow steps above again to locate a deep stud. When the center of a deep stud is located, it is normal for not all the bars to turn on, for the SpotLite A target at maximum detectable depth may only turn on the lowest bar. In this case, mark the highest indication to determine the location of the deep stud.
In DeepScan the stud center). This will be demonstrated by the CENTER indication and SpotLite® pointer turning on, and remaining on,
®
Pointer will illuminate. If you have difficulty locating a stud after following steps in Section 4, it could be that the stud is deep
®
Pointer and Center indication not to illuminate, and for the buzzer not to sound.
®
mode, when a target is at its maximum scan depth range, the tool may only indicate the stud edges (and not
throughout the entire width of the stud.
*Wood studs may only detect to 1
1
2 in. (38 mm) deep.
Please note: Very dense materials, such as metal studs, can look much wider at depths of 1-1
ACT
(Auto Correcting Technology)—During scanning, the tool will recalibrate itself if it starts over a stud.
This recalibration is transparent and no indication is made.
B C
1
2 in. (25-38 mm) or less.
5. SCANNING IN AC MODE
WARNING
covering, or if moisture is present in the environment or scanned surface.
WARNING
OFF THE ELECTRICAL POWER, GAS, AND WATER SUPPLIES BEFORE PENETRATING A SURFACE. FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN ELECTRIC SHOCK, FIRE, AND/OR SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE.
Always turn off power when working near electrical wires. Note: AC Scan will only detect live (hot) unshielded AC wiring.
To switch to AC mode, firmly press the MODE button two times until the AC icon appears on the left side of the LCD display (A). Make sure the tool is placed firmly against the wall and press the MODE button one time to calibrate the tool. During calibration, the Signal Strength Indicator bars will slowly ramp down. Upon completion of calibration, the SpotLite momentarily activate. Please wait until the calibration process is complete before moving the tool. Slowly slide tool across surface.
As you approach an AC field, the relative Signal Strength Indicator bars will start to ramp up (B). A target at maximum detectable depth may only turn on the lowest bar. As the tool approaches the target, more bars will turn on from bottom to top. It is normal for not all the bars to turn on when a target has been detected.
Only very close, or strong, signals will turn on all the bars. Mark the location where you get the highest AC indication (the most bars on the Signal Strength Indicator). If it is a strong target, the Signal Strength Indicator, Center Indication, and SpotLite will all illuminate and the buzzer will sound (C). (The Center icon indicates the AC field peak.)
A B C
If you calibrate the unit and begin scanning over an area:
• …with AC present and move to an area with less AC, the unit will recalibrate automatically. The calibration is complete when the beeper beeps once.
• …that has a detectable level of AC present and the AC field is constant throughout the area, there may not be enough differentiation in the voltage for the Signal Strength Indicator bars to increase/decrease or to locate the wire. However, to indicate the presence of a baseline, or constant, AC field, the Target Indication Bars at the bottom of the LCD screen will turn on and move outwards from the center repeatedly (Figures 1-3), meaning the wall likely contains hot electrical wires.
Electrical field locators may not detect live AC wires if wires are more than 2 in. (50 mm) from the scanned surface, encased in conduit, present behind a plywood shear wall or metallic wall
DO NOT ASSUME THERE ARE NO LIVE ELECTRICAL WIRES IN THE WALL. DO NOT TAKE ACTIONS THAT COULD BE DANGEROUS IF THE WALL CONTAINS A LIVE ELECTRICAL WIRE. ALWAYS TURN
®
Pointer and buzzer will
®
Pointer
1 2 3
• …with a very large AC signal present, one that saturates the measurement capability of the unit, the device will indicate this by flashing the Signal Strength Indicator bars, turning on the SpotLite® beam, and sounding the buzzer.
If at any time during your scan you suspect electrical wires, but do not detect any, move the tool from the surface and recalibrate the unit in the air. Place the tool back on the wall and begin your scan again (without hitting the MODE button again). This will activate the tool’s maximum sensitivity.
6. SCANNING IN THERMAL MODE
Firmly press the MODE button two times to switch between modes until the Thermal icon appears on the top right corner of the LCD display. Make sure the tool is placed firmly against the surface and press the MODE button one time to calibrate the tool. During calibration, the Signal Strength Indicator bars will slowly ramp down. Upon completion of calibration, the SpotLite and buzzer will momentarily activate. Please wait until the calibration process is complete before moving the tool (A). This process may take up to 15 seconds when the unit is first powered up. It will calibrate in 2-3 seconds after the initial turn on. Slide tool across surface in a steady, brisk (approx. 12 in. or 30 cm per second) manner.
Note: Scanning too slow will result in no indication of targets.
A B C
The relative Signal Strength Indicator bars will appear when it senses a maximum temperature relative to the environment, indicating the center of a warm target (B). A target at maximum detectable depth may only turn on the lowest bar. When the tool passes over the target, more bars may turn on. It is normal for not all the bars to turn on when a target has been detected. Only very close, or strong, signals will turn on all the bars. Sweep through the location several times so the tool can calibrate to the surface.
Mark the location where you get the highest thermal indication (the most bars on the Signal Strength Indicator). If it is a strong target, the Signal Strength Indicator, Center Indication, and SpotLite
®
Pointer will all illuminate and the buzzer will sound (C).
®
Pointer
7. HELPFUL HINTS (See also Section 2, OPERATING TIPS)
Situation Probable Cause Solution
Detects other objects besides studs in STUD SCAN/DEEPSCAN® mode. Finds more targets than there should be.
Constant readings of studs near windows and doors.
Area of voltage appears much larger than actual wire (AC only).
You suspect electrical wires, but do not detect any.
In Thermal mode, constant Center Indication or no indication at all.
Unit behaves erratically or provides inconsistent results.
*Wood studs may only detect to
ACT, DeepScan, MultiScanner, OneStep, SpotLite, and Zircon are registered trademarks or trademarks of Zircon Corporation.
Visit www.zircon.com/support for the most current instructions.
LIMITED 1 YEAR WARRANTY
Zircon Corporation, (“Zircon”) warrants this product to be free from defects in materials and workmanship for two years from the date of purchase. Any in-warranty defective product returned to Zircon*, freight prepaid with proof of purchase date and $5.00 to cover postage and handling, will be repaired or replaced at Zircon’s option. This warranty is limited to the electronic circuitry and original case of the product and specifically excludes damage caused by abuse, unreasonable use or neglect. This warranty is in lieu of all other warranties, express or implied, and no other representations or claims of any nature shall bind or obligate Zircon. Any implied warranties applicable to this product are limited to the one year period following its purchase. IN NO EVENT WILL ZIRCON BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM POSSESSION, USE OR MALFUNCTION OF THIS PRODUCT.
In accordance with government regulations, you are advised that: (i) some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts and/or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations and/or exclusions may not apply to you, and further (ii) this warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state.
Return product freight prepaid with proof of purchase date (dated sales receipt) and $5.00 to cover postage and handling, to:
• Electrical wiring and metal/plastic pipes may be near or touching back surface of wall.
• In STUD SCAN mode or AC mode, the unit is lifted off the wall during scanning or the user’s hand is not continuously on the unit during the entire test.
• Double and triple studs are usually found around doors and windows. Solid headers are above them.
• Voltage detection can spread on drywall as much as 12 in. (30 cm) laterally from each side of an actual electrical wire.
• Wires may not be live.
• Wires are close to metal door frame or shielded by metal conduit, a braided wire layer, or metallic wall covering.
• Wires deeper than 2 in. (50 mm) from surface might not be detected.
• Changes in temperature very minimal.
• Speed of scanning may not be at its optimal pace.
• Low battery.
11⁄2 in. (38 mm)
deep.
• Scan the area in AC mode to determine if hot AC is present.
• Check for other studs equally spaced to either side 12, 16, or 24 in. (31, 41, or 61 cm) apart or for the same stud at several
• Do not lift unit off the wall and and keep hand continuously on unit during the entire scanning time.
• Calibrate farther away from the window or door so you can accurately detect the studs.
• To narrow detection, recalibrate the x85 within the area where the AC field peak or highest AC indication was first observed
• Turn on switches to outlets.
• Plug a lamp into outlet and turn on switch.
* Note: MultiScanner® x85 cannot scan for wires close to metal door frame, shielded by metal conduit or layer,
• Turn up radiant heating setting so changes in temperature are more recognizable.
• Speed of scanning must be at a brisk, continuous pace (approx. 12 in. or 30 cm per second) in this particular mode; scanning
• Do not place any body part, such as hands, elbows, arms, or feet on the test surface or close to the test area. Shoes must be
• Replace with all three brand new AAA (LR03) batteries.
FCC Part 15 Class B Registration Warning
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operations subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
places directly above or below the first scan area.
and scan again.
or located deeper than 2 in. (50 mm). Verify these conditions before scanning.
at a very slow and deliberate speed is too slow and and scanning at a faster pace is not optional.
worn when scanning flooring. A handprint can be detected for up to 20 seconds or longer after the hand has been removed.
Zircon Corporation *Attn: Returns Department 1580 Dell Avenue Campbell, CA 95008-6918 USA
Be sure to include your name and return address. Out of warranty service and repair, where proof of purchase is not provided, shall be returned with repairs charged C.O.D. Allow 4 to 6 weeks for delivery.
Customer Service, 1-800-245-9265 or 1-408-963-4550 Monday–Friday, 8:00 a.m. to 5:00 p.m. PST www.zircon.com • info@zircon.com
© 2016 Zircon Corporation • P/N 65765 • Rev E 05/16
Visit www.ZirconEurope.com for the most current instructions.
ZirconCorporation ZirconTV
ZirconTools
|
ZirconToolPro
ZirconTools
ES
MultiScanner
®
x85
®
OneStep
Escáner de Pared Multifunción
®
x
El MultiScanner de escaneo:
• STUD SCAN: Localiza el centro, bordes y dirección de vigas de madera y metal hasta 1 pulg. (25 mm.) de profundidad
• DEEPSCAN y metal hasta 2 pulg. (50 mm.) de profundidad
• AC (CA = Corriente Alterna): Detecta y localiza cables vivos de CA sin revestimiento a una profundidad de hasta 2 pulg. (50 mm)
• THERMAL (TÉRMICA): Detecta térmicamente el centro de tubos plásticos (Ø de hasta 2 pulg. (50 mm)
1. INSTALACIÓN DE BATERÍAS
Este instrumento opera con 3 baterías AAA (LR03) nuevas. Para colocar o cambiar las baterías, ubique la tapa del compartimiento de las baterías en la parte inferior
y posterior del instrumento. Presione la pestaña de la tapa del compartimiento de las baterías y levante hacia arriba. Retire las baterías usadas, si fuese necesario, e inserte tres baterías AAA nuevas, haciendo corresponder los terminales positivo (+) y negativo (-) de acuerdo con el diagrama del instrumento. Baje la tapa del compartimiento de las baterías y ciérrela a presión.
Al insertar las baterías, la herramienta encenderá automáticamente, la pantalla LCD se iluminará con una luz de fondo azul y el icono MODE se activará. El Indicador de Potencia de Batería aparecerá y las barras Indicadoras de Potencia de Señal irán disminuyendo lentamente durante el proceso de calibración. El Puntero SpotLite® destellará y la unidad emitirá un sonido una vez para indicar que el proceso de calibración ha finalizado.
Indicación de batería con poca carga: El icono Indicador de potencia de la batería muestra el nivel de carga. Cuando el icono de la batería desciende a una barra, el nivel de la batería está demasiado bajo para que el MultiScanner instrumento no funcionará adecuadamente cuando el nivel de la batería esté demasiado bajo. Cuando el icono de la batería comience a destellar, el nivel de la batería no es suficiente para alimentar el instrumento y las lecturas no deben considerarse precisas. Cambie las tres baterías por un nuevo juego de inmediato.
Modalidad de ahorro de batería: El instrumento se apaga automáticamente 3 minutos después de no estar en uso.
Para apagar la unidad manualmente, oprima y sujete el botón MODE por aproximadamente 2 segundos.
85 OneStep® escáner de pared posee cuatro (4) modos
®
: Localiza el centro, bordes y dirección de vigas de madera
1
2 pulg. [13 mm]) de agua caliente a una profundidad
®
x85 pueda funcionar adecuadamente. Cambie las tres baterías AAA, ya que el
Iluminación de fondo LCD
Modo STUD SCAN (icono de viga sólido) / Modo
®
DEEPSCAN (icono de viga intermitente)
Modalidad de AC (CA)
Indicador de borde izquierdo
Sensor térmico (parte posterior de la unidad)
Botón MODE (MODALIDAD)
Tapa del compartimiento de baterías (parte posterior del instrumento)
Puntero SpotLite
®
Indicador de centro
Modalidad Thermal (térmica)
Indicador de potencia de la señal
Indicador de potencia de la batería
Indicador de borde derecho
Barras Indicadoras de Objetivo
2. CONSEJOS DE OPERACIÓN
Para resultados óptimos de escaneo, es importante sujetar correctamente el MultiScanner lentamente cuando se escanea en STUD SCAN, DEEPSCAN®_ , y modo AC, y escanee rápidamente en el modo Térmico. Los siguientes consejos prácticos le brindarán resultados de escaneo más precisos:
• Sujete el asidero con el pulgar en un lado y los dedos en el otro lado. Compruebe que sus dedos no estén tocando la superficie que va a escanear o el cabezal escaneador del instrumento.
• Mantenga la unidad en la mano firmemente y estable y deje que se calibre, ya que cualquier cambio en colocación de los dedos afectará la calibración. Presione el botón MODE una vez para recalibrar, si necesario.
• Mantenga el instrumento recto mientras se deslice hacia arriba y hacia abajo, paralelo a las vigas, y no gire el instrumento.
• Mantenga el instrumento plano contra la superficie y no lo gire, incline ni presione demasiado cuando lo deslice lentamente por la superficie que está escaneando.
• Evite colocar la otra mano o cualquier otra parte de su cuerpo en la superficie que está escaneando. Esto interferirá con el desempeño del instrumento.
Si recibe resultados de escaneo erráticos, puede ser el resultado de humedad dentro de la cavidad de la pared o del panel de yeso, o pintura o papel tapiz aplicado recientemente que no haya secado completamente. Aunque la humedad no siempre esté visible, interferirá con los sensores del instrumento. Deje transcurrir algunos días para que la pared seque completamente.
TRABAJANDO CON DIFERENTES MATERIALES Papel tapiz: MultiScanner
sean de lámina metálica, contengan fibras metálicas o estén aún húmedos después de su aplicación.
tarde varias semanas para secarse después de ser aplicado.
Paredes recientemente pintadas: Es posible que tarde una semana o más para que sequen después de la aplicación de la pintura.
Emplaste de yeso y madera: Emplaste de yeso y madera: Debido a las irregularidades en el espesor del emplaste, puede que el MultiScanner emplaste contiene un refuerzo de malla metálica, el MultiScanner
Paredes extremadamente texturizadas o techos acústicos: Cuando escanee un techo o una pared con una superficie irregular, coloque un cartón delgado en la superficie que va a escanear y hágalo sobre el cartón.
Revestimiento de pisos de madera, contrapisos o paneles de yeso sobre revestimiento de contrachapado:
Mueva el instrumento lentamente. Es posible que el Indicador de potencia de señal sólo pueda mostrar algunas barras cuando el instrumento ubica una viga a través de superficies gruesas.
MultiScanner
Nota: La detección de profundidad y la precisión pueden variar debido a la humedad, el contenido de los materiales, la textura de la pared y la pintura. No se recomienda para uso en listones y yeso.
®
ADVERTENCIA
elementos antes de penetrar la superficie. Tales fuentes adicionales podrían ser los planos de construcción, los puntos de entrada visibles de tubos y cableado en las paredes, tales como en un sótano y las prácticas de separación de vigas de 16 y 24 pulg. (41 y 61 cm).
®
x85 funciona normalmente en paredes cubiertas con papel tapiz o tela, a menos que los materiales
®
x85 tenga dificultad de encontrar vigas en los modos STUD SCAN y DEEPSCAN
x85 no puede escanear vigas o vigas de madera a través de alfombras y material acolchado.
No confíe exclusivamente en el detector para ubicar elementos detrás de la superficie escaneada. Haga uso de otras fuentes de información para ayudarle a ubicar los
®
x85 no podrá detectar a través de ese material.
®
x85 y moverlo
Es posible que el papel tapiz
®
. Si el
3. SELECCIÓN DE MODO
Presione el botón MODE para activar el instrumento. Presione firmemente dos veces el botón de MODO para cambiar al modo deseado: STUD SCAN o DEEPSCAN® (modo de vigas)
para encontrar vigas de madera o metal; AC (modo CA) para localizar alambres vivos de AC; o THERMAL (modo térmico) para localizar tuberías de plástico llenas de agua calentada activamente.
Nota: El MultiScanner® x85 estará en el modo que se encontraba activo la última vez que se apagó, a menos que éste se haya apagado en el modo DEEPSCAN®. Entonces el dispositivo encenderá en el modo STUD SCAN. La unidad encenderá en el modo STUD SCAN cuando se instalen baterías nuevas.
4. CÓMO ENCONTRAR UNA VIGA
Siempre escanee en busca de vigas con el escáner en posición plana contra la pared. Presione el botón MODE dos veces para cambiar entre modos hasta que el icono STUD SCAN aparezca en la esquina superior izquierda de la pantalla LCD. Compruebe que el instrumento esté colocado firmemente contra la pared y presione el botón MODE una vez para calibrar el instrumento. Durante la calibración, Las barras Indicadoras de Potencia de Señal irán disminuyendo lentamente. Por favor espere hasta que el proceso de calibración haya terminado antes de mover la herramienta. Al terminar la calibración, el Puntero SpotLite® y el sonido se activarán momentáneamente. Para resultados precisos, no quite la mano de la herramienta durante la calibración o cuando la herramienta esté escaneando o en uso.
Deslice lentamente el instrumento por la superficie. A medida que se aproxima a una viga, el Indicador de potencia relativa de la señal comenzará a ascender. Un objetivo a la profundidad máxima detectable activará la barra más baja. A medida que el instrumento se aproxima al objetivo, aparecerán más barras de abajo hacia arriba. Es normal que no aparezcan todas las barras cuando se haya detectado un objetivo. Sólo las señales muy cercanas o fuertes activarán todas las barras. Objetivos a cierta profundidad podrían sólo mostrar las barras del Indicador de Potencia de Señal, y no los bordes o el centro.
Continúe deslizando el instrumento. Las Barras Indicadoras de Objetivo indicarán la dirección de la viga a la cual se aproxima y la flecha izquierda/derecha aparecerá cuando el centro de la unidad esté sobre el borde izquierdo o derecho de una viga. Una flecha a la izquierda indica que ha encontrado el borde derecho de la viga (B). Cuando se ha ubicado el centro de una viga, el Indicador de potencia de la señal, la indicación del centro y el Puntero SpotLite® se iluminarán y el tono sonará (C).
En caso de paredes gruesas, cuando se localice la viga, puede que el Indicador de Potencia de Señal no suba tan alto y que sólo se iluminen la Indicación de Centro y el Puntero SpotLite®. Si tiene dificultad localizando una viga después de seguir los pasos en esta sección, puede ser que la viga sea profunda (las paredes sean gruesas). Con la unidad estando en posición contra la pared y encendida, presione firmemente el botón MODE dos veces. El icono de viga parpadeará continuamente, indicando que la herramienta ha entrado en el modo de escaneado profundo DEEPSCAN®. Siga de nuevo los pasos arriba para localizar una viga profunda. Cuando se encuentra el centro de una viga con mayor profundidad, es normal que no se enciendan todas las barras, que el puntero SpotLite® y el indicador del Centro no se iluminen, y que el timbre no suene. El objetivo a la profundidad máxima detectable sólo puede encender la barra inferior. En este caso, marque la indicación más alta para determinar la ubicación de la viga con mayor profundidad.
En el modo DeepScan®, cuando un objetivo esté en su máximo rango de profundidad de escanéo puede que la herramienta sólo indique los bordes (y no el centro de la viga). Esto sera demostrado cuando se enciendan el indicador de CENTRO e indicador SpotLite®, permaneciendo encendido, a través de todo el ancho de la viga.
*Las vigas de madera pueden ser detectables sólo hasta
Tome en cuenta: Los materiales densos, como las vigas metálicas, pueden aparecer más anchas que realmente son a profundidades de 1-11⁄2 pulg. (25-38 mm) o menos.
ACT
(Tecnología de autocorrección)—Durante el escaneo, el instrumento se recalibrará a sí mismo si comienza sobre una
viga. Esta recalibración es transparente y no se produce ninguna indicación.
11⁄2
A B C
pulg. (38 mm)
de profundidad.
5. ESCANEO EN MODO AC (CA)
ADVERTENCIA
lámina de contrachapado o un revestimiento metálico de pared, o si hay humedad en el ambiente o en la superficie escaneada.
ADVERTENCIA
SUMINISTRO ELÉCTRICO, DE GAS Y AGUA ANTES DE PENETRAR UNA PARED. EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES PODRÍA OCASIONAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, UN INCENDIO Y/O LESIONES GRAVES O DAÑO A LA PROPIEDAD.
Siempre corte el suministro eléctrico cuando trabaje cerca de cables eléctricos. Nota: Las modalidad AC (CA) sólo detectará cableado vivo (activo) de CA de sin revestimiento.
Para cambiar al modo AC, presione firmemente el botón MODE dos veces hasta que el icono AC aparezca en el lado izquierdo de la pantalla LCD (A). Compruebe que el instrumento esté colocado firmemente contra la pared y presione el botón MODE una vez para calibrar el instru­mento. El icono AC destellará temporalmente. Al terminar la calibración, el Puntero SpotLite® y el sonido se activarán momentáneamente. Espere hasta que el proceso de calibración haya finalizado antes de mover el instrumento. Deslice lentamente el instrumento por la superficie.
Cuando la unidad se aproxime a un campo eléctrico de CA, las barras indicadores mostrarán actividad (B). Una localización a la máxima profundidad podría sólo encender la barra más baja. Cuando la unidad se aproxime al campo, las barras iluminarán de abajo a arriba. Es normal que todas las barras iluminen cuando un campo de CA haya sido detectado.
Sólo las señales muy cercanas, o fuertes, activarán todas las barras. Marque la ubicación donde obtenga la indicación CA más alta (la mayoría de las barras del Indicador de potencia de la señal). Si es un objetivo fuerte, el Indicador de potencia de la señal, la indicación del centro y el Puntero SpotLite® se iluminarán y el tono sonará (C). (El icono central indica el punto máximo del campo de CA.)
A B C
Si usted calibra la unidad e inicia el escaneo sobre un área:
• …cuando haya CA presente y mueva la unidad a un área con menos CA, la unidad se recalibrará automáticamente. La calibración se completa cuando el se oye el tono una vez.
• …que tiene un nivel detectable de CA presente y el campo de CA es constante a través de toda el área, es posible que no exista suficiente diferencia de voltaje para que las barras Indicadoras de nivel de intensidad incrementen o reduzcan o para localizar el alambre. Sin embargo, para indicar la presencia de base o un campo eléctrico constante de CA, las Barras Indicadoras de Objetivo en la base de la pantalla LCD se encenderán y moverán desde el centro hacia fuera repetidamente (Figuras 1–3), advirtiendo de la posibilidad de que existan cables eléctricos vivos (activos).
Es posible que los localizadores de campos eléctricos no detecten cables vivos de CA si estos están a más de 2 pulg. (50 mm) de la superficie escaneada, se encuentran entubados, ubicados detrás de una pared
NO SUPONGA QUE NO HAY CABLES ELÉCTRICOS VIVOS EN LA PARED. NO TOME ACCIONES QUE PODRÍAN SER PELIGROSAS SI LA PARED CONTIENE UN CABLE ELÉCTRICO VIVO. SIEMPRE CORTE EL
1 2 3
• …con una señal fuerte de CA presente, la unidad indicará saturación de la capacidad de medición mediante las barras destalladas del Indicador de Potencia de Señal, el Puntero SpotLite® encendido, y la emisión del sonido.
Si en algún momento durante el escaneo sospecha de la existencia de cables eléctricos, pero no detecta ninguno, aleje la unidad de la superficie y recalíbrela en el aire. Coloque la unidad en la superficie y escanee de nuevo (sin oprimir el botón MODE de nuevo). Esto activará la máxima sensibilidad del aparato.
6. CÓMO ESCANEAR EN LA MODALIDAD THERMAL (TÉRMICA)
Presione el botón MODE dos veces para alternar entre modalidades hasta que el icono THERMAL aparezca en el extremo superior derecho de la pantalla LCD. Compruebe que el instrumento esté colocado firmemente contra la superficie y presione el botón MODE una vez para calibrar el instrumento. El icono THERMAL destellará temporalmente. Al terminar la calibración, el Puntero SpotLite® y el sonido se activarán momentáneamente. Espere hasta que el proceso de calibración haya finalizado antes de mover el instrumento. Este proceso puede tardar hasta 15 segundos cuando la unidad se encienda por la primera vez. Calibrará en 2-3 segundos después del encendido inicial. Deslice la herramienta a través de la superficie con una velocidad constante de (aprox. 12 pulg. ó 30 cm por segundo).
Nota: Deslizar la unidad o escanear demasiado despacio resultará en no indicación de objetivos.
A B C
Las barras Indicadoras de Potencia de Señal relativa aparecerán cuando detecte una temperatura máyor con respecto al medio ambiente, indicando el centro del objetivo caliente (B). Un objetivo a la profundidad máxima detectable puede que active sólo la barra más baja. Cuando la herramienta pase sobre el objetivo, más barras podrán encenderse. Es normal que no aparezcan todas las barras cuando se haya detectado un objetivo. Sólo las señales muy cercanas o fuertes activarán todas las barras. Escanee la zona varias veces para que el instrumento pueda calibrarse a la superficie.
Marque la ubicación donde obtenga la indicación térmica más alta (la mayoría de las barras del Indicador de potencia de la señal). Si es un objetivo fuerte, el Indicador de potencia de la señal, la indicación del centro y el Puntero SpotLite® se iluminarán y el tono sonará.
7. SUGERENCIAS ÚTILES (Consulte también el Sección 2 - CONSEJOS PRÁCTICOS PARA ESCANEAR)
Situación Causa Probable Solución
Detecta otros objetos además de las vigas en la modalidad STUD (viga). Encuentra más objetivos de los que deben haber.
Lecturas constantes de vigas cerca de puertas o ventanas.
El área de voltaje aparece mucho mayor que el cable real (sólo CA).
Usted sospecha que hay cables eléctricos, pero no detecta ninguno.
En la modalidad THERMAL (térmica), hay indicación constante de centro o ninguna indicación.
La unidad se comporta erráticamente o brinda resultados inconsistentes.
*Las vigas de madera pueden ser detectable sólo hasta de profundidad.
ACT, DeepScan, MultiScanner, OneStep, SpotLite, y Zircon son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Zircon Corporation.
Visite www.zircon.com/support para actualización de las instrucciones.
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
La Empresa Zircon, (“Zircon”) garantiza que este producto se encuentra libre de defectos en sus materiales y mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de su compra. Cualquier producto defectuoso en garantía devuelto a Zircon*, con flete prepago con comprobante de la fecha de compra y $5.00 para cubrir el envío, será reparado y reemplazado a discreción de Zircon. Esta garantía está limitada al circuito electrónico y a la caja original del producto y excluye específicamente daños causados por abuso, uso indebido o negligencia. Esta garantía reemplaza cualquier otra garantía, expresa o implícita y Zircon no será responsable por ninguna otra afirmación o reclamo de cualquier naturaleza. Toda garantía implícita que se aplique a este producto está limitada a un período de un año a partir de la fecha de su compra. EN NINGÚN CASO ZIRCON SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, SECUNDARIO O COMO CONSECUENCIA DE LA TENENCIA, EL USO O EL MAL FUNCIONAMIENTO DE ESTE PRODUCTO.
De acuerdo con las reglamentaciones gubernamentales, se le notifica que: (i) algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al período de duración de una garantía implícita y/o a la exclusión o a la limitación de daños secundarios o consecuentes, de modo que las limitaciones y/o exclusiones mencionadas anteriormente pueden no ser aplicables en su caso y además (ii) esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también podría tener otros derechos que pueden variar de estado en estado.
• El cableado eléctrico y los tubos de metal/plástico pueden estar cerca o en contacto con la superficie posterior de la pared.
• En el modo STUD SCAN o en el modo AC, la unidad se ha levantado de la pared durante el escaneo, o la mano del usuario no está puesto continuamente en la unidad durante toda la prueba.
• Generalmente se encuentran vigas dobles o triples en las inmediaciones de puertas y ventanas. Sobre ellos se encuentran vigas sólidas.
• La detección del voltaje puede abarcar el panel de yeso hasta 12 pulg. (30 cm) de forma lateral desde cada lado de un cable eléctrico real.
• Es posible que los cables no estén vivos.
• Los cables están cerca de marcos de puertas metálicas o protegidos por tubo de metal, forro con capas metálicas o una cubierta metálica.
• Es posible que no detecte los cables que se encuentren a una profundidad mayor de 2 pulg. (50 mm) de la superficie.
• Los cambios en temperatura son mínimos.
• La velocidad de escaneo puede que no esté a su ritmo óptimo.
• Batería con poca carga.
11⁄2
pulg. (
38 mm)
• Escanee el área en la modalidad AC (CA) para determinar si hay cables de CA vivos presentes.
• Revise otras vigas a igual separación en ambos lados a 12, 16, ó 24 pulg. (31, 41, ó 61 cm) o en la misma viga en varios lugares directamente por encima o por debajo de la primera área escaneada.
• No levante la unidad de la pared y mantenga la mano continuamente en la unidad durante todo el tiempo de escaneo.
• Calibre lejos de ventanas y puertas para que pueda detectar las vigas con precisión.
• Para estrechar la zona de detección, recalibre el x85 en el área donde el campo de AC o la lectura de AC más alta fué observada y escanee de nuevo.
• Active los interruptores de los tomacorrientes.
• Enchufe una lámpara en un tomacorriente y encienda el interruptor.
Nota: El MultiScanner® x85 no puede escanear cables cerca de marcos de puerta metálicos, protegidos por tubo o capas metálicas o localizados a una profundidad mayor de 2 pulg. (50 mm). Verifique estas condiciones antes de escanear.
• Encienda la calefacción radiante para que los cambios de temperatura se puedan reconocer.
• La velocidad de escaneo deberá ser con rapidez, a un ritmo continuo (aprox. 12 pulg. ó 30 cm por segundo) en este modo en particular; escanear a una velocidad muy lenta y premeditada es demasiado lento y escanear a un ritmo más rápido de la dicha velocidad no es óptimo.
• No ponga ninguna parte del cuerpo, como manos, codos, brazos o pies/rodillas en la superficie de prueba o cerca del área de prueba.Deberá de usar zapatos cuando se escanee el piso (no descalzo). Una huella de mano puede ser detectada hasta por 20 segundos después de que la mano se haya quitado de la superficie.
• Reemplace las tres baterías AAA (LR03) por otras nuevas.
Advertencia de la inscripción en la clase B de la FCC Parte 15
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe ocasionar interferencia nociva, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo interferencia que pueda ocasionar el funcionamiento no deseado.
Envíe el producto con flete prepago con el comprobante con la fecha de compra (recibo de ventas con fecha) y $5.00 para gastos de envío a:
Zircon Corporation *Attn: Returns Department (Departamento de Devoluciones) 1580 Dell Avenue Campbell, CA 95008-6918 USA
Asegúrese de incluir su nombre y dirección para la devolución. El servicio y la reparación fuera de la garantía, cuando no se provea el comprobante de compra, se devolverá reparado y el pago será contra entrega. Deje transcurrir de 4 a 6 semanas para el envío.
Atención al Cliente, 1-800-245-9265 o 1-408-963-4550 Lunes a Viernes, 8:00 a.m. a 5:00 p.m. Hora estándar del Pacífico www.zircon.com • info@zircon.com
ZirconCorporation ZirconTV
© 2016 Zircon Corporation • P/N 65765 • Rev E 05/16
ZirconTools
|
ZirconToolPro
ZirconTools
Loading...
+ 1 hidden pages