Zibro R 23 C User Manual

Page 1
R 23 C
FIN
u
=
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
2
14
26
Page 2
Gratulerer med kjøp av denne konvektoren. Du har kjøpt et kvalitetsprodukt
som vil holde i mange år fremover. Dette forutsetter selvfølgelig at konvekto-
ren brukes på riktig måte. Les først disse bruksanvisningene for å sikre maks.
levetid for konvektoren. Dette apparatet leveres med en 24 måneders produ-
sentgaranti på alle defekter i materiale eller utførelse.
Vi håper du får mye varme og hygge med konvektoren.
Med vennlig hilsen,
PVG International b.v.
Kundeservice
1 LES FØRST BRUKSANVISNINGENE.
2 VED TVIL, TA KONT
AKT MED FORHANDLEREN.
3 FØR DU BEGYNNER Å LESE, BRETT UT SISTE SIDE. E E E E E E E E E E E E
u
14
Page 3
GENERELLE BRUKSANVISNINGER
Nedenfor finner du hovedpunkter som skal gjennomføres før du tar konvektoren i bruk. For mer informasjon, se MANUAL (s. 17).
Ta av all emballasje (se avsnitt A, Fig. A).
1
Fyll den uttakbare beholderen 9 og vent i 30 minutter før du
2
slår på konvektoren
Sett batteriene inn i batteriholder
3
(se avsnitt B, Fig. G).
en
L (se avsnitt A, Fig. F).
HOVEDKOMPONENTER
AV-knapp
A
Riflet regulerings-
B
bryter
På-/av-knapp
C
Forbrenningskammer
4
Forbrenningskammer-
E
håndtak
Sjekk om forbr
4
Fig. E).
Slå på konvektoren ved å dreie den riflede reguleringsbryteren
5
2 så langt mot høyre som mulig og trykk forsiktig på tenningsbryteren
Når konvektoren er slått på, tar det 10 til 15 minutter før du
6
kan sjekke om det brenner godt
Slå av konvektoren (se avsnitt E).
7
enningskammeret
3 (se avsnitt C, Fig. K og L).
4 står r
(se avsnitt D).
Første gang du slår på konvektor
"nytt" en kort stund.
• Oppbevar drivstoffet på et kjølig og tørt sted.
• Drivstoffet har begrenset holdbarhetstid. Start hver oppvar
• Riktig kvalitet på drivstoffet sikres når du bruker Zibro Extra eller Zibro Kristal til konvektoren. Hvis du går over til et annet merke og/eller type
• paraffin, må du først bruke opp alt drivstoffet som ligger igjen i konvektor
mingssessong med nytt drivstof
ett opp
en.
(se avsnitt A,
en, lukter det
Drivstof
F
Rist
G
Lokk for beholder
H
Avtakbar beholder
I
Drivstoffmåler på
J
avtakbar beholder
ennspole
T
K
Batteriholder
L
f.
findikator
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
u
15
Page 4
Bare bruk av riktig driv-
stoff vil sikre trygg,
effektiv og praktisk bruk
av konvektoren
HVA DU TRENGER Å VITE PÅ FORHÅND
ASS ALLTID PÅ AT DET ER NOK VENTILASJON
P
For hver modell er minsteareal som spesifiseres der konvektoren kan brukes trygt uten tilleggsventilasjon (se avsnitt J). Hvis et bestemt rom er mindre enn det angitte arealet, la alltid et vindu eller en dør stå litt åpen (± 2,5 cm). Vi anbefaler også at dette gjøres i godt isolerte eller trekkefrie rom og/eller høyder over 1.500 meter. Hvis det imidlertid er utilstrekkelig ventilasjon (dvs. oksygen), vil konvekto­ren slås av automatisk. Ikke bruk konvektoren i kjellerrom eller andre steder under bakken.
SIKKERHETSSYSTEM
Når du har slått på konvektoren, kan den slås av automatisk hvis romtemperatu­ren er relativt lav (19 til 20 °C). Årsaken til dette er oppsamling av varme i appara­tet. Dette er en logisk konsekvens av den nødvendige sikkerhetsmekanismen (som er bestemt i NF D35-300 standard) og indikerer ikke en defekt. Dette vil ikke skje når konvektoren brukes ved lavere omgivelsestemperaturer.
SIKKER TOPP
Konvektoren leveres med sikker topp. Dette reduserer temperaturen på toppla­ten. På denne måten reduseres risikoen dramatisk for alvorlig skade fordi man kommer i berøring med topplaten. Vær imidlertid oppmerksom på at topplaten likevel blir varm. Unngå kontakt med topplaten og grillen.
RIKTIG DRIVSTOFF
Konvektoren er utviklet til bruk med paraffinolje av høy kvalitet, uten vann, som Zibro Extra eller Zibro Kristal. Bare drivstoff av denne typen vil sikre riktig og ren forbrenning. Drivstoff av lavere kvalitet kan føre til:
E for mye tjæreavleiringer på glassfiberveiken E ufullstendig forbrenning E redusert levetid E røyk og/eller lukt E avleiring på gitteret eller kappen
Bruk av riktig drivstoff er der på en trygg, effektiv og praktisk måte.
Rådfør deg alltid med din lokale forhandler for riktig drivstoff for konvektoren du bruker.
for avgjørende for at konvektoren skal kunne brukes
Dette transportdekslet
pakkes separat i esken.
Kun dette dekslet sikr
oblemfri transpor
pr
konvektor
en etter bruk.
Oppbevar det godt!
t av
u
16
A
er
Page 5
MANUAL
2
1
65432
1
B
NSTALLERE KONVEKTOREN
A I
Ta konvektoren forsiktig ut av esken og sjekk innholdet. I tillegg til konvektoren må du også ha: E et transportdeksel
C
D
E
E disse bruksanvisningene
Oppbevar esken og emballasjen (Fig. A) for oppbevaring og/eller transport.
Fjern resten av emballasjen: E Utløs høyre side av grillen 7 fra de to sporene ved å trekke høyre side av
grillen til venstre og så trekke den fremover (Fig. B).
E Trekk begge sider av emballasjen bakover og trekk samtidig litt nedover (se
Fig. C).
E Fjern forbrenningskammeret fra konvektoren og fjern emballasjen under
det (se Fig. D).
E Sett forbrenningskammeret tilbake på plass. Forbrenningskammeret er
riktig plassert når det kan flyttes smidig litt til venstre og til høyre etter håndtaket
E Åpne lokket til den uttakbare beholderen 8 og ta ut pappbiten.
5 (Fig. F). Lukk grillen: Løft den litt for å reposisjonere i sporet.
E E E E E E
Hvis venstre side av grillen er fjernet, sett først inn den flate øvre venstre enden av grillen i øvre venstre spor og sett deretter den andre flate enden i nedre
F
G
venstre spor (Fig. E).
Fyll den uttakbare beholderen som vist i
Sett batteriene i holderen L på baksiden av konvektoren (Fig. G). Påse at både positiv og negativ pol stemmer med merkene + og - som står på batterihuset.
Gulvet skal være fast og helt jevnt. Juster plassering av konvektoren hvis det ikke står jevnt. Ikke rett på situasjonen ved å plassere bøker eller andre gjenstander under konvektor
Konvektoren er nå klar til bruk.
en.
avsnitt B.
B FYLLE PÅ DRIVSTOFF
Ikke fyll på den uttakbare beholderen i stua, men på et bedre egnet sted (det kan alltid for
H
ekomme noe søl). Følg prosedyren nedenfor:
Pass på at konvektoren er slått av.
Åpne lokket H). Merk: Det kan lekke noen dråper fra beholder beholderen (dekslet skal peke oppover) og skru av drivstoffdekslet.
8 og løft den uttakbar
e beholder
en
9 ut av konvektor
en. Legg ned den uttakbare
en (Fig.
u
17
Page 6
2
1
87654
3
I
Ta den manuelle drivstoffpumpen og sett i den glatte, nesten stigen slangen i
nn i jerrykannen. Pass på at den står høyere enn den uttakbare beholderen
(Fig. H). Sett den riflede slangen inn i åpningen på den uttakbare beholderen.
Lås ventilen på toppen av pumpen (drei med urviseren).
K
lem pumpen noen ganger til drivstoffet begynner å sirkulere inn i den uttak-
bare beholderen. Straks dette skjer, er det ikke lenger nødvendig å klemme.
tønner full
Sjekk drivstoffmåleren for den uttakbare beholderen les på (Fig. J). Avbryt påfylling ved å løsne ventilen øverst på pumpen (dreies
J
mot urviseren) når måleren viser at beholderen er full. Aldri overfyll tanken, spesielt ikke når drivstof opp).
esten av drivstoffet i pumpen sirkulere tilbake i jerrykannen og ta pumpen
La r forsiktig ut. Skru forsiktig av drivstoffdekslet på beholderen. Fjern eventuelt sølt drivstoff.
Sjekk om drivstoffdekslet sitter rett og er riktig strammet. Monter den uttak­bare beholderen i konvektoren igjen (deksel vendt nedover). Ha igjen lokket.
fet er svært kaldt (drivstoff utvider seg når det varmes
J mens beholderen fyl-
C SLÅ PÅ KONVEKTOREN
En ny konvektor kan avgi noe lukt en stund, når den brukes for første gang. Du skal derfor gi ekstra ventilasjon eller slå på konvektoren utenfor stuen.
Når du bruker konvektoren for første gang, legg først den oppfylte uttakbare behol­deren på plass og vent i ca. 30 minutter før du slår på konvektoren. Da kan glassfiber-
veken trekke til seg drivstof stoffet helt fra tanken, og etter at glassfiberveken er byttet ut.
f. Følg samme prosedyre når du har brent opp alt driv-
u
Sjekk alltid drivstof bare beholderen må fylles opp.
Slå alltid på konvektor
K
Følg prosedyren nedenfor:
Drei den riflede vekereguleringsbryteren Hvis du trykker hardere, kan du dreie den litt lenger, men den går automatisk til­bake til star
L
Trykk inn tenningsknappen 3 (Fig. L), men ikke trykk for hardt. Utløs ten­ningsknappen straks du ser en flamme i forbr
Hvis konvektoren er blitt brukt bare noen få ganger og vekejusteringsbryteren ikke er
eies først veker
låst, dr høyeste posisjon for tenning (avsnitt C).
findikator
en med tennspolen
tposisjonen.
eguleringsbryteren (Fig. M) helt til venstre før veken settes i
en før konvektor
en slås på
uk aldri fyrstikker eller sigar
K. Br
2 med urviseren til den stopper (Fig. K).
enningskammer
6 for å se om den uttak
ettenner
et
4.
-
.
18
Page 7
F
N
år konvektoren er tent, sjekk alltid om forbrenningskammeret å skyve det litt til venstre og til høyre med håndtaket en smidig bevegelse. Hvis forbrenningskammeret ikke er plant, vil det føre til at røyk og sot utvikles.
5 (Fig. E). Det skal være
4 e
r plant ved
M
D BRENNING I KONVEKTOREN
Når du har tent konvektoren, tar det 10 til 15 minutter før du kan sjekke om konvektoren brenner godt. Hvis flammen er for høy, kan det føre til røyk og sotutvikling. En for lav flamme fører til lukt. Siden på motsatt side av siden som brettes ut viser minste og høyeste tillatt høyde på flammen (Fig. Q). Flammen kan reguleres litt med en riflede vekereguleringsbryteren
For lav forbrenning kan skyldes:
E utilstrekkelig drivstoff (fyll på beholderen) E dårlig kvalitet på drivstoffet (ta kontakt med forhandler) E utilstrekkelig ventilasjon (åpne vindu eller dør) E svinn på veken (ta kontakt med forhandler eller bytt veke,
se avsnitt L)
N
Denne konvektoren er utstyrt med en sikkerhetsmekanisme som slår av konvektoren når den uttakbare drivstoffbeholderen er tatt ut av rommet. For å tenne konvektoren på nytt, sett den uttakbare drivstofftanken tilbake i konvektoren og følg instruksjo­nene som beskrevet i kapittel C.
2 (Fig. M).
E SLÅ AV KONVEKTOREN
Trykk på AV-knappen 1. Flammen slukkes etter en stund (Fig. N).
G
F FUNKSJONSVIKT, ÅRSAKER OG LØSNINGER
Hvis ikke funksjonssvikten kan løses ved hjelp av anvisningene nedenfor, ta kontakt med din forhandler.
KONVEKTOREN TENNES IKKE
E Batteriene sitter ikke riktig i holderen.
Sjekk (Fig. G).
E Det er ikke nok strøm igjen i batteriene for tenning.
Bytt ut (Fig. G).
E Det er ikke mer drivstoff igjen i beholderen eller veken er byttet ut.
Når den uttakbare beholderen er fylt på nytt og satt på plass, vent i 30 minutter før konvektoren tennes.
E Du tr
E Tennspolen K er defekt.
UREGELMESSIG FLAMME OG/ELLER SOT OG/ELLER LUKT
E Forbrenningskammeret 4 sitter ikke riktig på plass.
ykker for hardt på tenningsbryteren
Trykk inn mindre kraftfullt (avsnitt C).
T
a kontakt med forhandleren.
uk håndtaket
Br
e og til høyr
venstr
5 for å plasser
e til kammeret sitter jevnt.
e det jevnt, til det blir lett å skyve det litt til
3.
u
19
Page 8
E D
u bruker drivstoff som er gått ut på dato.
Start hver oppvarmingssessong med fersk drivstoff.
E Du bruker feil type drivstoff.
Se RIKTIG DRIVSTOFF (se avsnittet "Hva du må vite på forhånd").
E Støv har samlet seg nederst i konvektoren.
T
a kontakt med forhandleren.
E Vekens høyde er feil.
Ta kontakt med forhandleren.
KONVEKTOREN SLUKKES LANGSOMT
E Den uttakbare beholderen er tom.
Se avsnitt B.
E Det er kommet fukt i nedre beholder.
Ta kontakt med forhandleren.
E Veken er blitt hard på oversiden.
Brenn konvektoren til alt drivstoffet er brukt (avsnitt G). Bruk riktig drivstoff.
E Du bruker drivstoff som er gått ut på dato.
Start hver oppvarmingssessong med fersk drivstoff.
KONVEKTOREN FORTSETTER MED LAVE FLAMMER
E Veken sitter for lavt.
Ta kontakt med forhandleren.
E Før du fylte på beholderen igjen, hadde konvektoren forbrent nesten alt
drivstoffet.
Vent i 30 minutter når du har fylt på og byttet ut den uttakbare beholderen før du tenner konvektoren.
E Du bruker feil type drivstoff.
Se RIKTIG DRIVSTOFF (se avsnittet "Hva du må vite på forhånd").
E Rommet er ikke godt nok ventilert.
La et vindu eller en dør stå på vid gap en stund.
u
20
KONVEKTOREN BRENNER FOR HARDT
E Du bruker feil type drivstoff, et drivstoff som er for flyktig.
Se RIKTIG DRIVSTOFF (se avsnittet "Hva du må vite på forhånd").
E Veken sitter for høyt.
Ta kontakt med forhandleren.
G VEDLIKEHOLD
Konvektoren trenger nesten ikke noe vedlikehold. Det er imidlertid viktig at du fjer
ner støv og flekker i rett tid med en fuktig klut. Ellers kan det utvikles til flekker som ikke kan fjernes. Bare tre komponenter er slitedeler under vanlige forhold:
1. BATTERIENE
Du må bytte batteriene selv. Ikke kast gamle batterier sammen med annet husholdningsavfall. Følg de lokale forskriftene i forhold til avhending av kjemisk husholdningsavfall.
Page 9
654
3
2
1
ødelagt tennspole
2
. TENNSPOLEN
Tennspolen vil ha lengre levetid hvis du tenner konvektoren på riktig måte. Bytt batteriene i rett tid og pass på så du ikke trykker tenningsknappen for hardt inn. Hvis filamentet er ødelagt, må tennspolen byttes ut.
3
. VEKEN
For å forlenge glassfibervekens levetid må du av og til la konvektoren brenne til beholderen er tømt helt og konvektoren slukkes av seg selv. Gjør dette når du ser at flammen blir svakere. Utbrenningen vil avgi lukt, så vi anbefaler at du tar konvektorne ut av stua.
Ikke fjern noen komponenter fra konvektoren på egen hånd. Ta alltid kontakt
med forhandleren for reparasjoner.
La konvektoren først kjøles ned før du starter vedlikeholds- eller servicearbeid.
H OPPBEVARING (SLUTT PÅ DEN KALDE ÅRSTIDEN)
Vi anbefaler at du brenner opp alt drivstoffet i drivstoffbeholderen på slutten av den kalde årstiden og setter konvektoren til lagring på behørig måte. Følg prosedyren på neste side.
Tenn konvektoren utenfor stua og la den brenne til alt drivstoffet er brukt opp.
La konvektoren kjøles ned.
Rengjør konvektoren med en fuktig klut og tørk den av med en tørr klut.
Ta ut batteriene fra holderen
Rengjør drivstoff-filteret
Oppbevar konvektoren på et støvfritt sted, om mulig i originalemballasjen. Ubrukt drivstoff kan ikke brukes for neste kalde årstid. Hvis det fortsatt er drivstoff igjen, ikke kast det men kvitt deg med det i samsvar med lokale forskrifter for avhending av kjemisk husholdningsavfall. Start alltid den nye perioden med fersk drivstoff. Når du begynner å ta konvektoren i bruk igjen, følg instruksjonene
(start fra avsnitt A og som spesifisert).
L og oppbevar dem på et tørt sted.
(se avsnitt G).
u
21
Page 10
I TRANSPORT
5432143
2
1
Iverksett følgende tiltak for å unngå at drivstoff lekker når konvektoren
O
transporteres:
La konvektoren kjøles ned.
P
transportdeksel
Ta den uttakbare beholderen Noen dråper kan lekke fra filteret; ha en klut tilgjengelig. Oppbevar drivstoff­filteret og beholderen utenfor konvektoren.
Sett transportdekslet der drivstoff-filteret skal sitte (Fig. P). Trykk godt på plass.
Still alltid konvektoren i stående posisjon.
9 fra varmen og fjern drivstoff-filteret (Fig. O).
J SPESIFIKASJONER
Tenning elektrisk Dimensjoner (mm) bredde 422 Drivstoff paraffin Kapasitet (kW) Egnet plass (m Drivstoff-forbruk (l/t) Drivstoff-forbruk (g/t) Forbrenningstid per beholder (t)*17.5 Veketype F Kapasitet uttakbar beholder (liter) 4.0 Vekt (kg) 7.5
*
3)**
*
*
2.2 høyde 446
35-80 Tilbehør: transportdeksel
0.229 Batterier: 183 1.5V, størrelse D
(inkluder sokkelplate)
dybde 281
2x R20kG, MN 1300
* Ved maksimumsinnstilling
** Spesifiserte verdier er retningsgivende
K GARANTIBESTEMMELSER
Konvektoren leveres med 24 måneders garanti som gjelder fra og med kjøpsdato. Innen denne perioden vil alle defekter i materiale eller utførelse repareres uten kostnad. Følgende bestemmelser skal gjelde for denne garantien.
Vi avviser uttrykkelig alle andre erstatningskrav, inkludert følgeskade.
Eventuelle reparasjoner eller bytte av komponenter innenfor garantiperioden vil ikke føre til forlengelse av garantiperioden.
Garantien vil være ugyldig hvis konvektoren er modifisert, hvis det er brukt uoriginale deler, eller den er reparert av tredjeparter.
Garantien vil ikke omfatte deler som er gjenstand for normal slitasje, f.eks. batteriene, tennspolen, veken og den manuelle drivstoffpumpen.
Garantien gjelder kun når du fr
utsatt at ingen endringer er gjor
for
emviser den originale, dater
t.
te kvitteringen,
u
22
Page 11
G
7
6
100 cm
150 cm
50 cm50 cm50 cm
20 cm
50 cm
arantien gjelder ikke skade som oppstår som følge av handlinger som ikke er i samsvar med bruksanvisningene, forsømmelse og bruk av feil type driv­stoff eller hvis drivstoffet er gått ut på dato. Bruken av feil drivstoff kan til og med være farlig*.
T
ransportkostnader og risikoene involvert under transport av konvektoren
eller konvektorkomponenter vil alltid være kjøperens ansvar.
For å unngå unødvendige kostnader anbefaler vi at du alltid leser "Bruksanvisninger" nøye først. Hvis du ikke finner noen løsning der, ta med konvektoren til forhandleren for reparasjon.
* Lettantennelige stoffer kan føre til ukontrollert forbrenning og flammeutvikling. Prøv aldri å flytte på kon­vektoren hvis dette skulle skje, men slå den alltid av straks (se avsnitt E). Ved eventuell nødstilfelle kan du bruke brannslukker, men bare type B-brannslukker. karbondioksid- eller pulverapparat.
10 TIPS FOR SIKKER BRUK
1 Pass på at barn alltid er oppmerksomme på at det er en brennende kon-
vektor i nærheten.
2 Ikke flytt konvektoren når den brenner eller fortsatt er varm. Ikke fyll
på konvektoren eller reparer den når den brenner eller fortsatt er varm.
3 Plasser forsiden av konvektoren minst 1,5 meter fra vegger, gardiner og
møbler.
4 Ikke bruk konvektoren i støvete rom eller på svært trekkfulle steder. Du
vil i begge tilfeller ikke oppnå optimal forbrenning.
5 Slå av konvektoren før du legger deg. 6 Oppbevar og flytt på drivstoff bare i egnede beholdere og jerrykanner. 7 Påse at drivstoffet ikke utsettes for varme eller ekstreme temperaturfo-
randringer. Oppbevar alltid drivstoffet på et kjølig, tørt og mørkt sted (sollys vil påvirke kvaliteten).
8 Bruk aldri konvektoren der det kan forekomme skadelige gasser eller
damp (f.eks. eksosgass eller damp fra maling).
9 Vær oppmerksom på at gitter
et på konvektor
en blir var
mt. Det er risiko
for brann hvis apparatet dekkes til.
10 Påse alltid at det er nok ventilasjon.
u
23
Page 12
SKIFTE UT VEKEN
11
10
9
87654
3
2
1
2211
L PASS PÅ AT KONVEKTOREN ER SLÅTT AV OG HELT
AVKJØLT FØR DU BEGYNNER Å SKIFTE VEKEN.
Å
pne lokket og ta ut den uttakbare beholderen.
Ta batteriene ut fra batteriholderen.
33
44
Åpne grillen foran. Ta ut forbrenningskammeret fra konvektoren. Lukk grillen.
Trekk den riflede vekereguleringsbryteren av konvektoren.
55aa
88aa
55bb
66
99
77
88bb
1100
Skru av de tre kabinettskruene på baksiden og sidene av konvektoren (3). Trekk kabinettet noe fremover og fjern det deretter fra sokkelplaten.
Skru av de fire vingemutrene fra vekeholderen.
Løft opp vekeholderen til veken er synlig. Plasser for­brenningsunderlaget ved siden av konvektoren. (Påse at ledningsnettet ikke kobles fra).
Ta skruen av stammen som holder braketten og ta av braketten.
Drei stammen så langt som mulig til høyre og fjern vekehylsen (med veken).
Løft opp vekehylsen og ta den ut av den primære luft­slangen.
Klem på veken for å løsne de tre veketappene og ta veken av vekehylsen. Pass på å bruke hansker og at du har en beholder som du kan legge den gamle veken i.
1111
u
24
Page 13
191817
16
151413
12
1122aa
100 cm
1
50 cm
50 cm50 cm
20 cm
50 cm
1133aa
1122bb
1133bb
Monter veken til vekehylsen i henhold til retningen som er gravert i vekehylsen.
Monter vekehylsen (med veke) på den primære luft­slangen. Deretter installeres øvre del av stammen i spo­ret på vekehylsen (med veke) fra høyre side og til ven­stre så langt det går.
Monter braketten. Stram deretter skruen som holder stammen.
Sett vekeholderen tilbake på plass.
1144aa
1155
1177aa
1188aa
1144bb
1166
1177bb
1188bb
Skru godt fast de fire vingemutrene.
Plasser den riflede vekereguleringsbryteren på vekeme­kanismen. Drei bryteren så langt som mulig til høyre. Trykk vippebryteren. Sjekk at veken kan senkes helt. Gjenta denne kontrollen flere ganger. Hvis veken ikke kan senkes helt, er den ikke satt riktig på plass. Gjenta i så fall prosedyren fra nr. 12.
Sett kabinettet tilbake på plass igjen og stram til de tre skruene. Sett den riflede veker
eguleringsbryteren i utgangsposisjon. Nå settes forbrenningskammeret på plass igjen. Sjekk at det står plant ved å skyve det litt til venstre og høyre med håndtaket. Lukk grillen.
Sett den fylte uttakbare beholderen på plass. Sett bat­teriene i batteriholderen (påse at positive og negative poler stemmer med merkene + og - på batterihuset).
ent i 30 minutter etter at beholderen og batteriene er
V satt på plass før konvektoren tas i bruk.
1188cc
1199bb
1199aa
u
25
Page 14
F
1-3 cm.
Q
E E E E E E E E E
E E E E E E E E E E E
E E E E E E E E E
Page 15
G
D
I
H
J
E
K
F
L
A B C
E E E E E E E E E E E E E E E E E
Page 16
DISTRIBUTED IN EUROPE BY PVG INTERNATIONAL b.v.
i ÖSTERREICH
PVG Austria VertriebsgmbH Salaberg 49 3350 HAAG tel: +43 7434 44867 fax: +43 7434 44868 email: pvgaustria@zibro.com
e BELGIË
PVG Belgium NV/SA Industrielaan 55 2900 SCHOTEN tel: +32 3 326 39 39 fax: +32 3 326 26 39 email: pvgbelgium@zibro.com
q SCHWEIZ
PVG Schweiz AG Salinenstrasse 63 4133 PRATTELN tel: +41 61 337 26 51 fax:
+41 61 337 26 78
email: pvgint@zibro.com
2 DEUTSCHLAND
PVG Deutschland GmbH Beiersdorfstraße 4 46446 EMMERICH tel: +49 2821 76713 fax: +31 412 622 893 email: pvgint@zibro.com
4 UNITED KINGDOM
Lister Gases Bridge Street Holloway Bank, Wednesbury West Midlands WS10 OAW tel.: +44 121 506 1818 fax: +44 121 505 1744 email: gases@lister.co.uk
> ITALIA
PVG Italy SRL Via Niccolò Copernico 5 50051 CASTELFIORENTINO (FI) tel: +39 571 628 500 fax: +39 571 628 504 email: pvgitaly@zibro.com
u NORGE
Appliance Norge AS Vogellunden 31 1394 NESBRU tel: +47 667 76 200 fax:
+47 667 76 201
email: appliance@appliance-group.com
1 NEDERLAND
PVG International B.V. P.O. Box 96 5340 AB OSS tel: +31 412 694 694 fax: +31 412 622 893 email: pvgnl@zibro.com
6 DANMARK
Appliance A/S Blovstroed Teglvaerksvej 3 DK-3450 ALLEROED tel: +45 70 205 701 fax: +45 70 208 701 email: appliance@appliance-group.com
5 ESP
AÑA
PVG España S.A. Pol. Ind. San José de Valderas II Comunidad ”La Alameda” C/ Aur
ora Bor
eal, 19 28918 LEGANÉS (Madrid) tel: +34 91 611 31 13 fax: +34 91 612 73 04 email: pvgspain@zibro.com
3 FRANCE
PVG France SARL 4, Rue Jean Sibélius B.P. 185 76410 SOTTEVILLE SOUS LE V
AL tel: +33 2 32 96 07 47 fax: +33 0 820 34 64 84 email:
FFIINN
pvgfrance@zibro.com
SUOMI
Appliance Finland Oy Piispantilankuja 6C 02240 ESPOO tel: +358 9 4390 030 fax: email:
+358 9 4390 0320 appliance@appliance-gr
oup.com
9 PORTUGAL
Gardena, Lda Recta da Granja do Marquês ALGUEIRÃO 2725-596 MEM MARTINS tel: + 35 21 92 28 530 fax: + 35 21 92 28 536 email: pvgint@zibro.com
: POLSKA
PVG Polska Sp. z. o. o. ul. Kościelnej 110
zegi
26-800 Bia
łobr
tel: +48 48 613 00 70 fax: +48 48 613 00 70 email: pvgpoland@zibro.com
= SVERIGE
Appliance Sweden AB Sjögatan 6 25225 HELSINGBORG tel: +46 42 287 830 fax:
+46 42 145 890
email: appliance@appliance-group.com
TTRR
TURKEY
PVG Is›tma Klima So¤utma Ltd.fiti. Atatürk Cad. No 380 Ak Iflhani Kat 6 35220 Alsancak
IZMIR - TURKEY tel: fax: email:
+ 90 232 463 33 72 + 90 232 463 69 91 pvgturkey@zibr
o.com
fic avg©061101 man_R23C raf
PVG T
Loading...