Zibro QUASAR 125, QUASAR 100, QUASAR 50, QUASAR 180 User Manual [no]

QUASAR 50-100-125-180
aprilia part# 8202427
uso y mantenimiento Quasar 50 - 100 - 125 - 180
1
© 2004 aprilia s.p.a. - Noale (VE)
Primera edición: abril 2004
Nueva edición:
Símbolo de aviso relativo a la se-
guridad. Cuando este símbolo se encuentra presente en el vehículo o en el manual, prestar atención a los poten­ciales riesgos de lesiones. La inobser­vancia de lo indicado en los avisos pre­cedidos por este símbolo puede perjudicar la seguridad: ¡de Usted, de los demás y del vehículo!
PELIGRO
Indica un riesgo potencial de lesiones graves o muerte.
ATENCIÓN
Indica un riesgo potencial de lesiones ligeras o daños al vehículo.
IMPORTANTE El término "IMPOR-
TANTE" en el presente manual precede importantes instrucciones o informaciones.
ADVERTENCIAS - PRECAUCIO­NES - AVISOS GENERALES
Antes de activar el motor, leer atentamente este manual y en especial el capítulo "CONDUCCI‡N SEGURA".
Su seguridad y la de los demás no depen­den sólo de su prontitud de reflejos y agili­dad, sino también del conocimiento del ve­hículo, de sus condiciones de buen funcionamiento y del conocimiento de las reglas fundamentales para una CONDUC­CI‡N SEGURA.
Por lo tanto, aconsejamos familiarizarse con el vehículo para moverse con habilidad y seguridad en el tráfico de la carretera.
por cuenta de:
aprilia s.p.a.
via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - Italia Tel.+39Km (041 58 29 111 mi) Fax+39 (0 41 44 10 54) www.aprilia.com

MENSAJES DE SEGURIDAD

Los mensajes de aviso descritos a conti­nuación se utilizan en todo el manual para indicar lo siguiente:
uso y mantenimiento Quasar 50 - 100 - 125 - 180
2

INFORMACIONES TÉCNICAS

Las operaciones precedidas por
+
este símbolo deben repetirse tam-
bién en el otro lado del vehículo. De no resultar expresamente descrito, los
grupos deben instalarse cumpliendo en or­den inverso las operaciones de desmonta­je.
Los términos "derecha" e "izquierda" se re­fieren al piloto sentado sobre el vehículo en la posición normal de conducción.
IMPORTANTE Este manual debe
considerarse parte integrante del vehículo y debe acompañarlo siempre, incluso en caso de reventa.
aprilia ha realizado este manual poniendo el máximo cuidado en la exactitud y actua­lidad de la información facilitada. Sin em­bargo, como los productos aprilia se so­meten a continuas mejoras de planeamiento, puede producirse una ligera discrepancia entre las características del vehículo que Ud. posee y las que se des­criben en el presente manual.
Para cualquier aclaración sobre la informa­ción contenida en el manual, dirigirse al Concesionario Oficial aprilia
Para las operaciones de control y las repa­raciones que no se describen explícita­mente en esta publicación, la compra de recambios originales aprilia, de acceso­rios y de otros productos, así como para el asesoramiento específico, consultar exclu­sivamente los Concesionarios Oficiales y Centros de Asistencia aprilia, que garanti­zan un servicio esmerado y rápido.
Agradecemos por haber elegido aprilia y le deseamos una conducción agradable.
A todos los Países se reservan los dere­chos de memorización electrónica, de re­producción y de adaptación total y parcial, con cualquier vehículo.
IMPORTANTE En algunos países
las leyes vigentes requieren el respeto de normas anticontaminación y antirumor y la ejecución de controles periódicos.
El usuario que utiliza el vehículo en estos países debe:
Dirigirse a un Concesionario Oficial apri-
lia para la sustitución de los componen-
tes en cuestión con otros homologados
para el país correspondiente.
Realizar las comprobaciones periódicas
necesarias.
50
7 modelo 50 cm
100
modelo 100 cm
125
modelo 125 cm
180
modelo 180 cm
HP
preparación “HP”
GRIP
preparación “GRIP”
3
3
3
3
uso y mantenimiento Quasar 50 - 100 - 125 - 180
3
INDICE GENERAL
MENSAJES DE SEGURIDAD ........................ 2
INFORMACIONES TÉCNICAS ...................... 2
ADVERTENCIAS - PRECAUCIONES - AVISOS
GENERALES ................................................ 2
REGLAS FUNDAMENTALES DE SEGURIDAD... 6
INDUMENTARIA ................................................... 8
UBICACI‡N ELEMENTOS PRINCIPALES .. 10 UBICACI‡N ELEMENTOS
PRINCIPALES HP....................................... 11
UBICACI‡N ELEMENTOS
PRINCIPALES GRIP ................................... 12
UBICACI‡N MANDOS / INSTRUMENTOS.. 13
INDICADORES ........................................... 14
TABLA INSTRUMENTOS E INDICADORES...... 15
Computer multi-función ............................ 16
FUNCIONAMIENTO............................................ 16
REGULACI‡N RELOJ ........................................ 17
SUSTITUCI‡N BATER‹A.................................... 17
MANDOS PRINCIPALES............................. 18
MANDOS EN EL LADO IZQUIERDO DEL
MANILLAR .......................................................... 18
INTERRUPTOR PRINCIPAL .............................. 18
DOTACIONES AUXILIARES ....................... 19
ALOJAMIENTOS PORTADOCUMENTOS/KIT
HERRAMIENTAS ................................................ 19
COMPONENTES PRINCIPALES ................. 20
COMBUSTIBLE................................................... 20
GRIFO COMBUSTIBLE ................... 21
DEP‡SITO ACEITE MEZCLADOR . 21
NEUMŸTICOS .................................................... 22
CONTROL/SUSTITUCI‡N ACEITE
TRANSMISI‡N ................................................... 23
CONTROL NIVEL ACEITE MOTOR 24
SUSTITUCI‡N ACEITE MOTOR ..... 25
L‹QUIDO FRENOS - RECOMENDACIONES ..... 26
FRENOS DE DISCO ........................................... 26
50 100
50 100
125 180
125 180
CONTROL NIVEL ACEITE FRENOS.................. 26
COMPROBACI‡N DESGASTE PASTILLAS...... 27
SILENCIADOR DEL ESCAPE/TUBO
DE ESCAPE ........................................................ 28
NORMAS PARA EL USO ............................ 28
CONTROLES PRELIMINARES .......................... 28
TABLA CONTROLES PRELIMINARES.............. 29
ARRANQUE ........................................................ 30
ARRANQUE Y CONDUCCI‡N ........................... 32
RODAJE .............................................................. 32
PARADA.............................................................. 33
APARCAMIENTO................................................ 33
SUGERENCIAS CONTRA LOS ROBOS ............ 33
MANTENIMIENTO...................................... 34
FICHA DE MANTENIMIENTO PERI‡DICO ....... 35
DATOS DE IDENTIFICACI‡N ............................ 37
FILTRO AIRE ................................... 38
CADENA DE TRANSMISI‡N.............................. 39
CONTROL Y MANTENIMIENTO DE LAS
SUSPENSIONES ................................................ 41
AJUSTE MANDO ACELERADOR....................... 41
REGULACI‡N LEVAS FRENO........................... 42
REGLAJE DEL M‹NIMO ...................................... 42
BUJ‹A .................................................................. 43
BATER‹A ............................................................. 45
CONTROL Y LIMPIEZA TERMINALES Y
BORNES ............................................................. 45
DESMONTAJE BATER‹A.................................... 45
CONTROL NIVEL ELECTROLITO BATER‹A ..... 46
RECARGA BATER‹A .......................................... 46
INSTALACI‡N BATER‹A .................................... 47
FILTRO DE AIRE TRANSMISI‡N ... 47
50 100
50 100
BOMBILLAS ........................................................ 48
REGULACI‡N VERTICAL HAZ LUMINOSO ...... 48
SUSTITUCI‡N BOMBILLA FARO DELANTERO
........................................................... 49
50 100
SUSTITUCI‡N BOMBILLA FARO DELANTERO
125 180
........................................................... 50
SUSTITUCI‡N BOMBILLA FARO TRASERO.... 51
SUSTITUCI‡N BOMBILLAS INDICADORES DE
DIRECCI‡N DELANTEROS Y TRASEROS....... 51
SUSTITUCI‡N LŸMPARA LUZ MATR‹CULA
100 125 180
.................................................. 51
SUSTITUCI‡N FUSIBLES .................................. 52
TRANSPORTE............................................ 52
LIMPIEZA .................................................. 53
PER‹ODOS DE PROLONGADA INACTIVIDAD.. 54
DATOS TÉCNICOS..................................... 55
TABLA LUBRICANTES ....................................... 58
ESQUEMA ELÉCTRICO .................................... 60
LEYENDA ESQUEMA ELÉCTRICO ................... 61
ESQUEMA ELÉCTRICO .................................... 62
LEYENDA ESQUEMA ELÉCTRICO ................... 63
CONCESIONARIOS OFICIALES Y CENTROS
DE ASISTENCIA ................................................. 64
uso y mantenimiento Quasar 50 - 100 - 125 - 180
4
conducción segura
guida sicura

REGLAS FUNDAMENTALES DE SEGURIDAD

Para conducir el vehículo es necesario po­seer todos los requisitos previstos por la ley (carnet de conducir, edad mínima, ido­neidad psico-física, seguro, impuestos gu­bernativos, matrícula, etc.).
Aconsejamos familiarizarse y tomar con­fianza gradualmente con el vehículo, en zonas de baja densidad de circulación y/o en propiedades particulares.
La ingestión de algunos medicamentos, al­cohol y sustancias estupefacientes o psi­cofármacos aumenta notablemente el ries­go de accidentes.
Asegurarse que sus condiciones psico-físi­cas sean idóneas para conducir, y sobre todo prestar atención con el cansancio físi­co y con la somnolencia.
uso y mantenimiento Quasar 50 - 100 - 125 - 180
6
La mayoría de los accidentes se deben a la inexperiencia del piloto. JAMŸS prestar el vehículo a principiantes, y de todas formas, asegurarse que el piloto reúna todos los requisitos necesarios para conducir.
Respetar rigurosamente las señales y las normas del tráfico rodado nacional y local.
Evitar maniobras bruscas y peligrosas para sí mismo y para terceros (por ejem­plo: maniobras peligrosas, inobservancia de los límites de velocidad, etc.), además evaluar y considerar siempre las condicio­nes del fondo de la carretera, la visibilidad, etc.
No chocar contra obstáculos que puedan dañar el vehículo o causar el descontrol del mismo.
PELIGRO
Conducir siempre con ambas manos sobre el manillar y los pies sobre los es­tribos (o sobre los estribos del piloto), según la posición correcta de manejo.
Evitar en absoluto levantarse de pie duran­te la conducción o estirarse.
ONLY ORIGINALS
El piloto nunca debe distraerse, dejarse distraer o afectar por personas, objetos, acciones (no tiene que fumar, comer, be­ber, leer, etc.) durante la conducción del vehículo.
Utilizar combustible y lubricantes específi­cos para el vehículo, del tipo indicado en la "TABLA LUBRICANTES" (pág.58); contro­lar a menudo que el vehículo disponga de los niveles recomendados de combustible, de aceite y de aceite de transmisión.
Si el vehículo ha sufrido un accidente, gol­pes o caídas, controlar que no hayan sido dañadas las palancas de mando, los tu­bos, los cables, el sistema de frenado y las partes fundamentales.
Eventualmente, llevar el vehículo a un Concesionario Oficial aprilia para que con­trole, sobre todo, el bastidor, el manillar, las suspensiones, los órganos de seguri­dad y los dispositivos que el usuario no puede evaluar su integridad.
Señalar todo mal funcionamiento para faci­litar las operaciones de los técnicos y/o mecánicos.
Jamás conducir el vehículo si el daño sufri­do puede comprometer su seguridad.
No modificar de ninguna manera la posi­ción, la inclinación o el color de: matrícula, indicadores de dirección, dispositivos de iluminación y claxon.
Modificaciones en el vehículo comportan el vencimiento de la garantía.
Cualquier modificación que se aporte al vehículo y el cambio de piezas originales, puede comprometer las prestaciones del mismo y disminuir consiguientemente el ni­vel de seguridad o, incluso resultar ilegal.
Se aconseja respetar todas las disposicio­nes legales y las normas nacionales y lo­cales en materia de equipamiento del vehí­culo.
En especial evitar las modificaciones técni­cas destinadas al aumento de las presta­ciones o a la alteración de las característi­cas originales del vehículo.
Evitar en absoluto las competiciones con otros vehículos.
uso y mantenimiento Quasar 50 - 100 - 125 - 180
7

INDUMENTARIA

Antes de la salida, colocarse y abrocharse siempre y correctamente el casco. Asegu­rarse que esté homologado, íntegro, de medida correcta y que la visera esté lim­pia.
Colocarse prendas protectoras, especial­mente de colores claros y/o reflectantes. De esta manera resulta visible a los demás conductores, reduciendo notablemente el riesgo de accidentes y además estará más protegido en caso de caída.
Las prendas deben estar muy ajustadas y cerradas en las extremidades; los cordo­nes, los cinturones y las corbatas no de­ben colgar; evitar que estos u otros objetos interfieran durante la conducción, enredán­dose en partes en movimiento o en órga­nos de conducción.
uso y mantenimiento Quasar 50 - 100 - 125 - 180
8
No guardar en los bolsillos objetos poten­cialmente peligrosos en caso de caída, por ejemplo: objetos con puntas, como llaves, lapiceras, envases de vidrio, etc. (las mis­mas recomendaciones sirven también para el eventual pasajero).
No fijar de ninguna manera objetos de grandes dimensiones, pesados y/o peligro­sos en el manillar, guardabarros y horqui­llas: esto comportaría una respuesta más lenta del vehículo en las curvas y compro­metería inevitablemente la maniobrabili­dad del mismo.
No colocar a los lados del vehículo un equipaje demasiado voluminoso o el casco ya que podría chocar contra personas u obstáculos, causando el descontrol del ve­hículo.
No superar el límite máximo de peso trans­portable por cada maletero.
La sobrecarga del vehículo compromete la estabilidad y la manejabilidad del mismo.
No utilizar el vehículo cuando el agua su­pera los 10 cm de profundidad.
Luego de haber utilizado el vehículo en agua salada es necesario lavarlo con agua dulce.
Evitar demostraciones de habilidad que pongan en riesgo la seguridad.
No desbalancear el peso del cuerpo para que el vehículo no asuma posiciones anor­males.
La conducción del vehículo se debe reali­zar respetando siempre las normas de se­guridad indicadas en este manual, en todo momento (ascenso, descenso, viraje, etc.) y en cualquier condición de la superficie sobre la cual se está conduciendo.
uso y mantenimiento Quasar 50 - 100 - 125 - 180
9
UBICACI‡N ELEMENTOS PRINCIPALES
50
1 2 5
100
13
12
11
10
9
LEYENDA
1) Espejo retrovisor izquierdo
2) Protector delantero
3) Batería
4) Porta fusible principal
5) Asiento
6) Amortiguador trasero
7) Estribo izquierdo
8) Palanca puesta en marcha arranque (kick start)
4
3
6
7
8
9) Filtro de aire transmisión
10) Filtro aire
11) Suspensión delantera izquier­da
12) Faro delantero
13) Porta instrumentos
50
2
3
100
13
11
12
LEYENDA
1) Protector trasero
2) Tapón de carga aceite mezcla­dor
3) Depósito combustible
4) Tapón depósito combustible
5) Espejo retrovisor derecho
6) Claxon
7) Suspensión delantera dere­cha
41
5
6
7
8
9
10
8) Grifo combustible
9) Pedal freno delantero + trasero (solo 100 cc)
10) Estribo derecho
11) Cadena de transmisión
12) Alojamientos portadocumen­tos/kit herramientas
13) Faro trasero
uso y mantenimiento Quasar 50 - 100 - 125 - 180
10
UBICACI‡N ELEMENTOS PRINCIPALES HP
125 HP
1 2 4
180 HP
12
11
10
9
8
LEYENDA
1) Espejo retrovisor izquierdo
2) Protector delantero
3) Batería, fusible principal
4) Asiento
5) Amortiguador trasero
6) Estribo izquierdo
7) Filtro aire
8) Palanca puesta en marcha arranque (kick start)
3
5
6
7
9) Protección delantera
10) Suspensión delantera izquier­da
11) Porta faro/Porta instrumentos
12) Faro delantero
125 HP
3
180 HP
13
1112
LEYENDA
1) Protector delantero
2) Depósito combustible
3) Leva cambio
4) Tapón depósito combustible
5) Espejo retrovisor derecho
6) Relé arranque
7) Claxon
8) Suspensión delantera dere­cha
421
910
9) Pedal freno delantero + trasero
10) Estribo derecho
11) Cadena de transmisión
12) Alojamientos portadocumen­tos/kit herramientas
13) Faro trasero
5
6
7
8
uso y mantenimiento Quasar 50 - 100 - 125 - 180
11
UBICACI‡N ELEMENTOS PRINCIPALES GRIP
125 GRIP
1 2 4
180 GRIP
13
12
11
10
LEYENDA
1) Espejo retrovisor izquierdo
2) Protector delantero
3) Batería, fusible principal
4) Asiento
5) Porta objetos trasero
6) Amortiguador trasero
7) Estribo izquierdo
8) Filtro aire
3
5
6
7
89
9) Palanca puesta en marcha arranque (kick start)
10) Protección delantera
11) Suspensión delantera izquier­da
12) Porta faro/Porta instrumentos
13) Faro delantero
125 GRIP
3
180 GRIP
13
1112
LEYENDA
1) Protector trasero
2) Depósito combustible
3) Leva cambio
4) Tapón depósito combustible
5) Espejo retrovisor derecho
6) Relé arranque
7) Claxon
8) Suspensión delantera dere­cha
421
910
9) Pedal freno delantero + trasero
10) Estribo derecho
11) Cadena de transmisión
12) Alojamientos portadocumen­tos/kit herramientas
13) Faro trasero
5
6
7
8
uso y mantenimiento Quasar 50 - 100 - 125 - 180
12
UBICACI‡N MANDOS / INSTRUMENTOS
`
50
100
10
9
8
7
6
LEYENDA
1) Leva freno delantero
2) Espejo retrovisor derecho
3) Mando acelerador
4) Interruptor principal con llave
 - )
(
5) Pedal freno delantero + trasero (solo 100 cc)
6) Palanca puesta en marcha arranque (kick start)
50 100
1
2
3
4
5
7) Mandos eléctricos en el lado iz­quierdo del manillar
8) Espejo retrovisor izquierdo
9) Leva freno trasero
10) Computer multi-función
125 180
11
10
9
8
7
LEYENDA
1) Leva freno delantero
2) Espejo retrovisor derecho
3) Mando acelerador
4) Interruptor principal con llave
 - )
(
5) Leva selector marchas
6) Pedal freno delantero + trasero Palanca puesta en marcha arranque (kick start)
125 180
HP
GRIP
1
2
3
4
6 5
7) Mandos eléctricos en el lado iz­quierdo del manillar
8) Espejo retrovisor izquierdo
9) Leva freno trasero
10) Computer multi-función
uso y mantenimiento Quasar 50 - 100 - 125 - 180
13

INDICADORES

50
100
3
2
1
LEYENDA
1) Testigo indicador de dirección izquierdo ()
2) Testigo luz de carretera (
3) Testigo reserva aceite mezcla­dor (
4) Testigo destelladores de emergencia ()
5) Testigo luces de cruce (
50 100
)
)
)
4
5
6896
7
6) Testigo indicador de dirección derecho (
7) Computer multi-función
8) Tecla SET/RESET
9) Tecla MODE
)
125 180
3
2
1
LEYENDA
1) Testigo indicadores de direc­ción ()
2) Testigo luz de carretera (
3) Testigo reserva combustible
)
(
4) Testigo destelladores de emergencia ()
5) Testigo cambio en retro-mar­cha (
125 180
)
O)
4
5
HP
GRIP
6
7
89
6) Testigo cambio en desembra­gue (
7) Computer multi-función
8) Tecla SET/RESET
9) Tecla MODE
)
uso y mantenimiento Quasar 50 - 100 - 125 - 180
14

TABLA INSTRUMENTOS E INDICADORES

ATENCIÓN
Colocando la llave en ON “ ” durante los primeros 3 segundos se encienden todos los testigos, realizando de esta manera un check inicial del instrumento.
Descripción Función
50 100
125 180
Testigo indicador de dirección iz­quierdo
Testigo luz de carretera ( Testigo reserva aceite mezclador
()
Testigo destelladores de emergencia
()
Testigo luces de cruce Testigo indicador de dirección dere-
cho
Testigo indicador de dirección ( Testigo luz de carretera (
Testigo reserva combustible (
Testigo destelladores de emergencia (
Testigo cambio en retro-marcha ( Testigo mando en desembrague (
()
) Se enciende cuando funciona la luz de carretera.
() Se enciende cuando funciona la luz de cruce
()
) Se enciende cuando funciona la luz de carretera.
)
)
Centellea cuando está activada la señal de giro a la izquierda.
Se enciende cuando el nivel del aceite mezclador está en reserva; en este caso reponer cuanto antes, ver pág. 21 (DEP‡SITO ACEITE MEZCLADOR).
Destella cuando funcionan los destelladores de emergencia.
Centellea cuando está activada la señal de giro a la derecha.
Se enciende cuando funciona la señal de giro a la derecha o izquierda.
)
Se enciende cuando el nivel de combustible está en reserva; en este caso reponer cuanto antes, ver pág. 20 (COMBUSTIBLE).
Destella cuando funcionan los destelladores de emergencia.
O) Indica que está engranada la retro-marcha.
) Indica que el cambio está en desembrague.
uso y mantenimiento Quasar 50 - 100 - 125 - 180
15

Computer multi-función

6
En el display velocidad (3) se visualiza la
velocidad instantánea del vehículo (0-99)
En el display Funciones suplementarias
(5) se visualizan las funciones extras, que se pueden visualizar en secuencia
3
4
7
5
presionando el pulsador MODE (1)
MAX: Visualiza la velocidad máxima alcan-
zada por el vehículo (0-99)
ODO: Distancia total recorrida por el vehí-
culo
(0-9999)
1 2
LEYENDA
1) Pulsador MODE
2) Pulsador SET/RESET
3) Display velocidad
4) Indicadores unidad de medida de veloci­dad
5) Display funciones suplementarias
6) Indicadores funciones suplementarias
7) Indicador función reloj
uso y mantenimiento Quasar 50 - 100 - 125 - 180
16

FUNCIONAMIENTO

ATENCIÓN
El computer multifunción comienza a funcionar automáticamente apenas co­mienza a moverse el vehículo y se apa­ga automáticamente cuando permanece parado por más de 5 minutos. Se puede accionar el computer multifunción con el vehículo parado presionando la tecla SET/RESET (2).
DST: Distancia parcial recorrida por el ve-
hículo desde la última puesta en cero
AVS: Velocidad promedio del vehículo cal-
culada sobre la distancia parcial (0-99)
TM: Tiempo transcurrido desde la última
puesta en cero expresado en horas
TM: Tiempo transcurrido desde la última
puesta en cero expresado en minutos y se-
RELOJ: Visualiza la hora regulada
Los valores MAX, DST, AVS y TM pue-
(0-9999)
gundos
den ser puestos en cero presionando la tecla SET/RESET (2) y manteniendo presionada la tecla MODE (1) durante más de 3 segundos.
El valor DST se puede establecer como
Distancia parcial cotidiana (indicado en el display por el indicador DST y contem­poráneamente por el indicador Reloj). Activando esta función el valor de Dis­tancia parcial cotidiana se pone en cero automáticamente con cada cambio de fecha (a las 00.00 del horario estableci­do).
ATENCIÓN
No se puede poner en cero este valor manualmente si no se desactiva la fun­ción.
Para activar la función presionar MODE
(1) hasta visualizar la función DST
Presionar la tecla SET/RESET (2) y lue-
go mantener presionada la tecla MODE (1) durante más de tres segundos, el in­dicador DST comienza a destellar.
Presionar la tecla SET/RESET (2) para
pasar de la función Distancia parcial a la de Distancia parcial cotidiana y vicever­sa.
Presionar la tecla MODE (1) para confir-
mar la puesta en cero.
REGULACI‡N RELOJ
Para regular el reloj presionar MODE (1)
hasta visualizar la función reloj.
Presionar la tecla SET/RESET (2) y lue-
go mantener presionada la tecla MODE (1) durante más de tres segundos, el in­dicador de los minutos comienza a des­tellar.
Presionando la tecla SET/RESET (2) se-
leccionar el valor de los minutos desea­do.
Presionar la tecla MODE (1), el indicador
de las horas comienza a destellar.
Presionando la tecla SET/RESET (2) se-
leccionar el valor de las horas deseado.
Presionar la tecla MODE (1) para confir-
mar la regulación.
SUSTITUCI‡N BATER‹A
ATENCIÓN
La extracción de la batería pone en cero todos los valores memorizados en el computer multi-función.
Para sustituir la batería, operar con una moneda en la tapa trasera del computer multi-función y sustituir la batería con una del mismo tipo (3 volt CR2032).
Luego de la sustitución, la pantalla visuali­za la indicación KM/H, con la tecla SET/RESET (2) se puede pasar a MPH.
Presionar la tecla MODE (1) para confir-
mar la regulación. La pantalla visualiza, abajo a la derecha, el valor 216 (medida de la circunferencia de la rueda) por medio de la tecla SET/RE­SET (2) regular el valor como indica la ta­bla:
Modelo Valor
50 142
100 143
125-180 HP 168
125-180 GRIP 175
Presionar la tecla MODE (1) para confir-
mar el dato. Ahora el computer multi-función solicita la regulación del reloj.Proceder como se indi­ca en REGULACI‡N RELOJ.
uso y mantenimiento Quasar 50 - 100 - 125 - 180
17

MANDOS PRINCIPALES

3
1
2
4
56

MANDOS EN EL LADO IZQUIERDO DEL MANILLAR

IMPORTANTE Los componentes
eléctricos funcionan sólo si el interruptor principal está en posición ∆.
1) Pulsador de arranque ()
Presionando el pulsador "" el motor de arranque activa el motor.
2) CONMUTADOR LUCES (
Con el interruptor de luces en posición se accionan las luces de posición/de cruce. Con el interruptor de luces en posición se acciona la luz de carretera.
 - )
IMPORTANTE El conmutador de lu-
ces está habilitado solo cuando el motor esta encendido.
3) Pulsador destelladores de emergencia
)
(
Presionando en la parte alta (marcado con el relativo símbolo de identificación) activa contemporáneamente todos los indicado­res de dirección.
4) Interruptor indicadores de dirección (
)
Desplazar el interruptor hacia la izquierda, para señalar el giro a la izquierda; despla­zar el interruptor hacia la derecha, para in­dicar el giro a la derecha. Presionar el interruptor para desactivar el indicador de dirección.
5) Palanca para el arranque en frío (
Girando hacia la izquierda la palanca funciona el starter para el encendido en frío del motor. Para desconectar el starter colocar la pa-
) en la posición inicial.
lanca (
6) Pulsador claxon (
Presionándolo funciona el claxon.
)
)
∆,
7

INTERRUPTOR PRINCIPAL

El interruptor principal (7)para el se en­cuentra en el lateral derecho del protector delantero del vehículo. Para el
125 180
se encuentra en el salpicadero
50 100
debajo del computer multi-función. Junto con el vehículo se entregan dos lla-
ves (una de reserva).
IMPORTANTE Conservar la llave de
reserva en un sitio seguro que no sea el vehículo.
uso y mantenimiento Quasar 50 - 100 - 125 - 180
18
Posición Función
No puede accionarse
el motor ni activarse las luces
Se puede arrancar el motor. Las luces se encienden automática­mente cuando arranca el motor.
Extracción
llave
Es posible quitar la llave
No es posi­ble quitar la llave.

DOTACIONES AUXILIARES

1

ALOJAMIENTOS PORTADOCUMENTOS/KIT HERRAMIENTAS

Para acceder al alojamiento portadocu­mentos/kit herramientas:
Desde la parte inferior del protector tra-
sero desenganchar el bloque asiento (1) tirándolo hacia la parte trasera del vehí­culo y levantar el asiento.
Para bloquear el asiento:
Introducir los punteros delanteros debajo
de los respectivos topes en el carenado.
Colocar el bloque asiento en su aloja-
miento y presionar, hasta el enganche de la cerradura.
PELIGRO
Antes de subir al vehículo asegurarse que el asiento esté correctamente posi­cionado y bloqueado en su alojamiento.
uso y mantenimiento Quasar 50 - 100 - 125 - 180
19

COMPONENTES PRINCIPALES

COMBUSTIBLE

PELIGRO
El combustible utilizado para la propulsión de los motores de explosión es muy infla­mable y puede volverse explosivo en de­terminadas condiciones. Es oportuno reponer combustible y efec­tuar las operaciones de mantenimiento en una zona ventilada y con el motor apaga­do. No fumar durante el abastecimiento de combustible y en proximidad de vapores de combustible; evitar absolutamente el contacto con llamas libres, chispas y cual­quier otra fuente que podría causar el en­cendido o la explosión. Además, evitar la salida del combustible de la boca de llenado, ya que podría incen­diarse al llegar en contacto con las super­ficies muy calientes del motor. En caso que se vertiera accidentalmente combustible, controlar que la zona esté completamente seca; antes de poner en marcha el vehículo. El combustible se dilata con el calor y bajo la acción de los rayos solares, por lo tanto, no llenar nunca el depósito a tope. Una vez completada la operación de reabasteci­miento del combustible, cerrar a tope el ta­pón. Evitar el contacto del combustible con la piel, la inhalación de vapores, la ingestión y el trasiego de un recipiente a otro por medio de un tubo.
NO ESPARCIR EL COMBUSTIBLE EN EL AMBIENTE.
MANTENER LEJOS DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
Utilizar exclusivamente gasolina súper sin plomo, mínimo octanos 95 (N.O.R.M.) y 85 (N.O.M.M.).
Para el reabastecimiento del combusti­ble:
Desenroscar y quitar el tapón (1).
CAPACIDAD DEP‡SITO (reserva incluida):
l
50 100
8 5 l
125 180
RESERVA DEP‡SITO:
1,5
125 180
50 100
l
0,8 l
ATENCIÓN
No añadir aditivos u otras sustancias al combustible. Si se utiliza un embudo u otro instrumento, comprobar que estén perfectamente limpios.
1
PELIGRO
No llenar el depósito a tope; el nivel máximo del combustible debe permane­cer por debajo del borde inferior del vaso colector.
Proceder con el llenado.
Una vez abastecido:
Enroscar completamente el tapón depó-
sito (1).
PELIGRO
Comprobar que el tapón esté cerrado correctamente.
uso y mantenimiento Quasar 50 - 100 - 125 - 180
20
Loading...
+ 44 hidden pages