QUASAR 50-100-125-180
aprilia part# 8202427
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
1
AVERTISSEMENTS - PRECAU-
TIONS - INSTRUCTIONS GENE-
RALES
Avant de démarrer le moteur, lire attentive-
ment ce manuel et en particulier le chapitre
"CONDUITE EN SECURITE".
La sécurité du conducteur et celle des
autres ne dépendent pas uniquement de la
rapidité des réflexes ou de l'agilité du con-
ducteur, mais aussi de la connaissance du
véhicule, de son état d'efficacité et de la
connaissance des règles fondamentales
pour une CONDUITE EN SECURITE.
DANGER
Symbole d'avertissement concer-
nant la sécurité. Quand ce symbole
est présent sur le véhicule ou dans le
manuel, faire attention aux risques po-
tentiels de blessures. Le non-respect de
ce qui est indiqué dans les notices pré-
cédées par ce symbole peut compro-
mettre la sécurité du conducteur, la sé-
curité d’autres personnes et celle du
véhicule !
Indique un risque potentiel de blessu-
res graves, voire la mort.
Il est donc conseillé de se familiariser avec
son véhicule de façon à se déplacer avec
maîtrise et en toute sécurité dans la circu-
lation routière.
ATTENTION
Indique un risque potentiel de blessures
légères ou de dommages au véhicule.
IMPORTANT Le mot "IMPOR-
TANT" dans ce manuel précède des infor-
mations ou instructions importantes.
Les opérations précédées par ce
symbole doivent être répétées aussi
+
INFORMATIONS TECHNIQUES
sur le côté opposé du véhicule.
Lorsqu'elle n'est pas spécifiquement décri-
te, la repose des ensembles s'effectue à
l'inverse des opérations de dépose.
Les mots "droite" et "gauche" se réfèrent
au pilote assis sur le véhicule en position
de conduite normale.
© 2004 aprilia s.p.a. - Noale (VE)
Première édition : avril 2004
Nouvelle édition :
MESSAGES DE SECURITE
Les messages de signalisation suivants
sont utilisés dans tout le manuel pour indi-
Produit et imprimé par :
DECA S.r.l.
Via Risorgimento, 23/1 - Lugo (RA) - Italie
Tel. +39 - 0545 35235
Fax +39 - 0545 32844
E-mail: deca@decaweb.it
www.decaweb.it
pour :
aprilia s.p.a
via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - Italie
Tel. +39 - (0)41 58 29 111
Fax +39 - (0)41 44 10 54
www.aprilia.com
quer ce qui suit :
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
2
3
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
3
3
3
3
IMPORTANT Dans certains pays
la législation en vigueur requiert le respect
de normes antipollution et antibruit et la
réalisation de vérifications périodiques.
IMPORTANT Ce manuel doit être
considéré comme une partie intégrante de
ce véhicule et doit toujours lui rester en do-
tation même en cas de revente.
L'utilisateur qui utilise le véhicule dans ce
pays doit :
aprilia a conçu ce manuel en prêtant le
maximum d'attention à l»exactitude et à
aprilia pour le remplacement des com-
posants concernés par d»autres compo-
sants homologués pour le pays concer-
√ s»adresser à un Concessionnaire Officiel
l»actualité des informations fournies. Toute-
fois, en considération du fait que les pro-
duits aprilia sont sujets à des améliora-
tions de projet continues, il peut se vérifier
modèle 100 cm
modèle 125 cm
modèle 180 cm
dotation “HP”
dotation “GRIP”
quises.
décrites dans ce manuel.
50
7 modèle 50 cm
Pour tout éclaircissement concernant les
informations contenues dans ce manuel,
contacter le Concessionnaire Officiel apri-
100
lia.
né ;
√ effectuer les vérifications périodiques re-
des petites différences entre les caractéris-
tiques du véhicule et les caractéristiques
HP
125
180
GRIP
Pour toute intervention de contrôle et de
réparation qui n'est pas décrite explicite-
ment dans ce manuel, pour tout achat de
pièces détachées d'origine aprilia, d'ac-
cessoires et autres produits, et pour toute
expertise spécifique, s'adresser exclusive-
ment aux Concessionnaires Officiels et
aux Centres Service aprilia qui garantis-
sent un service soigné et rapide.
La société Aprilia vous remercie d'avoir
choisi aprilia et vous souhaite bonne rou-
te.
Les droits de mémorisation électronique,
de reproduction et d'adaptation totale ou
partielle, quel que soit le procédé, sont ré-
servés pour tous les Pays.
125 180
.................................................. 51
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE DU FEU
125 180
VIDANGE HUILE MOTEUR ............. 25
AVANT .............................................. 50
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE DU FEU
ARRIERE............................................................. 51
REMPLACEMENT DES AMPOULES DES
LIQUIDE DES FREINS -
RECOMMANDATIONS ....................................... 26
FREINS A DISQUE ............................................. 26
CONTROLE DU NIVEAU D'HUILE DES FREINS 26
CLIGNOTANTS AVANT ET ARRIERE................ 51
CONTROLE DE L'USURE DES PLAQUETTES . 27
100 125 180
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE ECLAIRAGE
DE PLAQUE D'IMMATRICULATION
REMPLACEMENT DE FUSIBLE ......................... 52
POT/SILENCIEUX D'ECHAPPEMENT ............... 28
CONTROLES PRELIMINAIRES ......................... 28
TABLEAU DES CONTROLES PRELIMINAIRES 29
MODE D'EMPLOI........................................ 28
PERIODES DE LONGUE INACTIVITE ............... 54
TABLEAU DES LUBRIFIANTS............................ 58
SCHEMA ELECTRIQUE .................................... 60
LEGENDE SCHEMA ELECTRIQUE ................... 61
SCHEMA ELECTRIQUE .................................... 62
LEGENDE SCHEMA ELECTRIQUE ................... 63
CONCESSIONNAIRES OFFICIELS ET
TRANSPORT.............................................. 52
NETTOYAGE.............................................. 53
DONNEES TECHNIQUES........................... 56
DEMARRAGE ..................................................... 30
DEPART ET CONDUITE..................................... 32
RODAGE ............................................................. 32
ARRET ................................................................ 33
STATIONNEMENT .............................................. 33
CONSEILS CONTRE LE VOL............................. 33
FICHE D'ENTRETIEN PERIODIQUE.................. 35
CENTRES SERVICE........................................... 64
50 100
50 100
50 100
DONNEES D'IDENTIFICATION .......................... 37
FILTRE æ AIR ................................... 38
CHAINE DE TRANSMISSION............................. 39
CONTROLE ET ENTRETIEN DES
SUSPENSIONS................................................... 41
REGLAGE DE LA COMMANDE DES GAZ......... 41
REGLAGE LEVIERS DE FREIN ......................... 42
REGLAGE DU RALENTI ..................................... 42
BOUGIE............................................................... 43
BATTERIE ........................................................... 45
CONTROLE ET NETTOYAGE DES COSSES ET
DES BORNES ..................................................... 45
DEPOSE DE LA BATTERIE................................ 45
CONTROLE DU NIVEAU D»ELECTROLYTE DE
BATTERIE ........................................................... 46
RECHARGEMENT DE LA BATTERIE ................ 46
INSTALLATION DE LA BATTERIE ..................... 47
FILTRE A AIR TRANSMISSION ...... 47
AMPOULES......................................................... 48
REGLAGE VERTICAL DU FAISCEAU
LUMINEUX .......................................................... 48
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE DU FEU
AVANT .............................................. 49
ENTRETIEN ............................................... 34
50 100
50 100
TABLE DES MATIERES
REGLES FONDAMENTALES DE SECURITE...... 6
MESSAGES DE SECURITE........................... 2
INFORMATIONS TECHNIQUES ................... 2
AVERTISSEMENTS - PRECAUTIONS -
INSTRUCTIONS GENERALES...................... 2
125 180
VETEMENTS ........................................................ 8
EMPLACEMENT DES ELEMENTS
PRINCIPAUX.............................................. 10
EMPLACEMENT DES ELEMENTS
PRINCIPAUX HP ........................................ 11
EMPLACEMENT DES ELEMENTS
PRINCIPAUX GRIP..................................... 12
TABLEAU DES INSTRUMENTS ET
INDICATEURS .................................................... 15
FONCTIONNEMENT .......................................... 16
REGLAGE DE L'HORLOGE ............................... 17
EMPLACEMENT DES
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE ................ 17
COMMANDES/INSTRUMENTS ................... 13
INDICATEURS............................................ 14
Ordinateur multifonctions......................... 16
COMMANDES INDIVIDUELLES
COMMANDES AU COTE GAUCHE
DU GUIDON ........................................................ 18
COMMUTATEUR D'ALLUMAGE ........................ 18
BAC VIDE-POCHES/TROUSSE A OUTILS ....... 19
CARBURANT ...................................................... 20
ROBINET DE CARBURANT ............ 21
RESERVOIR HUILE MELANGEUR . 21
PNEUS ................................................................ 22
CONTROLE/VIDANGE HUILE DE
TRANSMISSION ................................................. 23
................................................................... 18
PRINCIPALES ............................................ 18
EQUIPEMENTS AUXILIAIRES.................... 19
COMPOSANTS PRINCIPAUX ..................... 20
CONTROLE NIVEAU HUILE
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
MOTEUR .......................................... 24
4
conduite en sécurité
Ne pas heurter d'obstacles qui pourraient
provoquer des dommages au véhicule ou
La plupart des accidents ìsont dus à l'inex-
périence du conducteur.
DANGER
Conduire toujours avec les deux mains
sur le guidon et les pieds sur les repo-
se-pieds en position de conduite cor-
recte.
Eviter absolument de se mettre débout
entraîner la perte de contrôle du véhicule
même.
Ne JAMAIS prêter le véhicule à des débu-
tants et toujours s'assurer que le pilote
possède les conditions requises pour la
conduite.
Respecter rigoureusement la signalisation
et les normes sur la circulation routière na-
tionale et locale.
pendant la conduite ou de s'étirer.
Eviter les man¬uvres brusques et dange-
reuses pour soi et pour les autres (exem-
ple : actions imprudentes, dépassement
des limites de vitesse, etc.), évaluer et tenir
toujours compte des conditions de la
chaussée, de visibilité, etc.
REGLES FONDAMENTALES DE
SECURITE
Pour conduire le véhicule, il est nécessaire
de remplir toutes les conditions prévues
par la loi (permis de conduire, âge mini-
mum, aptitude psychophysique, assuran-
ce, taxes gouvernementales, immatricula-
tion, plaque d'immatriculation, etc.).
Il est conseillé de se familiariser avec le vé-
hicule, sur des routes à faible trafic et/ou
sur des propriétés privées.
L'absorption de médicaments, d'alcool et
de stupéfiants ou psychotropes, augmente
considérablement les risques d'accidents.
S»assurer que les propres conditions psy-
chophysiques sont adéquates à la condui-
te, en faisant particulièrement attention à
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 1 80
lȎtat de fatigue physique et de somnolen-
ce.
6
ONLY ORIGINALS
Toute modification éventuelle apportée au
véhicule ou bien la suppression de pièces
d'origine peuvent modifier les caractéristi-
ques du véhicule et donc diminuer le ni-
veau de sécurité ou même le rendre illégal.
7
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
Il est conseillé de s'en tenir toujours à tou-
tes les dispositions légales et aux règle-
ments nationaux et locaux en fait d'équipe-
ment du véhicule.
De façon particulière, on doit éviter les mo-
difications techniques capables d'augmen-
ter les performances ou de modifier les ca-
ractéristiques d'origine du véhicule.
Eviter absolument de s'affronter dans des
courses avec d'autres véhicules.
une attention particulière pour le châssis,
le guidon, les suspensions, les organes de
sécurité et les dispositifs pour lesquels l»uti-
lisateur ne peut pas évaluer leur état.
Signaler tout mauvais fonctionnement afin
Utiliser le carburant et les lubrifiants spéci-
fiques pour le véhicule, du type indiqué
de faciliter l'intervention des techniciens
dans le "TABLEAU DES LUBRIFIANTS"
Au besoin, faire contrôler le véhicule par
un Concessionnaire Officiel aprilia avec
Le pilote ne doit jamais se distraire ou se
laisser distraire ou encore se faire influen-
cer par des personnes, choses, actions (ne
pas fumer, manger, boire, lire, etc.) pen-
dant la conduite du véhicule.
et/ou des mécaniciens.
Ne conduire en aucun cas le véhicule si les
dommages subis compromettent la sécuri-
té.
(page58) ; contrôler régulièrement les ni-
veaux prescrits de carburant, huile moteur
et huile de transmission.
Si le véhicule a été impliqué dans un acci-
Ne modifier en aucun cas la position, l'incli-
dent ou bien a subi un choc ou une chute,
naison ou la couleur de la plaque d'imma-
triculation, des clignotants de direction, des
dispositifs d'éclairage et de l'avertisseur
sonore.
Toute modification du véhicule comporte
l'annulation de la garantie.
s'assurer que les leviers de commande, les
tubulures, les câbles, le système de freina-
ge et les parties vitales ne sont pas en-
dommagés.
Ne jamais fixer d'objets encombrants, volu-
mineux, lourds et/ou dangereux au guidon,
aux garde-boue et aux fourches : cela
pourrait ralentir la réponse du véhicule en
virage et compromettre inévitablement sa
maniabilité.
Ne pas placer sur les côtés du véhicule
des bagages trop encombrants ou le cas-
Ne pas garder dans ses poches des objets
qui pourraient se révéler dangereux en cas
de chute, par exemple : des objets pointus
tels que clés, stylos, récipients en verre,
etc. (les mêmes recommandations sont va-
lables pour le passager éventuel).
que, car ils pourraient heurter des person-
nes ou des objets et provoquer la perte de
contrôle du véhicule.
Ne pas dépasser la limite maximale de
poids transportable pour chaque porte-ba-
gages.
Toute surcharge du véhicule peut compro-
mettre la tenue de route et la maniabilité.
VETEMENTS
Avant de se mettre en route, se souvenir
de porter et d'attacher correctement le cas-
que. S'assurer qu'il est homologué, intact,
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 1 80
de la bonne taille et que sa visière est pro-
pre.
Porter des vêtements de protection, si pos-
sible de couleur claire et/ou réfléchissants.
De cette manière, le pilote qui sera bien vi-
sible vis-à-vis des autres conducteurs ré-
duira considérablement le risque d'être vic-
time d'une collision et il sera mieux protégé
en cas de chute.
Les vêtements doivent être bien ajustés et
fermés aux extrémités ; les cordons, les
ceintures et les cravates ne doivent pas
pendre ; éviter que ces objets ou autres
puissent empêcher la conduite en s'accro-
chant sur les parties en mouvement ou sur
les organes de conduite.
8
La conduite du véhicule doit toujours se
faire dans le respect des règles de sécurité
reportées dans ce manuel, à tout moment
(montée, descente, virage, etc.) et quel
que soit l'état du terrain sur lequel on est
9
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
en train de rouler.
Eviter les parades et les exhibitions au dé-
triment de la sécurité.
Ne pas déséquilibrer le poids du corps
pour éviter que le véhicule prenne des po-
Ne pas utiliser le véhicule sur une route
mouillée où le niveau d'eau dépasse les 10
cm.
Après avoir utilisé le véhicule dans l'eau
sitions anomales.
salée, il est nécessaire de le laver avec de
l'eau douce.
6
5
7
9
8
50
41
3
10
11
8) Robinet de carburant
9) Pédale frein avant + arrière
(uniquement 100 cc)
10) Repose-pied droit
11) Chaîne de transmission
12) Bac vide-poches / trousse à
outils
13) Feu arrière
2
12
mélangeur
100
13
LEGENDE
1) Bouclier arrière
2) Bouchon de remplissage huile
6
7
rant
3) Réservoir de carburant
4) Bouchon réservoir de carbu-
5) Rétroviseur droit
6) Avertisseur sonore
7) Suspension avant droite
4
3
8
9) Filtre à air transmission
10) Filtre à air
11) Suspension avant gauche
12) Feu avant
13) Support instruments
EMPLACEMENT DES ELEMENTS PRINCIPAUX
50
1 2 5
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 1 80
6) Amortisseur arrière
ge (kick start)
7) Repose-pied gauche
10
8) Levier mise en marche alluma-
100
13
12
11
10
9
LEGENDE
1) Rétroviseur gauche
2) Bouclier avant
3) Batterie
4) Porte-fusible principal
5) Selle
5
7
6
8
11
421
3
125 HP
180 HP
3
13
910
9) Pédale frein avant + arrière
outils
10) Repose-pied droit
11) Chaîne de transmission
12) Bac vide-poches / trousse à
13) Feu arrière
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
1112
rant
LEGENDE
1) Bouclier arrière
2) Réservoir de carburant
3) Levier sélecteur de vitesses
4) Bouchon réservoir de carbu-
5) Rétroviseur droit
6) Relais de démarrage
7) Avertisseur sonore
8) Suspension avant droite
5
6
ments
7
9) Protection avant
10) Suspension avant gauche
11) Support phare/Support instru-
12) Feu avant
EMPLACEMENT DES ELEMENTS PRINCIPAUX HP
1 2 4
125 HP
180 HP
12
11
10
8
6) Repose-pied gauche
7) Filtre à air
ge (kick start)
8) Levier mise en marche alluma-
9
LEGENDE
1) Rétroviseur gauche
2) Bouclier avant
3) Batterie, fusible principal
4) Selle
5) Amortisseur arrière
5
7
6
8
421
3
125 GRIP
180 GRIP
5
3
13
910
9) Pédale frein avant + arrière
10) Repose-pied droit
11) Chaîne de transmission
12) Bac vide-poches / trousse à
outils
13) Feu arrière
1112
rant
LEGENDE
1) Bouclier arrière
2) Réservoir de carburant
3) Levier sélecteur de vitesses
4) Bouchon réservoir de carbu-
5) Rétroviseur droit
6) Relais de démarrage
7) Avertisseur sonore
8) Suspension avant droite
6
7
89
ge (kick start)
9) Levier mise en marche alluma-
10) Protection avant
11) Suspension avant gauche
12) Support phare/Support instru-
ments
13) Feu avant
EMPLACEMENT DES ELEMENTS PRINCIPAUX GRIP
1 2 4
125 GRIP
180 GRIP
13
12
11
10
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 1 80
LEGENDE
1) Rétroviseur gauche
2) Bouclier avant
3) Batterie, fusible principal
4) Selle
5) Porte-bagages arrière
6) Amortisseur arrière
7) Repose-pied gauche
12
8) Filtre à air
HP
125
GRIP
180
11
1
2
3
4
6 5
13
côté gauche du guidon
8) Commandes électriques au
9) Rétroviseur gauche
10) Levier de frein arrière
11) Ordinateur multifonctions
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
125 180
- )
5) Levier sélecteur de vitesses
6) Pédale frein avant + arrière
ge (kick start)
7) Levier mise en marche alluma-
8
2
9
354
10
1
7
LEGENDE
1) Levier commande frein avant
clé (
2) Rétroviseur droit
3) Commande des gaz
4) Commutateur d'al lumage avec
50
EMPLACEMENT DES COMMANDES/INSTRUMENTS
`
100
10
côté gauche du guidon
7) Commandes électriques au
8) Rétroviseur gauche
9) Levier de frein arrière
10) Ordinateur multifonctions
50 100
- )
(uniquement 100 cc)
5) Pédale frein avant + arrière
ge (kick start)
6) Levier mise en marche alluma-
7
9
8
6
LEGENDE
1) Levier commande frein avant
clé (
2) Rétroviseur droit
3) Commande des gaz
4) Commutateur d'allumage avec
HP
GRIP
5
7
6
4
3
125
4
2
5
180
)
89
(
6) Témoin sélecteur au point mort
7) Ordinateur multifonctions
8) Touche ≈SET/RESET∆
9) Touche ≈MODE∆
)
1
125 180
O)
tion ()
1) Témoin clignotant de direc-
2) Témoin feu de route (
LEGENDE
7
6896
rière (
3) Témoin réserve de carburant ()
4) Témoin feux de détresse ()
5) Témoin sélecteur marche ar-
)
droit (
7) Ordinateur multifonctions
8) Touche ≈SET/RESET∆
6) Témoin clignotant de direction
9) Touche ≈MODE∆
INDICATEURS
50
3
)
2
1
50 100
)
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 1 80
)
geur (
100
LEGENDE
tion gauche ()
3) Témoin réserve huile mélan-
1) Témoin clignotant de direc-
2) Témoin feu de route (
(
4) Témoin feux de détresse ()
5) Témoin feux de croisement
14
15
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
En positionnant la clé sur ON “ ”, pendant les 3 premières secondes tous les témoins s'allument, effectuant ain-
TABLEAU DES INSTRUMENTS ET INDICATEURS
Clignote lorsqu'il y a le signal de virage à gauche.
si un contrôle initial de l'instrument.
()
Témoin clignotant de direction gau-
che
ATTENTION
Description Fonction
Il s'allume lorsque le niveau de l'huile mélangeur est sur la réserve ; dans ce cas, faire l'appoint
au plus tôt, voir page 21 (RESERVOIR HUILE MELANGEUR).
() Clignote lorsque les feux de détresse sont actionnés.
() Il s'allume lorsque le feu de route est actionné.
Témoin feu de route
()
Témoin réserve huile mélangeur
Témoin feux de détresse
50 100
Clignote lorsqu'il y a le signal de virage à droite.
Il s'allume lorsqu'il y a le signal de tourner à droite ou à gauche.
()
() Il s'allume lorsque le feu de croisement est actionné.
Témoin clignotant de direction
()
Témoin feux de croisement
Témoin clignotant de direction droit
Il s'allume lorsque le niveau du carburant est sur la réserve ; dans ce cas, se ravitailler en carbu-
rant au plus tôt, voir page 20 (CARBURANT).
)
() Clignote lorsque les feux de détresse sont actionnés.
() Il s'allume lorsque le feu de route est actionné.
Témoin réserve de carburant (
Témoin feux de détresse
125 180
Témoin feu de route
(O) Indique que la marche arrière est engagée.
() Indique que le sélecteur est au point mort.
Témoin sélecteur marche arrière
Témoin sélecteur au point mort
le a atteint (0-99)
hicule
(0-9999)
(0-9999)
à zéro en heures
instantanée du véhicule (0-99)
◆ L'afficheur vitesse (3) indique la vitesse
(5) indique les fonctions accessoires,
que l'on peut afficher en séquence en
appuyant sur la touche MODE (1)
◆ L'Afficheur Fonctions Supplémentaires
3
MAX : Affiche la vitesse maxi que le véhicu-
4
ODO : Distance totale parcourue par le vé-
7
à zéro en minutes et secondes
HORLOGE : Affiche l'heure réglée
TM : Temps écoulé depuis la dernière mise
vent être mises à zéro en appuyant sur la
◆ Les valeurs MAX, DST, AVS et TM peu-
touche SET/RESET (2) et ensuite en
maintenant la touche MODE (1) enfon-
cée pendant plus de 3 secondes.
véhicule depuis la dernière mise à zéro
DST : Distance partielle parcourue par le
AVS : Vitesse moyenne du véhicule calcu-
lée sur la distance partielle (0-99)
TM : Temps écoulé depuis la dernière mise
5
ATTENTION
FONCTIONNEMENT
L'ordinateur multifonctions se met
automatiquement en marche dès que le
véhicule démarre et il s'éteint lorsque le
véhicule est à l'arrêt pendant plus de 5
minutes. Il est possible d'actionner l'or-
dinateur multifonctions, véhicule à l'ar-
rêt, en appuyant sur la touche SET/RE-
SET (2).
6
Ordinateur multifonctions
1 2
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 1 80
LEGENDE
1) Touche ≈MODE∆
2) Touche ≈SET/RESET∆
3) Afficheur vitesse
4) Indicateurs unité de mesure vitesse
5) Afficheur fonctions supplémentaires
6) Indicateurs fonctions supplémentaires
7) Indicateur fonction horloge
16
ATTENTION
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE
17
50 142
100 143
Modèle Valeur
confirmer.
L'écran affiche, en bas à droite, la valeur
216 (mesure de la circonférence du caout-
chouc), appuyer sur la touche SET/RESET
(2) pour régler la valeur comme prescrite
La dépose de la batterie comporte la
mise à zéro de toutes les valeurs mémo-
risées dans l'ordinateur multifonctions.
Pour le remplacement de la batterie, au
moyen d'une pièce de monnaie agir sur le
couvercle arrière de l'ordinateur multifonc-
tions et remplacer la batterie par une du
même type (3 volts CR2032).
Après le remplacement, l'écran affiche l'in-
dication KM/H, moyennant la touche
SET/RESET (2) il est possible de passer à
la mesure en MPH.
◆ Appuyer sur la touche MODE (1) pour
dans le tableau :
125-180 HP 168
125-180 GRIP 175
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
confirmer la donnée.
A ce stade, l'ordinateur multifonctions de-
mande le réglage de l'horloge. Procéder
comme indiqué sur REGLAGE DE L'HOR-
◆ Appuyer sur la touche MODE (1) pour
LOGE.
REGLAGE DE L'HORLOGE
totalisateur journalier (indiqué sur l'affi-
◆ La valeur DST peut être réglée comme
(1) jusqu'à ce que la fonction Horloge
soit affichée.
puis maintenir la touche MODE (1) en-
foncée pendant plus de trois secondes,
l'indicateur des minutes commence à cli-
gnoter.
pour sélectionner la valeur des minutes
souhaitée.
cateur des heures commence à cligno-
ter.
pour sélectionner la valeur des heures
souhaitée.
◆ Pour régler l'horloge, appuyer sur MODE
◆ Appuyer sur la touche SET/RESET (2),
◆ Appuyer sur la touche SET/RESET (2)
◆ Appuyer sur la touche MODE (1), l'indi-
◆ Appuyer sur la touche SET/RESET (2)
confirmer le réglage.
◆ Appuyer sur la touche MODE (1) pour
ATTENTION
cheur par l'indicateur DST et simultané-
ment par l'indicateur Horloge).
En sélectionnant cette fonction, la valeur
du totalisateur journalier est automati-
quement mise à zéro à chaque change-
ment de date (à 00.00 de l'heure réglée).
Il n'est pas possible de mettre à zéro
cette valeur manuellement sans avoir
mis la fonction hors service.
sur MODE (1) jusqu'à ce que la fonction
DST soit affichée.
puis maintenir la touche MODE (1) en-
◆ Pour sélectionner la fonction, appuyer
foncée pendant plus de trois secondes,
◆ Appuyer sur la touche SET/RESET (2),
l'indicateur DST commence à clignoter.
pour passer de la fonction distance par-
◆ Appuyer sur la touche SET/RESET (2)
tielle à la fonction totalisateur journalier
et vice versa.
confirmer le réglage.
◆ Appuyer sur la touche MODE (1) pour
7
125 180
se trouve au côté droit du bou-
50 100
COMMUTATEUR D'ALLUMAGE
Le commutateur d'allumage (7) pour le
clier avant du véhicule. Pour le il
se trouve sur le tableau de bord sous l'ordi-
nateur multifonctions.
Le véhicule est livré avec deux clés (une
est de réserve).
IMPORTANT Garder la clé de ré-
serve dans un endroit différent du véhicule.
∆, le
)
) dans sa position d'ori-
)
)
gine.
teur est actionné.
Pour mettre le démarreur hors service, ra-
mener le levier (
En appuyant sur ce bouton, l'avertisseur
sonore est actionné.
6) BOUTON AVERTISSEUR SONORE (
5) LEVIER POUR LE DEMARRAGE A
démarreur pour le démarrage à froid du mo-
En tournant le levier vers la gauche ≈
FROID (
En appuyant sur la partie haute du bouton
(marqué par le symbole d'identification cor-
respondant), ce dernier actionne simulta-
nément tous les clignotants de direction.
RECTION (
Déplacer le contacteur vers la gauche pour
indiquer que l'on veut tourner à gauche ;
déplacer le contacteur vers la droite pour
indiquer que l'on veut tourner à droite.
Appuyer sur le contacteur pour mettre hors
service le clignotant de direction.
3) BOUTON FEUX DE DETRESSE ()
3
4) CONTACTEUR CLIGNOTANTS DE DI-
4
∆, les
2
∆, le feu
∆, le démar-
56
1
COMMANDES INDIVIDUELLES PRINCIPALES
COMMANDES AU COTE GAUCHE
DU GUIDON
- )
Contacteur feux positionné sur ≈
feux de position/croisement sont action-
nés.
reur fait tourner le moteur.
En appuyant sur le bouton ≈
IMPORTANT Les composants
électriques ne fonctionnent que lorsque le
commutateur d'allumage est en position
1) BOUTON DE DEMARRAGE ()
≈∆.
2) INVERSEUR ROUTE-CROISEMENT (
Contacteur feux positionné sur ≈
de route est actionné.
IMPORTANT L'inverseur route-
croisement ne fonctionne que lorsque le
moteur est en marche.
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 1 80
18
19
DANGER
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
sous les blocs de référence sur le caré-
nage.
gement et appuyer en faisant déclencher
Pour bloquer la selle :
◆ Insérer les embouts inférieurs avant
1
◆ Positionner l'ensemble selle dans son lo-
la serrure.
Avant de se mettre en route, s'assurer
que la selle est bien positionnée et blo-
quée dans son logement.
EQUIPEMENTS AUXILIAIRES
clé
Extraction
Il est possi-
ble d'enlever
la clé.
Le moteur et
les feux ne
peuvent pas
Position Fonction
Il n»est pas
possible
être action-
nés.
Le moteur
peut être
d»enlever la
clé.
mis en mar-
che. Les
feux s'allu-
ment auto-
BAC VIDE-POCHES/TROUSSE A
OUTILS
Pour accéder au bac vide-poches/trous-
matiquemen
t dès que le
moteur est
mis en mar-
che.
se à outils :
débloquer la selle (1) en tirant vers la
partie arrière du véhicule, puis lever la
◆ De la partie inférieure du bouclier arrière,
selle.
1
NE PAS DISPERSER LE CARBURANT
DANS LE MILIEU ENVIRONNANT.
GARDER HORS DE LA PORTEE DES
ENFANTS.
Utiliser exclusivement de l'essence super
sans plomb I.O. minimum 95 (N.O.R.M.) et
85 (N.O.M.M.).
Pour le ravitaillement en carburant, il
◆ Dévisser et enlever le bouchon de réser-
faut :
DANGER
(1).
Ne pas remplir complètement le réser-
voir ; le niveau maximum du carburant
doit rester au-dessous du bord inférieur
du puisard.
8 l 5 l
voir (1).
CAPACITE DU RESERVOIR (réserve in-
125 180
cluse) :
50 100
RESERVE RESERVOIR :
◆ Effectuer le ravitaillement en carburant.
l
1,5
125 180
Une fois le ravitaillement effectué :
◆ Visser à fond le bouchon de réservoir
ATTENTION
0,8 l
50 100
DANGER
S'assurer que le bouchon est fermé cor-
rectement.
Ne pas ajouter d'additifs ou d'autres
substances au carburant. Si l'on utilise
un entonnoir ou autre, s'assurer qu'il
est parfaitement propre.
DANGER
COMPOSANTS PRINCIPAUX
CARBURANT
Le carburant utilisé pour la propulsion des
moteurs à explosion est extrêmement in-
flammable et peut devenir explosif dans
certaines conditions.
Il est nécessaire d'effectuer les opérations
de ravitaillement et d'entretien dans une
zone ventilée et avec le moteur arrêté. Ne
fumer ni pendant le ravitaillement ni à
proximité de vapeurs de combustible et
éviter absolument tout contact avec des
flammes nues, des étincelles et toute autre
source pouvant causer l'allumage ou l'ex-
plosion.
Eviter aussi tout débordement de carbu-
rant de la goulotte de remplissage, car il
pourrait s'incendier au contact des surfa-
ces brûlantes du moteur.
Au cas où du carburant serait accidentel-
lement renversé, contrôler que la partie
concernée est parfaitement sèche avant le
démarrage du véhicule.
Le carburant se dilate avec la chaleur et
sous l'action des rayons solaires, par con-
séquent ne jamais remplir le réservoir à
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 1 80
ras bords. Fermer soigneusement le bou-
chon à la fin de l'opération de ravitaille-
ment.
Eviter le contact du carburant avec la
peau, l'inhalation des vapeurs, l'ingestion
et le transvasement d'un réservoir à un
autre au moyen d'un tuyau.
20