ZIBRO QUASAR 100 User Manual

Page 1
QUASAR 50-100-125-180
aprilia part# 8202427
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
1
Page 2
AVERTISSEMENTS - PRECAU-
TIONS - INSTRUCTIONS GENE-
RALES
Avant de démarrer le moteur, lire attentive-
ment ce manuel et en particulier le chapitre
"CONDUITE EN SECURITE".
La sécurité du conducteur et celle des
autres ne dépendent pas uniquement de la
rapidité des réflexes ou de l'agilité du con-
ducteur, mais aussi de la connaissance du
véhicule, de son état d'efficacité et de la
connaissance des règles fondamentales
pour une CONDUITE EN SECURITE.
DANGER
Symbole d'avertissement concer-
nant la sécurité. Quand ce symbole
est présent sur le véhicule ou dans le
manuel, faire attention aux risques po-
tentiels de blessures. Le non-respect de
ce qui est indiqué dans les notices pré-
cédées par ce symbole peut compro-
mettre la sécurité du conducteur, la sé-
curité d’autres personnes et celle du
véhicule !
Indique un risque potentiel de blessu-
res graves, voire la mort.
Il est donc conseillé de se familiariser avec
son véhicule de façon à se déplacer avec
maîtrise et en toute sécurité dans la circu-
lation routière.
ATTENTION
Indique un risque potentiel de blessures
légères ou de dommages au véhicule.
IMPORTANT Le mot "IMPOR-
TANT" dans ce manuel précède des infor-
mations ou instructions importantes.
Les opérations précédées par ce
symbole doivent être répétées aussi
+

INFORMATIONS TECHNIQUES

sur le côté opposé du véhicule.
Lorsqu'elle n'est pas spécifiquement décri-
te, la repose des ensembles s'effectue à
l'inverse des opérations de dépose.
Les mots "droite" et "gauche" se réfèrent
au pilote assis sur le véhicule en position
de conduite normale.
© 2004 aprilia s.p.a. - Noale (VE)
Nouvelle édition :

MESSAGES DE SECURITE

Les messages de signalisation suivants
sont utilisés dans tout le manuel pour indi-
Produit et imprimé par :
DECA S.r.l.
Via Risorgimento, 23/1 - Lugo (RA) - Italie
Tel. +39 - 0545 35235
Fax +39 - 0545 32844
E-mail: deca@decaweb.it
www.decaweb.it
pour :
aprilia s.p.a
via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - Italie
Tel. +39 - (0)41 58 29 111
Fax +39 - (0)41 44 10 54
www.aprilia.com
quer ce qui suit :
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
2
Page 3
3
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
3
3
3
3
IMPORTANT Dans certains pays
la législation en vigueur requiert le respect
de normes antipollution et antibruit et la
réalisation de vérifications périodiques.
IMPORTANT Ce manuel doit être
considéré comme une partie intégrante de
ce véhicule et doit toujours lui rester en do-
tation même en cas de revente.
L'utilisateur qui utilise le véhicule dans ce
pays doit :
aprilia a conçu ce manuel en prêtant le
maximum d'attention à l»exactitude et à
aprilia pour le remplacement des com-
posants concernés par d»autres compo-
sants homologués pour le pays concer-
s»adresser à un Concessionnaire Officiel
l»actualité des informations fournies. Toute-
fois, en considération du fait que les pro-
duits aprilia sont sujets à des améliora-
tions de projet continues, il peut se vérifier
modèle 100 cm
modèle 125 cm
modèle 180 cm
dotation “HP”
dotation “GRIP”
quises.
décrites dans ce manuel.
50
7 modèle 50 cm
Pour tout éclaircissement concernant les
informations contenues dans ce manuel,
contacter le Concessionnaire Officiel apri-
100
lia.
né ;
effectuer les vérifications périodiques re-
des petites différences entre les caractéris-
tiques du véhicule et les caractéristiques
HP
125
180
GRIP
Pour toute intervention de contrôle et de
réparation qui n'est pas décrite explicite-
ment dans ce manuel, pour tout achat de
pièces détachées d'origine aprilia, d'ac-
cessoires et autres produits, et pour toute
expertise spécifique, s'adresser exclusive-
ment aux Concessionnaires Officiels et
aux Centres Service aprilia qui garantis-
sent un service soigné et rapide.
La société Aprilia vous remercie d'avoir
choisi aprilia et vous souhaite bonne rou-
te.
Les droits de mémorisation électronique,
de reproduction et d'adaptation totale ou
partielle, quel que soit le procédé, sont ré-
servés pour tous les Pays.
Page 4
125 180
.................................................. 51
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE DU FEU
125 180
VIDANGE HUILE MOTEUR ............. 25
AVANT .............................................. 50
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE DU FEU
ARRIERE............................................................. 51
REMPLACEMENT DES AMPOULES DES
LIQUIDE DES FREINS -
RECOMMANDATIONS ....................................... 26
FREINS A DISQUE ............................................. 26
CONTROLE DU NIVEAU D'HUILE DES FREINS 26
CLIGNOTANTS AVANT ET ARRIERE................ 51
CONTROLE DE L'USURE DES PLAQUETTES . 27
100 125 180
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE ECLAIRAGE
DE PLAQUE D'IMMATRICULATION
REMPLACEMENT DE FUSIBLE ......................... 52
POT/SILENCIEUX D'ECHAPPEMENT ............... 28
CONTROLES PRELIMINAIRES ......................... 28
TABLEAU DES CONTROLES PRELIMINAIRES 29
MODE D'EMPLOI........................................ 28
PERIODES DE LONGUE INACTIVITE ............... 54
TABLEAU DES LUBRIFIANTS............................ 58
SCHEMA ELECTRIQUE .................................... 60
LEGENDE SCHEMA ELECTRIQUE ................... 61
SCHEMA ELECTRIQUE .................................... 62
LEGENDE SCHEMA ELECTRIQUE ................... 63
CONCESSIONNAIRES OFFICIELS ET
TRANSPORT.............................................. 52
NETTOYAGE.............................................. 53
DONNEES TECHNIQUES........................... 56
DEMARRAGE ..................................................... 30
DEPART ET CONDUITE..................................... 32
RODAGE ............................................................. 32
ARRET ................................................................ 33
STATIONNEMENT .............................................. 33
CONSEILS CONTRE LE VOL............................. 33
FICHE D'ENTRETIEN PERIODIQUE.................. 35
CENTRES SERVICE........................................... 64
50 100
50 100
50 100
DONNEES D'IDENTIFICATION .......................... 37
FILTRE æ AIR ................................... 38
CHAINE DE TRANSMISSION............................. 39
CONTROLE ET ENTRETIEN DES
SUSPENSIONS................................................... 41
REGLAGE DE LA COMMANDE DES GAZ......... 41
REGLAGE LEVIERS DE FREIN ......................... 42
REGLAGE DU RALENTI ..................................... 42
BOUGIE............................................................... 43
BATTERIE ........................................................... 45
CONTROLE ET NETTOYAGE DES COSSES ET
DES BORNES ..................................................... 45
DEPOSE DE LA BATTERIE................................ 45
CONTROLE DU NIVEAU D»ELECTROLYTE DE
BATTERIE ........................................................... 46
RECHARGEMENT DE LA BATTERIE ................ 46
INSTALLATION DE LA BATTERIE ..................... 47
FILTRE A AIR TRANSMISSION ...... 47
AMPOULES......................................................... 48
REGLAGE VERTICAL DU FAISCEAU
LUMINEUX .......................................................... 48
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE DU FEU
AVANT .............................................. 49
ENTRETIEN ............................................... 34
50 100
50 100
TABLE DES MATIERES
REGLES FONDAMENTALES DE SECURITE...... 6
MESSAGES DE SECURITE........................... 2
INFORMATIONS TECHNIQUES ................... 2
AVERTISSEMENTS - PRECAUTIONS -
INSTRUCTIONS GENERALES...................... 2
125 180
VETEMENTS ........................................................ 8
EMPLACEMENT DES ELEMENTS
PRINCIPAUX.............................................. 10
EMPLACEMENT DES ELEMENTS
PRINCIPAUX HP ........................................ 11
EMPLACEMENT DES ELEMENTS
PRINCIPAUX GRIP..................................... 12
TABLEAU DES INSTRUMENTS ET
INDICATEURS .................................................... 15
FONCTIONNEMENT .......................................... 16
REGLAGE DE L'HORLOGE ............................... 17
EMPLACEMENT DES
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE ................ 17
COMMANDES/INSTRUMENTS ................... 13
INDICATEURS............................................ 14
Ordinateur multifonctions......................... 16
COMMANDES INDIVIDUELLES
COMMANDES AU COTE GAUCHE
DU GUIDON ........................................................ 18
COMMUTATEUR D'ALLUMAGE ........................ 18
BAC VIDE-POCHES/TROUSSE A OUTILS ....... 19
CARBURANT ...................................................... 20
ROBINET DE CARBURANT ............ 21
RESERVOIR HUILE MELANGEUR . 21
PNEUS ................................................................ 22
CONTROLE/VIDANGE HUILE DE
TRANSMISSION ................................................. 23
................................................................... 18
PRINCIPALES ............................................ 18
EQUIPEMENTS AUXILIAIRES.................... 19
COMPOSANTS PRINCIPAUX ..................... 20
CONTROLE NIVEAU HUILE
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
MOTEUR .......................................... 24
4
Page 5
conduite en sécurité
Page 6
Ne pas heurter d'obstacles qui pourraient
provoquer des dommages au véhicule ou
La plupart des accidents ìsont dus à l'inex-
périence du conducteur.
DANGER
Conduire toujours avec les deux mains
sur le guidon et les pieds sur les repo-
se-pieds en position de conduite cor-
recte.
Eviter absolument de se mettre débout
entraîner la perte de contrôle du véhicule
même.
Ne JAMAIS prêter le véhicule à des débu-
tants et toujours s'assurer que le pilote
possède les conditions requises pour la
conduite.
Respecter rigoureusement la signalisation
et les normes sur la circulation routière na-
tionale et locale.
pendant la conduite ou de s'étirer.
Eviter les man¬uvres brusques et dange-
reuses pour soi et pour les autres (exem-
ple : actions imprudentes, dépassement
des limites de vitesse, etc.), évaluer et tenir
toujours compte des conditions de la
chaussée, de visibilité, etc.
REGLES FONDAMENTALES DE
SECURITE
Pour conduire le véhicule, il est nécessaire
de remplir toutes les conditions prévues
par la loi (permis de conduire, âge mini-
mum, aptitude psychophysique, assuran-
ce, taxes gouvernementales, immatricula-
tion, plaque d'immatriculation, etc.).
Il est conseillé de se familiariser avec le vé-
hicule, sur des routes à faible trafic et/ou
sur des propriétés privées.
L'absorption de médicaments, d'alcool et
de stupéfiants ou psychotropes, augmente
considérablement les risques d'accidents.
S»assurer que les propres conditions psy-
chophysiques sont adéquates à la condui-
te, en faisant particulièrement attention à
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 1 80
lȎtat de fatigue physique et de somnolen-
ce.
6
Page 7
ONLY ORIGINALS
Toute modification éventuelle apportée au
véhicule ou bien la suppression de pièces
d'origine peuvent modifier les caractéristi-
ques du véhicule et donc diminuer le ni-
veau de sécurité ou même le rendre illégal.
7
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
Il est conseillé de s'en tenir toujours à tou-
tes les dispositions légales et aux règle-
ments nationaux et locaux en fait d'équipe-
ment du véhicule.
De façon particulière, on doit éviter les mo-
difications techniques capables d'augmen-
ter les performances ou de modifier les ca-
ractéristiques d'origine du véhicule.
Eviter absolument de s'affronter dans des
courses avec d'autres véhicules.
une attention particulière pour le châssis,
le guidon, les suspensions, les organes de
sécurité et les dispositifs pour lesquels l»uti-
lisateur ne peut pas évaluer leur état.
Signaler tout mauvais fonctionnement afin
Utiliser le carburant et les lubrifiants spéci-
fiques pour le véhicule, du type indiqué
de faciliter l'intervention des techniciens
dans le "TABLEAU DES LUBRIFIANTS"
Au besoin, faire contrôler le véhicule par
un Concessionnaire Officiel aprilia avec
Le pilote ne doit jamais se distraire ou se
laisser distraire ou encore se faire influen-
cer par des personnes, choses, actions (ne
pas fumer, manger, boire, lire, etc.) pen-
dant la conduite du véhicule.
et/ou des mécaniciens.
Ne conduire en aucun cas le véhicule si les
dommages subis compromettent la sécuri-
té.
(page58) ; contrôler régulièrement les ni-
veaux prescrits de carburant, huile moteur
et huile de transmission.
Si le véhicule a été impliqué dans un acci-
Ne modifier en aucun cas la position, l'incli-
dent ou bien a subi un choc ou une chute,
naison ou la couleur de la plaque d'imma-
triculation, des clignotants de direction, des
dispositifs d'éclairage et de l'avertisseur
sonore.
Toute modification du véhicule comporte
l'annulation de la garantie.
s'assurer que les leviers de commande, les
tubulures, les câbles, le système de freina-
ge et les parties vitales ne sont pas en-
dommagés.
Page 8
Ne jamais fixer d'objets encombrants, volu-
mineux, lourds et/ou dangereux au guidon,
aux garde-boue et aux fourches : cela
pourrait ralentir la réponse du véhicule en
virage et compromettre inévitablement sa
maniabilité.
Ne pas placer sur les côtés du véhicule
des bagages trop encombrants ou le cas-
Ne pas garder dans ses poches des objets
qui pourraient se révéler dangereux en cas
de chute, par exemple : des objets pointus
tels que clés, stylos, récipients en verre,
etc. (les mêmes recommandations sont va-
lables pour le passager éventuel).
que, car ils pourraient heurter des person-
nes ou des objets et provoquer la perte de
contrôle du véhicule.
Ne pas dépasser la limite maximale de
poids transportable pour chaque porte-ba-
gages.
Toute surcharge du véhicule peut compro-
mettre la tenue de route et la maniabilité.

VETEMENTS

Avant de se mettre en route, se souvenir
de porter et d'attacher correctement le cas-
que. S'assurer qu'il est homologué, intact,
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 1 80
de la bonne taille et que sa visière est pro-
pre.
Porter des vêtements de protection, si pos-
sible de couleur claire et/ou réfléchissants.
De cette manière, le pilote qui sera bien vi-
sible vis-à-vis des autres conducteurs ré-
duira considérablement le risque d'être vic-
time d'une collision et il sera mieux protégé
en cas de chute.
Les vêtements doivent être bien ajustés et
fermés aux extrémités ; les cordons, les
ceintures et les cravates ne doivent pas
pendre ; éviter que ces objets ou autres
puissent empêcher la conduite en s'accro-
chant sur les parties en mouvement ou sur
les organes de conduite.
8
Page 9
La conduite du véhicule doit toujours se
faire dans le respect des règles de sécurité
reportées dans ce manuel, à tout moment
(montée, descente, virage, etc.) et quel
que soit l'état du terrain sur lequel on est
9
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
en train de rouler.
Eviter les parades et les exhibitions au dé-
triment de la sécurité.
Ne pas déséquilibrer le poids du corps
pour éviter que le véhicule prenne des po-
Ne pas utiliser le véhicule sur une route
mouillée où le niveau d'eau dépasse les 10
cm.
Après avoir utilisé le véhicule dans l'eau
sitions anomales.
salée, il est nécessaire de le laver avec de
l'eau douce.
Page 10
6
5
7
9
8
50
41
3
10
11
8) Robinet de carburant
9) Pédale frein avant + arrière
(uniquement 100 cc)
10) Repose-pied droit
11) Chaîne de transmission
12) Bac vide-poches / trousse à
outils
13) Feu arrière
2
12
mélangeur
100
13
LEGENDE
1) Bouclier arrière
2) Bouchon de remplissage huile
6
7
rant
3) Réservoir de carburant
4) Bouchon réservoir de carbu-
5) Rétroviseur droit
6) Avertisseur sonore
7) Suspension avant droite
4
3
8
9) Filtre à air transmission
10) Filtre à air
11) Suspension avant gauche
12) Feu avant
13) Support instruments

EMPLACEMENT DES ELEMENTS PRINCIPAUX

50
1 2 5
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 1 80
6) Amortisseur arrière
ge (kick start)
7) Repose-pied gauche
10
8) Levier mise en marche alluma-
100
13
12
11
10
9
LEGENDE
1) Rétroviseur gauche
2) Bouclier avant
3) Batterie
4) Porte-fusible principal
5) Selle
Page 11
5
7
6
8
11
421
3
125 HP
180 HP
3
13
910
9) Pédale frein avant + arrière
outils
10) Repose-pied droit
11) Chaîne de transmission
12) Bac vide-poches / trousse à
13) Feu arrière
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
1112
rant
LEGENDE
1) Bouclier arrière
2) Réservoir de carburant
3) Levier sélecteur de vitesses
4) Bouchon réservoir de carbu-
5) Rétroviseur droit
6) Relais de démarrage
7) Avertisseur sonore
8) Suspension avant droite
5
6
ments
7
9) Protection avant
10) Suspension avant gauche
11) Support phare/Support instru-
12) Feu avant

EMPLACEMENT DES ELEMENTS PRINCIPAUX HP

1 2 4
125 HP
180 HP
12
11
10
8
6) Repose-pied gauche
7) Filtre à air
ge (kick start)
8) Levier mise en marche alluma-
9
LEGENDE
1) Rétroviseur gauche
2) Bouclier avant
3) Batterie, fusible principal
4) Selle
5) Amortisseur arrière
Page 12
5
7
6
8
421
3
125 GRIP
180 GRIP
5
3
13
910
9) Pédale frein avant + arrière
10) Repose-pied droit
11) Chaîne de transmission
12) Bac vide-poches / trousse à
outils
13) Feu arrière
1112
rant
LEGENDE
1) Bouclier arrière
2) Réservoir de carburant
3) Levier sélecteur de vitesses
4) Bouchon réservoir de carbu-
5) Rétroviseur droit
6) Relais de démarrage
7) Avertisseur sonore
8) Suspension avant droite
6
7
89
ge (kick start)
9) Levier mise en marche alluma-
10) Protection avant
11) Suspension avant gauche
12) Support phare/Support instru-
ments
13) Feu avant

EMPLACEMENT DES ELEMENTS PRINCIPAUX GRIP

1 2 4
125 GRIP
180 GRIP
13
12
11
10
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 1 80
LEGENDE
1) Rétroviseur gauche
2) Bouclier avant
3) Batterie, fusible principal
4) Selle
5) Porte-bagages arrière
6) Amortisseur arrière
7) Repose-pied gauche
12
8) Filtre à air
Page 13
HP
125
GRIP
180
11
1
2
3
4
6 5
13
côté gauche du guidon
8) Commandes électriques au
9) Rétroviseur gauche
10) Levier de frein arrière
11) Ordinateur multifonctions
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
125 180
 - )
5) Levier sélecteur de vitesses
6) Pédale frein avant + arrière
ge (kick start)
7) Levier mise en marche alluma-
8
2
9
354
10
1
7
LEGENDE
1) Levier commande frein avant
clé (
2) Rétroviseur droit
3) Commande des gaz
4) Commutateur d'al lumage avec
50

EMPLACEMENT DES COMMANDES/INSTRUMENTS

`
100
10
côté gauche du guidon
7) Commandes électriques au
8) Rétroviseur gauche
9) Levier de frein arrière
10) Ordinateur multifonctions
50 100
 - )
(uniquement 100 cc)
5) Pédale frein avant + arrière
ge (kick start)
6) Levier mise en marche alluma-
7
9
8
6
LEGENDE
1) Levier commande frein avant
clé (
2) Rétroviseur droit
3) Commande des gaz
4) Commutateur d'allumage avec
Page 14
HP
GRIP
5
7
6
4
3
125
4
2
5
180
)
89
(
6) Témoin sélecteur au point mort
7) Ordinateur multifonctions
8) Touche SET/RESET
9) Touche MODE
)
1
125 180
O)
tion ()
1) Témoin clignotant de direc-
2) Témoin feu de route (
LEGENDE
7
6896
rière (
3) Témoin réserve de carburant ()
4) Témoin feux de détresse ()
5) Témoin sélecteur marche ar-
)
droit (
7) Ordinateur multifonctions
8) Touche SET/RESET
6) Témoin clignotant de direction
9) Touche MODE

INDICATEURS

50
3
)
2
1
50 100
)
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 1 80
)
geur (
100
LEGENDE
tion gauche ()
3) Témoin réserve huile mélan-
1) Témoin clignotant de direc-
2) Témoin feu de route (
(
4) Témoin feux de détresse ()
5) Témoin feux de croisement
14
Page 15
15
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
En positionnant la clé sur ON “ ”, pendant les 3 premières secondes tous les témoins s'allument, effectuant ain-

TABLEAU DES INSTRUMENTS ET INDICATEURS

Clignote lorsqu'il y a le signal de virage à gauche.
si un contrôle initial de l'instrument.
()
Témoin clignotant de direction gau-
che
ATTENTION
Description Fonction
Il s'allume lorsque le niveau de l'huile mélangeur est sur la réserve ; dans ce cas, faire l'appoint
au plus tôt, voir page 21 (RESERVOIR HUILE MELANGEUR).
() Clignote lorsque les feux de détresse sont actionnés.
() Il s'allume lorsque le feu de route est actionné.
Témoin feu de route
()
Témoin réserve huile mélangeur
Témoin feux de détresse
50 100
Clignote lorsqu'il y a le signal de virage à droite.
Il s'allume lorsqu'il y a le signal de tourner à droite ou à gauche.
()
() Il s'allume lorsque le feu de croisement est actionné.
Témoin clignotant de direction
()
Témoin feux de croisement
Témoin clignotant de direction droit
Il s'allume lorsque le niveau du carburant est sur la réserve ; dans ce cas, se ravitailler en carbu-
rant au plus tôt, voir page 20 (CARBURANT).
)
() Clignote lorsque les feux de détresse sont actionnés.
() Il s'allume lorsque le feu de route est actionné.
Témoin réserve de carburant (
Témoin feux de détresse
125 180
Témoin feu de route
(O) Indique que la marche arrière est engagée.
() Indique que le sélecteur est au point mort.
Témoin sélecteur marche arrière
Témoin sélecteur au point mort
Page 16
le a atteint (0-99)
hicule
(0-9999)
(0-9999)
à zéro en heures
instantanée du véhicule (0-99)
L'afficheur vitesse (3) indique la vitesse
(5) indique les fonctions accessoires,
que l'on peut afficher en séquence en
appuyant sur la touche MODE (1)
L'Afficheur Fonctions Supplémentaires
3
MAX : Affiche la vitesse maxi que le véhicu-
4
ODO : Distance totale parcourue par le vé-
7
à zéro en minutes et secondes
HORLOGE : Affiche l'heure réglée
TM : Temps écoulé depuis la dernière mise
vent être mises à zéro en appuyant sur la
Les valeurs MAX, DST, AVS et TM peu-
touche SET/RESET (2) et ensuite en
maintenant la touche MODE (1) enfon-
cée pendant plus de 3 secondes.
véhicule depuis la dernière mise à zéro
DST : Distance partielle parcourue par le
AVS : Vitesse moyenne du véhicule calcu-
lée sur la distance partielle (0-99)
TM : Temps écoulé depuis la dernière mise
5
ATTENTION

FONCTIONNEMENT

L'ordinateur multifonctions se met
automatiquement en marche dès que le
véhicule démarre et il s'éteint lorsque le
véhicule est à l'arrêt pendant plus de 5
minutes. Il est possible d'actionner l'or-
dinateur multifonctions, véhicule à l'ar-
rêt, en appuyant sur la touche SET/RE-
SET (2).
6

Ordinateur multifonctions

1 2
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 1 80
LEGENDE
1) Touche MODE
2) Touche SET/RESET
3) Afficheur vitesse
4) Indicateurs unité de mesure vitesse
5) Afficheur fonctions supplémentaires
6) Indicateurs fonctions supplémentaires
7) Indicateur fonction horloge
16
Page 17
ATTENTION

REMPLACEMENT DE LA BATTERIE

17
50 142
100 143
Modèle Valeur
confirmer.
L'écran affiche, en bas à droite, la valeur
216 (mesure de la circonférence du caout-
chouc), appuyer sur la touche SET/RESET
(2) pour régler la valeur comme prescrite
La dépose de la batterie comporte la
mise à zéro de toutes les valeurs mémo-
risées dans l'ordinateur multifonctions.
Pour le remplacement de la batterie, au
moyen d'une pièce de monnaie agir sur le
couvercle arrière de l'ordinateur multifonc-
tions et remplacer la batterie par une du
même type (3 volts CR2032).
Après le remplacement, l'écran affiche l'in-
dication KM/H, moyennant la touche
SET/RESET (2) il est possible de passer à
la mesure en MPH.
Appuyer sur la touche MODE (1) pour
dans le tableau :
125-180 HP 168
125-180 GRIP 175
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
confirmer la donnée.
A ce stade, l'ordinateur multifonctions de-
mande le réglage de l'horloge. Procéder
comme indiqué sur REGLAGE DE L'HOR-
Appuyer sur la touche MODE (1) pour
LOGE.

REGLAGE DE L'HORLOGE

totalisateur journalier (indiqué sur l'affi-
La valeur DST peut être réglée comme
(1) jusqu'à ce que la fonction Horloge
soit affichée.
puis maintenir la touche MODE (1) en-
foncée pendant plus de trois secondes,
l'indicateur des minutes commence à cli-
gnoter.
pour sélectionner la valeur des minutes
souhaitée.
cateur des heures commence à cligno-
ter.
pour sélectionner la valeur des heures
souhaitée.
Pour régler l'horloge, appuyer sur MODE
Appuyer sur la touche SET/RESET (2),
Appuyer sur la touche SET/RESET (2)
Appuyer sur la touche MODE (1), l'indi-
Appuyer sur la touche SET/RESET (2)
confirmer le réglage.
Appuyer sur la touche MODE (1) pour
ATTENTION
cheur par l'indicateur DST et simultané-
ment par l'indicateur Horloge).
En sélectionnant cette fonction, la valeur
du totalisateur journalier est automati-
quement mise à zéro à chaque change-
ment de date (à 00.00 de l'heure réglée).
Il n'est pas possible de mettre à zéro
cette valeur manuellement sans avoir
mis la fonction hors service.
sur MODE (1) jusqu'à ce que la fonction
DST soit affichée.
puis maintenir la touche MODE (1) en-
Pour sélectionner la fonction, appuyer
foncée pendant plus de trois secondes,
Appuyer sur la touche SET/RESET (2),
l'indicateur DST commence à clignoter.
pour passer de la fonction distance par-
Appuyer sur la touche SET/RESET (2)
tielle à la fonction totalisateur journalier
et vice versa.
confirmer le réglage.
Appuyer sur la touche MODE (1) pour
Page 18
7
125 180
se trouve au côté droit du bou-
50 100

COMMUTATEUR D'ALLUMAGE

Le commutateur d'allumage (7) pour le
clier avant du véhicule. Pour le il
se trouve sur le tableau de bord sous l'ordi-
nateur multifonctions.
Le véhicule est livré avec deux clés (une
est de réserve).
IMPORTANT Garder la clé de ré-
serve dans un endroit différent du véhicule.
, le
)
) dans sa position d'ori-
)
)
gine.
teur est actionné.
Pour mettre le démarreur hors service, ra-
mener le levier (
En appuyant sur ce bouton, l'avertisseur
sonore est actionné.
6) BOUTON AVERTISSEUR SONORE (
5) LEVIER POUR LE DEMARRAGE A
démarreur pour le démarrage à froid du mo-
En tournant le levier vers la gauche
FROID (
En appuyant sur la partie haute du bouton
(marqué par le symbole d'identification cor-
respondant), ce dernier actionne simulta-
nément tous les clignotants de direction.
RECTION (
Déplacer le contacteur vers la gauche pour
indiquer que l'on veut tourner à gauche ;
déplacer le contacteur vers la droite pour
indiquer que l'on veut tourner à droite.
Appuyer sur le contacteur pour mettre hors
service le clignotant de direction.
3) BOUTON FEUX DE DETRESSE ()
3
4) CONTACTEUR CLIGNOTANTS DE DI-
4
, les
2
, le feu
, le démar-
56
1

COMMANDES INDIVIDUELLES PRINCIPALES

COMMANDES AU COTE GAUCHE
DU GUIDON
- )
Contacteur feux positionné sur
feux de position/croisement sont action-
nés.
reur fait tourner le moteur.
En appuyant sur le bouton
IMPORTANT Les composants
électriques ne fonctionnent que lorsque le
commutateur d'allumage est en position
1) BOUTON DE DEMARRAGE ()
∆.
2) INVERSEUR ROUTE-CROISEMENT (
Contacteur feux positionné sur
de route est actionné.
IMPORTANT L'inverseur route-
croisement ne fonctionne que lorsque le
moteur est en marche.
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 1 80
18
Page 19
19
DANGER
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
sous les blocs de référence sur le caré-
nage.
gement et appuyer en faisant déclencher
Pour bloquer la selle :
Insérer les embouts inférieurs avant
1
Positionner l'ensemble selle dans son lo-
la serrure.
Avant de se mettre en route, s'assurer
que la selle est bien positionnée et blo-
quée dans son logement.

EQUIPEMENTS AUXILIAIRES

clé
Extraction
Il est possi-
ble d'enlever
la clé.
Le moteur et
les feux ne
peuvent pas
Position Fonction
Il n»est pas
possible
être action-
nés.
Le moteur
peut être
d»enlever la
clé.
mis en mar-
che. Les
feux s'allu-
ment auto-
BAC VIDE-POCHES/TROUSSE A
OUTILS
Pour accéder au bac vide-poches/trous-
matiquemen
t dès que le
moteur est
mis en mar-
che.
se à outils :
débloquer la selle (1) en tirant vers la
partie arrière du véhicule, puis lever la
De la partie inférieure du bouclier arrière,
selle.
Page 20
1
NE PAS DISPERSER LE CARBURANT
DANS LE MILIEU ENVIRONNANT.
GARDER HORS DE LA PORTEE DES
ENFANTS.
Utiliser exclusivement de l'essence super
sans plomb I.O. minimum 95 (N.O.R.M.) et
85 (N.O.M.M.).
Pour le ravitaillement en carburant, il
Dévisser et enlever le bouchon de réser-
faut :
DANGER
(1).
Ne pas remplir complètement le réser-
voir ; le niveau maximum du carburant
doit rester au-dessous du bord inférieur
du puisard.
8 l 5 l
voir (1).
CAPACITE DU RESERVOIR (réserve in-
125 180
cluse) :
50 100
RESERVE RESERVOIR :
Effectuer le ravitaillement en carburant.
l
1,5
125 180
Une fois le ravitaillement effectué :
Visser à fond le bouchon de réservoir
ATTENTION
0,8 l
50 100
DANGER
S'assurer que le bouchon est fermé cor-
rectement.
Ne pas ajouter d'additifs ou d'autres
substances au carburant. Si l'on utilise
un entonnoir ou autre, s'assurer qu'il
est parfaitement propre.
DANGER

COMPOSANTS PRINCIPAUX

CARBURANT

Le carburant utilisé pour la propulsion des
moteurs à explosion est extrêmement in-
flammable et peut devenir explosif dans
certaines conditions.
Il est nécessaire d'effectuer les opérations
de ravitaillement et d'entretien dans une
zone ventilée et avec le moteur arrêté. Ne
fumer ni pendant le ravitaillement ni à
proximité de vapeurs de combustible et
éviter absolument tout contact avec des
flammes nues, des étincelles et toute autre
source pouvant causer l'allumage ou l'ex-
plosion.
Eviter aussi tout débordement de carbu-
rant de la goulotte de remplissage, car il
pourrait s'incendier au contact des surfa-
ces brûlantes du moteur.
Au cas où du carburant serait accidentel-
lement renversé, contrôler que la partie
concernée est parfaitement sèche avant le
démarrage du véhicule.
Le carburant se dilate avec la chaleur et
sous l'action des rayons solaires, par con-
séquent ne jamais remplir le réservoir à
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 1 80
ras bords. Fermer soigneusement le bou-
chon à la fin de l'opération de ravitaille-
ment.
Eviter le contact du carburant avec la
peau, l'inhalation des vapeurs, l'ingestion
et le transvasement d'un réservoir à un
autre au moyen d'un tuyau.
20
Page 21
21
DANGER
ATTENTION
2
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
Au cas où l'huile contenue dans le ré-
servoir mélangeur se serait épuisée,
s'adresser à un Concessionnaire Offi-
ciel aprilia qui se chargera d'effectuer
la vidange.
Cette opération est indispensable car le
fonctionnement du moteur en présence
d'air dans le système de l'huile mélan-
geur pourrait endommager sérieuse-
ment le moteur.
Se laver soigneusement les mains
après avoir manié l'huile.
Ne pas disperser l'huile dans le milieu
environnant.
GARDER HORS DE LA PORTEE DES
ENFANTS.
DANGER
s'écoulera de la zone réserve du réservoir
vers le carburateur.
Orienter le robinet dans cette position lors-
1
IMPORTANT Lorsque le carburant
que le carburant dans le réservoir est sur la
réserve.
IMPORTANT Il est nécessaire
est puisé à la réserve, effectuer le ravi-
taillement au plus tôt.
d'ouvrir le robinet de carburant avant le dé-
marrage du véhicule et de le fermer après
l'utilisation du véhicule.
50 100

RESERVOIR HUILE MELANGEUR

Le véhicule est doté de mélangeur séparé
qui permet le mélange d'essence et d'huile,
pour la lubrification du moteur, voir page
58 (TABLEAU DES LUBRIFIANTS).
La conduite sur la réserve est indiquée par
l'allumage du témoin réserve huile mélan-
geur "" se trouvant sur le tableau de
bord, voir page 14 (INDICATEURS).
50 100

ROBINET DE CARBURANT

Le circuit de carburant est réglé par un robinet
qui en permet la fermeture lorsque le véhicule
est inutilisé. Le robinet de carburant (1) est po-
sitionné dans la partie droite du véhicule. Le
robinet est orientable en trois positions :ONEn le positionnant sur "ON", le carburant
s'écoulera du réservoir de carburant vers
le carburateur.
Orienter le robinet dans cette position du-
Pour l'appoint de l'huile mélangeur :
rant l'utilisation normale du véhicule.
POCHES/TROUSSE A OUTILS).
Lever la selle, voir page 19 (BAC VIDE-
Retirer le bouchon (2).
OFF
En le positionnant sur "OFF", le carburant
ne pourra pas s'écouler du réservoir de
Il est nécessaire de contrôler et au be-
soin de faire l'appoint d'huile mélangeur
avant chaque utilisation.
carburant.
Orienter le robinet dans cette position lors-
que le véhicule n'est pas utilisé.
RES
En le positionnant sur "RES", le carburant
Page 22
DANGER
Les pneus doivent être remplacés par
d'autres du type et modèle indiqués par
la maison ; l’utilisation de pneus diffé-
rents de ceux indiqués influence négati-
vement la capacité de conduite du véhi-
cule.
Ne pas installer des pneus du type à
chambre à air sur des jantes pour
pneus tubeless, et vice versa.
Contrôler que les valves de gonflage
sont toujours munies de leurs bou-
chons, afin d’éviter tout dégonflement
soudain des pneus.
DANGER
Contrôler la bande de roulement et
Les opérations de remplacement, de ré-
paration, d'entretien et d'équilibrage
sont très importantes et requièrent
l'usure car des pneus en mauvais état
compromettent l’adhérence et la
donc pour leur exécution des outils ap-
propriés et l'intervention de personnel
spécialisé.
manœuvrabilité du véhicule. Certaines
typologies de pneus, homologués pour
ce véhicule, sont munis d'indicateurs
d'usure. Il existe différents types d'indi-
Pour cette raison, il est conseillé de
s'adresser à un Concessionnaire Offi-
ciel aprilia ou à un spécialiste des
pneus pour ces opérations.
cateurs d'usure. Se renseigner auprès
de son revendeur pour les modalités de
vérification usure. Vérifier visuellement
Si les pneus sont neufs, ils peuvent être
recouverts d'une patine glissante : il
faut donc rouler avec prudence pendant
l'usure des pneus ; s'ils sont usés les
faire remplacer. Après la réparation
d’un pneu, faire réaliser l'équilibrage
les premiers kilomètres. Si les pneus
sont vieux, même s'ils ne sont pas com-
plètement usés, ils peuvent se durcir et
ne pas garantir la tenue de route.
Dans ce cas, remplacer les pneus.
des roues.

PNEUS

Ce véhicule est équipé de pneus sans
chambre à air (tubeless).
DANGER
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 1 80
IMPORTANT Effectuer les opéra-
tions d'entretien plus fréquemment si le vé-
hicule est utilisé dans des zones pluvieu-
ses, poussiéreuses, sur des parcours
accidentés ou en cas de conduite sur piste.
Contrôler la pression de gonflage à tempé-
rature ambiante avant toute utilisation. Si
les pneus sont chauds, la mesure ne sera
pas correcte. Si la pression de gonflage
est trop importante, les aspérités du ter-
rain ne sont pas amorties et sont donc
transmises au guidon, ce qui compromet
le confort de conduite et réduit également
la tenue de route dans les virages. Si, au
contraire, la pression de gonflage est trop
faible, les flancs des pneus (1) travaillent
davantage, ce qui pourrait provoquer le
glissement du pneu sur la jante ou même
son décollement, ce qui signifierait la per-
te de contrôle du véhicule. De plus, en cas
de brusques coups de frein, les pneus
pourraient sortir des jantes. Une pression
basse, en outre, peut entraîner le contact
du pneu avec la jante, provoquant ainsi
des coupures sur la surface du pneu.Con-
trôler, au bout des 2 premières semaines
et par la suite tous les mois, l'état des
pneus. Enfin, dans les virages, le véhicule
pourrait faire une embardée.
22
Page 23
23
3
ATTENTION
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
1
2
3
ser l'huile à travers le bouchon de rem-
Serrer le bouchon de vidange (2) et ver-
, sous
3
plissage (3).
Serrer le bouchon de remplissage (3).
Bien serrer les bouchons de remplissa-
ge et vidange et s'assurer qu'il n'y a pas
de fuites d'huile.
Contrôler périodiquement qu'il n'y a pas
de fuites au niveau du joint du couver-
cle carter.
Ne pas utiliser le véhicule avec une lu-
brification insuffisante ou avec des lu-
brifiants usagés ou impropres, car ils
accélèrent l'usure des organes en mou-
vement et peuvent causer des dégâts ir-
réparables.
et celui de vidange huile (2).
du carter.
mesurer la quantité d'huile qui s'est écou-
lée. Si elle est inférieure à celle requise, fai-
re l'appoint en ajoutant la quantité nécessai-
re, voir page 58 (TABLEAU DES
LUBRIFIANTS).
préparer dans un récipient gradué la
quantité d'huile prévue, voir page 58 (TA-
capacité pas inférieure à 200 cm
le bouchon de vidange (2).
Dévisser le bouchon de remplissage (3)
Laisser s'écouler complètement l'huile
Si l'on est en train d'effectuer un contrôle,
BLEAU DES LUBRIFIANTS).
Si l'on est en train de faire la vidange,
2
1
CONTROLE/VIDANGE HUILE DE
ATTENTION
TRANSMISSION
En cas de fuites d'huile ou de mauvais
fonctionnements, s'adresser à un Con-
cessionnaire Officiel aprilia.
NE PAS DISPERSER L'HUILE DANS LE
MILIEU ENVIRONNANT.
Il est conseillé de la porter dans un réci-
teindre la température normale de fonc-
pient hermétiquement fermé à la station
de service auprès de laquelle on achète
habituellement l'huile ou auprès d'un
centre pour la récolte des huiles.
Lire attentivement page 34 (ENTRE-
TIEN).
Parcourir quelques kilomètres jusqu'à at-
tionnement, puis arrêter le moteur.
Placer un récipient gradué (1), ayant une
Page 24
ATTENTION
Bien serrer les bouchons de remplissa-
ge et vidange et s'assurer qu'il n'y a pas
de fuites d'huile.
Contrôler périodiquement qu'il n'y a pas
MIN
MAX
1 2
de fuites au niveau du joint du couver-
cle carter.
Ne pas utiliser le véhicule avec une lu-
brification insuffisante ou avec des lu-
brifiants usagés ou impropres, car ils
accélèrent l'usure des organes en mou-
vement et peuvent causer des dégâts ir-
réparables.
Arrêter le véhicule pendant quelques mi-
nutes afin que l'huile puisse se déposer.
et nettoyer la jauge (2) solidaire du bou-
chon de vidange.
Dévisser le bouchon de remplissage (1)
Revisser à fond le bouchon (1).
et sortir la jauge (2).
ge se situe entre MIN et MAX (indiqués
en figure).
faire l'appoint en ajoutant la quantité
manquante, voir page 58 (TABLEAU DES
Dévisser le bouchon de remplissage (1)
Vérifier que le niveau de l'huile sur la jau-
Si le niveau est inférieur au repère MIN,
LUBRIFIANTS).
Serrer le bouchon de remplissage (1).
ATTENTION
125 180
CONTROLE NIVEAU HUILE
MOTEUR
En cas de fuites d'huile ou de mauvais
fonctionnements, s'adresser à un Con-
cessionnaire Officiel aprilia.
NE PAS DISPERSER L'HUILE DANS LE
MILIEU ENVIRONNANT.
Pour le contrôle du niveau huile moteur, ef-
teindre la température normale de fonc-
fectuer les opérations suivantes :
tionnement, puis arrêter le moteur.
Parcourir quelques kilomètres jusqu'à at-
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 1 80
24
Page 25
25
4
3
ATTENTION
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
Bien serrer les bouchons de remplissa-
ge et vidange et s'assurer qu'il n'y a pas
de fuites d'huile.
Contrôler périodiquement qu'il n'y a pas
de fuites au niveau du joint du couver-
cle carter.
Ne pas utiliser le véhicule avec une lu-
brification insuffisante ou avec des lu-
brifiants usagés ou impropres, car ils
accélèrent l'usure des organes en mou-
vement et peuvent causer des dégâts ir-
réparables.
2
teindre la température normale de fonc-
tionnement, puis arrêter le moteur.
bouchon de vidange (2).
et celui de vidange huile (2).
du carter.
Pour le remplacement :
125 180
Parcourir quelques kilomètres jusqu'à at-
Placer un récipient gradué (1) sous le
Dévisser le bouchon de remplissage (4)
Laisser s'écouler complètement l'huile
soigneusement.
Dévisser le filtre à huile (3) et le nettoyer
ser l'huile prescrite, à travers le bouchon
de remplissage (4), voir page 58 (TA-
Réinsérer le filtre et le visser à fond.
BLEAU DES LUBRIFIANTS).
Serrer le bouchon de vidange (2) et ver-
Serrer le bouchon de remplissage .
1
ATTENTION

VIDANGE HUILE MOTEUR

En cas de fuites d'huile ou de mauvais
fonctionnements, s'adresser à un Con-
cessionnaire Officiel aprilia.
NE PAS DISPERSER L'HUILE DANS LE
MILIEU ENVIRONNANT.
Il est conseillé de la porter dans un réci-
pient hermétiquement fermé à la station
de service auprès de laquelle on achète
habituellement l'huile ou auprès d'un
centre pour la récolte des huiles.
Lire attentivement page 34 (ENTRE-
TIEN).
Page 26
1
DANGER
ATTENTION
servoir dépasse le repère "MIN" indiqué
CONTROLE DU NIVEAU D'HUILE
DES FREINS
Le réservoir de l'huile (1) se trouve sous
le passage de roue arrière droit.
IMPORTANT Positionner le véhi-
cule sur un terrain solide et plat.
sur le réservoir.
Vérifier que le liquide contenu dans le ré-
MIN = niveau minimum.
Ne pas utiliser le véhicule si l'on relève
une fuite de liquide dans le système de
freinage.
DANGER
DANGER
LIQUIDE DES FREINS -
recommandations
IMPORTANT Ce véhicule est doté
de frein à disque arrière.
De soudaines variations du jeu ou une
résistance élastique sur le levier de
frein sont dues à des inconvénients
dans le système hydraulique.

FREINS A DISQUE

S’adresser à un Concessionnaire Offi-
ciel aprilia en cas de doutes sur le bon
fonctionnement du système de freinage
et si on n’est pas en mesure d’effectuer
les opérations de contrôle courantes.
Les freins sont les organes qui garan-
tissent le plus la sécurité, ils doivent
donc être maintenus en parfait état ; les
contrôler avant tout voyage.
DANGER
Faire très attention au disque du frein et
aux joints de frottement, en vérifiant
qu'ils ne sont pas huileux ou graissés,
spécialement après l'exécution des
Un disque sale salit les plaquettes de
frein avec une réduction conséquente
de l'efficacité de freinage. Les plaquet-
tes de frein sales doivent être rempla-
cées, tandis qu'un disque sale doit être
nettoyé à l'aide d'un produit dégrais-
sant de haute qualité.
Le liquide des freins doit être vidangé
tous les deux ans par un Concession-
naire Officiel aprilia.
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 1 80
opérations d'entretien ou de contrôle.
Contrôler que la durite de frein n’est
pas entortillée ou usée.
GARDER HORS DE LA PORTEE DES
ENFANTS.
NE PAS DISPERSER LE LIQUIDE DANS
LE MILIEU ENVIRONNANT.
26
Page 27
DANGER
L'usure excessive dépassant la limite
de la garniture causerait le contact du
support métallique de la plaquette avec
1
le disque, émettant un bruit métallique
et des étincelles de l'étrier ; l'efficacité
27
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
de freinage, la sécurité et l'intégrité du
disque seraient donc compromises.
Pour le remplacement, s'adresser à un
Concessionnaire Officiel aprilia.
1
ATTENTION
Ne pas utiliser le véhicule si le liquide
ATTENTION
n'atteint pas au moins le repère “MIN”.
que de frein et les plaquettes, en agis-
sant à l'arrière du bas pour les deux pla-
quettes (1).
d'une seule plaquette) est réduite jusqu'à
la valeur d'environ 1,5 mm, faire rempla-
CONTROLE DE L'USURE DES
PLAQUETTES
Lire attentivement page 26 (LIQUIDE
DES FREINS - recommandations), page
26 (FREINS A DISQUE) et page 34 (EN-
TRETIEN).
Contrôler périodiquement l'usure des pla-
quettes du frein. L'usure des plaquettes
des freins à disque dépend de l'utilisation,
du type de conduite et de chaussée.
Pour effectuer un contrôle rapide de l'usure
des plaquettes :
Effectuer un contrôle visuel entre le dis-
cer les deux plaquettes.
Si l'épaisseur de la garniture (même
DANGER
voir 27 (CONTROLE DE L'USURE DES
PLAQUETTES) page 27 (CONTROLE
DE L'USURE DES PLAQUETTES) et du
disque.
Le niveau du liquide diminue progressi-
vement au fur et à mesure que les pla-
quettes s'usent.
Si le niveau est trop bas :
Vérifier l'usure des plaquettes de freins,
Si les plaquettes et/ou le disque ne doivent
pas être remplacés :
aprilia qui se chargera de faire l'appoint.
S'adresser à un Concessionnaire Officiel
Contrôler l'efficacité de freinage.
Dans le cas d’une course excessive du
levier de frein ou d’une perte d’efficacité
du système de freinage, s’adresser à un
Concessionnaire Officiel apriliacar il
pourrait être nécessaire d’effectuer la
purge de l’air du système.
Page 28

MODE D'EMPLOI

`
ATTENTION
En raison des températures élevées, ne
pas toucher le pot d'échappement pen-
dant au moins 20/30 minutes après l'uti-
lisation et ne pas garer le véhicule à
proximité de substances inflammables
DANGER
Avant de se mettre en route, effectuer
toujours un contrôle préliminaire du vé-
hicule pour vérifier qu’il est en parfait
état de fonctionnement et de sécurité,
(voir "TABLEAU DES CONTROLES
PRELIMINAIRES"). Ne pas effectuer ces
opérations de contrôle peut être la cau-
se de très graves blessures pour les uti-
lisateurs ou de sérieux dommages au
véhicule.
Ne jamais hésiter à s»adresser à un Con-
cessionnaire Officiel aprilia, si l»on ne com-
prend pas le fonctionnement de certaines
commandes ou si l»on remarque ou soup-
çonne des anomalies de fonctionnement.
Le temps nécessaire pour un contrôle est
très bref, tandis que la sécurité qui en ré-

CONTROLES PRELIMINAIRES

ou d'herbe sèche afin d'éviter des dan-
gers d'incendie.
sulte est fondamentale.
DANGER
POT/SILENCIEUX
D'ECHAPPEMENT
Il est interdit d'altérer le système de
contrôle des bruits.
On prévient le propriétaire du véhicule que
la loi peut prohiber ce qui suit selon le pays
de commercialisation :
inopérant, de la part de n'importe qui, sauf
en cas d'interventions d'entretien, de répa-
la dépose et tout acte qui puisse rendre
ration ou de remplacement, tout dispositif
ou élément constitutif faisant partie d'un
nouveau véhicule, dans le but de contrôler
l'émission de bruits avant la vente ou la li-
vraison du véhicule à l'acheteur final ou
pendant son utilisation ;
ou élément constitutif a été déposé ou ren-
du inopérant.
l'emploi du véhicule après que ce dispositif
Contrôler le pot/silencieux d'échappement
et les tuyaux du silencieux, en s'assurant
qu'ils ne sont pas endommagés ou troués
et que le système d'échappement fonction-
ne correctement.
Si le bruit produit par le système d»échap-
pement augmente, contacter immédiate-
ment un Concessionnaire Officiel aprilia
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 1 80
28
Page 29
29
41
/
26, 27
48…51
22
20
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
Contrôler le niveau et remplir si nécessaire.
Contrôler les fuites éventuelles du circuit.
Contrôler le bon fonctionnement des dispositifs sonores et visuels. En cas de panne, remplacer
Vérifier que les éléments de fixation ne sont pas desserrés. Si nécessaire, les régler ou les
serrer.
Contrôler le fonctionnement, la course à vide des leviers de commande, le niveau du liquide et
les fuites éventuelles. Vérifier l'usure des plaquettes. Si nécessaire, faire l'appoint de liquide
Contrôler qu'elle fonctionne souplement et qu'elle puisse être ouverte et fermée complètement,
dans toutes les positions de la direction. Régler et lubrifier si nécessaire.
des freins .
les ampoules ou intervenir pour la réparation.
50 100
125 180
Contrôler l'état de la surface des pneus, la pression de gonflage, l'usure et les dommages
éventuels.
Contrôler la fermeture correcte du bouchon de carburant.
Oter les corps étrangers éventuellement encastrés des sculptures de la bande de roulement.
Composants Contrôle Composants
Suspensions Contrôler le bon fonctionnement des suspensions avant et arrière 41
Leviers des freins Contrôler qu'ils fonctionnent souplement. Lubrifier les articulations, si nécessaire. 42
Feux, témoins, avertisseur
sonore, contacteurs feu de stop
arrière et dispositifs électriques.
Huile mélangeur Contrôler et/ou faire l'appoint, si nécessaire. 21
Huile moteur Contrôler et/ou faire l'appoint, si nécessaire. 25
Chaîne de transmission Contrôler le jeu. 39
Eléments de fixation
IMPORTANT Effectuer les opérations d'entretien plus fréquemment si le véhicule est utilisé dans des zones pluvieuses, poussié-
reuses, sur des parcours accidentés ou en cas de conduite sur piste.

TABLEAU DES CONTROLES PRELIMINAIRES

Commande des gaz
Frein avant et arrière
Régime de ralenti Contrôler que le régime de ralenti du moteur est bien réglé 42
Roues/pneus
Réservoir de carburant
Direction Contrôler que la rotation est homogène, fluide et sans jeu ou relâchements. /
Page 30
(1) sans accélérer, et le relâcher dès que
le moteur démarre.
Appuyer sur le bouton de démarrage
DANGER
ATTENTION
Afin d'éviter une consommation exces-
sive de la batterie, ne pas maintenir ap-
puyé le bouton de démarrage “” pen-
dant plus de quinze secondes. Si dans
cet intervalle de temps le moteur ne dé-
ATTENTION
tionné et ne pas accélérer jusqu'au dé-
marre pas, attendre dix secondes et ap-
puyer de nouveau sur le bouton de dé-
marrage “”.
Eviter d'appuyer sur le bouton de dé-
marrage “” le moteur en marche car
cela pourrait endommager le démar-
reur.
part.
Maintenir le frein de stationnement ac-
Les gaz d'échappement contiennent du
monoxyde de carbone, une substance
très nocive pour l'organisme lorsqu'elle
est inhalée. Eviter de faire démarrer le
moteur dans des endroits fermés ou
1
mal aérés. Le non-respect de cette re-
commandation peut causer la perte de
connaissance, voire la mort par as-
phyxie.
Vérifier l'actionnement du frein de sta-
tionnement, voir page 33 (STATIONNE-
MENT).
S'asseoir sur le véhicule en position de

DEMARRAGE

50 100
en position ON ou RES voir page 21
conduite.
Tourner le robinet de carburant
DANGER
Ce véhicule doit être utilisé graduelle-
(ROBINET DE CARBURANT).
Tourner la clé de contact et positionner
ment et avec le maximum de prudence.
Ne pas placer des objets sur le guidon
50 100
Réserve huile mélangeur () s'éteint.
le commutateur d'allumage sur ∆.
Vérifier que le témoin rouge
pour ne pas entraver sa rotation et la
vue du tableau de bord.
IMPORTANT Avant de faire dé-
125 180
Dans le cas contraire, faire l'appoint, voir
page 21 (RESERVOIR HUILE MELAN-
GEUR).
Si le témoin jaune "Réserve de
marrer le moteur, lire attentivement le cha-
pitre "conduite en sécurité", voir page 5
(CONDUITE EN SECURITE).
125 180
carburant" () s'allume, se ravitailler en
carburant.
teur au point mort" () s'allume. Si le sélec-
teur n'est pas au point mort, il n'est pas pos-
sible de faire démarrer le moteur.
Vérifier que le témoin vert "Sélec-
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 1 80
30
Page 31
démarrage à froid ∆ (3).
avec le bouton de démarrage (1) ac-
tionné et, en même temps, tourner mo-
DEMARRAGE A FROID
En cas de température ambiante basse
(près de ou inférieure à 0° C), le premier
démarrage pourrait s'avérer difficile.
Dans ce cas :
Tourner vers la gauche le levier pour le
dérément le levier des gaz.
Insister pendant au moins dix secondes
Relâcher le levier des gaz.
Si le moteur démarre :
3
1
31
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
marrage à froid ∆ (3).
Si le ralenti est instable, faire de petites
et fréquentes rotations avec le levier des
gaz.
Si le moteur ne démarre pas :
Attendre quelques secondes et exécuter
de nouveau la procédure de démarrage.
DEMARRAGE APRES UNE LONGUE
PERIODE D'INACTIVITE
Si le véhicule est resté à l'arrêt pendant
longtemps, faire tourner pendant environ
dix secondes le démarreur sans accélérer,
permettant ainsi le remplissage de la cuve
du carburateur.
Pour mettre le moteur en marche, accélé-
rer modérément et exécuter la procédure
Tourner vers la droite le levier pour le dé-
de démarrage.
démarrage à froid ∆ (3).
(1) pendant quelques secondes (en fai-
sant tourner le moteur à vide), levier des
DEMARRAGE AVEC MOTEUR NOYE
Au cas où l'on n'exécuterait pas correcte-
ment la procédure de démarrage ou en cas
d'un excès de carburant dans les conduits
d'admission, le moteur pourrait se "noyer".
Pour nettoyer un moteur "noyé" :
Tourner vers la gauche le levier pour le
gaz tourné à fond.
Appuyer sur le bouton de démarrage
2
ATTENTION
Si le témoin réserve huile mélangeur ()
reste allumé, ou s'allume durant le fonc-
tionnement normal du moteur, cela signifie
que l'huile dans le circuit est insuffisante.
Dans ce cas, arrêter immédiatement le mo-
teur et faire l'appoint.
Ne jamais effectuer de départs brusques
lorsque le moteur est froid. Pour limiter
l'émission de substances polluantes dans
l'air et la consommation de carburant, il
est conseillé de réchauffer le moteur en
roulant à une vitesse limitée pendant les
premiers kilomètres.
IMPORTANT En cas d'allumage
avec démarrage électrique raté, utilisé le
démarrage à pédale ≈kick-start∆ (2).
Page 32
l de carbu-
3
lorsque le moteur tourne à un régime de
tours réduit.
tionnement, agir avec précaution sur les
freins et éviter des brusques et prolon-
gés coups de frein. Cela pour permettre
une bonne mise en place de la garniture
des sabots sur les tambours de frein et
IMPORTANT Seulement après la
consommation des 20 premiers
rant il est possible d'obtenir les meilleures
performances du véhicule.
Ne pas accélérer brusquement et à fond
Suivre les indications suivantes :
Durant les 4 premières heures de fonc-
des plaquettes de frein sur le disque.
50
2
ATTENTION
Durant les manoeuvres en marche arriè-
re, procéder avec précaution en faisant
attention aux choses, personnes ou ani-
maux.

RODAGE

Le rodage du moteur est fondamental pour
garantir sa durée de vie et son fonctionne-
ment correct.
Varier la vitesse de conduite pendant le ro-
dage.
Il est ainsi possible de "charger" le travail
des composants et successivement de "dé-
charger", en faisant refroidir les pièces du
moteur.
Même s'il est important de stimuler les
composants du moteur durant le rodage,
faire très attention à ne pas abuser.
180
125100
125 180
1
1

DEPART ET CONDUITE

125 180
troviseurs.
Pour le départ :
Régler correctement l'inclinaison des ré-
voir page 30 (DEMARRAGE).
Mettre le moteur du véhicule en marche,
Relâcher le frein de stationnement (1).
(F) pour engager la vitesse.
cule commencera à avancer.
te, conduire à une vitesse limitée pour
permettre au moteur de monter en tem-
Positionner le sélecteur (2) sur
Appuyer sur le levier des gaz (3), le véhi-
Pendant les premiers kilomètres de rou-
pérature.
IMPORTANT Il est possi-
ble d'engager la marche arrière en action-
nant le levier de frein arrière et en position-
nant le sélecteur (2) sur (R).
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 1 80
32
Page 33
DANGER
33
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
S'assurer que le véhicule est bien stable.
50

CONSEILS CONTRE LE VOL

Ne JAMAIS laisser la clé de contact insérée
lorsqu'on abandonne le véhicule ou lorsqu'il
inutilisé ou même simplement garé.
Garer le véhicule dans un lieu sûr, si possible
un garage ou un endroit gardé.
Si possible, utiliser un dispositif antivol supplé-
mentaire.
Vérifier que les papiers et la vignette sont en
ordre.
Ecrire ses données et son numéro de télé-
phone dans cette page, afin de faciliter l'identi-
fication du propriétaire en cas de découverte
après un vol éventuel.
NOM :.........................................................
PRENOM :..................................................
180
2
125100
ADRESSE : ................................................
...................................................................
NUMERO DE TELEPHONE :.....................
IMPORTANT Souvent on réussit à
identifier les véhicules volés grâce aux
données qui sont écrites dans le manuel
d'utilisation et entretien.
DANGER
1
1
2
mutateur d'allumage sur ∆.
tionnant le levier de commande frein ar-
rière (1) et en bloquant sa position, en in-
Garer le véhicule sur un terrain solide et

STATIONNEMENT

Le choix de la zone de stationnement est très
important et doit respecter la signalisation rou-
tière et les indications reportées ci-après.
plat. S'assurer que le véhicule, et en parti-
culier ses parties brûlantes, ne constituent
pas un danger pour les personnes et les
enfants. Ne pas laisser le véhicule sans
surveillance le moteur allumé ou la clé de
contact insérée dans le commutateur d'al-
lumage.
Pour garer le véhicule :
Choisir la zone de stationnement.
100 125 180
Arrêter le véhicule en tournant le com-
sérant l'élément de blocage (2).
Insérer le frein de stationnement en ac-

ARRET

DANGER
Eviter, si possible, un arrêt brusque,
une réduction soudaine de la vitesse du
véhicule et les freinages à la limite.
qu'à l'arrêt complet du véhicule.
Relâcher le levier des gaz.
Actionner graduellement les freins jus-
Pendant un arrêt momentané, maintenir
ATTENTION
actionné au moins un frein.
IMPORTANT Utili-
ser si possible le frein pédale qui, grâce à un
répartiteur, agit simultanément sur les freins
avant et arrière, en garantissant des décéléra-
tions rapides sans risque de blocages.
Durant le stationnement d'urgence, ac-
tionner les feux de détresse.
Page 34
Il est conseillé de demander au Conces-
sionnaire Officiel aprilia d»essayer le véhi-
cule sur route après une intervention de ré-
paration ou d»entretien périodique.
Toutefois effectuer personnellement les
"Contrôles Préliminaires" après chaque
ATTENTION
Lorsqu'elle n'est pas spécifiquement
décrite, la repose des ensembles s'ef-
fectue à l'inverse des opérations de dé-
pose.
opération d'entretien, voir page 29 (TA-
En cas d'opérations d'entretien, il est
BLEAU DES CONTROLES PRELIMINAI-
RES).
conseillé d'employer des gants en latex.
Normalement les opérations d'entretien
courant peuvent être effectuées par l'utili-
sateur, mais celles-ci requièrent parfois un
outillage spécial et une bonne préparation
technique.
En cas d'entretien périodique, d'une inter-
vention d'assistance ou si une expertise
technique est nécessaire, s'adresser à un
Concessionnaire Officiel aprilia qui garan-
tira un service soigné et rapide.

ENTRETIEN

DANGER
Risque d'incendie.
Le carburant et d'autres substances in-
flammables ne doivent pas être appro-
chés des composants électriques.
Avant de commencer toute opération
d'entretien ou d'inspection du véhicule,
arrêter le moteur et enlever la clé de
contact, attendre que le moteur et le
système d'échappement aient refroidi ;
soulever, si possible, le véhicule à l'aide
de l'équipement approprié et le mainte-
nir sur un terrain solide et plat.
Avant de continuer s'assurer que le lo-
cal où l'on intervient est suffisamment
aéré.
Faire particulièrement attention aux piè-
ces brûlantes du moteur et du système
d'échappement, afin d'éviter des brûlu-
res.
Ne pas se servir de la bouche pour tenir
des pièces mécaniques ou d'autres par-
ties du véhicule : aucun composant
n'est comestible, au contraire, certains
d'entre eux sont nuisibles et même toxi-
ques.
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 1 80
34
Page 35
35
ans
Tous les
six mois
Tous les
les
mois
Tous
semaines)
Fin de rodag e (au bout de 2
Composants
Commande des gaz et câbles des freins cc
Batterie cc
Bougie c
tion : c
Toutes les 10 heures d'utilisa-
Carburateur/régime de ralenti cd
Chaîne de transmission c
125 180
Filtre à air de
Filtre à huile moteur d
Témoin carburant cc
Contacteur feux cc
Contacteurs feu de stop cc
Niveau huile freins Contrôler avant toute utilisation
Huile moteur * ee
Pression pneus c Contrôler avant toute utilisation
Témoin réserve huile mélangeur Contrôler avant toute utilisation
Tambours/Sabots freins avant c Contrôler avant toute utilisation
Usure plaquettes de frein arrière cc
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180

FICHE D'ENTRETIEN PERIODIQUE

INTERVENTIONS REALISEES PAR LE
Concessionnaire Officiel aprilia(POU-
éventuelle, réglage, appoint ou rem-
placement, si nécessaire ;
d = nettoyage ;
VANT ETRE EFFECTUEES PAR L’UTILI-
SATEUR).
LEGENDE
c = contrôle, nettoyage et lubrification
e = remplacement/vidange ;
sation du véhicule sur un terrain
boueux, poussiéreux, mouillé ou acci-
denté (tout-terrain).
= effectuer tous les mois en cas d'utili-
*
f = réglage ;
tions d'entretien plus fréquemment si le vé-
hicule est utilisé dans des zones pluvieu-
ses, poussiéreuses, sur des parcours
IMPORTANT Effectuer les opéra-
accidentés ou en cas de conduite sur piste.
Page 36
ans
Tous les
six mois
Tous les
les
mois
Tous
semaines)
Fin de rod age (au bout de 2
Composants
cc
125 180
125 180
Avance à l'allumage f
INTERVENTIONS REALISEES PAR LE-
Concessionnaire Officiel aprilia
LEGENDE
c = contrôle, nettoyage et lubrification
Chaîne de distribution c
Câbles de transmission * cc
Courroie de transmission c
Roulements colonne de direction et jeu à la
direction
Colliers serre-flex c
Filtre à carburant e
Embrayage c
Fonctionnement général du véhicule cc
Jeu aux soupapes ff
Graissage c
Liquide des freins Tous les deux ans e
Pot/silencieux d'échappement c
Huile de transmission * ee
Axes poulie arrière e
éventuelle, réglage, appoint ou rem-
placement, si nécessaire ;
d = nettoyage ;
e = remplacement/vidange ;
sation du véhicule sur un terrain
boueux, poussiéreux, mouillé ou acci-
denté (tout-terrain).
= effectuer tous les mois en cas d'utili-
*
f = réglage ;
IMPORTANT Effectuer les opéra-
tions d'entretien plus fréquemment si le vé-
hicule est utilisé dans des zones pluvieu-
ses, poussiéreuses, sur des parcours
accidentés ou en cas de conduite sur piste.
Poulie avant mobile et fixe e
Galets variateur e
Serrage écrous, vis, boulons cc
Serrage bornes batterie c
Suspensions * c
Vidange circuit huile freins cc
Tubulure carburant cc
Durites système de freinage c
Usure disque de frein c
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 1 80
36
Page 37
37
125
50
180
100
NUMERO DU MOTEUR
Le numéro du moteur est estampillé sur le
carter moteur, au côté gauche du véhicule.
Moteur n
Pour la lecture du numéro de
125 180
châssis, il est nécessaire de déposer le ca-
rénage de protection avant.
NUMERO DU CHASSIS
Le numéro de châssis est estampillé dans
la partie avant du véhicule, sur le châssis.
Châssis n
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180

DONNEES D'IDENTIFICATION

Il est de règle de reporter dans ce manuel
le numéro de châssis et celui du moteur
dans l'espace prévu à cet effet.
Le numéro de châssis peut être utilisé pour
l'achat des pièces détachées.
IMPORTANT L'altération des nu-
méros d'identification est sévèrement pu-
nie par des sanctions pénales et adminis-
tratives, en particulier l'altération du
numéro de châssis cause la déchéance de
la garantie.
Page 38
4
ATTENTION
NETTOYAGE PARTIEL
Ne pas intervenir sur le filtre avec des
tournevis ou autre.
battre plusieurs fois sur une surface pro-
pre.
Saisir le filtre à air (4) verticalement et le
Au besoin, nettoyer le filtre à air (4) avec
un jet d'air comprimé (en l'orientant de
ATTENTION
l'intérieur vers l'extérieur du filtre).
Durant les opérations de nettoyage de
l'élément filtrant, vérifier qu'il n'y pas de
déchirures. Dans le cas contraire, rem-
placer l'élément filtrant.
avec des produits spécifiques pour le
nettoyage des filtres en éponge.
Nettoyer extérieurement le filtre à air (4)
ATTENTION
fixation boîtier de filtre (2).
carburateur.
Dévisser et retirer les deux vis (1) de
DEPOSE
Retirer le collier (3) fixant la tubulure au
Déposer le boîtier de filtre (2).
Démonter le couvercle boîtier de filtre, en
retirant les vis correspondantes.
Sortir le filtre à air (4).
Boucher l'ouverture avec un chiffon pro-
pre pour éviter que des corps étrangers
éventuels entrent dans les conduits d'ad-
mission. En cours de repose, avant de re-
mettre en place le couvercle boîtier de fil-
tre, s'assurer que le chiffon ou d'autres
objets n'est pas resté à l'intérieur du boî-
tier de filtre. S'assurer que l'élément filtrant
est bien positionné de façon à ne pas faire
passer l'air non filtré. Ne pas oublier que
l'usure précoce des segments du piston et
du cylindre peut être causée par l'élément
filtrant défectueux ou mal positionné.
3
1
50 100 50 100
ATTENTION
2
FILTRE æ AIR
IMPORTANT Effectuer les opéra-
tions d'entretien plus fréquemment si le vé-
hicule est utilisé dans des zones pluvieu-
ses, poussiéreuses, sur des parcours
accidentés ou en cas de conduite sur piste.
Le nettoyage partiel du filtre à air n'ex-
clut pas et ne diffère pas le remplace-
ment du filtre. Ne pas mettre le moteur
en marche sans filtre. Ne pas utiliser de
l'essence ou des solvants pour le net-
toyage de l'élément filtrant, car ils ris-
queraient d'incendier le système d'ali-
mentation et de mettre en danger les
personnes et le véhicule.
NE PAS DISPERSER DES SUBSTAN-
CES OU DES COMPOSANTS POL-
LUANTS DANS LE MILIEU ENVIRON-
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 1 80
38
NANT.
Page 39
4
3
2
125 180
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
(3) sur le tendeur.
sant sur la vis (4).
39
REGLAGE
Desserrer les 4 vis (2).
Si, après le contrôle, le réglage de la ten-
sion de la chaîne s'avère nécessaire :
Dévisser partiellement le contre-écrou
Régler la tension de la chaîne en agis-
Une fois le réglage terminé, serrer le
contre-écrou (3).
Serrer les 4 vis (2).
Vérifier que le jeu chaîne est dans les li-
mites fixées.
, 50 ÷ 60 mm .
en un point intermédiaire entre le pignon
et la couronne dans le brin supérieur de
la chaîne, est d'environ 15 ÷ 20 mm
50 100 125 180
Déplacer le véhicule en avant, de façon à
pouvoir contrôler l'oscillation verticale de
la chaîne aussi dans d'autres positions ;
le jeu doit être constant dans toutes les
phases de rotation de la roue.
Reposer le tendeur de chaîne (1).
S'il y a trop de jeu dans certaines posi-
tions, cela signifie qu'il y a des maillons
écrasés ou grippés, dans ce cas
s'adresser à un Concessionnaire Offi-
ciel aprilia. Pour prévenir le risque de
grippage, lubrifier fréquemment la chaî-
ne.
Si le jeu est uniforme, mais s'il n'est pas
dans les limites fixées, effectuer le réglage.
IMPORTANT Effectuer les opéra-
tions d'entretien plus fréquemment si le vé-
hicule est utilisé dans des zones pluvieu-
ses, poussiéreuses, sur des parcours
accidentés ou en cas de conduite sur piste.
Arrêter le moteur.
Pour le contrôle du jeu :
Après avoir déposé le tendeur de chaîne
CONTROLE DU JEU
(1), contrôler que l'oscillation verticale,
1
ATTENTION
ATTENTION

CHAINE DE TRANSMISSION

Un mauvais réglage de la chaîne peut
endommager la chaîne et la vis de ré-
glage de l'élément de réglage.
Contrôler périodiquement le jeu et, si
nécessaire, procéder au réglage.
Pour le réglage et le remplacement de la
chaîne, s'adresser exclusivement à un
Concessionnaire Officiel aprilia qui ga-
rantira un service soigné et rapide.
Un mauvais entretien peut causer l'usu-
re prématurée de la chaîne et/ou en-
dommager le pignon et/ou la couronne.
Page 40
kérosène. Si la chaîne a tendance à
rouiller rapidement, réaliser les interven-
tions d'entretien plus fréquemment.
lubrifier avec la graisse indiquée dans le
NETTOYAGE ET LUBRIFICATION
Ne laver en aucun cas la chaîne avec des
jets d'eau, jets de vapeur, jets d'eau à hau-
te pression et avec des solvants à haut de-
gré d'inflammabilité.
Laver la chaîne avec du mazout ou du
pés ;
CONTROLE DE L'USURE CHAINE, PI-
GNON ET COURONNE
Contrôler les parties ci-dessous et s'assu-
rer que la chaîne, le pignon et la couronne
ne présentent pas :
galets endommagés ;
axes desserrés ;
maillons secs, rouillés, écrasés ou grip-
tableau des lubrifiants.
Après avoir lavé et essuyé la chaîne, la
usées ou endommagées.
usure excessive ;
dents du pignon ou de la couronne trop
IMPORTANT Ne pas utiliser le vé-
hicule tout de suite après avoir lubrifié la
chaîne, car à cause de la force centrifuge
le lubrifiant giclerait à l'extérieur en salis-
sant les zones environnantes.
ATTENTION
Si les galets de la chaîne sont endom-
magés et/ou si les axes sont desserrés,
il faut remplacer tout l'ensemble chaîne
(pignon, couronne et chaîne).
Lubrifier la chaîne fréquemment, sur-
tout si l'on constate des parties sèches
ou rouillées.
Si les maillons sont écrasés ou grippés,
il faut remplacer la chaîne.
Si ce n'est pas possible, s'adresser à un
Concessionnaire Officiel aprilia qui se
chargera du remplacement.
2
2
4
3
50 100
4
3
REGLAGE
Si, après le contrôle, le réglage de la ten-
sion de la chaîne s'avère nécessaire :
(3).
Desserrer les 4 vis (2).
Dévisser partiellement les contre-écrous
sant sur les écrous (4).
Régler la tension de la chaîne en agis-
contre-écrous (3).
Une fois le réglage terminé, serrer les
Serrer les 4 vis (2).
Vérifier que le jeu chaîne est dans les li-
mites fixées.
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 1 80
40
Page 41
41
2
4
ATTENTION
3
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
çon à rétablir la valeur prescrite.
(3) et contrôler de nouveau la course à
REGLAGE DE LA COMMANDE DES
GAZ
La course à vide du levier des gaz doit être
d»environ 2–6 mm, mesurée sur le bord du
Sortir les protecteurs (2).
Desserrer le contre-écrou (3).
levier.
Dans le cas contraire :
Tourner l'élément de réglage (4) de fa-
vide.
Après le réglage, serrer le contre-écrou
Remettre en place les protecteurs (2).
Une fois le réglage terminé, vérifier que la
rotation du guidon ne modifie pas le régi-
me de ralenti du moteur et que le levier des
gaz, une fois relâché, revient souplement
et automatiquement en position de repos.
1
charge (assiette plus rigide) augmente.
REGLAGE DE LA SUSPENSION ARRIE-
RE
L»amortisseur arrière est doté d'un écrou
annulaire (1) à 5 positions, pour le réglage
de la précharge du ressort. Le réglage
standard, effectué par le constructeur, est
calculé pour un pilote pesant environ 70
kg.
Pour poids et exigences différents, agir sur
l'écrou annulaire (1) au moyen d'une clé à
ergot :
En tournant de droite à gauche : la pré-
charge (assiette plus souple) diminue.
En tournant de gauche à droite : la pré-
CONTROLE ET ENTRETIEN DES
SUSPENSIONS
Contrôler visuellement les suspensions
avant et arrière en vérifiant l'absence d'éra-
flures ou d'endommagements.
Vérifier l'efficacité des suspensions avant
en appuyant plusieurs fois sur le guidon, le
levier de frein avant actionné.
Répéter le contrôle pour la suspension ar-
rière, en appuyant plusieurs fois sur la par-
tie arrière de la selle, le levier de frein arriè-
re actionné.
Dans les deux cas la course doit être sou-
ple et uniforme.
Si l'on relève des ≈butées∆, s'adresser à un
Concessionnaire Officiel aprilia.
Page 42
HP
125
1
GRIP
180
1
rer et décélérer quelques fois pour véri-
fier le bon fonctionnement et si le régime
de ralenti est stable.
En maintenant le véhicule freiné, accélé-
IMPORTANT Si nécessaire,
s'adresser à un Concessionnaire Officiel
aprilia.
50
2
100
aiguilles d'une montre), le nombre de
tours augmente.
se des aiguilles d'une montre) le nombre

REGLAGE DU RALENTI

Effectuer le réglage du ralenti chaque fois
qu'il est irrégulier.
teindre la température de fonctionne-
ment normal.
Si nécessaire :
Parcourir quelques kilomètres jusqu'à at-
Pour réaliser cette opération :
EN LA VISSANT (dans le sens des
Agir sur la vis de réglage (1).
de tours diminue.
EN LA DEVISSANT (dans le sens inver-
5 4
3
ATTENTION
1

REGLAGE LEVIERS DE FREIN

Avant :
Desserrer l'écrou annulaire (1).
Agir sur la vis de réglage (2).
Régler simultanément les deux câbles
de frein.
Arrière :
Sortir les protecteurs (3).
Desserrer le contre-écrou (4).
Tourner l'élément de réglage (5) jusqu'à
obtenir la course à vide souhaitée.
Serrer le contre-écrou (4).
ATTENTION
Remettre en place les protecteurs (3).
Une fois le réglage terminé, vérifier que
les roues tournent librement avec le
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 1 80
42
guidon dans toutes les positions.
Page 43
5
3
4
6
de la bougie ne présentent pas de cala-
minages ou de signes de corrosion ; au
besoin, nettoyer avec un jet d'air sous
pression.
Si l'isolateur de la bougie présente des fis-
sures ou si les électrodes sont corrodées
ou si le calaminage est excessif ou encore
si l'électrode centrale (3) a le sommet ar-
Pour le contrôle et le nettoyage :
Légende :
électrode centrale (3) ;
isolateur (4) ;
électrode latérale (5).
Contrôler que les électrodes et l'isolateur
rondi (6), il faut remplacer la bougie.
43
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
DANGER
125
50
180
100
1
2
de la bougie.
fournie avec la trousse à outils.
gement, en ayant soin de ne pas faire
entrer de la poussière ou d'autres subs-
Laisser refroidir le moteur et le silen-
cieux jusqu'à ce qu'ils atteignent la tem-
pérature ambiante, avant d'effectuer les
opérations successives, afin d'éviter
des brûlures possibles.
Pour la dépose :
Enlever le capuchon (1) de la bougie (2).
Eliminer toute trace de saleté de la base
Enfiler sur la bougie la clé appropriée
tances à l'intérieur du cylindre.
Dévisser la bougie et la sortir de son lo-
ATTENTION

BOUGIE

La bougie se trouve sur la cu-
50 100
La bougie se trouve au côté
125 180
lasse du moteur. On peut y accéder de-
puis le passage de roue avant droit.
droit du couvercle soupapes. On peut y
accéder depuis le passage de roue
avant droit.
IMPORTANT Effectuer les opéra-
tions d'entretien à des intervalles plus rap-
prochés si le véhicule est utilisé dans des
zones pluvieuses, poussiéreuses, sur des
parcours accidentés ou en cas de conduite
sur piste.
Enlever périodiquement la bougie, la net-
toyer des calaminages et la remplacer si
nécessaire.
Page 44
Pour l'installation :
La rondelle montée (8), visser à main la
moyen d'une jauge d'épaisseur du type à
Contrôler l'écart entre les électrodes au
bougie afin d'éviter d'endommager le fi-
letage.
trousse à outils pour comprimer la ron-
Serrer au moyen de la clé livrée avec la
ATTENTION
fil (7).
N'essayer en aucun cas de remettre à la
delle.
ATTENTION
(1) de la bougie (2) de façon à ce qu'elle
ne se détache pas suite aux vibrations
Couple de serrage bougie : 20 Nm (2
kgm).
L'écart entre les électrodes doit être de
mesure normale l'écart entre les élec-
trodes.
0,6 – 0,7 mm.
La bougie doit être bien vissée, autre-
état.
S'assurer que la rondelle (8) est en bon
ment le moteur pourrait surchauffer, ce
qui l'endommagerait sérieusement.
Positionner correctement le capuchon
du moteur.
8
7
ATTENTION
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 1 80
Lorsqu'on remplace la bougie, contrôler
le pas et la longueur du filetage.
Si la partie filetée est trop courte, les ca-
laminages se déposeront sur le siège
du filetage en risquant de cette façon
d'endommager le moteur quand l'on re-
monte la bougie correcte.
Utiliser uniquement des bougies du
type conseillé, voir page 55 (DONNEES
TECHNIQUES) car autrement on risque
de compromettre les performances et la
durée de vie du moteur.
Pour contrôler l'écart entre les électro-
des, utiliser une jauge d'épaisseur du
type à fil (7) afin d'éviter d'endommager
le revêtement en platine.
44
Page 45
45
2
1
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
TALLATION DE LA BATTERIE).
tallique pour éliminer toute trace de cor-
rosion.
Installer la batterie, voir page 47 (INS-
ge est en position ∆.

DEPOSE DE LA BATTERIE

S»assurer que le commutateur d'alluma-
Déposer la selle.
Dévisser et retirer la vis de la borne né-
gative (-).
Déplacer latéralement le câble négatif .
Déplacer le protecteur (1) de couleur
rouge.
tive (+).
Dévisser et retirer la vis de la borne posi-
cage batterie.
Déplacer latéralement le câble positif.
Retirer l'élément caoutchouc (2) de blo-
DANGER

BATTERIE

Risque d'incendie.
Le carburant et d'autres substances in-
flammables ne doivent pas être appro-
chés des composants électriques.
vertes de dépôts) ;
ge est en position ∆.
VIDE-POCHES/TROUSSE A OUTILS).
S»assurer que le commutateur d'alluma-
CONTROLE ET NETTOYAGE DES
COSSES ET DES BORNES
Lire attentivement page 45 (BATTERIE).
Ne jamais intervertir le branchement
des câbles de la batterie.
Brancher et débrancher la batterie avec
le commutateur d'allumage sur la posi-
tion “” sous peine d'endommager cer-
tains composants.
Brancher d'abord le câble positif (+)
puis le négatif (-).
Déposer la selle, voir page 19 (BAC
Débrancher en suivant l'ordre inverse.
IMPORTANT Ce véhicule est doté
rouge.
Déplacer le protecteur (1) de couleur
d'une batterie du type sans entretien qui ne
requiert aucun type d'intervention si ce
n'est un contrôle occasionnel et un rechar-
en bon état (pas corrodées ou recou-
les bornes de la batterie sont :
Contrôler que les cosses des câbles et
gement éventuel.
Si le véhicule est inutilisé pendant long-
temps, débrancher les bornes.
vaseline.
recouvertes de graisse neutre ou de
Déposer la batterie, voir page 45 (DE-
Si nécessaire :
POSE DE LA BATTERIE).
nes de batterie à l'aide d'une brosse mé-
Brosser les cosses des câbles et les bor-
Page 46
CONTROLE DU NIVEAU
D»ELECTROLYTE DE BATTERIE
Le véhicule est doté d'une batterie sans
entretien qui ne requiert pas le contrôle du
niveau d'électrolyte.
3
DANGER
Reposer la batterie seulement 5/10 mi-
nutes après avoir débranché le char-
geur, car la batterie continue à produire
du gaz pendant un bref laps de temps.
DANGER
ATTENTION
quat.

RECHARGEMENT DE LA BATTERIE

Lire attentivement page 45 (BATTERIE).
Ne pas retirer les bouchons de la batte-
rie sous peine d'endommager la batte-
rie.
Déposer la batterie.
le type de rechargement souhaité.
Se munir d'un chargeur de batterie adé-
Prédisposer le chargeur de batterie pour
Relier la batterie au chargeur de batterie.
Pendant le rechargement ou l’utilisation
de la batterie, veiller à ce que la pièce
soit suffisamment aérée et éviter de res-
pirer les gaz dégagés par la batterie.
Allumer le chargeur de batterie.
Saisir solidement la batterie (3) et l'ex-
traire de son logement en la soulevant.
DANGER
ATTENTION
des enfants.
Positionner la batterie sur une surface
plane, dans un endroit frais et sec.
La batterie déposée doit être placée
dans un endroit sûr et hors de la portée
Pendant la repose, relier en premier le
câble positif (+) et ensuite le câble néga-
tif (-).
Remettre en place la selle.
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 1 80
46
Page 47
47
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
8
ge (5).
gauche, en dévissant les vis (7) corres-
Déposer le levier de commande alluma-
pondantes.
Déposer le carter insonorisant (6) côté
spécifiques pour filtre.
Retirer les vis (8).
Déposer le filtre et utiliser des détergents
place dans son logement.
Laisser sécher le filtre et le remettre en
44
ATTENTION
7 5 7 6
de la graisse neutre ou vaseline.
3
couleur rouge.
Recouvrir les cosses et les bornes avec
Remettre en place le protecteur (2) de
Remettre en place la selle.
1
50 100

FILTRE A AIR TRANSMISSION

Si le véhicule est souvent utilisé tout-
terrain, nettoyer fréquemment le filtre.
La poussière non filtrée est extrême-
ment nuisible aux parties mécaniques.
Pour déposer le filtre à air transmission :
Déposer le repose-pieds gauche (3) en dé-
vissant les 6 vis fixant le repose-pieds au
carénage et les vis de fixation (4) aux sup-
ports.
DANGER
2
ge est en position ∆.

INSTALLATION DE LA BATTERIE

S»assurer que le commutateur d'alluma-
Déposer la selle.
IMPORTANT La batterie doit être
positionnée dans son logement avec les bor-
nes tournées vers le côté droit du véhicule.
Positionner la batterie dans son loge-
ment.
Remettre en place l'élément caoutchouc
(1) de blocage batterie.
Pendant la repose, relier en premier le
câble positif (+) et ensuite le câble néga-
la vis correspondante.
tif (-).
Relier la borne positive (+) au moyen de
Relier la borne négative (-) au moyen de
la vis correspondante.
Page 48
1
DANGER
50 100
EN LA VISSANT (dans le sens des
aiguilles d»une montre), le faisceau lumi-
neux baisse.
EN LA DEVISSANT (dans le sens inver-
se des aiguilles d»une montre), le fais-
le véhicule et vérifier que le faisceau lumi-
neux projeté sur la paroi se trouve juste en
dessous de la droite horizontale du phare
(environ 9/10 de la hauteur totale).
Pour effectuer le réglage du faisceau lu-
mineux :
En intervenant sur la partie avant du vé-
hicule, agir sur la vis (1) de réglage au
moyen d'un tournevis.
ceau lumineux monte.
Une fois le réglage terminé :
Vérifier la bonne orientation verticale du
faisceau lumineux.
Si l'on touche l'ampoule avec les mains
nues, il faut nettoyer les empreintes
éventuelles avec de l'alcool, pour éviter
que l'ampoule se détériore.
NE PAS FORCER LES CABLES ELEC-
DANGER

AMPOULES

Risque d'incendie.
TRIQUES.
Le carburant et d'autres substances in-
flammables ne doivent pas être appro-
IMPORTANT Conformément à ce
REGLAGE VERTICAL DU
FAISCEAU LUMINEUX
qui a été prescrit par la législation en vigueur
dans le pays où le véhicule est utilisé, pour la
vérification de l'orientation du faisceau lumi-
ATTENTION
chés des composants électriques.
Avant de remplacer une ampoule, met-
tre le commutateur d'allumage en posi-
tion “” et attendre quelques minutes
pour permettre son refroidissement.
neux des procédures spécifiques doivent être
adoptées.
Remplacer l'ampoule en la touchant
avec des gants propres ou en utilisant
Pour vérifier rapidement l'orientation du
un chiffon propre et sec.
faisceau lumineux avant, placer le véhicule
Ne pas laisser d'empreintes sur l'am-
à dix mètres d'une paroi verticale et vérifier
poule car elles pourraient en causer la
que le sol est plat.
Allumer le feu de croisement, s'asseoir sur
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 1 80
surchauffe et donc la rupture.
48
Page 49
6
3
49
5 4
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
son logement.
Déplacer avec les mains le protecteur (5)
Sortir l'ampoule du feu de position et la
de l'ampoule.
remplacer par une du même type.
Tourner dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre le support ampou-
le (4) et le séparer du corps phare (3).
par une autre du même type.
Sortir l'ampoule grillée et la remplacer
IMPORTANT Une fois le rempla-
cement terminé, effectuer le réglage du
faisceau lumineux, voir page 48 (REGLA-
GE VERTICAL DU FAISCEAU LUMI-
2
2
22
2
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE
S»assurer que le commutateur d'alluma-
DU FEU AVANT
Pour le remplacement :
NEUX).
Pour sortir l'ampoule feu de position :
ge est en position ∆.
Déposer l'ensemble feu du carénage
Saisir la douille (6), tirer et la sortir de
avant, en dévissant les cinq vis (2).
DANGER
125 180 50 100
1
2
Pour effectuer le réglage du faisceau lu-
avant (2) aux supports correspondants
mineux :
Desserrer les deux vis (1) fixant le feu
et varier l'inclinaison du feu.
ceau lumineux a été déterminée, serrer
Une fois que la position correcte du fais-
les vis (1).
Une fois le réglage terminé :
Vérifier la bonne orientation verticale du
faisceau lumineux.
Page 50
5
3
6
7
son logement.
Saisir la douille (7), tirer et la sortir de
Pour sortir l'ampoule feu de position :
remplacer par une du même type.
Sortir l'ampoule du feu de position et la
4
3
aiguilles d'une montre le support ampou-
le (6) et le séparer du corps phare (3).
Tourner dans le sens inverse des
125 180
par une autre du même type.
Sortir l'ampoule grillée et la remplacer
IMPORTANT Une fois le rempla-
cement terminé, effectuer le réglage du
faisceau lumineux, voir page 48 (REGLA-
GE VERTICAL DU FAISCEAU LUMI-
NEUX).
1
2
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE
DU FEU AVANT
S»assurer que le commutateur d'alluma-
ge est en position ∆.
retirer le couvercle feu (2) du véhicule.
Dévisser à fond les vis (1) de fixation et
support (4).
Déposer le corps phare (3) des brides de
Déposer le protecteur cache-poussière
(5).
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 1 80
50
Page 51
51
5
100 125 180
4
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
vercle (4) éclairage de plaque d'immatri-
culation.
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE
ECLAIRAGE DE PLAQUE
D'IMMATRICULATION
Lire attentivement page 48 (AMPOU-
LES).
Pour le remplacement :
Dévisser les deux vis de fixation du cou-
par une autre du même type.
Déposer le couvercle (4).
Sortir l'ampoule grillée et la remplacer
IMPORTANT Une fois le rempla-
cement terminé, positionner correctement
le couvercle (4) en alignant les trous des
vis de fixation sur le couvercle et les trous
(5) présents sur le support feu arrière.
3
ATTENTION
REMPLACEMENT DES AMPOULES
DES CLIGNOTANTS AVANT ET
ARRIERE
Lire attentivement page 48 (AMPOU-
LES).
l'écran de protection (3).
A l'aide d'un tournevis, agir sur les côtés
En cours de dépose de l'écran de pro-
tection, agir avec précaution pour ne
par une autre du même type.
pas l'endommager.
Sortir l'ampoule grillée et la remplacer
IMPORTANT Lors de la repose,
assembler correctement l'écran de protec-
tion (3) sur le support clignotant.
du support clignotant pour déposer
1
2
écran de protection feu arrière.
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE
DU FEU ARRIERE
Lire attentivement page 48 (AMPOU-
LES).
Pour le remplacement :
Dévisser les deux vis (1) de fixation
par une autre du même type.
Retirer l'écran de protection (2).
Sortir l'ampoule grillée et la remplacer
IMPORTANT Une fois le rempla-
cement terminé, positionner correctement
l'écran de protection (2) en alignant les
trous des vis de fixation sur l'écran de pro-
tection et les trous présents sur le support
feu arrière.
Page 52
ATTENTION

TRANSPORT

IMPORTANT Durant le déplace-
ment, le véhicule doit être solidement an-
cré et il faut insérer le frein de stationne-
ment.
2
VIDE-POCHES/TROUSSE A OUTILS).
Pour le contrôle :
Déposer la selle, voir page 19 (BAC
page 45 (DEPOSE DE LA BATTERIE).
Débrancher les câbles de la batterie, voir
Sortir le fusible (1) et vérifier si le fila-
En cas de panne, ne pas remorquer le
véhicule mais demander l'intervention
d'un véhicule de dépannage.
ment (2) est interrompu.
IMPORTANT Avant de remplacer
le fusible, rechercher si possible, la cause
de cet inconvénient.
un autre du même ampérage.
Remplacer ensuite le fusible fondu par
1

REMPLACEMENT DE FUSIBLE

Lire attentivement page 6 (REGLES
ATTENTION
FONDAMENTALES DE SECURITE).
Ne pas réparer de fusibles défectueux.
Ne jamais utiliser un fusible différent de
celui qui est monté.
Cela pourrait causer des dommages au
système électrique ou même un incen-
die en cas de court-circuit.
IMPORTANT Quand un fusible
s'abîme fréquemment, il est possible qu'il y
ait un court-circuit ou une surcharge.
Si l'on constate un fonctionnement irrégu-
lier ou le non fonctionnement d'un compo-
sant électrique ou si le moteur ne démarre
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 1 80
pas, il faut contrôler le fusible.
52
Page 53
Pour enlever la saleté et la boue qui se
sont déposées sur les surfaces peintes, il
faut utiliser un jet d'eau à basse pression,
arroser soigneusement les parties sales,
enlever la boue et la saleté avec une épon-
ge douce pour carrosseries imbibée d'eau
et de détergent (2-4% de détergent dans
l'eau). Ensuite rincer abondamment à l'eau
et essuyer avec une peau de chamois.
Pour nettoyer les parties extérieures du
moteur, utiliser un détergent dégraissant,
des pinceaux et des chiffons.
DANGER
ATTENTION
Pour le nettoyage des feux, utiliser une
éponge imbibée de détergent neutre et
d'eau, en frottant doucement les surfa-
ces et en rinçant fréquemment à l'eau
abondante.
53
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180

NETTOYAGE

bres. En effet, dans certaines saisons,
des résidus, des résines, des fruits ou
des feuilles qui contiennent des substan-
ces chimiques dangereuses pour la
Eviter de garer le véhicule sous les ar-
peinture peuvent tomber des arbres.
Après le lavage du véhicule, l'efficacité
de freinage pourrait être momentané-
ment compromise à cause de la présen-
ce d'eau sur les surfaces de frottement
du système de freinage. Il faut penser à
prévoir de longues distances de freina-
ATTENTION
trielles).
En cas d'utilisation sur terrain sableux, uti-
liser de l'eau douce pour nettoyer le véhi-
cule tout de suite après l'utilisation. L'eau
salée provoque la rouille et une usure pré-
coce. Nettoyer fréquemment le véhicule
s'il est utilisé dans des zones ou en condi-
tions de :
Pollution de l»air (villes et zones indus-
mer, climat chaud et humide).
Salinité et humidité de l'air (zones de
Conditions de l'environnement/de la sai-
ge pour éviter des accidents. Actionner
plusieurs fois les freins pour rétablir les
conditions normales.
Effectuer les contrôles préliminaires,
voir page 29 (TABLEAU DES CONTRO-
LES PRELIMINAIRES).
son particulières (emploi de sel, de pro-
duits chimiques anti-glace sur des routes
durant l'hiver).
pour éviter que sur la carrosserie restent
déposés des résidus poussiéreux indus-
triels et polluants, tâches de goudron, in-
On doit prêter une attention particulière
sectes morts, fientes d'oiseaux, etc.
Page 54
(PNEUS).
Gonfler les pneus, voir page 56
Garer le véhicule dans un endroit non
DANGER
chauffé, sec, à l'abri des rayons solaires
et ne subissant pas d'importants chan-
gements de température.
sur l'extrémité du pot d»échappement
afin d»éviter que de l»humidité puisse en-
trer.
des housses plastiques ou imperméa-
Introduire et lier un sachet en plastique
bles.
Protéger le véhicule en évitant d'utiliser
APRES LE REMISAGE
IMPORTANT Sortir le sachet en
plastique de l'extrémité du pot d'échappe-
53 (NETTOYAGE).
Découvrir et laver le véhicule, voir page
ment.
Contrôler l'état de chargement de la bat-
terie, voir page 46 (RECHARGEMENT
DE LA BATTERIE) et l'installer, voir
page 47 (INSTALLATION DE LA BAT-
TERIE).
voir page 20 (CARBURANT).
page 29 (TABLEAU DES CONTROLES
Remplir le réservoir avec du carburant,
PRELIMINAIRES).
Effectuer les contrôles préliminaires, voir
Parcourir quelques kilomètres d'essai à
faible vitesse et dans une zone éloignée
de la circulation.
DANGER
POSE DE LA BATTERIE).
53 (NETTOYAGE).
Ne pas appliquer de cires de protection
sur la selle afin d'éviter l'effet glissant.
PERIODES DE LONGUE
INACTIVITE
Il faut prendre des précautions pour éviter les
inconvénients qui dérivent de la non utilisation
du véhicule. Il faut aussi effectuer toutes les
réparations nécessaires et un contrôle géné-
ral avant le remisage, car on pourrait oublier
de les effectuer après.
Agir de la façon suivante :
Déposer la batterie, voir page 45 (DE-
Laver et essuyer le véhicule, voir page
tes.
Passer de la cire sur les surfaces pein-
Ne pas oublier que le polissage avec
des cires silicones doit être effectué
après un nettoyage approfondi du véhi-
cule.
Ne pas polir les peintures mates avec
des substances abrasives.
Ne pas effectuer le lavage du véhicule
sous le soleil, surtout en été ou lorsque
la carrosserie est encore chaude car le
détergent sécherait avant le rinçage et
endommagerait la peinture.
Ne pas utiliser de liquides ayant une
température supérieure à 40°C pour le
nettoyage des composants en plastique
ATTENTION
du véhicule.
Ne pas diriger de jets d'eau ou d'air à
haute pression ou de jets à vapeur sur
les pièces suivantes : moyeux des
roues, commandes placées aux côtés
droit et gauche du guidon, roulements,
maîtres-cylindres des freins, instru-
ments et indicateurs, pot du silencieux,
bac vide-poches/trousse à outils, com-
mutateur d'allumage, ailettes des radia-
teurs, bouchon de carburant, feux et
connexions électriques.
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 1 80
Pour le nettoyage des pièces en caout-
chouc, en plastique et de la selle, ne
pas utiliser d'alcool, d'essences ou de
solvants ; employer par contre de l'eau
et du savon neutre.
54
Page 55
55
(180)
3
3
Quasar 50 - 100 Quasar 125 - 180
monocylindre horizontal 4 temps - 2
soupapes commandées par un arbre
(125) - 169 cm
3
à cames en tête
61/57,8 mm (180)
52,4/57,8 mm (125) -
(100) 125 cm
3
(50) - 95,6 cm
3
marche arrière
de refroidissement
à carter humide, circulation forcée
variateur continu automatique plus
par pompe mécanique et radiateur
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
3
électrique + kick démarreur électrique + kick démarreur
150 cm
Largeur ........................................................................ 900 mm (50) - 910 mm (100) 990 mm (Grip/Hp)
Hauteur hors tout (au guidon)...................................... 915 mm (50) - 940 mm (100) 1070 mm (Grip/Hp)
Empattement................................................................ 960 mm (50) - 965 mm (100) 1065 mm (Grip/Hp)

DONNEES TECHNIQUES

DIMENSIONS Longueur ..................................................................... 1400 mm (50) - 1430 mm (100) 1775 mm (Grip) / 1685 mm (Hp)
Garde au sol................................................................. 160 mm 160 mm
Poids en ordre de marche............................................ 112 kg (50) - 121 Kg (100) 180 kg (Grip) / 170 Kg (Hp)
MOTEUR Type ............................................................................. monocylindre horizontal 2 temps
Cylindrée totale | .......................................................... 49,3 cm
Alésage/course ............................................................ 40/39,2 mm (50) - 52/45 mm (100)
Rapport volumétrique................................................... 6,8 Ø 1:1 (50) - 6,2 Ø 1:1 (100) 9,1 Ø 1 : 1
Jeu aux soupapes........................................................ 0,08 mm (ADM - ECHAP) 0,08 mm (ADM - ECHAP)
Démarrage ...................................................................
Nombre de tours moteur au ralenti .............................. 1800 Ø 100 tours/min 1800 Ø 100 tours/min
Embrayage................................................................... automatique, centrifuge à sec automatique, centrifuge à sec
Boîte de vitesses.......................................................... variateur continu automatique
Lubrification.................................................................. mélangeur automatique
Refroidissement ........................................................... par air forcé par air forcé
Réserve de carburant................................................... 0,8 l 1,5 l
Huile de transmission................................................... 110 cm
Huile moteur
- uniquement vidange huile moteur.............................. - 0,9 l
- vidange pour révision moteur..................................... - 1,2 l
Huile mélangeur (réserve incluse) ............................... 1 l -
Réserve huile mélangeur............................................. 0,15 l -
Places .......................................................................... 1 2
Charge utile (Pilote + passager + bagages)................. 105 kg 180 Kg (Grip) / 190 Kg (Hp)
CAPACITE Carburant (réserve incluse).......................................... 5 l 8 l
Page 56
Ou bien
sion hydraulique
mission mécanique
à tambour - Æ 109 mm - avec trans-
à disque - Æ 200 mm avec transmis-
(N.O.R.M.) et 85 (N.O.M.M.).
35 kPa (0,35 bar)
21 kPa (0,21 bar)
Quasar 50 - 100 Quasar 125 - 180
à tubes à tubes
essence super sans plomb, numéro DIN 51607, avec I.O. minimum 95
Primaire ....................................................................... à courroie trapézoïdale à courroie trapézoïdale
Rapports primaire
- mini pour boîte de vitesses continue ......................... 2,86 3
- maxi pour boîte de vitesses continue ........................ 0,976 0,789
Secondaire .................................................................. à engrenages à engrenages
Rapport secondaire ..................................................... 12,593 11,584
- type............................................................................ Mikuni Mikuni
Diffuseur ...................................................................... Æ 19 mm Æ 22 mm
Arrière.......................................................................... monoamortisseur hydraulique monoamortisseur hydraulique
hydraulique
sion mécanique
21 kPa (0,21 bar) (50)
34 kPa (0,34 bar) (50)
34 kPa (0,34 bar) (100)
34 kPa (0,34 bar) (100)
à tambour - Æ 84 mm - avec transmis-
à disque - Æ 180 mm avec transmission
Arrière..........................................................................
Avant ........................................................................... 7x5,2 (50) - 8x5,5 (100) 10x5,5
Arrière.......................................................................... 7x5,2 (50) - 8x5,5 (100) 8x8,0
Avant ........................................................................... 18 x 77 (50) - 19 x 78 (100) 21 x 7√10
Arrière.......................................................................... 18 x 77 (50) - 18 x 9,58 (100) 21 x 10√8
Avant ........................................................................... - AT 21 x 7√10
Arrière.......................................................................... - AT 22 x 10√8
Pression de gonflage avant : .......................................
Pression de gonflage arrière : .....................................
Avance à l'allumage..................................................... 14° Ø 1° 15° Ø 2° (125) - 13° Ø 2° (180)
TRANSMISSION Variateur ...................................................................... continu automatique continu automatique
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 1 80
CARBURATEUR Modèle
ALIMENTATION CARBURANT ..............................................................
CHASSIS Type.............................................................................
SUSPENSION Avant ........................................................................... à bras indépendants à bras indépendants
FREINS Avant ...........................................................................
JANTES ROUES Type............................................................................. en acier en acier
PNEUS Type............................................................................. tubeless tubeless
ALLUMAGE Type............................................................................. C.D.I. C.D.I.
56
Page 57
Quasar 50 - 100 Quasar 125 - 180
57
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
Ecart entre les électrodes de la bougie........................ 0,6 0,7 mm 0,6 0,7 mm
Fusible.......................................................................... 7 A 15 A
BOUGIE Standard....................................................................... NGK BPR7HS NGK CR7HSA
CIRCUIT ELECTRIQUE Batterie ........................................................................ 12 V - 4 Ah 12 V - 9 Ah
Générateur (à magnéto permanent) ............................ 12 V - 93 W 12 V - 110 W
AMPOULES Feu de position............................................................. 12 V - 5 W 12 V - 5 W
Feu de croisement / de route....................................... 12 V - 35/35 W 12 V - 35/35 W
Clignotants ................................................................... 12 V - 10 W 12 V - 10 W
Feu de position / stop arrière ....................................... 12 V - 5/21 W 12 V - 5/21 W
Eclairage de plaque d'immatriculation.......................... 12 V 5W (100) 12 V - 5 W
Page 58
Huile moteur (conseillée) : SUPERMOTOROIL SAE 15W-40 ou bien F1 SUPERMOTOROIL 15W-40.

TABLEAU DES LUBRIFIANTS

Huile de transmission (conseillée) : PONTIAX HD SAE 85W-140 ou bien ROTRA MP 85W-140.
Comme alternative aux huiles conseillées, il est possible d'utiliser des huiles de marque ayant des performances conformes ou supérieu-
125 180
res aux spécifications A.P.I. GL-5.
Comme alternative aux huiles conseillées, il est possible d'utiliser des huiles de marque ayant des performances conformes ou supérieu-
res aux spécifications A.P.I. SJ/CF.
Huile mélangeur (conseillée) : PRO GPX2 ou bien GREEN HIT2 CITY 2T.
50 100
Roulements et autres points de graissage (conseillé) : AUTOGREASE MP ou bien GREASE 30.
Comme alternative au produit conseillé, il est possible d'utiliser de la graisse de marque pour coussinets roulants, plage de température
utile -30°Cº+140°C, point de liquéfaction (de goutte) 150°Cº230°C, haute protection anticorrosion, bonne résistance à l'eau et à l'oxy-
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 1 80
dation.
Protection des pôles de batterie : Graisse neutre ou vaseline.
Graisse en spray pour chaînes (conseillée) : CHAIN SPRAY ou bien CHAIN LUBE.
58
Page 59
59
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
Remarques
DEMANDER UNIQUEMENT LES PIECES DETACHEES D'ORIGINE
Page 60
50 100
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 1 80

SCHEMA ELECTRIQUE

60
Page 61
61
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
50 100

LEGENDE SCHEMA ELECTRIQUE

100
1) Résistance
2) Avertisseur sonore
3) Redresseur et régulateur
4) Démarreur électrique
5) Générateur
6) Indicateur de vitesse
7) Signal avant droit
8) Ensemble phare
9) Signal avant gauche
10) Contacteur principal
11) Ensemble contacteur feux
12) Câble contacteur capteur frein
13) Bobine d'allumage
14) Ensemble unité CDI
15) Batterie
16) Relais de démarrage
17) Magnéto
18) Signal arrière gauche
19) Ensemble feu arrière
20) Signal arrière droit
21) Sonde niveau huile
22) Signal d'alarme
23) Signal buzzer
24) Signal buzzer
25) Interrupteur
Page 62
125 180
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 1 80

SCHEMA ELECTRIQUE

62
Page 63
63
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
125 180

LEGENDE SCHEMA ELECTRIQUE

1) Clignotant arrière gauche
2) Feu arrière
3) Clignotant arrière droit
4) Eclairage plaque d'immatriculation
5) Sonde de niveau carburant
6) Commutateur marche arrière
7) Contacteur de point mort
8) Contacteur de stop
9) Générateur
10) Bobine d'allumage
11) Régulateur de tension
12) Avertisseur sonore
13) Résistance
14) Buzzer
15) Ensemble indicateur de vitesse
16) Support indicateur de vitesse
17) Magnéto
18) Relais d'allumage
19) Fusible
20) Ensemble contacteur principal
21) Signal avant droit
22) Ensemble optique avant droit
23) Ensemble phare
24) Ensemble optique avant gauche
25) Signal avant gauche
26) Commutateur clignotants
27) Contacteur d'urgence
28) Contacteur starter
29) Commutateur avertisseur sonore
30) Commutateur feux de route/croisement
31) Contacteur de stop sur frein avant
32) Contrôle indicateurs
33) Unité CDI
34) Batterie
35) Démarreur électrique
Page 64

Concessionnaires Officiels et Centres Service

LA VALEUR DE L'ASSISTANCE
Grâce aux mises à jour techniques et aux programmes de formation spécifique sur les produits aprilia , seulement les mécaniciens du
Réseau Officiel aprilia connaissent à fond ce véhicule et disposent de l'outillage spécial nécessaire pour une bonne exécution des opé-
rations et des interventions d'entretien et de réparation.
La fiabilité du véhicule dépend également de ses conditions mécaniques. Contrôler le véhicule avant de se mettre en route, l'entretenir
systématiquement et n'utiliser que des pièces détachées d'origine aprilia sont des facteurs d'importance primordiale!
Pour tout renseignement sur le Concessionnaire Officiel et/ou Centre Service le plus proche, se reporter aux Pages Jaunes de l'Annuaire
ou le rechercher directement sur la carte géographique à l'intérieur de notre Site Internet Officiel :
www.aprilia.com
Ne commander que des Pièces Détachées d'Origine aprilia pour avoir l'assurance d'un produit étudié et testé déjà durant la conception
du véhicule. Les Pièces Détachées d'origine aprilia sont systématiquement soumises à des procédures de contrôle de la qualité, afin
d'en garantir la fiabilité et la longévité.
La société aprilia s.p.a. remercie la Clientèle d'avoir choisi ce véhicule et recommande :
De ne pas jeter l'huile, le carburant ou les substances et les composants polluants dans le milieu environnant.
De ne pas laisser le moteur en marche, si ce n'est pas nécessaire.
D'éviter les bruits importuns.
De respecter la nature.
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 1 80
64
Loading...