Zibro PX 738 User Manual

PX 738
2
6
5
3
4
>
1
:
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUGSANVISNING
INSTRUCCIONES DE USO
MANUEL D'UTILISATION
OPERATING MANUAL
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUKCJA OBS
ŁUGI
4
20
36
52
68
84
100
116
2 ALLGEMEINE SICHERHEIT
Aus Sicherheitsgründen bitten wir Sie, die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme
orgfältig zu lesen! Personen, die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind, dür-
s fen das Gerät nicht bedienen.
A. Kein beschädigtes Kabel verwenden.
. Kabel nicht zusammendrücken oder knicken.
B
. Unbedingt waagerecht aufstellen.
C
. Nicht vor geöffneten Fenstern aufstellen.
D
. Nicht mit Chemikalien in Kontakt bringen.
E
. Nicht bei Wärmequellen aufstellen.
F
6 SIKKERHED GENERELT
Læs denne brugsanvisning grundigt igennem af hensyn til sikkerheden! Personer, som ikke er fortrolige med brugsanvisningens indhold, må ikke anvende dette klimaanlæg. Vi anbefaler, at De gemmer denne brugsanvisning et sikkert sted med henblik på sene­re brug.
Brug ikke beskadigede kabler.
A. B. Kabel må ikke sættes i klemme eller knækkes. C. Anbringes på et plant gulv.
. Må ikke anbringes ved et åbent vindue.
D
å ikke komme i kontakt med kemikalier.
E. M F. Må ikke anbringes ved en varmekilde.
5 MEDIDAS DE SEGURIDAD
¡Consulte atentamente el modo de empleo y preste atención a las medidas de seguri­dad! Aquellos que no estén familiarizados con estas medidas de seguridad, no deben utilizar este acondicionador de aire. Aconsejamos guardar en sitio seguro este manual para poder consultar en caso necesario.
G. Nicht in Wasser eintauchen.
. Kein Flüssigkeiten verschütten.
H
. Keine Gegenstände in das Gerät stecken.
I
. Kein Verlängerungskabel verwenden.
J
. Außer Reichweite von Kindern halten.
K
. Nicht selbst reparieren.
L
Må ikke sænkes ned i vand.
G. H. Pas på med at spilde. I. Der må ikke stikkes noget ind i apparatet.
. Der må ikke bruges kabeltrommel.
J
ruges uden for børns rækkevidde.
K. B L. De må ikke selv reparere apparatet.
A
B
C
A. No utilizar un cable deteriorado. B. No averiar o doblar el cable. C. Colocar en superficie llana D. No colocar delante de ventana abierta. E. No poner en contacto con productos químicos. F. No poner en contacto con fuente de calor.
3 SÉCURITÉ GÉNÉRALE
Par mesure de sécurité, consulter attentivement ce manuel d’instructions! Les person­nes qui ne sont pas familiarisées avec ce manuel d’instructions, ne doivent pas utiliser ce climatiseur. Nous vous conseillons de ranger ce manuel d’instructions à un endroit sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement.
A. Ne pas utiliser de câble endommagé. B. Ne pas serrer ou plier le câble.
Placer sur une sur
C. D. Ne pas placer devant une fenêtre ouverte. E. Ne pas mettre en contact avec des produits chimi-
ques.
F. Ne pas placer auprès d’une source de chaleur.
face plane.
G. No sumergir en líquidos. H. No verter líquidos. I. No introducir objetos en el aparato. J. No utilizar cable de extensión. K. Poner fuera del alcance de los niños. L. No hacer reparaciones.
G. Ne pas immerger. H. Ne pas renverser.
Ne rien intr
I. J. Ne pas utiliser de câble de rallonge. K. A tenir hors de portée des enfants. L. Ne pas réparer soi-même.
e dans l’appar
oduir
eil.
D
E
F
2
4 GENERAL SAFETY
or safety reasons, please read this manual carefully before operating. Persons who are
F not familiar with this manual must not use this air conditioner. We strongly recommend keeping this manual in a safe place for future reference.
A. Do not use a damaged cable. B. Do not clamp or bend the cable.
G
C. Do not place unevenly. D. Do not place in front of an open window. E. Do not bring in contact with chemicals.
. Do not place near a heat source.
F
G. Do not immerse in water. H. Do not spill. I. Do not insert anything. J. Do not use an extension cord. K. Keep out of the reach of children.
. Do not repair.
L
> SICUREZZA
Per motivi di sicurezza, si raccomanda di leggere attentamente il manuale prima di uti-
izzare l’apparecchio. Le persone che non conoscono il funzionamento del climatizza-
l tore non devono usarlo. Si raccomanda di riporre il manuale in un luogo sicuro per future referenze.
H
. Non usare il cavo, se danneggiato.
A B. Non bloccare o piegare il cavo. C. Collocare l’apparecchio su una superficie piana. D. Non collocare l’apparecchio davanti alla finestra
aperta. E. Non porlo a contatto con prodotti chimici. F. Non posizionarlo vicino ad una fonte di calore.
. Non immergerlo nell’acqua.
G H. Non versare liquidi sull’apparecchio. I. Non inserire alcun oggetto nell’apparecchio. J. Non usare prolunghe. K. Tenere l’apparecchio lontano dalla portata dei
bambini.
L. Non cercare di riparare l’apparecchio.
1 VEILIGHEID ALGEMEEN
Bestudeer voor de veiligheid deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig! Personen, die met
I
de gebruiksaanwijzing niet vertrouwd zijn, mogen deze airconditioner niet gebruiken. Wij raden u aan deze gebruiksaanwijzing op een veilige plaats te bewaren voor latere raadpleging.
A. Gebruik geen beschadigde kabel. B. Kabel niet afklemmen of knikken. C. Plaats op een vlakke ondergrond. D. Niet voor een open raam plaatsen. E. Niet met chemicaliën in contact brengen. F. Niet bij een warmtebron plaatsen.
J
: OGóLNE ZASADY BEZPIECZEńTWA
G. Niet onderdompelen. H. Niets morsen. I. Niets in het apparaat steken. J. Geen verlengkabel gebruiken. K. Buiten bereik van kinderen houden. L. Niet zelf repareren.
Dla własnego bezpieczeństwa przeczytaj dokładnie treść instrukcji obsługi klimatyzatora! Osobom, które nie zapoznały się z instrukcją obsługi niniejszego urządzenia, zabrania się z niego korzystać. Radzimy przechowywać instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu, aby w razie potrzeby móc skorzystać z niej w przyszłości.
A. Nie używać uszkodzonego przewodu zasilającego.
Nie uciskać ani nie zginać przewodu.
B. C. Urządzenie umieścić na płaskim podłożu. D.
Nie umieszczać urządzenia przed otwartym oknem. E. Nie stosować żadnych środków chemicznych.
K
TR
F. Nie umieszczać w bezpośrednim sąsiedztwie źródeł
ciepła.
GENEL GÜVENL‹K
G. Nie zanurzać w wodzie.
ozlewać cieczy
Nie r
H. I. Nie wtykać obcych przedmiotów do aparatu. J.
Nie używać przedłużacza. K. Trzymać z daleka od dzieci. L. Nie próbować naprawiać klimatyzatora samodziel-
nie.
.
Güvenlik aç›dan çal›flt›rmaya bafllamadan önce lütfen kullanma talimat›n› dikkatlice okuyunuz! Kullanma talimat›n› bilmeyen kiflilerin aleti kullanmas› yasakt›r.
A. Hasar görmüfl kablo kullanmay›n›z. B. Kabloyu ezmeyiniz ve katlamay›n›z. C. Mutlaka yatay kurunuz.
Aç›k pencerelerin önüne kur
L
D. E. Kimyasal maddelerle temas ettirmeyiniz. F Is› kaynaklar›n bulundu¤u yerlere kurmay›n›z.
may›n›z.
G. Suya bat›rmay›n›z. H. Üzerine s›v› dökmeyiniz. I. Aletin içine cisim sokmay›n›z.
Uzat›c› kablo kullanmay›n›z.
J. K. Çocuklar›n eriflemeyece¤i yerelerde muhafaza ediniz. L. Kendiniz tamir etmeyiniz.
3
B
ELANGRIJKE
ONDERDELEN
1
A
Afstandsbediening /
B
Bedieningspaneel
an/uit schakelaar
A
C
Luchtinlaat
4
uchtuitlaat
L
E
Filterhouder
F
ilterklem
F
G
Luchtfilters
actief kool + 3M
(
M
T
Filtrete
H
Binnenunit
I
Verbindingsslang
J
Klep voorbehuizing snelkoppelingen
K
Wateraftappunt
L
Steeksleutels
M
Handvatten
N
Beschermkapjes
O
Plug voor waterafvoerpunt
P
Netsnoer
Q
Kozijndoorvoer
R
Wielen
S
Luchtinlaat te koelen/filteren lucht
T
Luchtuitlaat gekoelde/gefilterde lucht
21
Buitenunit
filter) **
T
2
TM
H
5
7
6
L
S
M
N
Q
3
I
J
M
21
1. LEES EERST DE GEBRUIKSAANWIJZING.
2. RAADPLEEG BIJ TWIJFEL UW DEALER.
1
D
K
O
P
R
R
100
Geachte mevrouw, meneer,
Van harte gefeliciteerd met de aankoop van uw airconditioner. Naast het koelen van de
lucht heeft deze airconditioner nog een drietal functies, namelijk luchtontvochtiging,
luchtcirculatie en luchtfiltratie. Deze verrijdbare airconditioner is uiterst gemakkelijk te
bedienen en te verplaatsen. U heeft een kwaliteitsproduct aangeschaft waar u nog vele
jaren plezier van zult hebben, mits u de airconditioner verantwoord gebruikt. Lees daarom
eerst deze gebruiksaanwijzing voor een optimale levensduur van uw airconditioner.
Wij wensen u veel koelte en comfort met uw airconditioner.
Met vriendelijke groeten,
PVG International B.V.
Afdeling klantenservice
1
101
A VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
BELANGRIJK
• De installatie moet volledig in overeenstemming zijn met de ter
G
Controleer vóór het aansluiten van het apparaat of:
de aansluitspanning overeenkomt met die op het typeplaatje;
stopcontact en stroomvoorziening geschikt zijn voor het apparaat;
de stekker van het snoer in het stopcontact past;
het apparaat op een stabiele en vlakke ondergrond staat.
plaatse geldende voorschriften, bepalingen en normen.
• Het apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik op droge plaatsen, binnenshuis.
• Controleer de netspanning.
• Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor een geaard stopcontact, aansluitspanning 220-240 Volt/ 50 Hz.
• Het apparaat MOET altijd geaard worden aangesloten. Als de stroomvoorziening niet geaard is, mag u het apparaat absoluut niet aansluiten.
• De stekker moet altijd makkelijk toegankelijk zijn als het apparaat is aangesloten.
• Lees deze gebruiksinstructie zorgvuldig en volg de aanwijzingen.
1
Laat de elektrische installatie controleren door een erkend vakman als u er niet zeker van bent dat alles in orde is.
De airconditioner is een veilig apparaat. Het is volgens de CE veiligheidsnormen gefabriceerd. Toch dient u, zoals bij ieder elektrisch apparaat, voorzichtig te zijn bij het gebruik ervan.
De luchtinlaten en luchtuitlaten nooit afdekken.
Leeg het waterreservoir via het wateraftappunt verplaatst.
Breng het apparaat nooit in contact met chemicaliën.
Steek geen voorwerpen in de openingen van het apparaat.
Het apparaat niet met water besproeien of onderdompelen in verband met kortsluitingsgevaar.
Haal altijd eerst de stekker uit het stopcontact voordat het apparaat of een onderdeel ervan moet worden schoongemaakt of vervangen.
Sluit het apparaat NOOIT aan met behulp van een verlengsnoer. Is een geschikt geaard stopcontact niet voorhanden, laat dit dan installeren door een erkend elektricien.
Wees uit veiligheidsoverwegingen altijd voorzichtig met kinderen in de buurt van dit apparaat, zoals met ieder elektrisch apparaat.
Laat eventuele reparaties –buiten het regelmatig onderhoud om- altijd uitvoer leiden tot het vervallen van de garantie.
Haal altijd de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet wordt gebruikt. Een beschadigd elektriciteitssnoer alleen laten ver
• of een bevoegd persoon/ser
en door een erkend servicemonteur of uw leverancier, anders kan dit
vicepunt.
K voordat u het apparaat
vangen door de leverancier
102
876
54321
LET OP!
• Gebruik het apparaat nooit met een beschadigd snoer of stekker.
G
Klem het snoer nooit af en voorkom contact met scherpe kanten.
• Het niet volgen van de aanwijzingen kan leiden tot het vervallen van de garantie op het apparaat.
• Til het toestel altijd met drie personen.
B DE INSTALLATIE
LET OP!
• Vóór de ingebruikname van uw airconditioner moet deze minimaal 2
G
uur rechtop hebben gestaan.
• Zorg ervoor dat de luchtuitlaat aan de voorzijde van de unit geopend is wanneer het apparaat in gebruik is. Wanneer deze dicht is en het apparaat is in werking kan dit schade aan het apparaat tot gevolg hebben. Het correct gebruiken van de airconditioner is de verantwoordelijkheid van de gebruiker.
T altijd
De binnen- en buitenunit zijn verplaatsbaar en kunnen eenvoudig van de ene naar de andere ruimte verplaatst worden. De units zijn met elkaar verbonden middels een 2,5 meter lange flexibele slang. De buitenunit op een vlakke ondergrond (bijvoorbeeld balkon) plaatsen, of aan een buitenmuur bevestigen. Bij het verplaatsen / bevestigen van de units het volgende in acht nemen:
Zorg dat het apparaat rechtop en op een vlakke ondergrond staat.
Plaats de meegeleverde filters in de filterhouder (zie hoofdstuk D).
Het apparaat niet in badkamer, douche of een andere vochtige omgeving gebruiken.
Open de luchtuitlaat
Minstens 5 cm ruimte laten tussen het luchtinlaatrooster van de buitenunit en de muur of andere objecten. De afstand tussen het luchtuitblaasrooster van de buitenunit en de muur of andere objecten moet minstens 120 cm zijn om een goede luchtcirculatie te waarborgen.
T aan de bovenzijde van de airconditioner.
De maximale afstand tussen de bovenkant van de buitenunit en de vloer waarop de binnenunit staat mag niet meer zijn dan 150 cm.
Zor
g dat het raam of de deur de verbindingsslang niet beschadigt. Om dit te
voorkomen kan de kozijndoorvoer
Ramen of deuren zoveel mogelijk gesloten houden om te voorkomen dat buitenlucht binnenstr
oomt.
Q gebruikt worden.
1
103
G G
G
TIP!
Wanneer het toestel gebruikt wordt in de koelfunctie is het verstandig de buitenunit op een zo koel mogelijke plaats te zetten (bv. in de schaduw).
WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat de lucht ongehinderd door de units kan stromen. De uitgeblazen lucht moet vrij kunnen wegstromen. Blokkades kunnen de airconditioner beschadigen of het functioneren beïnvloeden. Let op dat de verbindingsslang niet gebogen of geknikt raakt.
WAARSCHUWING!
• De lucht moet ongehinderd door de buitenunit kunnen stromen. Blokkades kunnen tot beschadiging of verminderde werking leiden.
• Let op dat de verbindingsslang niet gebogen is of bekneld zit.
• Het condenswater moet ongehinderd kunnen wegstromen. Blokkades kunnen lekkages of storingen veroorzaken. Vermijd lekkages of waterafvoer naar ongewenste plaatsen.
• Als de buitenunit van de muur valt kan dat gevaar opleveren.
C BEDIENING / AFSTANDSBEDIENING
Aan/uit
Ventilator snelheid
Symbolen:
Functie
keuzeknop
Omlaag
Aanduiding ventilatorsnelheid
Aanduiding functie
Automatisch Koelen Ontvochtigen Lucht cir Hoge ventilatorsnelheid Gemiddelde ventilatorsnelheid Lage ventilatorsnelheid
culeren
Aanduiding signaal Klok
Celsius / Fahrenheit controlelampje Aanduiding temperatuurinstelling
LCD-display
Klok
Timer
Temperatuurweergave keuzeknop
(Celsius / Fahrenheit)
Omhoog
Aanduiding negatieve-ionenfunctie Aanduiding timer instelling
Timer aan/uit
1
104
3
2
1
LET OP!
Zonder de afstandsbediening kan de airconditioner middels de knop op
G
BATTERIJEN IN DE AFSTANDSBEDIENING PLAATSEN
Verwijder de batterijklep door achtereenvolgens de lipjes in te drukken en het deksel naar u toe te halen. Plaats de nieuwe batterijen zoals aangegeven (let hierbij op de plus- (+) en minpolen (-). De batterijklep terugplaatsen.
G
de voorzijde van het apparaat bediend worden. In dit geval kan het apparaat alleen in de automatische functie gebruikt worden.
OPMERKING!
Gebruik 2 AAA (1.5 Volt) batterijen. Geen oplaadbare batterijen gebruiken. Batterijen vervangen door nieuwe van hetzelfde type als het display vager of het signaal zwakker wordt.
Stekker in het stopcontact steken.
LET OP!
G
Indien de airconditioner niet reageert op de afstandsbediening, dan de volgende procedure volgen:
• Zorg dat de batterijen in de afstandsbediening geplaatst zijn;
• Zorg dat de stekker van de airconditioner in het stopcontact zit en het apparaat uitgeschakeld is.
• De aan/uit knop op de voorzijde van het apparaat
ukt houden tot na het piepsignaal na ca. 8 seconden;
ingedr
• Druk de aan/uit knop van de afstandsbediening kort in;
• Na het piepsignaal is de afstandsbediening klaar voor gebruik.
Druk op de C/F-knop om °C (Celsius) of °F (Fahrenheit) in te stellen. De standaardinstelling is °C (Celsius).
Met de modus op de afstandsbediening kunnen de volgende functies geselecteerd worden:
Automatische regeling ventilatorsnelheid Koelen; Ontvochtigen; Circuleren;
B indrukken en
KOELEN
Als de koelfunctie is ingeschakeld licht de transparante ring rond de knop op de voor
Cooling mode (blue)
zijde van het apparaat
In de koelfunctie zijn de volgende instellingen mogelijk:
De ventilatorsnelheid regelen door op de -knop te drukken Automatische regeling ventilatorsnelheid Hoog Gemiddeld Laag
B BLAUW op.
1
105
4
Dehumidifying mode (yellow)
25°C
18°C
De temperatuur kan ingesteld worden tussen de 18°C en 32°C door de H -knoppen in te drukken. Het display op de afstandsbediening toont de ingestelde temperatuur.
Het hangt van de omgevingscondities af of de gewenste temperatuur ook werkelijk bereikt kan worden: het is normaal wanneer de
G
ONTVOCHTIGEN
Als de ontvochtigingsfunctie is ingeschakeld licht de transparante ring rond de knop op de voorzijde van het apparaat
Tijdens het ontvochtigen kan de ventilatorsnelheid niet aangepast worden. De snelheid springt automatisch op gemiddeld. De
CIRCULEREN
Als de luchtcirculatiefunctie is ingeschakeld licht de transparante ring rond de knop op de voorzijde van het apparaat In deze stand wordt de lucht gecirculeerd en gefilterd, maar niet gekoeld, ontvochtigd of verwarmd. In deze stand is alleen de ventilatorsnelheid in te stellen door op de -knop te drukken:
kamertemperatuur boven de ingestelde temperatuur blijft.
B GEEL op.
G en H knoppen zijn inactief.
B GROEN op.
G e
n
Fan mode (gre
koelen
en)
Automatische regeling ventilatorsnelheid Hoog Gemiddeld Laag
AUTOMATISCH
Afhankelijk van de omgevingstemperatuur zal de airconditioner in de automatische modus koelen, ontvochtigen of de lucht circuleren. Als de kamertemperatuur verandert, wijzigt de modus automatisch om de ingestelde temperatuur zo accuraat mogelijk te handhaven. De ventilator snelheid wordt eveneens automatisch aangepast. De kleur van de transparante ring rond de knop aan de voorzijde
OPMERKING!
In ieder
G
(automatisch, koelen, ontvochtigen en luchtcirculatie).
• Tijdens het koelen en ontvochtigen wordt het condenswater via de verbindingsslang verdampt. Verwijder de rubber stop het water af te tappen. Het water moet altijd ongehinderd weg kunnen stromen.
B correspondeert met de actuele bedrijfsmodus.
e bedrijfsmodus wor
9 afgevoer
den negatieve ionen gegener
d naar de buitenunit, waar het water
O uit het waterafvoerpunt K om
eer
d
ontvochtigen
lucht circuleren
1
106
TIMER INSTELLEN
Met de timerfunctie kunt u vooraf instellen wanneer de airconditioner moet inschakelen of uitschakelen.
U
5
itschakelen
Als de airconditioner aan staat, kan de timer OFF functie ingesteld worden:
Druk op
Stel het aantal gewenste uren (1-12) in met behulp van
Druk op
Inschakelen
Als de airconditioner uit staat (stand-by) kan de timer ON functie ingesteld worden:
Druk op
Stel het aantal gewenste uren (1-12) in met behulp van
Druk op
U kunt de ingestelde timerfunctie ongedaan maken door op -knop van de afstandsbediening te drukken. Als de ingestelde tijd op “00” staat is de timer uitgeschakeld. Wanneer de Timer functie ingesteld is, zal het lampje in de knop op de voorzijde van het apparaat branden.
KLOK INSTELLEN
Druk op de -knop. De tijd aanpassen door op de G en H -knoppen te drukken. Als de gewenste tijd is ingesteld weer de -knop indrukken om de instellingen op te slaan.
G en H
G en H
G G
G
TIP!
Wanneer de afstandsbediening enige tijd niet gebruikt wordt dooft de verlichting van het display. Na het aanraken van een willekeurige toets wordt deze weer geactiveerd.
OPMERKINGEN
Om de levensduur van de compressor te verlengen is deze zo ingesteld, dat deze pas drie minuten na het (weer) aanzetten van het apparaat Drie minuten na de (her)start van de airconditioner start de compressor automatisch op. De compr
temperatuur lager is dan de ingestelde temperatuur
kamer airconditioner schakelt in de luchtcirculatie modus. Als de
temperatuur hoger is dan de ingestelde temperatuur
kamer
essor weer aan.eer boven de ingestelde waar
compr koelen hervat.
LET OP!
Zorg dat de afstandsbediening niet nat wordt. Haal deze van het apparaat wanneer hij nat kan worden.
essor schakelt automatisch uit als de
. De
, slaat de
de stijgt, wordt het
1
107
D LUCHTFILTER
213
2
1
3
2
1
Deze airconditioner is uitgerust met een 3 laags filter om de door de binnenunit circulerende lucht te zuiveren. De airconditioners worden geleverd met een los
TM
verpakt 3M a
anwijzingen geplaatst te worden alvorens de airconditioners te gebruiken.
Gaasfilter; om grotere stofdeeltjes te verwijderen.
3M pollen, bacteriën, dierlijke huidschilfers en stof.
Actief-koolfilter; om geuren te verwijderen.
Het gaasfilter is onderdeel van de filterhouder. De filterhouder kan worden geopend. Het actief-koolfilter en de 3M verwijderd.
Het gaasfilter moet regelmatig schoongemaakt worden met een stofzuiger om verstoppen van de luchtstroom te voorkomen.
FiltreteTMfilter en actief-koolfilter. Deze filters dienen volgens de
TM
FiltreteTMfilter; om ongezonde deeltjes uit de lucht te verwijderen zoals
TM
FiltreteTMfilter kunnen worden
Aangeraden wordt het positief/ negatief elektrostatisch geladen 3M FiltreteTMfilter iedere drie maanden te vervangen.
nieuw filter vernieuwing van filter aanbevolen
Het actief-koolfilter kan indien stoffig schoongemaakt worden met een
TM
stofzuiger, maar dient gelijktijdig met het 3M
FiltreteTMfilter vervangen te
worden.
Overmatig stof, verbouwingen, huisdieren, de aanwezigheid van rook en het veelvuldig gebruik van het apparaat beïnvloeden de levensduur van het 3M FiltreteTMfilter. Om te voorkomen dat u de filters vergeet te vervangen wordt na ca. 650 uur gebruik een signaal gegeven: Het lampje in de knop op de voorzijde van het apparaat knippert. U dient dan als volgt te werk te gaan:
Schakel de unit uit, maar laat het netsnoer in het stopcontact zitten.
V
ervang de oude filters door originele nieuwe filters, welke verkrijgbaar zijn
bij uw dealer;
De filterhouder
De filterhouder
E uit de airconditioner nemen, E openen, de filterklem F van de filter
houder nemen en oude filters verwijderen. Het nieuwe actief-koolfilter (zwart) en 3M FiltreteTMfilter (wit) in de filterhouder E plaatsen,
De filterklem De filter
F terugplaatsen in de houder,
houder
E in de air
conditioner ter
ugplaatsen.
TM
TM
TM
1
108
H
321
543
oud de aan/uit knop op de voorzijde van het apparaat ingedrukt totdat u
een pieptoon hoort (na ca. 4 seconden).
Het indicatielampje is uitgeschakeld.
D
e oude filters zijn geen chemisch afval en mogen weggegooid worden in de
afval-container (niet biologisch afval).
PMERKINGEN!
O
• Gebruik de airconditioner nooit zonder het gaasfilter!
G
• Het gebruik van het apparaat zonder actief koolfilter en/of 3M FiltreteTMfilter is niet schadelijk voor de airconditioner, maar geurtjes en ongezonde stofdeeltjes worden in dat geval niet uit de circulatielucht verwijderd. Filterpakketten zijn verkrijgbaar bij uw dealer.
• Gebruik enkel geschikte Zibro filters. Dit voorkomt eventuele schade aan uw airconditioner. Gebruik van andere dan originele filters is geheel voor risico van de consument. Dit kan de werking van het apparaat negatief beïnvloeden en tot schade aan het toestel leiden. Ook kan het apparaat na ijsvorming water lekken.
TM
E LUCHTSTROOM
De richting van de luchtstroom kan worden gewijzigd door de stand van de horizontale en verticale lamellen aan te passen.
F WATERAFVOER
Onder normale omstandigheden wordt het condenswater via de verbindingsslang naar de buitenunit gepompt. Wanneer de slang geblokkeerd is of als de buitenunit te hoog hangt, kan water zich in het waterreservoir van de binnenunit ophopen.
Als het interne waterreservoir vol is, knippert de transparante ring rond de knop op de voorzijde van het apparaat de aanwijzingen voor het legen van het waterreservoir:
LEEGMAKEN VAN HET WATERRESERVOIR
Het apparaat niet verplaatsen, dit kan lekkage veroorzaken.
O ROOD. De unit schakelt automatisch uit. Volg
Het apparaat uitschakelen en de stekker uit de wandcontactdoos nemen.
Een pan of opvangbak op de vloer onder de permanente waterafvoer plaatsen.
1
109
V
1
8
7
65432
1
5
4
erwijder de rubber stop
water afgevoerd kan worden.(± 0,5 liter).
O v
an de permanente waterafvoer K,zodat het
De rubber stop en de unit aanzetten. Het waarschuwingslampje is nu uit.
LET OP!
Normaal wordt het condenswater via de buitenunit afgevoerd als de
G
airconditioner in gebruik is .
O terugplaatsen, de stekker in de wandcontactdoos steken,
21
G UNITS (ONT)KOPPELEN (uitsluitend door gekwalificeerde personen)
ONTKOPPELEN
Schakel de unit uit, haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat minstens 30 minuten staan alvorens verder te gaan.
Open de klep voor de behuizing van de snelkoppelingen
Elektriciteitskabel losmaken.
J.
Waterafvoerslang losmaken.
Verwijder het isolatiemateriaal van de aansluitingen en leidingen.
Metalen beugels voor bevestiging slangen en snoer verwijderen.
De koudemiddelleidingen losmaken met behulp van de meegeleverde
steeksleutels De moeren snel losdraaien, zodat de leidingen direct afgesloten worden. Tijdens de werkzaamheden uiterst voorzichtig omgaan met de koudemiddelleidingen, zodat deze niet buigen of breken.
De beschermkapjes voor de snelkoppelingen koudemiddelleidingen draaien.
BELANGRIJK
• De binnen- en buitenunit nooit ontkoppeld opslaan.
G
• De binnenunit niet gebruiken als de snelkoppelingen ontkoppeld zijn. Dit kan schade of letsel ver
L. De snelkoppelingen voorkomen lekkage van koudemiddel.
N op de uiteinden van de
zaken.
oor
KOPPELEN
Verbindingslang door de muuropening leiden (diameter minstens 50 mm).
1
110
B
7
6
543
2
eschermkapjes verwijderen van de uiteinden van de koudemiddelleidingen.
Koudemiddelleidingen overeenkomstig markering opnieuw aansluiten (moeren snel aandraaien voor optimale afsluiting), waterafvoerslang en elektriciteitskabel opnieuw aansluiten. M
etalen beugels voor bevestiging slangen en snoer terug plaatsen.
Isolatiemateriaal rond aansluitingen en leidingen opnieuw aanbrengen.
Klep voor behuizing snelkoppeling sluiten
Beschermkapjes
WAARSCHUWING
• Laat de unit niet lang staan met afgekoppelde buitenunit; dit kan
G
ongemerkt lekkage van koudemiddel opleveren. Ontkoppelen alleen wanneer dit strikt noodzakelijk is.
• Controleer na aansluiting van de koudemiddelleidingen of deze weer goed geïsoleerd zijn. Als dat niet het geval is, dan kan dit schade door condenswater tot gevolg hebben!
• Om schade te voorkomen aan het apparaat, alleen in gekoppelde toestand inschakelen.
H ONDERHOUD
PAS OP!
Schakel het apparaat eerst uit en trek de stekker uit het stopcontact
G
voor u het apparaat of filter gaat schoonmaken of wanneer u de filters gaat vervangen.
J.
N op een veilige plaats opbergen.
Gebruik voor het regelmatig schoonmaken van de buitenkant van het apparaat een zachte, vochtige doek. Gebruik nooit agressieve, schoonmaakmiddelen, oplosmiddelen, benzine of schuurmiddelen. Voor het onderhoud van de filters, zie hoofdstuk D “Luchtfilter”.
OPMERKING!
uik het apparaat nooit zonder gaasfilter
Gebr
.
G
1
111
I OPBERGEN
4
3
2
1
Leeg het waterreservoir (zie hoofdstuk F).
Maak het gaasfilter schoon (zie hoofdstuk G). Verwijder het 3M™ Filtrete™­f
ilter en het actief koolfilter.
Verwijder het 3M™ Filtrete™-filter en het actief koolfilter, voordat u het apparaat aan het eind van het seizoen weer opbergt en plaats nieuwe filters pas aan het begin van het nieuwe seizoen. De oude filters mogen worden afgedankt bij het huisvuil (niet bij het GFT-afval).
Nieuwe filters zijn verkrijgbaar bij uw dealer.
Zet het apparaat enkele uren aan in luchtcirculatiestand, waardoor het binnenwerk volledig droog wordt.
Bescherm tegen stof en op een droge, niet voor kinderen bereikbare, plaats opbergen.
G
LET OP!
De units altijd gekoppeld opbergen om lekkage van koudemiddel te voorkomen
1
112
J STORINGEN EN OPLOSSINGEN
Het apparaat werkt niet en de transparante ring rond de knop op de voorzijde van het apparaat knippert ROOD.
H
et intern waterreservoir is
vol.
Leeg het interne waterreservoir (zie hoofstuk F)
Het apparaat werkt niet en de bovenste horizontale rand van de transparante ring rond de knop op de voorzijde van het apparaat knippert BLAUW.
De kamertemperatuur­voeler is onderbroken of kortgesloten.
Raadpleeg uw dealer
Het apparaat werkt niet en de onderste horizontale rand van de transparante ring rond de knop op de voorzijde van het apparaat knippert BLAUW.
De temperatuurvoeler van de warmtewisselaar is onderbroken of kortgesloten.
Raadpleeg uw dealer
Het apparaat werkt niet. Geen stroomvoorziening.
De stekker op een stopcontact steken waarop spanning staat.
Staat in het zonlicht
Apparaat uit het zonlicht plaatsen
Ramen of deuren staan open, er zijn veel mensen of warmtebronnen in de ruimte
Sluit ramen en/of deuren, of plaats een extra airconditioner
Het filter is vuil
Maak het filter schoon of vervang het (zie hoofdstuk D)
Luchttoevoer of luchtuitblaas verstopt of geblokkeerd.
Verwijder de blokkage.
Het apparaat is lawaaiig
Het apparaat staat op een oneffen ondergrond
Zet het apparaat op een effen ondergrond (minder trilling)
De compressor werkt niet
De oververhittingsbeveiliging is in werking getreden
Wacht 30 minuten totdat de temperatuur is gedaald en zet het apparaat opnieuw aan.
De afstand is te groot. De batterijen zijn leeg
Vernieuw de batterijen
De unit kan het signaal van de afstandsbediening niet ontvangen.
Herstel de verbinding tussen de afstandsbediening en de airconditioner (zie hoofdstuk C).
Het apparaat werkt onvoldoende
De afstandsbediening geeft geen reactie.
Storing Oorzaak Oplossing
Probeer nooit zelf het apparaat uit elkaar te nemen of te repareren. Bij onvakkundige r gebruiker van het apparaat in gevaar brengen.
eparatie vervalt de garantie. Niet vakkundige reparatie kan de
1
113
K GARANTIEBEPALINGEN
U krijgt op de airconditioner 24 maanden garantie vanaf de aankoopdatum. Binnen deze periode worden alle materiaal- en fabricagefouten kosteloos verholpen. Hierbij gelden de volgende regels:
1. Alle verdere aanspraken op schadevergoeding, inclusief gevolgschade wijzen wij uitdrukkelijk af.
2. Reparatie of vervanging van onderdelen binnen de garantietermijn leidt niet tot verlenging van de garantie.
3. De garantie geldt niet wanneer veranderingen zijn aangebracht, niet­originele onderdelen zijn gemonteerd of reparaties zijn verricht door derden.
4. Onderdelen die aan normale slijtage onderhevig zijn, zoals de filter, vallen buiten de garantie.
5. De garantie geldt uitsluitend als u de originele, gedateerde aankoopbon overlegt en als daarop geen veranderingen zijn aangebracht.
6. De garantie geldt niet bij schade ontstaan door handelingen die afwijken van die in de gebruiksaanwijzing of door verwaarlozing.
7. De verzendkosten en het risico van het opsturen van de airconditioner of onderdelen daarvan, komen altijd voor rekening van de koper.
8. Verlies of lekkage van koudemiddel als gevolg van ondeskundig (ont)koppelen of ontkoppeld opbergen van de units valt niet onder de garantie.
9. Schade, veroorzaakt door het niet gebruiken van de geschikte Zibro filters, valt buiten de garantie.
Om onnodige kosten te voorkomen, raden wij u aan eerst altijd zorgvuldig de gebruiksaanwijzing te raadplegen. Wanneer deze geen uitkomst biedt, kunt u de airconditoner ter reparatie aanbieden bij uw dealer.
1
114
L TECHNISCHE SPECIFICATIES
PX 738
Koelcapaciteit* W 3800
D
2
,62
Opgenomen vermogen (max.) W 1450
Stroomverbruik (nom.) A 6,3
A
ansluitspanning
V
/Hz/PH
2
20 – 240 / 50 / 1
Luchtverplaatsing max. (binnenunit)
m3/
h
450
Ontvochtiging max. ** l/24h 53
Geschikt tot
m
3
115
Koudemiddel type/gr R410a / 1350
Thermostaat range °C 18 - 32
°C 18 - 35
Geluidsniveau binnenunit dB(A) 55
Geluidsniveau buitenunit dB(A) 58
Afmetingen binnenunit (B x D x H) mm 508 x 330 x 908
Afmetingen buitenunit (B x D x H) mm 550 x 305 x 625
Gewicht binnenunit kg 37
Gewicht buitenunit kg 20
Rotary
3
Lengte verbindingsslang m 2,5
IP X1
IP X4
250V, T3.15A
Zekeringen
Ventilatorsnelheden
Beschermingsklasse binnenunit
Beschermingsklasse buitenunit
Model
EE Class
EER*
Compressor type
Indicatief gebruiken, wijzigingen voorbehouden
Werkingstemperatuur
* Conform EN14511 ** Ontvochtiging bij 32°C / 80% RH
Defecte elektrische apparaten horen niet bij het huisafval. Zorg voor een goede recycling waar mogelijk. Vraag eventueel uw gemeente of uw lokale handelaar voor een deskundig recycling advies.
1
115
DISTRIBUTED IN EUROPE BY PVG INTERNATIONAL B.V.
i ÖSTERREICH
PVG Austria VertriebsgmbH Salaberg 49 3350 HAAG tel: +43 7434 44867 fax: +43 7434 44868 email: pvgaustria@zibro.com
e BELGIË
PVG Belgium NV/SA Industrielaan 55 2900 SCHOTEN tel: +32 3 326 39 39 fax: +32 3 326 26 39 email: pvgbelgium@zibro.com
q SCHWEIZ
PVG Schweiz AG Genuastrasse 15 4142 MÜNCHENSTEIN tel: +41 61 337 26 51 fax: +41 61 337 26 78 email: pvgint@zibro.com
2 DEUTSCHLAND
PVG Deutschland GmbH Beiersdorfstraße 4 46446 EMMERICH tel: +49 2821 76713 fax: +31 412 622 893 email: pvgint@zibro.com
6 DANMARK
PVG Scandinavia A/S Niels Bohrsvej 10 6100 HADERSLEV tel: fax:
+45 73 53 02 02 +45 73 53 02 04
email: pvgdenmark@zibro.com
5 ESPAÑA
PVG España S.A. Pol. Ind. San José de V
alderas II Comunidad ”La Alameda” C/ Aurora Boreal, 19 28918 LEGANÉS (Madrid) tel:
+34 91 611 31 13 fax: +34 91 612 73 04 email: pvgspain@zibro.com
4 UNITED KINGDOM
Lister Gases Bridge Street Holloway Bank, Wednesbury West Midlands WS10 OAW tel.: +44 121 506 1818 fax: +44 121 505 1744
mail: gases@lister.co.uk
e
> ITALIA
PVG Italy SRL Via Niccolò Copernico 5 50051 CASTELFIORENTINO (FI) tel: +39 571 628 500 fax: +39 571 628 504 email: pvgitaly@zibro.com
u NORGE
Sunwind - Gylling A/S Rudsletta 71-75 / P.O. Box 64 N-1309 RUD tel: +47 67 17 13 70 fax: +47 67 17 13 80 email: pvgint@zibro.com
1 NEDERLAND
PVG International B.V. P.O. Box 96 5340 AB OSS tel: +31 412 694 694 fax: +31 412 622 893 email: pvgnl@zibro.com
9 PORTUGAL
Gardena, Lda Recta da Granja do Marquês ALGUEIRÃO 2725-596 MEM MAR
TINS tel: + 35 21 92 28 530 fax: + 35 21 92 28 536 email: pvgint@zibro.com
: POLSKA
PVG Polska Sp. z. o. o. ul. Kościelnej 110 26-800 Białobr tel:
zegi
+48 48 613 00 70 fax: +48 48 613 00 70 email: pvgpoland@zibro.com
3 FRANCE
PVG France SARL 4, Rue Jean Sibélius B.P. 185 76410 SOTTEVILLE SOUS LE VAL tel:
+33 2 32 96 07 47 fax: +33 0 820 34 64 84 email: pvgfrance@zibro.com
TTRR
TURKEY
Is›tma Klima So¤utma
PVG
Ltd.Sti.
Ataturk Cad. No 380 Ak Ishani Kat 6 35220 Alsancak IZMIR - TURKEY tel: + 90 232 463 33 72 fax:
+ 90 232 463 69 91
email: pvgturkey@zibro.com
PVG Traffic avg©060404 man_PX738
Loading...