Aus Sicherheitsgründen bitten wir Sie, die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig zu lesen!
ersonen, die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind, dürfen das Gerät nicht bedienen.
P
. Kein beschädigtes Kabel verwenden.
A
. Kabel nicht zusammendrücken oder knicken.
B
. Unbedingt waagerecht aufstellen.
C
. Nicht vor geöffneten Fenstern aufstellen.
D
. Nicht mit Chemikalien in Kontakt bringen.
E
. Nicht bei Wärmequellen aufstellen.
F
. Nicht in Wasser eintauchen.
G
. Kein Flüssigkeiten verschütten.
H
. Keine Gegenstände in das Gerät stecken.
I
. Kein Verlängerungskabel verwenden.
J
. Außer Reichweite von Kindern halten.
K
. Nicht selbst reparieren.
L
A
6SIKKERHED GENERELT
Læs denne brugsanvisning grundigt igennem af hensyn til sikkerheden! Personer, som ikke er fortrolige med brugsanvisningens
indhold, må ikke anvende dette klimaanlæg. Vi anbefaler, at De gemmer denne brugsanvisning et sikkert sted med henblik på
senere brug.
. Brug ikke beskadigede kabler.
A
. Kabel må ikke sættes i klemme eller knækkes.
B
. Anbringes på et plant gulv.
C
. Må ikke anbringes ved et åbent vindue.
D
. Må ikke komme i kontakt med kemikalier.
E
Må ikke anbringes ved en varmekilde.
.
F
5MEDIDAS DE SEGURIDAD
¡Consulte atentamente el modo de empleo y preste atención a las medidas de seguridad! Aquellos que no estén
amiliarizados con estas medidas de seguridad, no deben utilizar este acondicionador de aire. Aconsejamos
f
uardar en sitio seguro este manual para poder consultar en caso necesario.
g
. No utilizar un cable deteriorado.
A
. No averiar o doblar el cable.
B
. Colocar en superficie llana
C
. No colocar delante de ventana abierta.
D
. No poner en contacto con pro
E
. No poner en contacto con fuente de calor.
F
3SÉCURITÉ GÉNÉRALE
Par mesure de sécurité, consulter attentivement ce manuel d’instructions! Les personnes qui ne sont pas familiarisées avec ce manuel d’instructions, ne doivent pas utiliser ce climatiseur. Nous vous conseillons de ranger ce
manuel d’instructions à un endroit sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement.
ductos químicos.
. Må ikke sænkes ned i vand.
G
. Pas på med at spilde.
H
. Der må ikke stikkes noget ind i apparatet.
I
. Der må ikke bruges kabeltrommel.
J
. Bruges uden for børns rækkevidde.
K
e må ikke selv reparere apparatet.
. D
L
. No sumergir en líquidos.
G
. No verter líquidos.
H
. No introducir objetos en el aparato.
I
. No utilizar cable de extensión.
J
. Poner fuera del alcance de los niños.
K
. No hacer reparaciones.
L
B
C
A. Ne pas utiliser de câble endommagé.
Ne pas ser
B.
C. Placer sur une surface plane.
D. Ne pas placer devant une fenêtre ouverte.
E. Ne pas mettre en contact avec des produits chimi-
ques.
F. Ne pas placer auprès d’une source de chaleur.
FIN
4GENERAL SAFETY
YLEINEN TURVALLISUUS
Lue tämä käyttöopas turvallisuussyistä huolellisesti ennen käyttöä. Henkilöt, jotka eivät ole perehtyneet käyttöoppaaseen, eivät saa käyttää ilmastointilaitetta. Suosittelemme käyttöoppaan säilyttämistä turvallisessa paikassa myöhempää käyttöä varten.
A. Älä käytä vahingoittunutta johtoa.
B. Älä kiristä tai taivuta johtoa.
Älä aseta laitetta epätasaiselle pinnalle.
C.
D. Älä aseta laitetta auki olevan ikkunan eteen.
E. Älä päästä laitetta kosketuksiin kemikaalien kanssa.
F. Älä aseta laitetta lämmönlähteen lähelle.
For safety reasons, please read this manual carefully before operating. Persons who are not familiar with this
manual must not use this air conditioner
re reference.
A. Do not use a damaged cable.
B. Do not clamp or bend the cable.
Do not place unevenly
C.
D. Do not place in front of an open window.
E. Do not bring in contact with chemicals.
F. Do not place near a heat sour
er ou plier le câble.
r
G. Ne pas immerger.
H.
I. Ne rien introduire dans l’appareil.
J. Ne pas utiliser de câble de rallonge.
K. A tenir hors de portée des enfants.
L. Ne pas réparer soi-même.
G. Älä upota laitetta veteen.
H. Älä läikytä nesteitä laitteen päälle.
I.
J. Älä käytä jatkojohtoa.
K. Pidä laite poissa lasten ulottuvilta.
L. Älä korjaa laitetta.
ecommend keeping this manual in a safe place for futu-
ongly r
e str
. W
G. Do not immerse in water.
.
ce.
H. Do not spill.
I.
J.
K. Keep out of the reach of children.
L.
enverser.
Ne pas r
Älä aseta mitään laitteen sisälle.
Do not inser
Do not use an extension cord.
Do not r
t anything.
epair
.
D
E
F
2
>SICUREZZA
er motivi di sicurezza, si raccomanda di leggere attentamente il manuale prima di utilizzare l’apparecchio. Le
P
ersone che non conoscono il funzionamento del climatizzatore non devono usarlo. Si raccomanda di riporre il
p
manuale in un luogo sicuro per future referenze.
. Non usare il cavo, se danneggiato.
A
. Non bloccare o piegare il cavo.
B
C. Collocare l’apparecchio su una superficie piana.
D. Non collocare l’apparecchio davanti alla finestra
G
aperta.
E. Non porlo a contatto con prodotti chimici.
F. Non posizionarlo vicino ad una fonte di calore.
. Non immergerlo nell’acqua.
G
. Non versare liquidi sull’apparecchio.
H
I. Non inserire alcun oggetto nell’apparecchio.
J. Non usare prolunghe.
K. Tenere l’apparecchio lontano dalla portata dei
bambini.
L. Non cercare di riparare l’apparecchio.
uGENERELL SIKKERHET
Av sikkerhetshensyn ber vi deg lese denne håndboken nøye før drift. Personer som ikke har gjort seg kjent med
denne håndboken, må ikke bruke klimaanlegget. Vi anbefaler på det sterkeste at du tar vare på denne hånd-
oken, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger.
b
A. Bruk ikke en skadet ledning.
B. Klem eller bøy ikke ledningen.
Plasser ikke apparatet på et ujevnt underlag.
C.
D. Plasser ikke apparatet foran et åpent vindu.
H
E. La ikke kjemikalier komme i berøring med apparatet.
. Plasser ikke apparatet i nærheten av varmekilder.
F
G. Legg aldri apparatet i vann.
H. Søl ikke væske på apparatet.
Før ikke noe inn i apparatet.
I.
J. Bruk ikke skjøteledning.
K. Oppbevar apparatet utilgjengelig for barn.
. Reparer ikke apparatet.
L
1VEILIGHEID ALGEMEEN
estudeer voor de veiligheid deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig! Personen, die met de gebruiksaanwijzing niet
B
ertrouwd zijn, mogen deze airconditioner niet gebruiken. Wij raden u aan deze gebruiksaanwijzing op een vei-
v
lige plaats te bewaren voor latere raadpleging.
A. Gebruik geen beschadigde kabel.
B. Kabel niet afklemmen of knikken.
C. Plaats op een vlakke ondergrond.
. Niet voor een open raam plaatsen.
D
I
E. Niet met chemicaliën in contact brengen.
F. Niet bij een warm
tebron plaatsen.
G. Niet onderdompelen.
H. Niets morsen.
I. Niets in het apparaat steken.
. Geen verlengkabel gebruiken.
J
K. Buiten bereik van kinderen houden.
. Niet zelf repare
L
ren.
:OGóLNE ZASADY BEZPIECZEńTWA
Dla własnego bezpieczeństwa przeczytaj dokładnie treść instrukcji obsługi klimatyzatora! Osobom, które nie zapoznały się z instrukcją obsługi niniejszego urządzenia, zabrania się z niego korzystać. Radzimy przechowywać instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu, aby w razie potrzeby móc skorzystać z niej w przyszłości.
A. Nie używać uszkodzonego przewodu zasilającego.
Nie uciskać ani nie zginać przewodu.
B.
C. Urządzenie umieścić na płaskim podłożu.
D. Nie umieszczać urządzenia przed otwartym oknem.
E. Nie stosować żadnych środków chemicznych.
J
F. Nie umieszczać w bezpośrednim sąsiedztwie źródeł
ciepła.
G. Nie zanurzać w wodzie.
Nie rozlewać cieczy.
H.
I. Nie wtykać obcych przedmiotów do aparatu.
J. Nie używać przedłużacza.
K. Trzymać z daleka od dzieci.
L. Nie próbować naprawiać klimatyzatora samodziel-
nie.
=ALLMÄN SÄKERHET
Av säkerhetsskäl, läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder enheten. Personer som inte har satt
sig in i denna bruksanvisning får inte använda denna luftkonditioneringsapparat. Vi rekommenderar starkt att
denna bruksanvisning förvaras på ett säkert ställe för framtida referens.
Använd inte en trasig sladd.
A.
B. Sladden får inte klämmas eller böjas.
C. Får ej placeras på ojämnt underlag.
Får ej placeras framför ett öppet fönster
D.
K
TR
E. Får ej komma i kontakt med kemikalier
F. Får ej placeras nära en värmekälla.
GENEL GÜVENL‹K
Güvenlik aç›dan çal›flt›r
Kullanma talimat›n› bilmeyen kiflilerin aleti kullanmas› yasakt›r
maya bafllamadan önce lütfen kullanma talimat›n› dikkatlice okuyunuz!
.
.
Får ej sänkas ner i vatten.
G.
H. Spill inte vätska på enheten.
I. För inte in något i enheten.
Använd inte en förlängningssladd.
J.
varas utom räckhåll för bar
K. För
L. Reparera inte enheten.
.
n.
Hasar görmüfl kablo kullanmay›n›z.
A.
B. Kabloyu ezmeyiniz ve katlamay›n›z.
C. Mutlaka yatay kurunuz.
D. Aç›k pencerelerin önüne kurmay›n›z.
Kimyasal maddelerle temas ettir
E.
L
F Is› kaynaklar›n bulundu¤u yerlere kurmay›n›z.
meyiniz.
Suya bat›rmay›n›z.
G.
H. Üzerine s›v› dökmeyiniz.
I. Aletin içine cisim sokmay›n›z.
J. Uzat›c› kablo kullanmay›n›z.
* Der leveres en anden luftslange med to slangetilslutningsstykker, en slangeadapter og ekstra
skumdele som ekstraudstyr til P720 og P726 for at forøge apparatets ydeevne. Dette ekstraudstyr
kan anvendes som beskrevet i denne betjeningsvejledning.
** P726 / P729 / PH733
25
26
21
23
1. LÆS FØRST BETJENINGSVEJLEDNINGEN.
2. I TVIVLSTILFÆLDE HENVEND DEM TIL DERES FORHANDLER.
6
22
Kære kunde,
Tillykke med det nye klimaanlæg. Klimaanlægget har tre funktioner
ud over luftkøling, nemlig affugtning, cirkulation, opvarmning (kun PH 733) og filtrering af
luft. Det mobile klimaanlæg er særdeles let at betjene og flytte. Dette kvalitetsprodukt vil
give mange års glæde, hvis det bruges med omtanke. Ved at læse denne brugsanvisning
omhyggeligt, før klimaanlægget tages i brug, forlænges dets levetid.
Vi ønsker Dem et behageligt køligt indeklima og komfort med Deres klimaanlæg.
Med venlig hilsen,
PVG International B.V.
Kundeservice
6
23
AS
IKKERHEDSFORSKRIFTER
VIGTIGT
• Installationen skal være udført helt i overensstemmelse med lokalt
G
Inden apparatet tilsluttes, skal man kontrollere, at:
•tilslutningsspændingen er i overensstemmelse med den spænding, der er
•stikkontakten og strømforsyningen er egnede til apparatet;
•stikket på ledningen passer ind i stikkontakten;
•apparatet står på et stabilt og jævnt gulv.
gældende forskrifter, bestemmelser og standarder.
• Apparatet er kun beregnet til indendørs brug på tørre steder.
• Kontroller netspændingen.
• Dette apparat er kun egnet til en effektivt jordet stikkontakt,
tilslutningsspænding 220-240 V/ 50 Hz.
•
Apparatet SKAL altid være tilsluttet til en effektivt jordet stikkontakt.
Hvis strømforsyningen ikke er effektivt jordet, må De under ingen
omstændigheder tilslutte apparatet.
• Stikket skal altid være lettilgængeligt, når apparatet er tilsluttet.
Læs denne brugervejledning grundigt igennem og følg anvisningerne
•
heri.
angivet på typepladen;
Bed en autoriseret elektriker om at kontrollere den elektriske installation, hvis De
ikke er sikker på, at alt er i orden.
•Klimaanlægget er et driftssikkert apparat, som er fremstillet ifølge CEsikkerhedsstandarder. Som ved alle andre elektriske apparater skal man
alligevel udvise forsigtighed.
•Luftind- og udløbene må aldrig dækkes til.
•Tøm vandbeholderen via vandaftapningsstedet
•Apparatet må ikke aldrig komme i kontakt med kemikalier.
•Der må ikke stikkes genstande ind i apparatets åbninger.
•Apparatet må ikke aldrig komme i kontakt med vand, sprøjtes på med vand
eller sænkes ned i vand på grund af fare for kortslutning.
•Tag altid stikket ud af stikkontakten, før apparatet eller en del af apparatet
skal rengøres eller udskiftes.
•Tilslut ALDRIG apparatet med en forlængerledning. Hvis der ikke forefindes
en egnet ef
autoriseret elektriker.
•I lighed med alle andre elektriske apparater skal man af sikkerhedsgrunde
altid vær
•Lad altid eventuelle reparationer – foruden den regelmæssige
vedligeholdelse – udføre af en autoriseret servicemontør eller Deres
leverandør. Hvis ikke, kan garantien bortfalde.
ag altid apparatets stik ud af stikkontakten, når apparatet ikke er i br
T
•
En beskadiget netledning må kun udskiftes af leverandør
•
autoriser
fektivt jordet stikkontakt, skal De lade sådan en installere af en
e forsigtig, hvis børn opholder sig i nærheden af dette apparat.
et person hhv
. kundeser
vice.
K, før De flytter apparatet.
ug.
en eller en
6
24
7
65432
1
BEMÆRK!
• Brug aldrig apparatet, hvis netledningen eller stikket er beskadigede.
L
G
edningen må aldrig sættes i klemme og kontakt med skarpe kanter
skal undgås.
• Værelset hvor apparatet bruges i, må aldrig lukkes helt, så at der ikke
er ventilation (heller ikke, hvis der bruges to luftslanger) for at undgå
undertryk i værelset. Undertryk kan forstyrre driftssikkerheden af
vandvarmere, emhætter, ovne eller lignende.
• Hvis anvisningerne ikke følges, kan dette medføre at garantien på
apparatet bortfalder.
• Løft altid apparatet med to personer.
BINSTALLATION
ADVARSEL!
G
• Før Deres klimaanlæg tages i brug, skal det stå lodret på gulvet i
mindst to timer.
• Sørg for, at luftudblæsningen
åben, når apparatet er i drift. Hvis luftudblæsningen er lukket, mens
apparatet er i drift, kan dette medføre beskadigelse af apparatet. Det
er brugerens ansvar at bruge klimaanlægget korrekt.
T på forsiden af enheden altid er
Klimaanlægget er flytbart og kan nemt flyttes til et andet rum. Vær i den
forbindelse opmærksom på følgende:
Sørg for, at apparatet står lodret og på en plan overflade.
Anbring de filtre, der følger med apparatet, i filterholderen (se kapitel D).
Apparatet må ikke bruges på badeværelset, i bruseren eller i andre fugtige
omgivelser.
For at sikre en god luftcirkulation må der ikke stå ting tættere end 50 cm på
apparatet.
Åbn luftudblæsningen
Stik begge ender af luftslangen
fastspænd disse på slange(r)n(e) ved at dreje mod højre. Monter
slangetilslutningen
Stik slangetilslutningsstykket
Slangetilslutningen
der følger med apparatet. Skumdelene skal eventuelt skær
optimalt.
T på klimaanlæggets top.
J i slangetilslutningsstykkerne N og
Q på enden.
N på enhedens bagside i luftudløbet 4.
Q føres ud og vinduesspalten tætnes med de skumdele,
es til, så de passer
6
25
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.