us Sicherheitsgründen bitten wir Sie, die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme
A
sorgfältig zu lesen! Personen, die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind, dürfen das Gerät nicht bedienen.
A. Kein beschädigtes Kabel verwenden.
B. Kabel nicht zusammendrücken oder knicken.
C. Unbedingt waagerecht aufstellen.
D. Nicht vor geöffneten Fenstern aufstellen.
E. Nicht mit Chemikalien in Kontakt bringen.
. Nicht bei Wärmequellen aufstellen.
F
6SIKKERHED GENERELT
Læs denne brugsanvisning grundigt igennem af hensyn til sikkerheden! Personer, som
kke er fortrolige med brugsanvisningens indhold, må ikke anvende dette klimaanlæg.
i
Vi anbefaler, at De gemmer denne brugsanvisning et sikkert sted med henblik på senere brug.
A. Brug ikke beskadigede kabler.
. Kabel må ikke sættes i klemme eller knækkes.
B
. Anbringes på et plant gulv.
C
. Må ikke anbringes ved et åbent vindue.
D
. Må ikke komme i kontakt med kemikalier.
E
. Må ikke anbringes ved en varmekilde.
F
5MEDIDAS DE SEGURIDAD
¡Consulte atentamente el modo de empleo y preste atención a las medidas de seguridad! Aquellos que no estén familiarizados con estas medidas de seguridad, no deben
utilizar este acondicionador de aire. Aconsejamos guardar en sitio seguro este manual
para poder consultar en caso necesario.
G. Nicht in Wasser eintauchen.
H. Kein Flüssigkeiten verschütten.
I. Keine Gegenstände in das Gerät stecken.
J. Kein Verlängerungskabel verwenden.
K. Außer Reichweite von Kindern halten.
. Nicht selbst reparieren.
L
G. Må ikke sænkes ned i vand.
. Pas på med at spilde.
H
. Der må ikke stikkes noget ind i apparatet.
I
. Der må ikke bruges kabeltrommel.
J
. Bruges uden for børns rækkevidde.
K
. De må ikke selv reparere apparatet.
L
A
B
C
A. No utilizar un cable deteriorado.
B. No averiar o doblar el cable.
C. Colocar en superficie llana
D. No colocar delante de ventana abierta.
E. No poner en contacto con productos químicos.
F. No poner en contacto con fuente de calor.
3SÉCURITÉ GÉNÉRALE
Par mesure de sécurité, consulter attentivement ce manuel d’instructions! Les personnes qui ne sont pas familiarisées avec ce manuel d’instructions, ne doivent pas utiliser
ce climatiseur. Nous vous conseillons de ranger ce manuel d’instructions à un endroit
sûr pour pouvoir le consulter ultérieur
Ne pas utiliser de câble endommagé.
A.
B. Ne pas serrer ou plier le câble.
C. Placer sur une surface plane.
D. Ne pas placer devant une fenêtre ouver
E. Ne pas mettre en contact avec des produits chimi-
ques.
F. Ne pas placer auprès d’une source de chaleur.
4GENERAL SAFETY
For safety reasons, please read this manual carefully before operating. Persons who are
not familiar with this manual must not use this air conditioner. We strongly recommend
keeping this manual in a safe place for future reference.
te.
G. No sumergir en líquidos.
H. No verter líquidos.
I. No introducir objetos en el aparato.
J. No utilizar cable de extensión.
K. Poner fuera del alcance de los niños.
L. No hacer reparaciones.
ement.
Ne pas immer
G.
H. Ne pas renverser.
I. Ne rien introduire dans l’appareil.
J. Ne pas utiliser de câble de rallonge.
K. A tenir hors de portée des enfants.
L. Ne pas réparer soi-même.
ger.
D
E
A. Do not use a damaged cable.
B. Do not clamp or bend the cable.
C. Do not place unevenly
D. Do not place in front of an open window.
E. Do not bring in contact with chemicals.
F. Do not place near a heat sour
.
ce.
2
G. Do not immerse in water.
H. Do not spill.
Do not inser
I.
J. Do not use an extension cord.
K. Keep out of the reach of children.
Do not r
L.
t anything.
epair
.
F
>SICUREZZA
Per motivi di sicurezza, si raccomanda di leggere attentamente il manuale prima di utilizzare l’apparecchio. Le persone che non conoscono il funzionamento del climatizza-
ore non devono usarlo. Si raccomanda di riporre il manuale in un luogo sicuro per
t
future referenze.
G
A. Non usare il cavo, se danneggiato.
B. Non bloccare o piegare il cavo.
C. Collocare l’apparecchio su una superficie piana.
. Non collocare l’apparecchio davanti alla finestra
D
perta.
a
. Non porlo a contatto con prodotti chimici.
E
. Non posizionarlo vicino ad una fonte di calore.
F
G. Non immergerlo nell’acqua.
H. Non versare liquidi sull’apparecchio.
I. Non inserire alcun oggetto nell’apparecchio.
. Non usare prolunghe.
J
. Tenere l’apparecchio lontano dalla portata dei
K
ambini.
b
. Non cercare di riparare l’apparecchio.
L
1VEILIGHEID ALGEMEEN
Bestudeer voor de veiligheid deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig! Personen, die met
de gebruiksaanwijzing niet vertrouwd zijn, mogen deze airconditioner niet gebruiken.
Wij raden u aan deze gebruiksaanwijzing op een veilige plaats te bewaren voor latere
H
raadpleging.
A. Gebruik geen beschadigde kabel.
. Kabel niet afklemmen of knikken.
B
C. Plaats op een vlakke ondergrond.
D. Niet voor een open raam plaatsen.
. Niet met chemicaliën in contact brengen.
E
. Niet bij een warmtebron plaatsen.
F
G. Niet onderdompelen.
. Niets morsen.
H
I. Niets in het apparaat steken.
J. Geen verlengkabel gebruiken.
. Buiten bereik van kinderen houden.
K
. Niet zelf repareren.
L
:OGóLNE ZASADY BEZPIECZEńTWA
I
Dla własnego bezpieczeństwa przeczytaj dokładnie treść instrukcji obsługi klimatyzatora!
Osobom, które nie zapoznały się z instrukcją obsługi niniejszego urządzenia, zabrania się z
niego korzystać. Radzimy przechowywać instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu, aby w
razie potrzeby móc skorzystać z niej w przyszłości.
A. Nie używać uszkodzonego przewodu zasilającego.
B. Nie uciskać ani nie zginać przewodu.
C. Urządzenie umieścić na płaskim podłożu.
D. Nie umieszczać urządzenia przed otwartym oknem.
E. Nie stosować żadnych środków chemicznych.
F. Nie umieszczać w bezpośrednim sąsiedztwie źródeł
ciepła.
G. Nie zanurzać w wodzie.
H. Nie rozlewać cieczy.
I. Nie wtykać obcych przedmiotów do aparatu.
J. Nie używać przedłużacza.
rzymać z daleka od dzieci.
K. T
L. Nie próbować naprawiać klimatyzatora samodziel-
nie.
J
TR
GENEL GÜVENL‹K
Güvenlik aç›dan çal›flt›rmaya bafllamadan önce lütfen kullanma talimat›n› dikkatlice okuyunuz!
Kullanma talimat›n› bilmeyen kiflilerin aleti kullanmas› yasakt›r.
A. Hasar görmüfl kablo kullanmay›n›z.
B. Kabloyu ezmeyiniz ve katlamay›n›z.
C. Mutlaka yatay kurunuz.
D. Aç›k pencerelerin önüne kurmay›n›z.
E. Kimyasal maddelerle temas ettirmeyiniz.
Is› kaynaklar›n bulundu¤u yerlere kur
F
may›n›z.
G. Suya bat›rmay›n›z.
H. Üzerine s›v› dökmeyiniz.
I. Aletin içine cisim sokmay›n›z.
J. Uzat›c› kablo kullanmay›n›z.
K. Çocuklar›n eriflemeyece¤i yerelerde muhafaza ediniz.
Kendiniz tamir etmeyiniz.
L.
K
9SEGURANÇA GERAL
Leia atentamente as instruções de segurança fornecidas no presente manual! O apa-
elho de ar condicionado não deve ser utilizado por pessoas que não se tenham pr
r
amente familiarizado com o manual de instruções. Recomendamos que guarde este
manual de instr
uções num local segur
o, para uma futura consulta.
evi-
A. Não utilize cabos danificados.
B. Não aperte nem dobre o cabo.
C. Coloque o apar
L
D. Não coloque o aparelho em frente a uma janela aberta.
Não deixe o aparelho entrar em contacto com produtos químicos.
E.
. Não coloque junto a uma fonte de calor.
F
elho numa super
fície plana.
G. Não intr
H. Não entorne nada no aparelho.
I. Não insira objectos no apar
J. Não utilize extensões.
K. Mantenha fora do alcance das crianças.
L. Não efectue r
oduza o apar
elho dentr
eparações pelos seus próprios meios.
o de água.
elho.
3
IMPORTANT
COMPONENTS
A
Control Panel
B
Air outlet
B
1
C
Carrying handle
4
Caster wheels
E
W
ater container
F
Air filter
G
Air inlet
H
Exhaust air outlet
I
Cord storage
J
Water stopper /
drainage point
K
Hose
L
Hose connector
(optional)
3
4
7
6
8
9
J
M
Hose adapter
(optional)
N
Caps for hose
adapter (optional)
O
Remote contr
P
Slidebar connector
Q
Telescopic slidebar
1. READ THE DIRECTIONS FOR USE FIRST
2. IN CASE OF ANY DOUBT, CONTACT YOUR DEALER.
ol
5
(optional)
LMN
2x
.
KO
PQ
2x
4
60
Dear Sir, Madam,
Congratulations on the purchase of your air conditioner. In addition to air cooling, this air
conditioner has three other functions: air dehumidification, air circulation and air filtration.
The mobile air conditioner is easy to operate and move. You have acquired a high quality
product that will provide you with many years of pleasure, on condition that you use it
responsibly. Reading these instructions for use before operating your air conditioner will
optimise its life span.
We wish you coolness and comfort with your air conditioner.
Yours sincerely,
PVG International B.V.
Customer service department
4
61
ASAFETY INSTRUCTIONS
Install the device only when it complies with local regulations, by-laws and
standards. The unit is only suitable for use in dry locations, indoors. Check the
mains voltage and frequency. This unit is only suitable for earthed sockets,
c
onnection voltage 220-240 V. / 50 Hz.
IMPORTANT
The device MUST always have an earthed connection. If the power
s
G
Before connecting the unit, check the following:
•The voltage supply must correspond with the mains voltage stated on the
•The socket and power supply must be suitable for the current stated on the
•The plug on the cable of the device must fit into the wall socket.
•The device must be placed on a flat and stable surface.
upply is not earthed, you may not connect the unit. The plug must
always be easily accessible when the unit is connected. Read these
instructions carefully and follow the instructions.
rating label.
rating label.
The electricity supply to the device must be checked by a recognised professional
if you have any doubts regarding the compatibility.
•This device is manufactured according to CE safety standards. Nevertheless,
you must take care, as with any other electrical device.
•Do not cover the air inlet and outlet grill.
•Empty the water reservoir before moving the unit.
•Never allow the device to come into contact with chemicals.
•Never spray the unit with or submerge in water
•Do not insert objects into the openings of the unit.
•Always remove the plug from the electric power supply before cleaning or
replacing the unit or components of the unit.
•Never use an extension cable to connect the device to the electric power
supply. If there is no suitable, earthed wall socket available, have one
installed by a recognised electrician.
•For safety reasons take care when children are in the surrounding of the
device, as with any other electrical device.
•Have any repairs only carried out by a recognised service engineer or your
supplier
user manual of this device.
•Always remove the plug of the unit from the wall socket when it is not in use.
•
A damaged power cord or plug must always be replaced by a recognised
electrician or your supplier.
. Follow the instructions for use and maintenance as indicated in the
4
62
Loading...
+ 12 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.