Nous vous remercions de la confiance que vous avez bien voulu témoigner à
notre marque en choisissant un convecteur à pétrole Zibro Kamin. Vous venez
d'acquérir un produit de qualité, qui vous donnera entière satisfaction durant
de très nombreuses années. A condition, bien sûr, de respecter les consignes
d'utilisation. C'est pourquoi nous vous invitons vivement à consulter ce manuel
afin d'assurer à votre convecteur une durée de vie optimale.
Les produits sont garantis contre tout vice de fabrication ou de conception
(hors consommables) pendant une durée de 2 ans à compter de leur date
d'achat.
Nous vous souhaitons beaucoup de chaleur et de confort avec votre
Zibro Kamin.
Bien cordialement,
PVG International b.v.
Service-Consommateurs
1 LISEZ PRÉALABLEMENT LE MANUEL D'UTILISATION.
2 EN CAS DE DOUTE, CONT
ACTEZ VOTRE REVENDEUR.
3 POUR LIRE, DÉPLIEZ LA DERNIÈRE PAGE.E E E E E E E E E E E E E3 POUR LIRE, DÉPLIEZ LA DERNIÈRE PAGE.E E E E E E E E E E E E E
3
2
L'UTILISATION
DANS LES GRANDES LIGNES
ÉLÉMENTS
IMPORTANTS
Voici, dans les grandes lignes, la marche à suivre pour
utiliser votre convecteur à petrole. Le MANUEL
D
'UTILISATION (page 5 et suivantes) reprend chaque
étape en détail.
Retirer tous les matériaux d’emballage (voir Chapitre A).
1
Remplir le réservoir de fuel
2
d’allumer le chauffage
Introduire les piles dans le logement de piles
3
A, Fig. E).
Vérifier que la chambre de combustion 4 est bien droite (voir
4
Chapitr
e C, Fig. L).
8 et attendre 30 minutes avant
(voir Chapitre B, Fig. G).
J (voir Chapitre
Bouton de sécurité
A
(arrêt d’urgence)
Bouton de réglage
B
de la mèche
Levier d’allumage
C
Chambre de
4
combustion
Poignée de la cham-
E
bre de combustion
Indicateur de fuel
F
Avant de régler la flamme (voir Chapitre D), laisser le
5
chauffage chauffer de 10 à 15 minutes.
Éteindre le chauffage (voir Chapitre F).
6
• Lors de la première utilisation, le chauffage
diffuse pendant quelques minutes une odeur de
neuf.
• Stocker votre fuel dans un endroit frais et à l’abri
de la lumière.
• Le fuel présente une durée de vie limitée.
Renouveler le fuel à chaque début de saison
d’utilisation.
• La qualité du fuel est garantie si vous utilisez du
Zibro Plus pour votre chauffage.
• Si vous changez de marque et/ou de type de fuel,
veiller à brûler tout d’abor
dans le chauffage.
d tout le fuel restant
Grille
G
Réservoir de fuel
H
Bobine d’allumage
I
Logement de piles
J
Poignée de
K
transpor
Bouchon du
L
réservoir de pétrole
Verrouillage
M
t
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
3
3
AVANT L’UTILISATION
VEILLER TOUJOURS À UNE AÉRATION SUFFISANTE
Le volume d’espace minimum est spécifié pour chaque modèle afin d’utiliser le
chauffage en toute sécurité sans nécessiter d’aération supplémentaire
C
hapitre K)
laisser une fenêtre ou une porte entrouverte (2,5 cm env.). Il est également
recommander de faire cela en cas d’utilisation dans des locaux particulièrement
bien isolés ou sans renouvellement d’air et/ou à des altitudes supérieures à 1.500
mètres. Ne pas utiliser votre chauffage dans des caves ou des endroits souterrains.
.
Si le local est plus réduit que l’espace mentionné, veiller toujours à
USAGE EXTÉRIEUR
Vous pouvez utiliser votre Zibro Kamin dans un jardin ou un patio. Assurez-vous
tout d’abord que le sol est stable et de niveau. Ne pas exposer votre Zibro Kamin
aux intempéries telles que la pluie, la grêle ou la neige. Pour des raisons de
sécurité et afin de prévenir la formation de suie, ne pas utiliser le Zibro Kamin en
cas de rafales de vent.
Placer le Zibro Kamin à une distance minimale de 1,5 mètre de tout objet
inflammable ; attention aux stores ou auvent pendant l’utilisation.
(voir
Seul un combustible
approprié vous garantit
un usage sûr et durable
e convecteur.
de votr
FUEL APPROPRIÉ
Votre chauffage Zibro Kamin a été conçu pour une utilisation avec un pétrole pur
sans eau de qualité supérieure tel que Zibro Plus. Uniquement les fuels de cette
qualité garantissent une combustion propre et convenable. L’utilisation d’un fuel
de qualité inférieure provoque :
Edes dépôts excessifs de goudron sur la mèche en fibre de verre E et une com-
bustion incomplète
Ela diminution de la durée de vie du chauffage
Ela diffusion de fumées et/ou d’odeurs
Edes dépôts sur la grille ou la chemise
L’utilisation d’un fuel de qualité appropriée est de ce fait essentielle pour une utilisation sûre, efficace et confortable de votre chauffage.
Pour connaître la qualité de fuel appropriée à votre chauffage, consulter votre
revendeur local Zibro Kamin.
Seule l’utilisation d’un fuel de qualité appropriée garantit une utilisation sûre,
efficace et confortable de votre chauffage.
3
4
65432
1
765
432
1
A
B
MANUEL
NSTALLATION DU CHAUFFAGE
AI
Retirer avec précaution votre chauffage Zibro Kamin de la boîte et vérifier le
contenu. Outre votre chauffage, vous aurez également besoin :
E de piles
E d’une pompe à fuel manuelle
E d
es consignes d’utilisation
Conserver la boîte et les matériaux d’emballage pour le rangement et/ou le
transport ultérieurs de votre chauffage.
E E E E E E
C
D
E
Retirer l’emballage de la grille
Dévissez la vis de la plaque inférieur
plaque inférieur
vissez celui-ci sur la plaque inférieur
Remplir le réser
Placer les piles dans le logement J prévu à cet ef
fage (Fig. E). S’assurer que les pôles négatif et positif correspondent aux
chauf
marques + et – indiquées sur le logement de piles.
Le sol doit être stable et de niveau horizontal.
Votre chauffage est prêt à l’utilisation.
e, laissez le réservoir à combustible reposer là-dedans, puis
voir de fuel comme indiqué au
7 (Fig. A, B, C).
e (Fig. D). Posez le corps du poêle sur la
e. Serrez fort.
Chapitr
e B.
fet et se trouvant au dos du
BREMPLISSAGE DU FUEL
Ne jamais remplir le réservoir de fuel dans la salle de séjour mais dans un endroit
plus adapté à cet ef
F
remplissage, suivre la procédure ci-dessous :
S’assurer tout d’abord que le chauffage est éteint.
fet, du fait du risque d’écoulement de fuel sur le sol. Pour le
Insérer le tube droit du siphon de fuel manuel dans le bidon de fuel. Déposer
le capuchon du réservoir de fuel
G
H
flexible du siphon dans l’orifice de r
ouiller la valve se trouvant sur le dessus de la pompe (tourner en sens
r
er
V
e).
horair
cer plusieurs fois la pompe en pr
Amor
à couler dans le réser
d’appuyer sur la pompe.
Si le réser
sur la pompe (en le tour
Retir
dans le tuyau r
fuel et le ser
voir
8 est plein, désamor
er le siphon avec précaution, afin que le fuel en excédent se trouvant
etourne dans le conteneur. Replacer le bouchon du réservoir de
rer suffisamment (Fig. H). Éliminer toute tâche ou débordement
voir de fuel. Dès que le fuel commence à couler
nant à gauche) (Fig. F).
L sur le chauffage (Fig. F) et insérer le tuyau
emplissage du réser
essant jusqu’à ce que le fuel commence
cez la pompe en desser
voir de fuel (Fig. G).
, arrêter
rant le bouton situé
3
5
de fuel éventuels sur le réservoir ou toute autre partie quelconque du chauf-
1
fage.
REMARQUE : Veiller à ne pas remplir de trop le réservoir si le fuel est très froid car
il risque de déborder lorsqu’il se réchauffera.
CALLUMAGE DU CHAUFFAGE
REMARQUE 1 : lors de la première utilisation d’un chauffage neuf, l’allumer tout
d’abord hors de la salle de séjour, soit dans un garage ou dans un lieu extérieur à
l’abri des courants d’air trop forts. Le laisser allumer pendant 15 minutes environ
☞☞☞
afin d’éliminer toute l’huile protectrice présente sur les parties du brûleur. En effet
si ce préchauffage de 15 minutes est fait à l’intérieur, des odeurs indésirables persistantes risquent de se répandre dans la pièce. Cette procédure n’est nécessaire QUE
lorsque vous utilisez POUR LA PREMIÈRE FOIS votre chauffage neuf.
REMARQUE 2 : Lorsque vous remplissez de fuel votre chauffage pour la première
fois ou si vous le remplissez après qu’il est resté longtemps vide de fuel, attendre
environ trente (30) minutes afin que la mèche soit correctement imprégnée de
fuel avant l’allumage. Si lors de l’allumage, la mèche n’est pas suffisamment
imprégnée de fuel, elle risque d’être endommagée irrémédiablement.
Allumer toujours le chauffage en utilisant le contacteur d’allumage. Ne jamais uti-
I
J
K
liser d’allumettes ou un briquet.
Suivre la procédure suivante :
Rallumez le mécanisme d’extinction automatique en tournant le bouton vers
la droite, en position verticale (Fig. I). Tournez le bouton de l’ajusteur de
mèche pour vérifier si la mèche coulisse facilement de haut en bas. Tourner le
bouton d’ajustement de mèche dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il se bloque
(Fig. J). La mèche est alors en position la plus haute. Une fois que la mèche est
en position haute dans le chauffage, le bouton d’ajustement de la mèche
oppose une certaine résistance lorsqu’il est tourné et émet un son comparable
à celui d’une pendule que l’on remonte. Une fois que la mèche est parvenue à
la hauteur appropriée, l’extincteur automatique est entièrement armé.
Pousser doucement le levier d’allumage
rougir et toucher la mèche. Une fois que la flamme apparaît, relâcher le levier
d’allumage. Le bouton d’ajustement de la mèche peut maintenant être tourné
vers la gauche ou la droite pour régler la flamme.
REMARQUE : Si la mèche s’allume avec difficulté, repousser le levier d’allumage très
lentement afin d’éloigner la bobine d’allumage de la mèche.
3 (Fig. K). La bobine d’allumage doit
L
☞☞
Après avoir allumé le chauffage, s’assurer toujours que la chambre de combustion
4 est de niveau, en la déplaçant légèrement vers la gauche et la droite en un mouvement régulier et en la tenant par la poignée (Fig. L)
tion n’est pas de niveau, de la fumée va sortir et de la suie risque de se répandre.
5. Si la chambre de combus-
DAJUSTEMENT DE LA FLAMME
3
6
Après avoir allumé le chauffage, 10 à 15 minutes sont nécessaires pour que la
flamme devienne visible dans la chambre de combustion. Vérifier alors que la
flamme est correcte. Une flamme trop forte peut provoquer de la fumée et de la
432
1
J
suie, une flamme trop faible peut provoquer des odeurs indésirables. Les hauteurs
minimale et maximale de flamme admissibles sont indiquées sur la page opposée à
la page à plier (Fig. Q). La flamme peut être ajustée avec le bouton d’ajustement
de mèche 2 (Fig. J).
Une flamme trop faible peut également être due à :
Emanque de fuel (remplir le réservoir)
Emauvaise qualité de fuel(contacter votre revendeur)
Eaération insuffisante(entrouvrir une fenêtre ou une porte)
Emèche consumée (contacter votre revendeur ou remplacer la
mèche, consulter le chapitre M)
M
EEXTINCTION DU CONVECTEUR
Laisser le convecteur brûler pendant 1 minute environ en position basse (Fig. M).
B
Tournez ensuite le bouton central
s'éteindra après quelques instants.
REMARQUE : Pour un arrêt de routine, NE JAMAIS utiliser l’ « arrêt manuel » ou
N
☞☞☞
activer l’ « extincteur automatique » en secouant le chauffage. Cette méthode peut
en effet engendrer des odeurs indésirables, une formation de suie et de fumée.
Seul le bouton d’ajustement de la mèche doit être utilisé pour un arrêt ordinaire.
ATTENTION: en cas d'urgence, éteignez le poêle en tournant le bouton de sécurité
1 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (Fig. N).
à gauche jusqu'à la butée. La flamme
FRÉAJUSTEMENT DE LA HAUTEUR DE LA MÈCHE
Après un certain temps d’utilisation, la combustion ne s’effectue plus
suffisamment
Eteignez l’appareil. Procédez comme suit:
O
Éteignez le mécanisme d’extinction automatique en tournant le bouton vers
la gauche (Fig. N).
(chapitre D). Dans ce cas, vous pouvez régler la hauteur de la mèche.
Tirez le bouton central
M soit visible.
Mettez la bague plastique entre le pouce et l'index et tirez-la vers l'avant.
Tournez la bague de 1 palier plus haut vers la position 2 ou 3 (Fig. O). Pressez
la bague avec précaution de manière à ce que l'évidement réenveloppe le
petit cliquet.
Poussez avec précaution le bouton central
ne peut s'ef
la bonne position.
Si le réajustement de la hauteur de la mèche ne donne pas l'effet souhaité,
vous devez laisser le convecteur brûler la totalité du combustible
fectuer que d'une seule manière : voyez l'arrière du bouton pour
B du convecteur de manière à ce que le verrouillage
B pour le mettre en place. Cela
(chapitr
e H).
3
7
Si la combustion reste quand même faible et votre mèche se trouve entre-temps
en position 3, prenez contact avec votre revendeur, ou changez la mèche, voir
chapitre M)
bobine d’allumage cassée
S
i, la flamme devient trop haute (Fig. Q), vous devez remettre le verouillage
cran plus bas. Si non, vous risquez de provoquer la formation de fumée et de suie.
K u
n
GDYSFONCTIONNEMENT, CAUSES ET REMÈDES
Si un dysfonctionnement quelconque ne peut être résolu en appliquant les
consignes suivantes, veuillez contacter votre revendeur Zibro Kamin.
E
LE CHAUFFAGE NE S’ALLUME PAS
ELes piles ne sont pas positionnées correctement dans le logement.
Vérifier (Fig. E).
ELes piles sont insuffisamment chargées pour permettre un allumage.
Remplacer (Fig. E).
ERéserve de fuel insuffisante dans le réservoir ou la mèche a été remplacée.
Après avoir rempli , attendre 30 minutes avant d’allumer le chauffage.
EVous avez poussé le levier d’allumage C trop fort vers le bas.
P
oussez moins fort (chapitre C).
ELa bobine d’allumage 9 est défectueuse.
Contacter votre revendeur.
FLAMME IRRÉGULIÈRE ET/OU SUIE ET/OU ODEURS
ELa chambre à combustion 4 n’est pas positionnée correctement.
Utiliser le levier 5 pour la mettre de niveau, jusqu’à pouvoir la déplacer facilement vers la gauche et la droite et qu’elle soit correctement de niveau.
ELa hauteur de flamme n’est pas ajustée correctement.
Voir Fig. Q et les consignes du Chapitre D.
ELe fuel utilisé est altéré (date d’utilisation dépassée).
A chaque nouvelle saison froide, remplacer le fuel.
EVous utilisez une qualité de fuel inappropriée.
Consulter l’alinéa FUEL APPROPRIÉ (Chapitre « Avant l’utilisation »).
EDe la poussière s’est déposée dans la partie inférieure du chauffage.
Contacter votre revendeur.
ELa hauteur de mèche est incorrecte.
Contacter votre revendeur.
3
8
LE CHAUFFAGE S’ÉTEINT PEU À PEU
ELe réser
Consulter le Chapitre B.
ELe réservoir inférieur contient de l’eau.
Contacter votr
ELa partie supérieure de la mèche s’est solidifiée.
Faire chauffer le chauffage jusqu’à ce que tout le fuel ait été utilisé (Chapitre
G). Utiliser le fuel approprié.
EV
A chaque nouvelle saison fr
voir de fuel est vide.
e revendeur.
ous utilisez du fuel dont la date d’utilisation est dépassée.
emplacer le fuel.
oide, r
L
E CHAUFFAGE BRÛLE TOUJOURS FAIBLEMENT
ELa mèche est en position trop basse.
Mettez le verrouilage un cran plus haut. Voir le chapitre F.
EAvant de remplir le réservoir, le chauffage a consommé la totalité de la réser-
ve de fuel.
A
près avoir rempli, attendre 30 minutes avant d’allumer le chauffage.
EVous utilisez une qualité de fuel inappropriée.
Consulter l’alinéa FUEL APPROPRIÉ (Chapitre « Avant l’utilisation »).
EAération insuffisante du local.
Ouvrir entièrement une fenêtre ou une porte pendant quelques minutes.
LE CHAUFFAGE BRÛLE TROP FORT ET LA FLAMME NE PEUT ÊTRE AJUSTÉE
EVous utilisez un fuel de qualité inappropriée, voire trop volatile.
Consulter l’alinéa FUEL APPROPRIÉ (Chapitre « Avant l’utilisation »).
ELa mèche est en position trop haute.
Mettez le verrouilage un cran plus bas. Voir le chapitre F.
HENTRETIEN
Votre chauffage n’a besoin que d’un entretien limité. Toutefois, il est important
d’éliminer à temps les poussières et les encrassements avec un chiffon humide, afin
de prévenir leur incrustation. En conditions d’utilisation normales, trois éléments
seulement sont sujets à l’usure :
Bobine d’allumage
☞☞
1. PILES
Vous pouvez remplacer vous-même les piles. Ne pas déposer les piles usagées avec
les autres ordures ménagères. Respecter les consignes nationales applicables en ce
qui concerne les déchets chimiques ménagers.
2. MÈCHE
Pour prolonger la durée de vie de la mèche en fibre de verre, laisser de temps en
temps le chauffage brûler jusqu’à épuisement de la réserve de fuel et extinction
du chauffage de lui-même. Procéder à cela lorsque vous remarquez que la flamme
s’affaiblit. Cette manière de procéder cause la formation d’odeurs, il est donc
recommandé de placer le chauffage hors de la salle de séjour.
3. BOBINE D’ALLUMAGE
La bobine d’allumage durera plus longtemps si vous l’allumez de la manière
appropriée. Remplacer les piles à temps et s’assurer de ne pas pousser le levier
d’allumage trop fort. Si le filament est brisé, remplacer la bobine.
Ne pas déposer vous-même des éléments du chauf
votre revendeur pour les réparations.
fage. Contacter toujours
Laisser r
à des opérations de maintenance.
efroidir tout d’abord le chauffage avant de procéder à son entretien ou
3
9
ISTOCKAGE (FIN DE LA SAISON FROIDE)
21654
3
2
1
En fin de saison froide, nous vous recommandons de veiller à épuiser toute la réserve
de fuel contenue dans le réservoir et de stocker votre chauffage d’une manière
appropriée. Suivre la procédure suivante :
A
llumer le chauffage hors de la salle de séjour et le laisser brûler jusqu’à ce
que la réserve de fuel soit épuisée.
Laisser le chauffage refroidir.
Nettoyer le chauffage avec un chiffon humide et le sécher ensuite avec un
chiffon sec.
Déposer les piles du logement
Stocker le chauffage à l’abri des poussières dans son emballage d’origine, si possible. Ne pas utiliser le fuel restant pour la prochaine saison froide. En cas de fuel
restant, ne pas le déverser dans un endroit quelconque mais le déposer en
respectant la législation nationale concernant les déchets chimiques ménagers.
Utiliser toujours du fuel nouveau pour la nouvelle saison froide. Lorsque vous
recommencez à utiliser le chauffage, suivre les consignes
le Chapitre A et tel spécifié).
J et les stocker dans un endroit sec.
(en commençant par
JTRANSPORT
Respecter les consignes suivantes pour prévenir la fuite de fuel pendant le
transport du chauffage :
Laisser le chauffage refroidir.
Déplacer toujours le chauffage en position droite.
KSPÉCIFICATIONS
AllumageélectriqueDimensions (mm)largeur474
Fuelparaffine(incl. plateau)profondeur474
Capacité (kW)
Volume de pièce adapté (m
Consommation de fuel (L/hr)
Consommation de fuel (g/hr)
Autonomie du réservoir
Contenance du réser
Poids (kg)12
Type de mèche M
*
A réglage optimal maximum
** Valeurs spécifiées à titre indicatif
*
(hr)
voir amovible
*
4,7hauteur560
3
) 60-165Accessoires: pompe à main
*
0,489piles
*
391
14,3
(L)
7
size D,
1,5V
LCONDITIONS DE GARANTIE
e convecteur est couver
otr
V
d'achat. Durant cette période, tous les vices de fabrication ou de conception ser
3
réparés gratuitement. De plus, les règles suivantes s'appliquent :
10
t par une garantie de 2 ans à compter de la date
ont
N
765
432
1
150cm
150cm
150cm
150cm
100cm
ous rejetons expressément toute autre demande d'indemnisation, y compris
en cas de préjudice indirect.
La réparation ou le changement de pièces effectués dans la période de
garantie n'entraîne pas la reconduction de la garantie.
La garantie ne s'applique pas dans les cas suivants: modifications apportées au
c
onvecteur, usage de pièces non d'origine, réparations du convecteur
effectuées par des tiers.
Les pièces sujettes à l'usure normale, comme la mêche, les piles, l’allumeur et
la pompe à main ne sont pas couvertes par la garantie.
La garantie s'applique uniquement si vous présentez le bon d'achat d'origine,
daté et ne portant pas de modifications.
La garantie ne s'applique pas en cas de dommage occasionné par des
manipulations non conformes au manuel d'utilisation, par une négligence ou
par l'usage de combustible non approprié ou usagé. Un combustible non
approprié peut même être dangereux*.
Les frais d'expédition et les risques liés à l'envoi du convecteur ou de ses
pièces sont toujours à la charge de l'acheteur.
En cas de problème, consultez le manuel d'utilisation. Si le problème persiste,
consultez votre revendeur.
* Les matières hautement inflammables, par exemple, peuvent produire une combustion incontrôlable avec,
pour conséquence, un jaillissement des flammes. Dans ce cas, n'essayez pas de déplacer le convecteur mais
éteignez-le immédiatement (voir le chapitre E). En cas d'urgence, vous pouvez utiliser un extincteur mais
uniquement du type B: extincteur à acide carbonique ou à poudre.
10 CONSEILS POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ
1. Veiller à ce que les enfants soient conscients de la présence d’un chauffage
P
allumé et des risques présentés.
2. Ne jamais déplacer le chauf
fage lorsqu’il est allumé ou encor
e chaud. Ne
pas remplir ou entretenir le chauffage lorsqu’il est allumé ou encore chaud.
3. Placer le chauffage à une distance minimale de 1,5 mètres des murs,
rideaux et autr
es équipements. (Fig. P)
4. Ne pas utiliser le chauffage dans un local poussiéreux ou dans un courant
d’air. Dans les deux cas, le chauffage ne sera pas optimal.
5.
Éteindr
e toujours le chauf
fage avant d’aller vous coucher
.
6. Stocker et déplacer le fuel uniquement dans des réservoirs et bidons
appropriés à cet effet.
er que le fuel n’est pas exposé à la chaleur ou à des variations de
S’assur
7.
température extrêmes. Stocker toujours le fuel dans un endroit tempéré,
sec et à l’abri de la lumière (l’exposition aux rayons solaires altère la qualité
du fuel).
8. Ne jamais utiliser le chauffage dans des locaux où se trouvent des gaz ou
des émanations toxiques (gaz d’échappement ou émanations de peinture,
par exemple).
9. Attention, la grille du chauffage devient brûlante. Ne jamais recouvrir l’appareil : risque d’incendie.
eiller toujours à une aération suffisante.
V
10.
3
11
REMPLACEMENT DE LA MÈCHE
87654
3
2
1
8mm
M ATTENTION: S’ASSURER TOUJOURS QUE LE CHAUFFAGE
EST ÉTEINT ET FROID AVANT D’ENTREPRENDRE LE
REMPLACEMENT DE LA MÈCHE.
22bb
11
44
22aa
33
55
Éteignez le mécanisme d’extinction automatique en
tournant le bouton vers la gauche.
Déposer les trois (3) vis papillons fixant la chemise du
chauffage et soulever cette dernière. Déposer les piles du
logement de piles.
Déposer les quatre (4) écrous à oreille autour du réglage de
mèche. Soulever le réglage de mèche hors du chauffage en
le déplaçant lentement vers l’arrière et l’avant.
Introduire deux doigts entre la bande orange sur la mèche
et le réglage de mèche. Après avoir relevé les trois (3)
broches des rainures, replier la mèche et la déposer.
Placez l’ajusteur de mèche sur le côté. Puis, alignez les trois
(3) ouvertures dans l’ajusteur de mèche: 1) les trous dans la
gaine à mèche, 2) les fentes diagonales dans la partie fixe
de l’ajusteur de mèche et 3) les fentes dans la partie
coulissante de l’ajusteur de mèche réglable avec le bouton.
Plier la nouvelle mèche en quartiers et l’insérer dans le
66
77
88bb88aa
réglage de mèche par le dessous du réglage de mèche.
Placer l’une des broches dans l’ouverture d’alignement. Si
vous éprouvez des difficultés, tourner lentement le bouton
de réglage de mèche dans le sens horaire. Insérer ensuite
les deux autres broches, en tournant si nécessaire le bouton
de réglage de mèche. Veillez à ce que le porte-méche ne se
déforme pas!
Repousser légèrement toute la circonférence de la mèche
contre le réglage de mèche afin de s’assurer qu’elle est
correctement en place.
Abaisser le réglage de mèche dans le réservoir de fuel, en
guidant la queue de la mèche afin qu’elle soit adaptée au
tube d’air primaire et correctement en place. Diriger le
bouton de réglage de mèche vers le devant du chauffage.
S’assur
er que le réglage de mèche est correctement centré
sur les boulons du réservoir de fuel.
3
12
REMARQUE : L’espace entre le réglage de mèche et le tu-be
.
d’air primair
REMARQUE : S’assur
et le sommet du tube d’air primair
e doit êtr
e le même sur tout le pour
er que le sommet du réglage de mèche
e sont à la même
tour
11109
8mm
1100bb
1111bb
hauteur. Si cela n’est pas le cas, la flamme risque d’être
irrégulière.
Serrer les quatre (3) écrous à ailette se trouvant autour du
r
églage de mèche.
99
1100aa
Rallumez le mécanisme d’extinction automatique en
tournant le bouton vers la droite, en position verticale.
Tournez le bouton de l’ajusteur de mèche pour vérifier si la
mèche coulisse facilement de haut en bas.
APRÈS LE CHANGEMENT DE LA MÉCHE, VÉRIFIER LE
1111aa
FONCTIONNEMENT DE L’EXTINCTION AUTOMATIQUE EN
METTANT D’ABORD LE BOUTON DU MÉCANISME DANS SA
POSITION MAXIMUM, PUIS À NOUVEAU DANS SA
POSITION NORMALE, EN LE TOURNANT VERS LA GAUCHE.
Vérifiez toujours que le blocage de la mèche atteint 8 mm
en position (1) lorsque le bouton de réglage est tourné au
1111cc
maximum vers la droite.
REMARQUE: Quand vous placez une nouvelle mèche,
commencez toujours en la bloquant en position (1).
REMARQUE: Si la mèche ne s’ajuste pas souplement, ou si
en position (1) la hauteur de la mèche ne peut pas être
bloquée sur une marge de 7-8 mm, n’utilisez pas le poêle.
Démontez le mécanisme et répétez les étapes de 5 à 10.
REMARQUE : Si la tête de la mèche présente des bords
effilochés, couper les bords avec précaution avec des
ciseaux. Ne JAMAIS couper dans le corps même de la
mèche.
Replacer la chemise du chauffage sur le réservoir de fuel et
la fixer en position avec les trois (3) vis papillons. Replacer
les piles dans le logement de piles. S’assurer que la
chambre de chauffage interne est correctement placée en
déplaçant vers la gauche et la droite le levier de chambre
de chauf
fage à câble.
S’assurer une nouvelle fois du fonctionnement correct de
l’extincteur automatique.
REMARQUE : Avant d’allumer une nouvelle mèche pour la
première fois, tourner la mèche dans sa position la plus
basse et attendr
pendant tr
ente (30) minutes envir
e qu’elle s’imprègne entièr
on.
ement de fuel
3
13
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
herzlichen Glückwunsch! Sie sind jetzt der stolze Besitzer eines Zibro Kamins,
der Top-Marke transportabler Kaminöfen. Sie haben sich für ein absolutes
Qualitätsprodukt entschieden, an dem Sie noch viele Jahre Ihre Freude haben
werden, vorausgesetzt, Sie benutzen den Kaminofen verantwortungsvoll.
Lesen Sie deswegen zuerst diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch,
um so eine optimale Lebensdauer Ihres Zibro Kamins zu garantieren.
Im Namen des Herstellers bieten wir Ihnen 24 Monate Garantie auf alle
eventuell auftretenden Material- und Herstellungsfehler.
Wir wünschen Ihnen viel Wärme und Komfort mit Ihrem Zibro Kamin.
Mit freundlichen Grüßen
PVG International b.v.
Abteilung Kundendienst
1 LESEN SIE ZUERST DIE GEBRAUCHSANWEISUNG.
2 WENDEN SIE SICH IM ZWEIFELSF
ALL AN IHREN HÄNDLER.
3 VOR DEM LESEN DER GEBRAUCHSANWEISUNG BITTE DAS LETZTE BLATT AUFFALTEN. EEE
2
14
BENUTZUNG
KURZ ZUSAMMENGEFASST
WICHTIGE
EINZELTEILE
Nachfolgend sind in groben Zügen die Schritte
angegeben, die zur Inbetriebnahme Ihres Kamino
fens ausgeführt werden müssen. Detaillierte
Beschreibung der Handlungen entnehmen Sie bitte
der GEBRAUCHSANWEISUNG (Seite 17 ff).
Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial (siehe
1
Abschnitt A)
Füllen Sie den Brennstoffbehälter
2
Minuten, bevor Sie den Heizofen anzünden
Abb. G).
Legen Sie die Batterien in den Batteriehalter J ein (siehe
3
Abschnitt A, Abb. E).
Kontrollieren Sie, ob die Brennkammer D absolut senkrecht
4
steht
.
8 und warten Sie 30
(siehe Abschnitt B,
(siehe Abschnitt C, Abb. L).
Sicherheitsknopf
A
(für Not-Aus)
Dochtregelknopf
B
Anzünderhebel
C
Brennkammer
4
Brennkammerhebel
E
Brennstoffanzeige
F
Grill
G
Heizen Sie den Heizofen 10 bis 15 Minuten vor, bevor Sie die
5
Flamme regeln (siehe Abschnitt D).
Schalten Sie den Heizofen aus
6
(siehe Abschnitt F).
• Wenn Sie den Heizofen zum ersten Mal
anzünden, riecht er kurze Zeit „neu“.
• Lagern Sie den Brennstoff kühl und dunkel.
ennstof
• Br
digkeit. Nehmen Sie zu Anfang der Heizsaison
jeweils neuen Br
f hat eine begr
ennstoff.
enzte Lagerbestän-
• Wenn Sie für Ihren Heizofen Zibro Plus
verwenden, können Sie sicher sein, dass Ihr
Brennstoff die richtige Qualität hat.
• Wenn Sie auf eine andere Marke oder einen
te Petr
e Sor
ander
zunächst den gesamten noch im Heizofen
verbliebenen Br
oleum umsteigen, müssen Sie
ennstof
f aufbrauchen.
Brennstoffbehälter
H
Zündspule
I
Batteriehalter
J
Transportgriff
K
ankabdeckung
T
L
Dochthöhe
M
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
2
15
ZUR BEACHTUNG VOR DER INBETRIEBNAHME
ACHTEN SIE DARAUF, DASS DER RAUM IMMER AUSREICHEND BELÜFTET IST!
Für jedes Modell ist angegeben, welche Größe der Raum, in dem der Ofen
aufgestellt wird, mindestens haben muss, damit die Sicherheit bei der Benutzung
d
es Heizofens ohne zusätzliche Belüftung gewährleistet ist (siehe Abschnitt K).
Falls ein Raum kleiner als diese Mindestgröße ist, müssen Sie immer ein Fenster
oder eine Tür einen Spalt breit (ca. 2,5 cm) geöffnet lassen. Wir empfehlen dies
ferner für stark isolierte Räume bzw. Räume ohne Zug sowie in einer Höhe ab
1.500 m über dem Meeresspiegel. Benutzen Sie Ihren Heizofen nicht im Keller
oder in anderen unterirdischen Räumen.
AUSSENBENUTZUNG
Ihr Zibro Kamin eignet sich zur Benutzung im Garten oder auf der Terrasse. Stellen
Sie den Heizofen auf einem waagerechten, stabilen Untergrund auf. Schützen Sie
den Zibro Kamin vor Regen, Hagel, Schnee usw. Zur Gewährleistung der Sicherheit
und zur Vorbeugung vor Rußen darf der Zibro Kamin bei starkem Wind nicht
benutzt werden.
Stellen Sie den Zibro Kamin in einer Entfernung von mindestens 1,5 Meter von
leicht entzündlichen und brennbaren Dingen auf. Vorsicht bei der Benutzung
unter einem Dach oder Zeltvordach.
Nur mit dem richtigen
Brennstoff ist eine
sichere, effiziente und
komfortable Benutzung
Ihres Kaminofens
gewährleistet.
DER RICHTIGE BRENNSTOFF
Ihr Zibro-Kamin-Heizofen wurde für den Betrieb mit hochwertigem wasserfreiem
reinem Petroleum wie Zibro Plus ausgelegt. Nur Brennstoffe dieser Art
gewährleisten einen sauberen und einwandfreien Brennvorgang. Wenn Sie
Brennstoff minderwertiger Qualität verwenden, kann dies Folgen haben:
Eübermäßig starke Ablagerung von Teer auf dem Glasfaserdocht E, was zu
unvollständigem Brennen führt.
Everringerte Lebensdauer des Heizofens
ERauch bzw. unangenehmer Geruch
EAblagerungen auf dem Gitter oder Mantel
Die Verwendung des richtigen Brennstoffs ist daher die Voraussetzung für den
sicheren, effizienten und bequemen Betrieb Ihres Heizofens.
Erkundigen Sie sich grundsätzlich bei Ihrem Zibro-Kamin-Händler nach dem
richtigen Brennstoff für Ihren Heizofen.
Die Verwendung des richtigen Brennstoffs ist absolute Voraussetzung für den
sicheren, effizienten und bequemen Betrieb Ihres Heizofens.
2
16
6
543
217
65432
1
A
ANLEITUNG
E E E E E E
AINSTALLATION DES HEIZOFENS
Nehmen Sie Ihren Zibro-Kamin-Heizofen vorsichtig aus dem Karton und überprüfen Sie den Inhalt. Außer dem Heizofen muss der Karton Folgendes enthalten:
B
E die Batterien
E eine handbetriebene Brennstoffpumpe
E diese Bedienungsanleitung
Bewahren Sie den Karton und das Verpackungsmaterial zur Lagerung bzw.
Beförderung auf.
C
D
E
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial vom Grill
Lockern Sie die Schraube auf unteren Platte (Abb. D). Stellen Sie den
Ofenaufbau auf die Bodenplatte, setzen Sie den Brennstofftank ein und
befestigen Sie diesen mit einer Schraube an der Bodenplatte. Drehen Sie die
Schraube fest an.
Füllen Sie den Brennstoffbehälter gemäß den Angaben in
Legen Sie die Batterien in den Batteriehalter J an der Rückseite des
Heizofens ein (Abb. E). Achten Sie darauf, dass Sie die Plus- und Minuspole
den „+“- und „-“-Zeichen im Batteriegehäuse entsprechend einlegen.
Der Boden muss fest und absolut waagerecht sein. Der Karton enthält eine
gesonderte Anleitung zum Befestigen des Heizofens.
Ihr Heizofen ist jetzt betriebsbereit.
7 (Abb. A, B, C).
Abschnitt B.
BFÜLLEN DES BRENNSTOFFBEHÄLTERS MIT BRENNSTOFF
Füllen Sie den Brennstoffbehälter nicht im Wohnzimmer, sondern an einem pas-
F
senderen Ort (es ist immer möglich, dass Sie etwas verschütten). Gehen Sie dann
gemäß dem unten stehenden Verfahren vor:
Überzeugen Sie sich davon, dass der Heizofen ausgeschaltet ist.
Stecken Sie das gerade Rohr des Br
hälter. Entfernen Sie den Brennstoffbehälterdeckel
G
H
F) und stecken Sie den Dükerschlauch in die Brennstoffbehälteröffnung (Abb.
G).
Schließen Sie das Ventil oben auf der Pumpe (im Uhrzeigersinn drehen).
Drücken Sie die Pumpe mehr
den Brennstoffbehälter zu fließen. Sobald dies geschieht, brauchen Sie nicht
mehr zu drücken.
Wenn Sie sehen, daß der Tank fast voll ist, stellen Sie den Füllvorgang ein. Hierzu
drehen Sie den weißen Knopf oben auf der Pumpe wieder auf (nach links) (Abb.
G).
Ziehen Sie den Düker vorsichtig heraus und lassen Sie das überschüssige
oleum aus dem Rohr in den Vorratsbehälter zurücklaufen. Bringen Sie
Petr
den Brennstoffbehälterdeckel wieder an und schrauben Sie ihn fest (Abb H).
ennstof
fach zusammen, bis der Br
f-Handdükers in den Petr
L auf dem Heizofen (Abb.
ennstoff beginnt, in
oleumbe-
2
17
A
1
chten Sie darauf, dass Sie eventuell verschüttetes Petroleum aus dem
☞
☞☞☞☞
Brennstoffbehälter oder aus Teilen des Heizofens aufwischen.
HINWEIS: Achten Sie bei sehr kaltem Petroleum besonders darauf, dass Sie den
Behälter nicht zu voll füllen, denn dann besteht die Gefahr, dass er überläuft,
w
enn der Brennstoff wärmer wird.
CANZÜNDEN DES HEIZOFENS
HINWEIS 1: Wenn Sie Ihren neuen Heizofen zum ersten Mal benutzen, sollten Sie
ihn nicht im Wohnbereich Ihres Hauses anzünden, sondern in einer Garage oder im
Freien, er muss jedoch vor Zugluft geschützt sein. Lassen Sie ihn etwa 15 Minuten
lang brennen, um alles noch an Brennerteilen vorhandene Schutzöl zu beseitigen.
Wenn Sie dieses 15 Minuten lange „Einbrennen“ in einem Innenraum vornehmen,
bemerken Sie einen unangenehmen Geruch. Dieses Verfahren ist jedoch NUR BEI
DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Ihres Heizofens erforderlich.
HINWEIS 2: Wenn Sie Ihren Heizofen zum ersten Mal mit Brennstoff gefüllt haben
oder Brennstoff nachfüllen, nachdem er längere Zeit ohne Brennstoff war, müssen
Sie vor dem Einschalten des Ofens etwa 30 Minuten lang warten, bis der Docht sich
ganz mit Brennstoff vollgesaugt hat. Wenn Sie dem Docht nicht genügend Zeit
lassen, sich ganz vollzusaugen, kann der Docht beim Anzünden dauerhaft
I
beschädigt werden.
Zünden Sie den Heizofen immer mit dem Anzündschieber an. Nehmen Sie hierzu
niemals Streichhölzer oder einen Zigarettenanzünder.
Gehen Sie dann gemäß dem unten stehenden Verfahren vor:
J
K
L
Schalten Sie den automatischen Löscher ein, indem Sie den manuellen
Verschluss im Uhrziegersinn in eine vertikale Position bringen (Abb. I). Drehen
Sie den Dochtregelknopf im Uhrzeigersinn, bis er sich nicht weiter drehen lässt
(Abb. H). So drehen Sie den Docht ganz nach oben. Wenn der Docht sich im
Heizofen hebt, verspüren Sie beim Drehen des Dochtregelknopfs einen leichten
Widerstand und er macht ein Geräusch, wie wenn man eine Uhr aufzieht.
Sobald der Docht ganz oben ist, ist die automatische Ausschaltvorrich-tung voll
in Bereitschaft. Drücken Sie den Anzünderhebel
Jetzt muss die Zündspule glühen und den Docht berühren. Sobald die Flamme
erscheint, lassen Sie den Anzünderhebel los. Der Dochtregelknopf kann jetzt
frei nach links oder rechts gedreht werden, um die Flamme zu regeln.
HINWEIS: W
schieben Sie den Anzünderhebel leicht zurück, damit die Zündspule nicht mehr in
unmittelbarem Kontakt mit dem Docht steht.
enn Sie Schwierigkeiten mit dem Anzünden des Dochts haben, dann
3 (Abb. K) vorsichtig herunter.
Nachdem Sie den Heizofen eingeschaltet haben, müssen Sie immer kontrollieren,
D waagerecht ist. Schieben Sie sie zu diesem Zweck an ihrem
E leicht nach links und rechts. Diese Bewegung muss glatt verlaufen.
echt ist, ver
ursacht dies Rauch und Ruß.
☞
ob die Brennkammer
Hebel (Abb. L)
enn die Br
W
ennkammer nicht waager
2
18
432
1
J
DREGELN DER FLAMME
Wenn Sie den Heizofen eingeschaltet haben, dauert es 10 bis 15 Minuten, bis die
Flamme in der Brennkammer sichtbar wird. Erst dann können Sie überprüfen, ob
die Flamme die richtige Größe hat. Eine zu große Flamme, kann Rauch und Ruß
absondern, eine zu kleine Flamme dahingegen verursacht einen unangenehmen
G
eruch. Auf der Seite dieser Anleitung, die dem ausfaltbaren Blatt gegenüber
liegt, ist die zulässige Mindest- und Höchstbrennhöhe der Flamme angegeben
(Abb. Q). Die Flamme lässt sich über den Dochtregelknopf
Eine zu niedrige Flamme kann auch durch Folgendes verursacht werden:
Enicht genug Brennstoff (füllen Sie Brennstoff nach)
EBrennstoff schlechter Qualität (wenden Sie sich an Ihren Händler)
Eunzureichende Belüftung (lassen Sie ein Fenster oder eine Tür einen
Spalt geöffnet)
Eder Docht ist verbraucht (Wenden Sie sich an Ihren Händler oder
wechseln Sie den Docht aus, siehe Abschnitt M)
2 (Abb. J) regeln.
M
EDAS AUSSCHALTEN DES KAMINOFENS
Lassen Sie den Kaminofen ungefähr eine Minute auf einem niedrigen Stand
brennen (Abb. M). Dann drehen Sie den Drehregler
Anschlag. Die Flamme erlöscht dann von selbst.
HINWEIS: Zum normalen Ausschalten dürfen Sie WEDER den „Handausschalter“ betäti-
N
☞☞
gen, NOCH die „automatische Ausschaltvorrichtung“ aktivieren, indem Sie am Heizofen rütteln. Diese Methoden verursachen unerwünschten Geruch, Ruß und Rauch.
Zum normalen Ausschalten darf ausschließlich der Dochtregelknopf benutzt werden.
ACHTUNG: Im Notfall den Ofen mit dem Sicherheitsknopf
diesen gegen den Uhrzeigersinn drehen (Abb. N).
B nach links bis zum
1 ausschalten, indem Sie
FDAS EINSTELLEN DER DOCHTHÖHE
Nach einiger Zeit ist die Verbrennung nicht mehr hoch genug (Kapitel D). In diesem Fall
können Sie die Dochthöhe nachstellen, um die Verbrennung zu verbessern. Bei der
Nachstellung muß der Kaminofen ausgeschaltet sein. Gehen Sie folgendermaßen vor:
O
Lösen Sie den automatischen Löscher, indem Sie den manuellen Verschluss
gegen den Uhrzeigersinn drehen (Abb. N).
Ziehen Sie den Drehregler
Dochthöhe
Nehmen Sie den Kunststoffring zwischen Daumen und Zeigefinger und ziehen Sie ihn
zu sich heran. Drehen Sie den Ring eine Stufe höher auf Stand 2 oder 3 (Abb. O).
Drücken Sie den Ring vorsichtig an, so daß die Ausspar
Stecken Sie den Drehregler wieder an die vorgesehene Stelle. An der Rückseite des
Reglers sehen Sie die richtige Position.
M sichtbar wird.
B vom Ofen ab, so daß die Verriegelung der
ung den Stift wieder umschließt.
2
19
W
enn die Nachstellung der Dochthöhe nicht den gewünschten Effekt hat, müssen
☞
Sie den Kaminofen leerbrennen lassen
Wenn die Verbrennung auch dann noch zu gering ist und der Docht inzwischen auf
Stand 3 eingestellt ist, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, oder wechseln Sie den
D
Wenn die Verbrennung nach der Nachstellung zu hoch ist (Abb. Q), soll die
Verriegelung der Dochthöhe wieder eine Stellung niedriger eingestellt werden. Sonst
ist Ruß- und Rauchentwicklung möglich.
s
iehe Kapitel M.
ocht,
(Kapitel H).
GSTÖRUNGEN, URSACHEN UND ABHILFE
Sollte sich irgendeine Störung mit Hilfe der unten stehenden Hinweise nicht
beheben lassen, dann wenden Sie sich bitte an Ihren Zibro-Kamin-Händler.
zerbrochene Zündspule
E
DER HEIZOFEN LÄSST SICH NICHT ANZÜNDEN
E Die Batterien liegen nicht richtig im Halter. Kontrollieren Sie dies (Abb. E).
E Die Batterien sind schon zu leer zum Anzünden.
Wechseln Sie die Batterien aus (Abb. E).
E Der Brennstoffbehälter ist leer oder es wurde ein neuer Docht eingesetzt.
Wenn Sie Brennstoff nachgefüllt und den Behälter wieder eingesetzt haben,
müssen Sie 30 Minuten warten, bevor Sie den Heizofen einschalten.
E Sie haben den Zündschieber C zu fest nach unten gedrückt.
Behutsam fest drücken (Kapitel C).
E Die Zündspule 9 ist defekt. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
UNREGELMÄßIGE FLAMME BZW. RUß BZW. UNANGENEHMER GERUCH
E Die Brennkammer 4 befindet sich nicht in der richtigen Position.
Stellen Sie die Brennkammer mit dem Hebel 5 waagerecht, bis Sie sich leicht
nach links und rechts schieben lässt und sie waagerecht ist.
E Die Höhe der Flamme ist nicht richtig geregelt.
Siehe Abb. Q und die Anweisungen in Abschnitt D.
E Sie benutzen Brennstoff, dessen Haltbarkeitsdatum bereits überschritten ist.
Nehmen Sie zu Anfang der Heizsaison jeweils neuen Brennstoff.
E Sie benutzen nicht die richtige Sorte Brennstoff. Siehe DER RICHTIGE BREN-
NSTOFF (Abschnitt „Zur Beachtung vor der Inbetriebnahme“).
E Es hat sich Staub im unteren Teil des Heizofens angesammelt.
Wenden Sie sich an Ihren Händler.
E Der Docht hat nicht die richtige Höhe. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
2
20
DER HEIZOFEN GEHT LANGSAM AUS
E Der Br
E Im unteren Teil des Tanks hat sich Wasser angesammelt.
E Der ober
E Sie benutzen Brennstoff, dessen Haltbarkeitsdatum bereits überschritten ist.
ennstoffbehälter ist leer.
Wenden Sie sich an Ihren Händler.
e Teil des Dochts ist hart geworden.
Lassen Sie den Heizofen brennen, bis der gesamte Brennstoff aufgebraucht ist
(Abschnitt G). Verwenden Sie den richtigen Brennstoff.
Nehmen Sie zu Anfang der Heizsaison jeweils neuen Br
Siehe Abschnitt B.
ennstof
f.
D
ER HEIZOFEN BRENNT WEITERHIN ZU SCHWACH
E Die Position des Dochts ist zu niedrig.
Die Dochtnachstellung eine Stufe höher stellen (Kapitel F).
E Vor dem Nachfüllen war fast der gesamte Brennstoff aufgebraucht. Wenn Sie
Brennstoff nachgefüllt und den herausnehmbaren Behälter wieder eingesetzt
h
aben, müssen Sie 30 Minuten warten, bevor Sie den Heizofen einschalten.
E Sie benutzen nicht die richtige Sorte Brennstoff. Siehe DER RICHTIGE BREN-
NSTOFF (Abschnitt „Zur Beachtung vor der Inbetriebnahme“).
E Der Raum ist nicht ausreichend belüftet.
Lassen Sie eine Weile ein Fenster oder eine Tür weit geöffnet.
DER HEIZOFEN BRENNT ZU HOCH, ABER DIE FLAMMEN LASSEN SICH NICHT REGELN
E Sie benutzen nicht die richtige Sorte Brennstoff, sondern eine zu flüchtige.
Siehe DER RICHTIGE BRENNSTOFF (Abschnitt „Zur Beachtung vor der
Inbetriebnahme“).
E Die Position des Dochts ist zu hoch. Die Dochtnachstellung eine Stufe niedriger
stellen (Kapitel F).
HWARTUNG
Ihr Heizofen benötigt fast keine Wartung. Es ist jedoch wichtig, dass Sie
regelmäßig Staub und Flecke mit einem feuchten Lappen entfernen, denn sonst
können Flecken entstehen, die sich kaum noch entfernen lassen. Unter normalen
Bedingungen unterliegen nur drei Komponenten dem Verschleiß:
Zünds pule
☞☞
1. DIE BATTERIEN
Sie können die Batterien selbst auswechseln. Alte Batterien gehören nicht in den
normalen Hausmüll bzw. Restmüll. Entsorgen Sie die Batterien gemäß den
örtlichen Vorschriften für Haushaltschemikalien.
2. DER DOCHT
Zur Verlängerung der Lebensdauer des Glasfaserdochts müssen Sie den Heizofen
von Zeit zu Zeit brennen lassen, bis der Tank ganz leer ist und der Heizofen von
selbst ausgeht. Am Besten tun Sie dies, wenn Sie merken, dass die Flamme
schwächer wird. Beim Ausbrennen entsteht ein unangenehmer Geruch, daher
empfiehlt es sich, den Heizofen zu diesem Zweck aus dem Wohnzimmer zu
nehmen.
3. DIE ZÜNDSPULE
Die Zündspule hat eine längere Lebensdauer, wenn Sie den Ofen auf die richtige
Weise anzünden. Wechseln Sie die Batterien rechtzeitig aus und sorgen Sie dafür,
dass Sie den Zündschieber nicht zu kräftig her
gebrochen ist, müssen Sie die Zündspule auswechseln.
Entfer
nen Sie selbst keine Bauteile des Heizofens! Setzen Sie sich wegen
Reparaturen grundsätzlich mit Ihrem Händler in Verbindung.
unterdrücken. Wenn der Draht
Lassen Sie den Heizofen zunächst abkühlen, bevor Sie mit Wartungs- oder
Instandhaltungsarbeiten beginnen.
2
21
ILAGERUNG (AM ENDE DER HEIZSAISON)
21654
3
2
1
Wir empfehlen, sämtlichen noch im Brennstoffbehälter vorhandenen Brennstoff am
Ende der Heizsaison zu verbrennen und den Heizofen ordnungsgemäß zu lagern.
Gehen Sie hierzu folgendermaßen vor:
Z
ünden Sie den Heizofen außerhalb des Wohnzimmers an und lassen Sie ihn
brennen, bis der gesamte Brennstoff aufgebraucht ist.
Lassen Sie den Heizofen dann abkühlen.
Reinigen Sie den Heizofen mit einem feuchten Lappen und wischen Sie ihn
mit einem trockenen Lappen trocken.
Entfernen Sie die Batterien aus dem Halter
J und bewahren Sie sie an einem
trockenen Ort auf.
5. Lagern Sie den Heizofen staubfrei, vorzugsweise in der Originalverpackung.
Nicht benutzter Brennstoff kann in der nächsten Heizsaison nicht mehr verwendet werden. Wenn Sie noch etwas Brennstoffvorrat haben, dürfen Sie ihn
nicht in den Müll werfen. Entsorgen Sie übrig gebliebenen Brennstoff gemäß
den örtlichen Vorschriften für Haushaltschemikalien.
Nehmen Sie zu Anfang einer neuen Heizsaison immer neuen Brennstoff.
Wenn Sie den Heizofen wieder in Betrieb nehmen, müssen Sie wieder die
Anweisungen befolgen.
(Beginnen Sie bei Abschnitt A und gehen dann den
Angaben entsprechend vor.)
JBEFÖRDERUNG
Gehen Sie folgendermaßen vor, um zu verhindern, dass bei der Beförderung des
Heizofens Brennstoff aus dem Gerät austritt:
ennstoffverbrauch (L/h)
Brennstoffverbrauch (g/h)
Brennzeit pro T
Inhalt T
ank (L)7
*
3
)60-165Accessoires: handbetriebene
*
*
ank (h)
*
Gewicht (kg)12
Art des DochtsM
*Bei Höchstregelung
**Bei den Angaben handelt es sich um Richtwerte.
2
22
4,7Höhe560
0,489
391Batterien
Brennstoffpumpe
type D,
14,3
1,5V
LGARANTIEBEDINGUNGEN
76543
2
1
150cm
150cm
150cm
150cm
100cm
Sie erhalten auf Ihren Zibro Kamin 24 Monate Garantie ab Kaufdatum. Innerhalb
dieser Zeit werden alle Material- und Herstellungsfehler kostenlos behoben.
Hierbei gelten folgende Regeln:
A
lle weiteren Ansprüche auf Schadenersatz, inklusive Folgeschäden, werden
nicht anerkannt.
Reparatur oder Austausch von Teilen innerhalb der Garantiezeit führt nicht
zur Verlängerung der Garantie.
Die Garantie verfällt, wenn Veränderungen angebracht wurden, NichtOriginal Teile montiert oder Reparaturen durch Dritte am Kaminofen
ausgeführt wurden.
Teile, die normalem Verschleiß ausgesetzt sind, wie die Glühspirale, die
Batterien, der Docht und die Syphonpumpe, fallen nicht unter die Garantie.
Die Garantie gilt ausschließlich unter Vorlage der datierten Originalrechnung,
auf der keine Veränderungen vorgenommen wurden.
Die Garantie gilt nicht bei Schäden, die durch zweckwidrige Handlungen
entstanden sind, beziehungsweise durch Verwahrlosung und durch die
Benutzung von falschem oder veraltetem Brennstoff. Falscher Brennstoff
kann sogar gefährlich sein.*
Die Versandkosten und das Versandrisiko des Kaminofens, oder dessen Teile,
gehen zu allen Zeiten zu Lasten des Käufers.
Um unnötige Kosten zu vermeiden, empfehlen wir Ihnen, immer zuerst sorgfältig
die Gebrauchsanweisung zu lesen. Finden Sie darin keine Lösung, wenden Sie sich
an Ihren Händler.
* Leicht entzündliche Stoffe können zum Beispiel zu unkontrollierbarer Verbrennung führen, die ausschlagende
Flammen zur Folge haben. Versuchen Sie in diesem Fall nie, den Kaminofen zu transportieren, sondern schalten
Sie den Kaminofen unverzüglich aus
jedoch ausschließlich einen Kohlendioxid- oder Pulver-Feuerlöscher.
(siehe Kapitel E). In Notfällen können Sie einen Feuerlöscher benutzen,
10 TIPPS FÜR DIE SICHERHEIT
P
1
.
Sorgen Sie dafür, dass Kinder sich immer davon bewusst sind, dass der Heizofen
eingeschaltet ist.
2. Bewegen Sie den Heizofen nicht, wenn er brennt oder noch heiß ist. Füllen Sie
den Heizofen nicht und warten Sie ihn nicht, wenn er brennt oder noch heiß ist.
3. Stellen Sie den Heizofen in einer Entfernung von mindestens 1,5 m zu Wänden,
Vorhängen und Möbeln auf. (Abb. P)
4. Benutzen Sie den Heizofen nicht in staubigen Räumen oder in starker Zugluft. In
beiden Fällen br
Schalten Sie den Heizofen aus, bevor Sie schlafen gehen.
5.
ennt der Ofen nicht optimal.
6. Lagern und transportieren Sie Brennstoff nur in dazu geeigneten Behältern und
Kanister
n.
7. Sorgen Sie dafür, dass der Brennstoff weder Hitze noch starken Temperaturschwankungen ausgesetzt ist. Lagern Sie den Brennstoff immer kühl, trocken und
dunkel (Sonnenlicht beeinträchtigt die Qualität).
8. Benutzen Sie den Heizofen nie an Orten, an denen schädliche Gase oder Dämpfe
vorhanden sind (z.B. Abgase oder Farbdämpfe).
9. Denken Sie daran, dass das Gitter des Heizofens heiß wird. Wenn der Ofen abgedeckt wir
d, besteht Feuergefahr.
10. Achten Sie darauf, dass der Raum immer ausreichend belüftet ist!
2
23
AUSWECHSELN DES DOCHTS
87654
3
2
1
8mm
M SORGEN SIE DAFÜR, DASS DER HEIZOFEN
AUSGESCHALTET UND GANZ ABGEKÜHLT IST,
BEVOR SIE DEN DOCHT AUSWECHSELN.
22bb
11
44
66
22aa
33
55
77
Lösen Sie den automatischen Löscher, indem Sie den
manuellen Verschluss gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Entfernen Sie die drei (3) Flügelschrauben, die den Deckel
des Heizofens befestigen, und nehmen Sie den Deckel ab.
Nehmen Sie die Batterien aus dem Batteriehalter.
Entfernen Sie die vier (4) Flügelmuttern, die den Dochtregler befestigen. Heben Sie den Dochtregler mit einer
leichten Vorwärts- und Rückwärtsbewegung aus dem
Heizofen.
Schieben Sie zwei Finger zwischen den orangenfarbenen
Streifen auf dem Docht und dem Dochtregler. Nachdem Sie
alle drei (3) Stifte aus den Schlitzen gehoben haben, falten
Sie den Docht und entfernen Sie ihn.
Legen Sie den Dochteinsteller auf seine Seite. Gleichen Sie
nachfolgend die drei (3) Öffnungen im Dochteinsteller ab:
1) die Löcher in der Hülse, 2) die diagonalen Schlitze im
festen Teil des Dochteinstellers und 3) die Schlitze im
beweglichen Teil des Dochteinstellers, die vom
Dochteinstellerknopf kontrolliert werden.
Falten Sie den neuen Docht auf Viertellänge und stecken
Sie ihn von unten in den Dochtregler. Setzen Sie einen der
Stifte in eine der Ausrichtöffnungen. Wenn dies schwierig
ist, müssen Sie den Dochtregelknopf leicht im
Uhrzeigersinn drehen. Stecken Sie dann die beiden
anderen Stifte hinein; drehen Sie dazu gegebenenfalls am
88bb88aa
Dochtregelknopf. Achten Sie darauf, dass sich der
Douchthalter nicht verformt.
Drücken Sie schließlich den Docht von allen Seiten gegen
den Regler, um sicher zu gehen, dass er richtig sitzt.
Senken Sie den Dochtregler in den Brennstoffbehälter;
führen Sie dabei das untere Ende des Dochts, so dass es
über die Hauptluftleitung passt und überall gleichmäßig
sitzt. Stellen Sie den Dochtregelknopf so, dass er zur
Vorderseite des Heizofens zeigt. Achten Sie darauf, dass der
Dochtregler mitten über den Schraubbolzen auf dem
ennstof
Br
fbehälter sitzt.
2
HINWEIS: Zwischen dem Dochtregler und der
Hauptluftleitung muss an allen Seiten gleich viel Platz sein.
24
HINWEIS: Achten Sie darauf, dass der obere Teil des
11109
8mm
Dochtreglers und der obere Teil der Hauptluftleitung das
gleiche Gewicht haben. Wenn sie nicht die gleiche Höhe
haben, sind die Flammen außerdem häufig ungleichmäßig.
Z
iehen Sie die vier (4) Flügelmuttern an, die den
99
1100aa
Dochtregler befestigen.
Schalten Sie den automatischen Löscher ein, indem Sie den
manuellen Verschluss im Uhrziegersinn in eine vertikale
Position bringen. Drehen Sie den Dochteinstellerknopf, um
sicherzustellen, dass sich der Docht leicht auf und ab
bewegt.
1100bb
1111bb
1111aa
NACHDEM SIE DEN DOCHT AUSGETAUSCHT HABEN,
ÜBERPRÜFEN SIE DIE FUNKTION DES AUTOMATISCHEN
LÖSCHERS, INDEM SIE DEN DOCHTEINSTELLERKNOPF IN
DIE MAXIMALE POSITION BRINGEN UND ANSCHLIESSEND
DEN MANUELLEN VERSCHLUSS GEGEN DEN
UHRZEIGERSINN DREHEN.
1111cc
Die Dochthöhe in Position (1) der Dochteinstellung sollte 8
mm betragen, wenn der Dochteinstellerknopf im
Uhrzeigersinn in die maximale Position gedreht wurde.
Kontrollieren Sie dies.
ACHTUNG: Beginnen Sie einen neuen Docht immer in
Position (1) der Dochteinstellung.
ACHTUNG: Wenn sich der Docht nicht leicht bewegt oder
die Dochthöhe in Position (1) der Dochteinstellung nicht 78 mm beträgt, benutzen Sie das Heizgerät nicht.
Demontieren Sie es und wiederholen Sie die Schritte 5-10.
HINWEIS: Falls das obere Ende des Dochts zerfasert ist,
müssen Sie es mit einer Schere gerade abschneiden.
Schneiden Sie den Docht NICHT in der Mitte dur
ch.
Setzen Sie den Deckel des Heizofens wieder über den
Brennstoffbehälter und befestigen Sie ihn mit den drei (3)
Flügelschrauben. Legen Sie die Batterien in den
Batteriehalter ein. Kontr
ollieren Sie, ob die Heizkammer
richtig sitzt, indem Sie den Drahtheizkammerhebel nach
links und rechts bewegen.
Kontr
ollieren Sie noch einmal, ob die automatische
Ausschaltvorrichtung einwandfrei funktioniert.
HINWEIS: Bevor Sie einen neuen Docht zum ersten Mal
anzünden, müssen Sie den Docht ganz nach unten dr
ehen.
Dann muss der Docht sich etwa 30 Minuten lang mit
Petroleum voll saugen.
2
25
Kære kunde
Hjertelig tillykke med anskaffelsen af Deres Zibro Kamin, A-mærket blandt
flytbare varmeovne. De har anskaffet Dem et absolut kvalitetsprodukt, som
De kan få glæde af mange år frem i tiden. Forudsat at ovnen anvendes
forsvarligt naturligvis. Læs derfor først denne brugsanvisning, så Deres
Zibro Kamin kan holde længe.
På fabrikantens vegne giver vi 24 måneders garanti på alle opståede
materiale- og fremstillingsfejl.
Vi ønsker dem meget varme og komfort med Deres Zibro Kamin.
Med venlig hilsen
PVG International b.v.
Afdeling kundeservice
1 LÆS FØRST BRUGSANVISNINGEN.
2 SPØRG DERES ZIBRO KAMIN-HANDLER, HVIS DE HAR YDERLIGERE SPØRGSMÅL.
3 FOLD DEN SIDSTE SIDE UD FØR LÆSNINGEN. E E E E E E E E E E E E
6
26
Loading...
+ 62 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.