ZIBRO KRA106 User Manual

®
KRA 106
3
2
6
5
4
>
1
MANUEL D'UTILISATION
GEBRAUCHSANWEISUNG
BRUGSANVISNING
OPERATING INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI D’USO
GEBRUIKSAANWIJZING
2
14
26
38
50
62
74
3
PAGE PLIANTE
2
6
5
FALTBLATT
FOLDEUDSIDE
HOJA DESPLEGABLE
4 FOLD-OUT PAGE
>
1
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
a
-
PIEGHEVOLE
UITVOUWBLAD
EMC
Chère Madame, Cher Monsieur,
Nous vous remercions de la confiance que vous avez bien voulu témoigner à
notre marque en choisissant un convecteur à pétrole Zibro Kamin. Vous venez
d'acquérir un produit de qualité, qui vous donnera entière satisfaction durant
de très nombreuses années. A condition, bien sûr, de respecter les consignes
d'utilisation. C'est pourquoi nous vous invitons vivement à consulter ce manuel
afin d'assurer à votre convecteur une durée de vie optimale.
Les produits sont garantis contre tout vice de fabrication ou de conception
(hors consommables) pendant une durée de 2 ans à compter de leur date
d'achat.
Nous vous souhaitons beaucoup de chaleur et de confort avec votre
Zibro Kamin.
Bien cordialement,
PVG International b.v.
Service-Consommateurs
1 LISEZ PRÉALABLEMENT LE MANUEL D'UTILISATION.
2 EN CAS DE DOUTE, CONT
ACTEZ VOTRE REVENDEUR.
3 POUR LIRE, DÉPLIEZ LA DERNIÈRE PAGE. E E E E E E E E E E E E E3 POUR LIRE, DÉPLIEZ LA DERNIÈRE PAGE. E E E E E E E E E E E E E
3
2
L'UTILISATION DANS LES GRANDES LIGNES
ÉLÉMENTS IMPORTANTS
Voici, dans les grandes lignes, la marche à suivre pour utiliser votre convecteur à petrole. Le MANUEL D
'UTILISATION (page 5 et suivantes) reprend chaque
étape en détail.
Retirer tous les matériaux d’emballage (voir Chapitre A).
1
Remplir le réservoir de fuel
2
d’allumer le chauffage
Introduire les piles dans le logement de piles
3
A, Fig. E).
Vérifier que la chambre de combustion 4 est bien droite (voir
4
Chapitr
e C, Fig. L).
8 et attendre 30 minutes avant
(voir Chapitre B, Fig. G).
J (voir Chapitre
Bouton de sécurité
A
(arrêt d’urgence)
Bouton de réglage
B
de la mèche
Levier d’allumage
C
Chambre de
4
combustion
Poignée de la cham-
E
bre de combustion
Indicateur de fuel
F
Avant de régler la flamme (voir Chapitre D), laisser le
5
chauffage chauffer de 10 à 15 minutes.
Éteindre le chauffage (voir Chapitre F).
6
Lors de la première utilisation, le chauffage
diffuse pendant quelques minutes une odeur de neuf.
Stocker votre fuel dans un endroit frais et à l’abri
de la lumière.
Le fuel présente une durée de vie limitée.
Renouveler le fuel à chaque début de saison d’utilisation.
La qualité du fuel est garantie si vous utilisez du
Zibro Plus pour votre chauffage.
Si vous changez de marque et/ou de type de fuel,
veiller à brûler tout d’abor dans le chauffage.
d tout le fuel restant
Grille
G
Réservoir de fuel
H
Bobine d’allumage
I
Logement de piles
J
Poignée de
K
transpor
Bouchon du
L
réservoir de pétrole
Verrouillage
M
t
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
3
3
AVANT L’UTILISATION
VEILLER TOUJOURS À UNE AÉRATION SUFFISANTE
Le volume d’espace minimum est spécifié pour chaque modèle afin d’utiliser le chauffage en toute sécurité sans nécessiter d’aération supplémentaire
C
hapitre K)
laisser une fenêtre ou une porte entrouverte (2,5 cm env.). Il est également recommander de faire cela en cas d’utilisation dans des locaux particulièrement bien isolés ou sans renouvellement d’air et/ou à des altitudes supérieures à 1.500 mètres. Ne pas utiliser votre chauffage dans des caves ou des endroits souterrains.
.
Si le local est plus réduit que l’espace mentionné, veiller toujours à
USAGE EXTÉRIEUR
Vous pouvez utiliser votre Zibro Kamin dans un jardin ou un patio. Assurez-vous tout d’abord que le sol est stable et de niveau. Ne pas exposer votre Zibro Kamin aux intempéries telles que la pluie, la grêle ou la neige. Pour des raisons de sécurité et afin de prévenir la formation de suie, ne pas utiliser le Zibro Kamin en cas de rafales de vent. Placer le Zibro Kamin à une distance minimale de 1,5 mètre de tout objet inflammable ; attention aux stores ou auvent pendant l’utilisation.
(voir
Seul un combustible
approprié vous garantit
un usage sûr et durable
e convecteur.
de votr
FUEL APPROPRIÉ
Votre chauffage Zibro Kamin a été conçu pour une utilisation avec un pétrole pur sans eau de qualité supérieure tel que Zibro Plus. Uniquement les fuels de cette qualité garantissent une combustion propre et convenable. L’utilisation d’un fuel de qualité inférieure provoque : E des dépôts excessifs de goudron sur la mèche en fibre de verre E et une com-
bustion incomplète
E la diminution de la durée de vie du chauffage E la diffusion de fumées et/ou d’odeurs E des dépôts sur la grille ou la chemise
L’utilisation d’un fuel de qualité appropriée est de ce fait essentielle pour une uti­lisation sûre, efficace et confortable de votre chauffage.
Pour connaître la qualité de fuel appropriée à votre chauffage, consulter votre revendeur local Zibro Kamin.
Seule l’utilisation d’un fuel de qualité appropriée garantit une utilisation sûre, efficace et confortable de votre chauffage.
3
4
65432
1
765
432
1
A
B
MANUEL
NSTALLATION DU CHAUFFAGE
A I
Retirer avec précaution votre chauffage Zibro Kamin de la boîte et vérifier le contenu. Outre votre chauffage, vous aurez également besoin :
E de piles E d’une pompe à fuel manuelle E d
es consignes d’utilisation Conserver la boîte et les matériaux d’emballage pour le rangement et/ou le transport ultérieurs de votre chauffage.
E E E E E E
C
D
E
Retirer l’emballage de la grille
Dévissez la vis de la plaque inférieur plaque inférieur vissez celui-ci sur la plaque inférieur
Remplir le réser
Placer les piles dans le logement J prévu à cet ef
fage (Fig. E). S’assurer que les pôles négatif et positif correspondent aux
chauf marques + et – indiquées sur le logement de piles.
Le sol doit être stable et de niveau horizontal.
Votre chauffage est prêt à l’utilisation.
e, laissez le réservoir à combustible reposer là-dedans, puis
voir de fuel comme indiqué au
7 (Fig. A, B, C).
e (Fig. D). Posez le corps du poêle sur la
e. Serrez fort.
Chapitr
e B.
fet et se trouvant au dos du
B REMPLISSAGE DU FUEL
Ne jamais remplir le réservoir de fuel dans la salle de séjour mais dans un endroit plus adapté à cet ef
F
remplissage, suivre la procédure ci-dessous :
S’assurer tout d’abord que le chauffage est éteint.
fet, du fait du risque d’écoulement de fuel sur le sol. Pour le
Insérer le tube droit du siphon de fuel manuel dans le bidon de fuel. Déposer le capuchon du réservoir de fuel
G
H
flexible du siphon dans l’orifice de r
ouiller la valve se trouvant sur le dessus de la pompe (tourner en sens
r
er
V
e).
horair
cer plusieurs fois la pompe en pr
Amor à couler dans le réser d’appuyer sur la pompe.
Si le réser sur la pompe (en le tour
Retir dans le tuyau r fuel et le ser
voir
8 est plein, désamor
er le siphon avec précaution, afin que le fuel en excédent se trouvant
etourne dans le conteneur. Replacer le bouchon du réservoir de
rer suffisamment (Fig. H). Éliminer toute tâche ou débordement
voir de fuel. Dès que le fuel commence à couler
nant à gauche) (Fig. F).
L sur le chauffage (Fig. F) et insérer le tuyau
emplissage du réser
essant jusqu’à ce que le fuel commence
cez la pompe en desser
voir de fuel (Fig. G).
, arrêter
rant le bouton situé
3
5
de fuel éventuels sur le réservoir ou toute autre partie quelconque du chauf-
1
fage.
REMARQUE : Veiller à ne pas remplir de trop le réservoir si le fuel est très froid car il risque de déborder lorsqu’il se réchauffera.
C ALLUMAGE DU CHAUFFAGE
REMARQUE 1 : lors de la première utilisation d’un chauffage neuf, l’allumer tout d’abord hors de la salle de séjour, soit dans un garage ou dans un lieu extérieur à l’abri des courants d’air trop forts. Le laisser allumer pendant 15 minutes environ
afin d’éliminer toute l’huile protectrice présente sur les parties du brûleur. En effet si ce préchauffage de 15 minutes est fait à l’intérieur, des odeurs indésirables persi­stantes risquent de se répandre dans la pièce. Cette procédure n’est nécessaire QUE lorsque vous utilisez POUR LA PREMIÈRE FOIS votre chauffage neuf.
REMARQUE 2 : Lorsque vous remplissez de fuel votre chauffage pour la première fois ou si vous le remplissez après qu’il est resté longtemps vide de fuel, attendre environ trente (30) minutes afin que la mèche soit correctement imprégnée de fuel avant l’allumage. Si lors de l’allumage, la mèche n’est pas suffisamment imprégnée de fuel, elle risque d’être endommagée irrémédiablement.
Allumer toujours le chauffage en utilisant le contacteur d’allumage. Ne jamais uti-
I
J
K
liser d’allumettes ou un briquet.
Suivre la procédure suivante :
Rallumez le mécanisme d’extinction automatique en tournant le bouton vers la droite, en position verticale (Fig. I). Tournez le bouton de l’ajusteur de mèche pour vérifier si la mèche coulisse facilement de haut en bas. Tourner le bouton d’ajustement de mèche dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il se bloque (Fig. J). La mèche est alors en position la plus haute. Une fois que la mèche est en position haute dans le chauffage, le bouton d’ajustement de la mèche oppose une certaine résistance lorsqu’il est tourné et émet un son comparable à celui d’une pendule que l’on remonte. Une fois que la mèche est parvenue à la hauteur appropriée, l’extincteur automatique est entièrement armé. Pousser doucement le levier d’allumage rougir et toucher la mèche. Une fois que la flamme apparaît, relâcher le levier d’allumage. Le bouton d’ajustement de la mèche peut maintenant être tourné vers la gauche ou la droite pour régler la flamme.
REMARQUE : Si la mèche s’allume avec difficulté, repousser le levier d’allumage très lentement afin d’éloigner la bobine d’allumage de la mèche.
3 (Fig. K). La bobine d’allumage doit
L
Après avoir allumé le chauffage, s’assurer toujours que la chambre de combustion 4 est de niveau, en la déplaçant légèrement vers la gauche et la droite en un mou­vement régulier et en la tenant par la poignée (Fig. L) tion n’est pas de niveau, de la fumée va sortir et de la suie risque de se répandre.
5. Si la chambre de combus-
D AJUSTEMENT DE LA FLAMME
3
6
Après avoir allumé le chauffage, 10 à 15 minutes sont nécessaires pour que la flamme devienne visible dans la chambre de combustion. Vérifier alors que la
flamme est correcte. Une flamme trop forte peut provoquer de la fumée et de la
432
1
J
suie, une flamme trop faible peut provoquer des odeurs indésirables. Les hauteurs minimale et maximale de flamme admissibles sont indiquées sur la page opposée à la page à plier (Fig. Q). La flamme peut être ajustée avec le bouton d’ajustement de mèche 2 (Fig. J).
Une flamme trop faible peut également être due à :
E manque de fuel (remplir le réservoir) E mauvaise qualité de fuel (contacter votre revendeur) E aération insuffisante (entrouvrir une fenêtre ou une porte) E mèche consumée (contacter votre revendeur ou remplacer la
mèche, consulter le chapitre M)
M
E EXTINCTION DU CONVECTEUR
Laisser le convecteur brûler pendant 1 minute environ en position basse (Fig. M).
B
Tournez ensuite le bouton central s'éteindra après quelques instants.
REMARQUE : Pour un arrêt de routine, NE JAMAIS utiliser l’ « arrêt manuel » ou
N
activer l’ « extincteur automatique » en secouant le chauffage. Cette méthode peut en effet engendrer des odeurs indésirables, une formation de suie et de fumée. Seul le bouton d’ajustement de la mèche doit être utilisé pour un arrêt ordinaire.
ATTENTION: en cas d'urgence, éteignez le poêle en tournant le bouton de sécurité 1 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (Fig. N).
à gauche jusqu'à la butée. La flamme
F RÉAJUSTEMENT DE LA HAUTEUR DE LA MÈCHE
Après un certain temps d’utilisation, la combustion ne s’effectue plus suffisamment Eteignez l’appareil. Procédez comme suit:
O
Éteignez le mécanisme d’extinction automatique en tournant le bouton vers la gauche (Fig. N).
(chapitre D). Dans ce cas, vous pouvez régler la hauteur de la mèche.
Tirez le bouton central M soit visible.
Mettez la bague plastique entre le pouce et l'index et tirez-la vers l'avant. Tournez la bague de 1 palier plus haut vers la position 2 ou 3 (Fig. O). Pressez la bague avec précaution de manière à ce que l'évidement réenveloppe le petit cliquet.
Poussez avec précaution le bouton central ne peut s'ef la bonne position.
Si le réajustement de la hauteur de la mèche ne donne pas l'effet souhaité, vous devez laisser le convecteur brûler la totalité du combustible
fectuer que d'une seule manière : voyez l'arrière du bouton pour
B du convecteur de manière à ce que le verrouillage
B pour le mettre en place. Cela
(chapitr
e H).
3
7
Si la combustion reste quand même faible et votre mèche se trouve entre-temps en position 3, prenez contact avec votre revendeur, ou changez la mèche, voir
chapitre M)
bobine d’allumage cas­sée
S
i, la flamme devient trop haute (Fig. Q), vous devez remettre le verouillage
cran plus bas. Si non, vous risquez de provoquer la formation de fumée et de suie.
K u
n
G DYSFONCTIONNEMENT, CAUSES ET REMÈDES
Si un dysfonctionnement quelconque ne peut être résolu en appliquant les consignes suivantes, veuillez contacter votre revendeur Zibro Kamin.
E
LE CHAUFFAGE NE S’ALLUME PAS
E Les piles ne sont pas positionnées correctement dans le logement.
Vérifier (Fig. E).
E Les piles sont insuffisamment chargées pour permettre un allumage.
Remplacer (Fig. E).
E Réserve de fuel insuffisante dans le réservoir ou la mèche a été remplacée.
Après avoir rempli , attendre 30 minutes avant d’allumer le chauffage.
E Vous avez poussé le levier d’allumage C trop fort vers le bas.
P
oussez moins fort (chapitre C).
E La bobine d’allumage 9 est défectueuse.
Contacter votre revendeur.
FLAMME IRRÉGULIÈRE ET/OU SUIE ET/OU ODEURS
E La chambre à combustion 4 n’est pas positionnée correctement.
Utiliser le levier 5 pour la mettre de niveau, jusqu’à pouvoir la déplacer faci­lement vers la gauche et la droite et qu’elle soit correctement de niveau.
E La hauteur de flamme n’est pas ajustée correctement.
Voir Fig. Q et les consignes du Chapitre D.
E Le fuel utilisé est altéré (date d’utilisation dépassée).
A chaque nouvelle saison froide, remplacer le fuel.
E Vous utilisez une qualité de fuel inappropriée.
Consulter l’alinéa FUEL APPROPRIÉ (Chapitre « Avant l’utilisation »).
E De la poussière s’est déposée dans la partie inférieure du chauffage.
Contacter votre revendeur.
E La hauteur de mèche est incorrecte.
Contacter votre revendeur.
3
8
LE CHAUFFAGE S’ÉTEINT PEU À PEU
E Le réser
Consulter le Chapitre B.
E Le réservoir inférieur contient de l’eau.
Contacter votr
E La partie supérieure de la mèche s’est solidifiée.
Faire chauffer le chauffage jusqu’à ce que tout le fuel ait été utilisé (Chapitre G). Utiliser le fuel approprié.
E V
A chaque nouvelle saison fr
voir de fuel est vide.
e revendeur.
ous utilisez du fuel dont la date d’utilisation est dépassée.
emplacer le fuel.
oide, r
L
E CHAUFFAGE BRÛLE TOUJOURS FAIBLEMENT
E La mèche est en position trop basse.
Mettez le verrouilage un cran plus haut. Voir le chapitre F.
E Avant de remplir le réservoir, le chauffage a consommé la totalité de la réser-
ve de fuel.
A
près avoir rempli, attendre 30 minutes avant d’allumer le chauffage.
E Vous utilisez une qualité de fuel inappropriée.
Consulter l’alinéa FUEL APPROPRIÉ (Chapitre « Avant l’utilisation »).
E Aération insuffisante du local.
Ouvrir entièrement une fenêtre ou une porte pendant quelques minutes.
LE CHAUFFAGE BRÛLE TROP FORT ET LA FLAMME NE PEUT ÊTRE AJUSTÉE
E Vous utilisez un fuel de qualité inappropriée, voire trop volatile.
Consulter l’alinéa FUEL APPROPRIÉ (Chapitre « Avant l’utilisation »).
E La mèche est en position trop haute.
Mettez le verrouilage un cran plus bas. Voir le chapitre F.
H ENTRETIEN
Votre chauffage n’a besoin que d’un entretien limité. Toutefois, il est important d’éliminer à temps les poussières et les encrassements avec un chiffon humide, afin de prévenir leur incrustation. En conditions d’utilisation normales, trois éléments seulement sont sujets à l’usure :
Bobine d’allumage
1. PILES
Vous pouvez remplacer vous-même les piles. Ne pas déposer les piles usagées avec les autres ordures ménagères. Respecter les consignes nationales applicables en ce qui concerne les déchets chimiques ménagers.
2. MÈCHE
Pour prolonger la durée de vie de la mèche en fibre de verre, laisser de temps en temps le chauffage brûler jusqu’à épuisement de la réserve de fuel et extinction du chauffage de lui-même. Procéder à cela lorsque vous remarquez que la flamme s’affaiblit. Cette manière de procéder cause la formation d’odeurs, il est donc recommandé de placer le chauffage hors de la salle de séjour.
3. BOBINE D’ALLUMAGE
La bobine d’allumage durera plus longtemps si vous l’allumez de la manière appropriée. Remplacer les piles à temps et s’assurer de ne pas pousser le levier d’allumage trop fort. Si le filament est brisé, remplacer la bobine.
Ne pas déposer vous-même des éléments du chauf votre revendeur pour les réparations.
fage. Contacter toujours
Laisser r à des opérations de maintenance.
efroidir tout d’abord le chauffage avant de procéder à son entretien ou
3
9
I STOCKAGE (FIN DE LA SAISON FROIDE)
21654
3
2
1
En fin de saison froide, nous vous recommandons de veiller à épuiser toute la réserve de fuel contenue dans le réservoir et de stocker votre chauffage d’une manière appropriée. Suivre la procédure suivante :
A
llumer le chauffage hors de la salle de séjour et le laisser brûler jusqu’à ce
que la réserve de fuel soit épuisée.
Laisser le chauffage refroidir.
Nettoyer le chauffage avec un chiffon humide et le sécher ensuite avec un chiffon sec.
Déposer les piles du logement
Stocker le chauffage à l’abri des poussières dans son emballage d’origine, si pos­sible. Ne pas utiliser le fuel restant pour la prochaine saison froide. En cas de fuel restant, ne pas le déverser dans un endroit quelconque mais le déposer en respectant la législation nationale concernant les déchets chimiques ménagers.
Utiliser toujours du fuel nouveau pour la nouvelle saison froide. Lorsque vous recommencez à utiliser le chauffage, suivre les consignes
le Chapitre A et tel spécifié).
J et les stocker dans un endroit sec.
(en commençant par
J TRANSPORT
Respecter les consignes suivantes pour prévenir la fuite de fuel pendant le transport du chauffage :
Laisser le chauffage refroidir.
Déplacer toujours le chauffage en position droite.
K SPÉCIFICATIONS
Allumage électrique Dimensions (mm) largeur 474 Fuel paraffine (incl. plateau) profondeur 474 Capacité (kW) Volume de pièce adapté (m Consommation de fuel (L/hr) Consommation de fuel (g/hr) Autonomie du réservoir Contenance du réser Poids (kg) 12 Type de mèche M
*
A réglage optimal maximum
** Valeurs spécifiées à titre indicatif
*
(hr)
voir amovible
*
4,7 hauteur 560
3
) 60-165 Accessoires: pompe à main
*
0,489 piles
*
391
14,3
(L)
7
size D,
1,5V
L CONDITIONS DE GARANTIE
e convecteur est couver
otr
V d'achat. Durant cette période, tous les vices de fabrication ou de conception ser
3
réparés gratuitement. De plus, les règles suivantes s'appliquent :
10
t par une garantie de 2 ans à compter de la date
ont
N
765
432
1
150cm
150cm
150cm
150cm
100cm
ous rejetons expressément toute autre demande d'indemnisation, y compris en cas de préjudice indirect. La réparation ou le changement de pièces effectués dans la période de garantie n'entraîne pas la reconduction de la garantie. La garantie ne s'applique pas dans les cas suivants: modifications apportées au c
onvecteur, usage de pièces non d'origine, réparations du convecteur effectuées par des tiers. Les pièces sujettes à l'usure normale, comme la mêche, les piles, l’allumeur et la pompe à main ne sont pas couvertes par la garantie. La garantie s'applique uniquement si vous présentez le bon d'achat d'origine, daté et ne portant pas de modifications. La garantie ne s'applique pas en cas de dommage occasionné par des manipulations non conformes au manuel d'utilisation, par une négligence ou par l'usage de combustible non approprié ou usagé. Un combustible non approprié peut même être dangereux*. Les frais d'expédition et les risques liés à l'envoi du convecteur ou de ses pièces sont toujours à la charge de l'acheteur.
En cas de problème, consultez le manuel d'utilisation. Si le problème persiste, consultez votre revendeur.
* Les matières hautement inflammables, par exemple, peuvent produire une combustion incontrôlable avec, pour conséquence, un jaillissement des flammes. Dans ce cas, n'essayez pas de déplacer le convecteur mais éteignez-le immédiatement (voir le chapitre E). En cas d'urgence, vous pouvez utiliser un extincteur mais uniquement du type B: extincteur à acide carbonique ou à poudre.
10 CONSEILS POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ
1. Veiller à ce que les enfants soient conscients de la présence d’un chauffage
P
allumé et des risques présentés.
2. Ne jamais déplacer le chauf
fage lorsqu’il est allumé ou encor
e chaud. Ne
pas remplir ou entretenir le chauffage lorsqu’il est allumé ou encore chaud.
3. Placer le chauffage à une distance minimale de 1,5 mètres des murs, rideaux et autr
es équipements. (Fig. P)
4. Ne pas utiliser le chauffage dans un local poussiéreux ou dans un courant d’air. Dans les deux cas, le chauffage ne sera pas optimal.
5.
Éteindr
e toujours le chauf
fage avant d’aller vous coucher
.
6. Stocker et déplacer le fuel uniquement dans des réservoirs et bidons appropriés à cet effet.
er que le fuel n’est pas exposé à la chaleur ou à des variations de
S’assur
7. température extrêmes. Stocker toujours le fuel dans un endroit tempéré, sec et à l’abri de la lumière (l’exposition aux rayons solaires altère la qualité du fuel).
8. Ne jamais utiliser le chauffage dans des locaux où se trouvent des gaz ou des émanations toxiques (gaz d’échappement ou émanations de peinture, par exemple).
9. Attention, la grille du chauffage devient brûlante. Ne jamais recouvrir l’ap­pareil : risque d’incendie.
eiller toujours à une aération suffisante.
V
10.
3
11
REMPLACEMENT DE LA MÈCHE
87654
3
2
1
8mm
M ATTENTION: S’ASSURER TOUJOURS QUE LE CHAUFFAGE
EST ÉTEINT ET FROID AVANT D’ENTREPRENDRE LE REMPLACEMENT DE LA MÈCHE.
22bb
11
44
22aa
33
55
Éteignez le mécanisme d’extinction automatique en tournant le bouton vers la gauche.
Déposer les trois (3) vis papillons fixant la chemise du chauffage et soulever cette dernière. Déposer les piles du logement de piles.
Déposer les quatre (4) écrous à oreille autour du réglage de mèche. Soulever le réglage de mèche hors du chauffage en le déplaçant lentement vers l’arrière et l’avant.
Introduire deux doigts entre la bande orange sur la mèche et le réglage de mèche. Après avoir relevé les trois (3) broches des rainures, replier la mèche et la déposer.
Placez l’ajusteur de mèche sur le côté. Puis, alignez les trois (3) ouvertures dans l’ajusteur de mèche: 1) les trous dans la gaine à mèche, 2) les fentes diagonales dans la partie fixe de l’ajusteur de mèche et 3) les fentes dans la partie coulissante de l’ajusteur de mèche réglable avec le bouton.
Plier la nouvelle mèche en quartiers et l’insérer dans le
66
77
88bb88aa
réglage de mèche par le dessous du réglage de mèche. Placer l’une des broches dans l’ouverture d’alignement. Si vous éprouvez des difficultés, tourner lentement le bouton de réglage de mèche dans le sens horaire. Insérer ensuite les deux autres broches, en tournant si nécessaire le bouton de réglage de mèche. Veillez à ce que le porte-méche ne se déforme pas!
Repousser légèrement toute la circonférence de la mèche contre le réglage de mèche afin de s’assurer qu’elle est correctement en place.
Abaisser le réglage de mèche dans le réservoir de fuel, en guidant la queue de la mèche afin qu’elle soit adaptée au tube d’air primaire et correctement en place. Diriger le bouton de réglage de mèche vers le devant du chauffage. S’assur
er que le réglage de mèche est correctement centré
sur les boulons du réservoir de fuel.
3
12
REMARQUE : L’espace entre le réglage de mèche et le tu-be
.
d’air primair
REMARQUE : S’assur et le sommet du tube d’air primair
e doit êtr
e le même sur tout le pour
er que le sommet du réglage de mèche
e sont à la même
tour
11109
8mm
1100bb
1111bb
hauteur. Si cela n’est pas le cas, la flamme risque d’être irrégulière.
Serrer les quatre (3) écrous à ailette se trouvant autour du r
églage de mèche.
99
1100aa
Rallumez le mécanisme d’extinction automatique en tournant le bouton vers la droite, en position verticale. Tournez le bouton de l’ajusteur de mèche pour vérifier si la mèche coulisse facilement de haut en bas.
APRÈS LE CHANGEMENT DE LA MÉCHE, VÉRIFIER LE
1111aa
FONCTIONNEMENT DE L’EXTINCTION AUTOMATIQUE EN METTANT D’ABORD LE BOUTON DU MÉCANISME DANS SA POSITION MAXIMUM, PUIS À NOUVEAU DANS SA POSITION NORMALE, EN LE TOURNANT VERS LA GAUCHE.
Vérifiez toujours que le blocage de la mèche atteint 8 mm en position (1) lorsque le bouton de réglage est tourné au
1111cc
maximum vers la droite.
REMARQUE: Quand vous placez une nouvelle mèche, commencez toujours en la bloquant en position (1).
REMARQUE: Si la mèche ne s’ajuste pas souplement, ou si en position (1) la hauteur de la mèche ne peut pas être bloquée sur une marge de 7-8 mm, n’utilisez pas le poêle. Démontez le mécanisme et répétez les étapes de 5 à 10.
REMARQUE : Si la tête de la mèche présente des bords effilochés, couper les bords avec précaution avec des ciseaux. Ne JAMAIS couper dans le corps même de la mèche.
Replacer la chemise du chauffage sur le réservoir de fuel et la fixer en position avec les trois (3) vis papillons. Replacer les piles dans le logement de piles. S’assurer que la chambre de chauffage interne est correctement placée en déplaçant vers la gauche et la droite le levier de chambre de chauf
fage à câble.
S’assurer une nouvelle fois du fonctionnement correct de l’extincteur automatique.
REMARQUE : Avant d’allumer une nouvelle mèche pour la première fois, tourner la mèche dans sa position la plus basse et attendr pendant tr
ente (30) minutes envir
e qu’elle s’imprègne entièr
on.
ement de fuel
3
13
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
herzlichen Glückwunsch! Sie sind jetzt der stolze Besitzer eines Zibro Kamins,
der Top-Marke transportabler Kaminöfen. Sie haben sich für ein absolutes
Qualitätsprodukt entschieden, an dem Sie noch viele Jahre Ihre Freude haben
werden, vorausgesetzt, Sie benutzen den Kaminofen verantwortungsvoll.
Lesen Sie deswegen zuerst diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch,
um so eine optimale Lebensdauer Ihres Zibro Kamins zu garantieren.
Im Namen des Herstellers bieten wir Ihnen 24 Monate Garantie auf alle
eventuell auftretenden Material- und Herstellungsfehler.
Wir wünschen Ihnen viel Wärme und Komfort mit Ihrem Zibro Kamin.
Mit freundlichen Grüßen
PVG International b.v.
Abteilung Kundendienst
1 LESEN SIE ZUERST DIE GEBRAUCHSANWEISUNG.
2 WENDEN SIE SICH IM ZWEIFELSF
ALL AN IHREN HÄNDLER.
3 VOR DEM LESEN DER GEBRAUCHSANWEISUNG BITTE DAS LETZTE BLATT AUFFALTEN. E E E
2
14
BENUTZUNG KURZ ZUSAMMENGEFASST
WICHTIGE EINZELTEILE
Nachfolgend sind in groben Zügen die Schritte angegeben, die zur Inbetriebnahme Ihres Kamin­o
fens ausgeführt werden müssen. Detaillierte Beschreibung der Handlungen entnehmen Sie bitte der GEBRAUCHSANWEISUNG (Seite 17 ff).
Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial (siehe
1
Abschnitt A)
Füllen Sie den Brennstoffbehälter
2
Minuten, bevor Sie den Heizofen anzünden
Abb. G).
Legen Sie die Batterien in den Batteriehalter J ein (siehe
3
Abschnitt A, Abb. E).
Kontrollieren Sie, ob die Brennkammer D absolut senkrecht
4
steht
.
8 und warten Sie 30
(siehe Abschnitt B,
(siehe Abschnitt C, Abb. L).
Sicherheitsknopf
A
(für Not-Aus)
Dochtregelknopf
B
Anzünderhebel
C
Brennkammer
4
Brennkammerhebel
E
Brennstoffanzeige
F
Grill
G
Heizen Sie den Heizofen 10 bis 15 Minuten vor, bevor Sie die
5
Flamme regeln (siehe Abschnitt D).
Schalten Sie den Heizofen aus
6
(siehe Abschnitt F).
Wenn Sie den Heizofen zum ersten Mal
anzünden, riecht er kurze Zeit „neu“.
Lagern Sie den Brennstoff kühl und dunkel.
ennstof
Br
digkeit. Nehmen Sie zu Anfang der Heizsaison jeweils neuen Br
f hat eine begr
ennstoff.
enzte Lagerbestän-
Wenn Sie für Ihren Heizofen Zibro Plus
verwenden, können Sie sicher sein, dass Ihr Brennstoff die richtige Qualität hat.
Wenn Sie auf eine andere Marke oder einen
te Petr
e Sor
ander zunächst den gesamten noch im Heizofen verbliebenen Br
oleum umsteigen, müssen Sie
ennstof
f aufbrauchen.
Brennstoffbehälter
H
Zündspule
I
Batteriehalter
J
Transportgriff
K
ankabdeckung
T
L
Dochthöhe
M
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
2
15
ZUR BEACHTUNG VOR DER INBETRIEBNAHME
ACHTEN SIE DARAUF, DASS DER RAUM IMMER AUSREICHEND BELÜFTET IST!
Für jedes Modell ist angegeben, welche Größe der Raum, in dem der Ofen aufgestellt wird, mindestens haben muss, damit die Sicherheit bei der Benutzung d
es Heizofens ohne zusätzliche Belüftung gewährleistet ist (siehe Abschnitt K). Falls ein Raum kleiner als diese Mindestgröße ist, müssen Sie immer ein Fenster oder eine Tür einen Spalt breit (ca. 2,5 cm) geöffnet lassen. Wir empfehlen dies ferner für stark isolierte Räume bzw. Räume ohne Zug sowie in einer Höhe ab
1.500 m über dem Meeresspiegel. Benutzen Sie Ihren Heizofen nicht im Keller oder in anderen unterirdischen Räumen.
AUSSENBENUTZUNG
Ihr Zibro Kamin eignet sich zur Benutzung im Garten oder auf der Terrasse. Stellen Sie den Heizofen auf einem waagerechten, stabilen Untergrund auf. Schützen Sie den Zibro Kamin vor Regen, Hagel, Schnee usw. Zur Gewährleistung der Sicherheit und zur Vorbeugung vor Rußen darf der Zibro Kamin bei starkem Wind nicht benutzt werden. Stellen Sie den Zibro Kamin in einer Entfernung von mindestens 1,5 Meter von leicht entzündlichen und brennbaren Dingen auf. Vorsicht bei der Benutzung unter einem Dach oder Zeltvordach.
Nur mit dem richtigen
Brennstoff ist eine
sichere, effiziente und
komfortable Benutzung
Ihres Kaminofens
gewährleistet.
DER RICHTIGE BRENNSTOFF
Ihr Zibro-Kamin-Heizofen wurde für den Betrieb mit hochwertigem wasserfreiem reinem Petroleum wie Zibro Plus ausgelegt. Nur Brennstoffe dieser Art gewährleisten einen sauberen und einwandfreien Brennvorgang. Wenn Sie Brennstoff minderwertiger Qualität verwenden, kann dies Folgen haben: E übermäßig starke Ablagerung von Teer auf dem Glasfaserdocht E, was zu
unvollständigem Brennen führt.
E verringerte Lebensdauer des Heizofens E Rauch bzw. unangenehmer Geruch E Ablagerungen auf dem Gitter oder Mantel
Die Verwendung des richtigen Brennstoffs ist daher die Voraussetzung für den sicheren, effizienten und bequemen Betrieb Ihres Heizofens.
Erkundigen Sie sich grundsätzlich bei Ihrem Zibro-Kamin-Händler nach dem richtigen Brennstoff für Ihren Heizofen. Die Verwendung des richtigen Brennstoffs ist absolute Voraussetzung für den sicheren, effizienten und bequemen Betrieb Ihres Heizofens.
2
16
6
543
217
65432
1
A
ANLEITUNG
E E E E E E
A INSTALLATION DES HEIZOFENS
Nehmen Sie Ihren Zibro-Kamin-Heizofen vorsichtig aus dem Karton und überprü­fen Sie den Inhalt. Außer dem Heizofen muss der Karton Folgendes enthalten:
B
E die Batterien E eine handbetriebene Brennstoffpumpe E diese Bedienungsanleitung
Bewahren Sie den Karton und das Verpackungsmaterial zur Lagerung bzw. Beförderung auf.
C
D
E
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial vom Grill
Lockern Sie die Schraube auf unteren Platte (Abb. D). Stellen Sie den Ofenaufbau auf die Bodenplatte, setzen Sie den Brennstofftank ein und befestigen Sie diesen mit einer Schraube an der Bodenplatte. Drehen Sie die Schraube fest an.
Füllen Sie den Brennstoffbehälter gemäß den Angaben in
Legen Sie die Batterien in den Batteriehalter J an der Rückseite des Heizofens ein (Abb. E). Achten Sie darauf, dass Sie die Plus- und Minuspole den „+“- und „-“-Zeichen im Batteriegehäuse entsprechend einlegen.
Der Boden muss fest und absolut waagerecht sein. Der Karton enthält eine gesonderte Anleitung zum Befestigen des Heizofens.
Ihr Heizofen ist jetzt betriebsbereit.
7 (Abb. A, B, C).
Abschnitt B.
B FÜLLEN DES BRENNSTOFFBEHÄLTERS MIT BRENNSTOFF
Füllen Sie den Brennstoffbehälter nicht im Wohnzimmer, sondern an einem pas-
F
senderen Ort (es ist immer möglich, dass Sie etwas verschütten). Gehen Sie dann gemäß dem unten stehenden Verfahren vor:
Überzeugen Sie sich davon, dass der Heizofen ausgeschaltet ist.
Stecken Sie das gerade Rohr des Br hälter. Entfernen Sie den Brennstoffbehälterdeckel
G
H
F) und stecken Sie den Dükerschlauch in die Brennstoffbehälteröffnung (Abb. G).
Schließen Sie das Ventil oben auf der Pumpe (im Uhrzeigersinn drehen).
Drücken Sie die Pumpe mehr den Brennstoffbehälter zu fließen. Sobald dies geschieht, brauchen Sie nicht mehr zu drücken.
Wenn Sie sehen, daß der Tank fast voll ist, stellen Sie den Füllvorgang ein. Hierzu drehen Sie den weißen Knopf oben auf der Pumpe wieder auf (nach links) (Abb. G).
Ziehen Sie den Düker vorsichtig heraus und lassen Sie das überschüssige
oleum aus dem Rohr in den Vorratsbehälter zurücklaufen. Bringen Sie
Petr den Brennstoffbehälterdeckel wieder an und schrauben Sie ihn fest (Abb H).
ennstof
fach zusammen, bis der Br
f-Handdükers in den Petr
L auf dem Heizofen (Abb.
ennstoff beginnt, in
oleumbe-
2
17
A
1
chten Sie darauf, dass Sie eventuell verschüttetes Petroleum aus dem
☞ ☞
Brennstoffbehälter oder aus Teilen des Heizofens aufwischen.
HINWEIS: Achten Sie bei sehr kaltem Petroleum besonders darauf, dass Sie den Behälter nicht zu voll füllen, denn dann besteht die Gefahr, dass er überläuft, w
enn der Brennstoff wärmer wird.
C ANZÜNDEN DES HEIZOFENS
HINWEIS 1: Wenn Sie Ihren neuen Heizofen zum ersten Mal benutzen, sollten Sie ihn nicht im Wohnbereich Ihres Hauses anzünden, sondern in einer Garage oder im Freien, er muss jedoch vor Zugluft geschützt sein. Lassen Sie ihn etwa 15 Minuten lang brennen, um alles noch an Brennerteilen vorhandene Schutzöl zu beseitigen. Wenn Sie dieses 15 Minuten lange „Einbrennen“ in einem Innenraum vornehmen, bemerken Sie einen unangenehmen Geruch. Dieses Verfahren ist jedoch NUR BEI DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Ihres Heizofens erforderlich.
HINWEIS 2: Wenn Sie Ihren Heizofen zum ersten Mal mit Brennstoff gefüllt haben oder Brennstoff nachfüllen, nachdem er längere Zeit ohne Brennstoff war, müssen Sie vor dem Einschalten des Ofens etwa 30 Minuten lang warten, bis der Docht sich ganz mit Brennstoff vollgesaugt hat. Wenn Sie dem Docht nicht genügend Zeit lassen, sich ganz vollzusaugen, kann der Docht beim Anzünden dauerhaft
I
beschädigt werden.
Zünden Sie den Heizofen immer mit dem Anzündschieber an. Nehmen Sie hierzu niemals Streichhölzer oder einen Zigarettenanzünder.
Gehen Sie dann gemäß dem unten stehenden Verfahren vor:
J
K
L
Schalten Sie den automatischen Löscher ein, indem Sie den manuellen Verschluss im Uhrziegersinn in eine vertikale Position bringen (Abb. I). Drehen Sie den Dochtregelknopf im Uhrzeigersinn, bis er sich nicht weiter drehen lässt (Abb. H). So drehen Sie den Docht ganz nach oben. Wenn der Docht sich im Heizofen hebt, verspüren Sie beim Drehen des Dochtregelknopfs einen leichten Widerstand und er macht ein Geräusch, wie wenn man eine Uhr aufzieht. Sobald der Docht ganz oben ist, ist die automatische Ausschaltvorrich-tung voll in Bereitschaft. Drücken Sie den Anzünderhebel Jetzt muss die Zündspule glühen und den Docht berühren. Sobald die Flamme erscheint, lassen Sie den Anzünderhebel los. Der Dochtregelknopf kann jetzt frei nach links oder rechts gedreht werden, um die Flamme zu regeln.
HINWEIS: W schieben Sie den Anzünderhebel leicht zurück, damit die Zündspule nicht mehr in unmittelbarem Kontakt mit dem Docht steht.
enn Sie Schwierigkeiten mit dem Anzünden des Dochts haben, dann
3 (Abb. K) vorsichtig herunter.
Nachdem Sie den Heizofen eingeschaltet haben, müssen Sie immer kontrollieren,
D waagerecht ist. Schieben Sie sie zu diesem Zweck an ihrem
E leicht nach links und rechts. Diese Bewegung muss glatt verlaufen.
echt ist, ver
ursacht dies Rauch und Ruß.
ob die Brennkammer Hebel (Abb. L)
enn die Br
W
ennkammer nicht waager
2
18
432
1
J
D REGELN DER FLAMME
Wenn Sie den Heizofen eingeschaltet haben, dauert es 10 bis 15 Minuten, bis die Flamme in der Brennkammer sichtbar wird. Erst dann können Sie überprüfen, ob die Flamme die richtige Größe hat. Eine zu große Flamme, kann Rauch und Ruß absondern, eine zu kleine Flamme dahingegen verursacht einen unangenehmen G
eruch. Auf der Seite dieser Anleitung, die dem ausfaltbaren Blatt gegenüber liegt, ist die zulässige Mindest- und Höchstbrennhöhe der Flamme angegeben (Abb. Q). Die Flamme lässt sich über den Dochtregelknopf
Eine zu niedrige Flamme kann auch durch Folgendes verursacht werden:
E nicht genug Brennstoff (füllen Sie Brennstoff nach) E Brennstoff schlechter Qualität (wenden Sie sich an Ihren Händler) E unzureichende Belüftung (lassen Sie ein Fenster oder eine Tür einen
Spalt geöffnet)
E der Docht ist verbraucht (Wenden Sie sich an Ihren Händler oder
wechseln Sie den Docht aus, siehe Abschnitt M)
2 (Abb. J) regeln.
M
E DAS AUSSCHALTEN DES KAMINOFENS
Lassen Sie den Kaminofen ungefähr eine Minute auf einem niedrigen Stand brennen (Abb. M). Dann drehen Sie den Drehregler Anschlag. Die Flamme erlöscht dann von selbst.
HINWEIS: Zum normalen Ausschalten dürfen Sie WEDER den „Handausschalter“ betäti-
N
gen, NOCH die „automatische Ausschaltvorrichtung“ aktivieren, indem Sie am Heiz­ofen rütteln. Diese Methoden verursachen unerwünschten Geruch, Ruß und Rauch. Zum normalen Ausschalten darf ausschließlich der Dochtregelknopf benutzt werden.
ACHTUNG: Im Notfall den Ofen mit dem Sicherheitsknopf diesen gegen den Uhrzeigersinn drehen (Abb. N).
B nach links bis zum
1 ausschalten, indem Sie
F DAS EINSTELLEN DER DOCHTHÖHE
Nach einiger Zeit ist die Verbrennung nicht mehr hoch genug (Kapitel D). In diesem Fall können Sie die Dochthöhe nachstellen, um die Verbrennung zu verbessern. Bei der Nachstellung muß der Kaminofen ausgeschaltet sein. Gehen Sie folgendermaßen vor:
O
Lösen Sie den automatischen Löscher, indem Sie den manuellen Verschluss gegen den Uhrzeigersinn drehen (Abb. N).
Ziehen Sie den Drehregler Dochthöhe
Nehmen Sie den Kunststoffring zwischen Daumen und Zeigefinger und ziehen Sie ihn zu sich heran. Drehen Sie den Ring eine Stufe höher auf Stand 2 oder 3 (Abb. O). Drücken Sie den Ring vorsichtig an, so daß die Ausspar
Stecken Sie den Drehregler wieder an die vorgesehene Stelle. An der Rückseite des Reglers sehen Sie die richtige Position.
M sichtbar wird.
B vom Ofen ab, so daß die Verriegelung der
ung den Stift wieder umschließt.
2
19
W
enn die Nachstellung der Dochthöhe nicht den gewünschten Effekt hat, müssen
Sie den Kaminofen leerbrennen lassen
Wenn die Verbrennung auch dann noch zu gering ist und der Docht inzwischen auf Stand 3 eingestellt ist, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, oder wechseln Sie den D Wenn die Verbrennung nach der Nachstellung zu hoch ist (Abb. Q), soll die Verriegelung der Dochthöhe wieder eine Stellung niedriger eingestellt werden. Sonst ist Ruß- und Rauchentwicklung möglich.
s
iehe Kapitel M.
ocht,
(Kapitel H).
G STÖRUNGEN, URSACHEN UND ABHILFE
Sollte sich irgendeine Störung mit Hilfe der unten stehenden Hinweise nicht beheben lassen, dann wenden Sie sich bitte an Ihren Zibro-Kamin-Händler.
zerbrochene Zündspule
E
DER HEIZOFEN LÄSST SICH NICHT ANZÜNDEN
E Die Batterien liegen nicht richtig im Halter. Kontrollieren Sie dies (Abb. E). E Die Batterien sind schon zu leer zum Anzünden.
Wechseln Sie die Batterien aus (Abb. E).
E Der Brennstoffbehälter ist leer oder es wurde ein neuer Docht eingesetzt.
Wenn Sie Brennstoff nachgefüllt und den Behälter wieder eingesetzt haben, müssen Sie 30 Minuten warten, bevor Sie den Heizofen einschalten.
E Sie haben den Zündschieber C zu fest nach unten gedrückt.
Behutsam fest drücken (Kapitel C).
E Die Zündspule 9 ist defekt. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
UNREGELMÄßIGE FLAMME BZW. RUß BZW. UNANGENEHMER GERUCH
E Die Brennkammer 4 befindet sich nicht in der richtigen Position.
Stellen Sie die Brennkammer mit dem Hebel 5 waagerecht, bis Sie sich leicht nach links und rechts schieben lässt und sie waagerecht ist.
E Die Höhe der Flamme ist nicht richtig geregelt.
Siehe Abb. Q und die Anweisungen in Abschnitt D.
E Sie benutzen Brennstoff, dessen Haltbarkeitsdatum bereits überschritten ist.
Nehmen Sie zu Anfang der Heizsaison jeweils neuen Brennstoff.
E Sie benutzen nicht die richtige Sorte Brennstoff. Siehe DER RICHTIGE BREN-
NSTOFF (Abschnitt „Zur Beachtung vor der Inbetriebnahme“).
E Es hat sich Staub im unteren Teil des Heizofens angesammelt.
Wenden Sie sich an Ihren Händler.
E Der Docht hat nicht die richtige Höhe. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
2
20
DER HEIZOFEN GEHT LANGSAM AUS
E Der Br E Im unteren Teil des Tanks hat sich Wasser angesammelt.
E Der ober
E Sie benutzen Brennstoff, dessen Haltbarkeitsdatum bereits überschritten ist.
ennstoffbehälter ist leer.
Wenden Sie sich an Ihren Händler.
e Teil des Dochts ist hart geworden.
Lassen Sie den Heizofen brennen, bis der gesamte Brennstoff aufgebraucht ist (Abschnitt G). Verwenden Sie den richtigen Brennstoff.
Nehmen Sie zu Anfang der Heizsaison jeweils neuen Br
Siehe Abschnitt B.
ennstof
f.
D
ER HEIZOFEN BRENNT WEITERHIN ZU SCHWACH
E Die Position des Dochts ist zu niedrig.
Die Dochtnachstellung eine Stufe höher stellen (Kapitel F).
E Vor dem Nachfüllen war fast der gesamte Brennstoff aufgebraucht. Wenn Sie
Brennstoff nachgefüllt und den herausnehmbaren Behälter wieder eingesetzt h
aben, müssen Sie 30 Minuten warten, bevor Sie den Heizofen einschalten.
E Sie benutzen nicht die richtige Sorte Brennstoff. Siehe DER RICHTIGE BREN-
NSTOFF (Abschnitt „Zur Beachtung vor der Inbetriebnahme“).
E Der Raum ist nicht ausreichend belüftet.
Lassen Sie eine Weile ein Fenster oder eine Tür weit geöffnet.
DER HEIZOFEN BRENNT ZU HOCH, ABER DIE FLAMMEN LASSEN SICH NICHT REGELN
E Sie benutzen nicht die richtige Sorte Brennstoff, sondern eine zu flüchtige.
Siehe DER RICHTIGE BRENNSTOFF (Abschnitt „Zur Beachtung vor der Inbetriebnahme“).
E Die Position des Dochts ist zu hoch. Die Dochtnachstellung eine Stufe niedriger
stellen (Kapitel F).
H WARTUNG
Ihr Heizofen benötigt fast keine Wartung. Es ist jedoch wichtig, dass Sie regelmäßig Staub und Flecke mit einem feuchten Lappen entfernen, denn sonst können Flecken entstehen, die sich kaum noch entfernen lassen. Unter normalen Bedingungen unterliegen nur drei Komponenten dem Verschleiß:
Zünds pule
1. DIE BATTERIEN
Sie können die Batterien selbst auswechseln. Alte Batterien gehören nicht in den normalen Hausmüll bzw. Restmüll. Entsorgen Sie die Batterien gemäß den örtlichen Vorschriften für Haushaltschemikalien.
2. DER DOCHT
Zur Verlängerung der Lebensdauer des Glasfaserdochts müssen Sie den Heizofen von Zeit zu Zeit brennen lassen, bis der Tank ganz leer ist und der Heizofen von selbst ausgeht. Am Besten tun Sie dies, wenn Sie merken, dass die Flamme schwächer wird. Beim Ausbrennen entsteht ein unangenehmer Geruch, daher empfiehlt es sich, den Heizofen zu diesem Zweck aus dem Wohnzimmer zu nehmen.
3. DIE ZÜNDSPULE
Die Zündspule hat eine längere Lebensdauer, wenn Sie den Ofen auf die richtige Weise anzünden. Wechseln Sie die Batterien rechtzeitig aus und sorgen Sie dafür, dass Sie den Zündschieber nicht zu kräftig her gebrochen ist, müssen Sie die Zündspule auswechseln.
Entfer
nen Sie selbst keine Bauteile des Heizofens! Setzen Sie sich wegen
Reparaturen grundsätzlich mit Ihrem Händler in Verbindung.
unterdrücken. Wenn der Draht
Lassen Sie den Heizofen zunächst abkühlen, bevor Sie mit Wartungs- oder Instandhaltungsarbeiten beginnen.
2
21
I LAGERUNG (AM ENDE DER HEIZSAISON)
21654
3
2
1
Wir empfehlen, sämtlichen noch im Brennstoffbehälter vorhandenen Brennstoff am Ende der Heizsaison zu verbrennen und den Heizofen ordnungsgemäß zu lagern. Gehen Sie hierzu folgendermaßen vor:
Z
ünden Sie den Heizofen außerhalb des Wohnzimmers an und lassen Sie ihn
brennen, bis der gesamte Brennstoff aufgebraucht ist.
Lassen Sie den Heizofen dann abkühlen.
Reinigen Sie den Heizofen mit einem feuchten Lappen und wischen Sie ihn mit einem trockenen Lappen trocken.
Entfernen Sie die Batterien aus dem Halter
J und bewahren Sie sie an einem
trockenen Ort auf.
5. Lagern Sie den Heizofen staubfrei, vorzugsweise in der Originalverpackung. Nicht benutzter Brennstoff kann in der nächsten Heizsaison nicht mehr ver­wendet werden. Wenn Sie noch etwas Brennstoffvorrat haben, dürfen Sie ihn nicht in den Müll werfen. Entsorgen Sie übrig gebliebenen Brennstoff gemäß den örtlichen Vorschriften für Haushaltschemikalien.
Nehmen Sie zu Anfang einer neuen Heizsaison immer neuen Brennstoff. Wenn Sie den Heizofen wieder in Betrieb nehmen, müssen Sie wieder die Anweisungen befolgen.
(Beginnen Sie bei Abschnitt A und gehen dann den
Angaben entsprechend vor.)
J BEFÖRDERUNG
Gehen Sie folgendermaßen vor, um zu verhindern, dass bei der Beförderung des Heizofens Brennstoff aus dem Gerät austritt:
Lassen Sie den Heizofen abkühlen.
Befördern Sie den Heizofen immer aufrecht.
K TECHNISCHE DATEN
Zündung elektrisch Maße (mm) Breite 474 Brennstoff Petroleum (incl. vloerplaat) Tiefe 474 Kapazität (kW) Raumgröße (m Br
ennstoffverbrauch (L/h) Brennstoffverbrauch (g/h) Brennzeit pro T Inhalt T
ank (L) 7
*
3
) 60-165 Accessoires: handbetriebene
*
*
ank (h)
*
Gewicht (kg) 12 Art des Dochts M
* Bei Höchstregelung ** Bei den Angaben handelt es sich um Richtwerte.
2
22
4,7 Höhe 560
0,489
391 Batterien
Brennstoffpumpe
type D,
14,3
1,5V
L GARANTIEBEDINGUNGEN
76543
2
1
150cm
150cm
150cm
150cm
100cm
Sie erhalten auf Ihren Zibro Kamin 24 Monate Garantie ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Zeit werden alle Material- und Herstellungsfehler kostenlos behoben. Hierbei gelten folgende Regeln:
A
lle weiteren Ansprüche auf Schadenersatz, inklusive Folgeschäden, werden nicht anerkannt. Reparatur oder Austausch von Teilen innerhalb der Garantiezeit führt nicht zur Verlängerung der Garantie. Die Garantie verfällt, wenn Veränderungen angebracht wurden, Nicht­Original Teile montiert oder Reparaturen durch Dritte am Kaminofen ausgeführt wurden. Teile, die normalem Verschleiß ausgesetzt sind, wie die Glühspirale, die Batterien, der Docht und die Syphonpumpe, fallen nicht unter die Garantie. Die Garantie gilt ausschließlich unter Vorlage der datierten Originalrechnung, auf der keine Veränderungen vorgenommen wurden. Die Garantie gilt nicht bei Schäden, die durch zweckwidrige Handlungen entstanden sind, beziehungsweise durch Verwahrlosung und durch die Benutzung von falschem oder veraltetem Brennstoff. Falscher Brennstoff kann sogar gefährlich sein.* Die Versandkosten und das Versandrisiko des Kaminofens, oder dessen Teile, gehen zu allen Zeiten zu Lasten des Käufers.
Um unnötige Kosten zu vermeiden, empfehlen wir Ihnen, immer zuerst sorgfältig die Gebrauchsanweisung zu lesen. Finden Sie darin keine Lösung, wenden Sie sich an Ihren Händler.
* Leicht entzündliche Stoffe können zum Beispiel zu unkontrollierbarer Verbrennung führen, die ausschlagende Flammen zur Folge haben. Versuchen Sie in diesem Fall nie, den Kaminofen zu transportieren, sondern schalten Sie den Kaminofen unverzüglich aus jedoch ausschließlich einen Kohlendioxid- oder Pulver-Feuerlöscher.
(siehe Kapitel E). In Notfällen können Sie einen Feuerlöscher benutzen,
10 TIPPS FÜR DIE SICHERHEIT
P
1
.
Sorgen Sie dafür, dass Kinder sich immer davon bewusst sind, dass der Heizofen eingeschaltet ist.
2. Bewegen Sie den Heizofen nicht, wenn er brennt oder noch heiß ist. Füllen Sie den Heizofen nicht und warten Sie ihn nicht, wenn er brennt oder noch heiß ist.
3. Stellen Sie den Heizofen in einer Entfernung von mindestens 1,5 m zu Wänden, Vorhängen und Möbeln auf. (Abb. P)
4. Benutzen Sie den Heizofen nicht in staubigen Räumen oder in starker Zugluft. In beiden Fällen br Schalten Sie den Heizofen aus, bevor Sie schlafen gehen.
5.
ennt der Ofen nicht optimal.
6. Lagern und transportieren Sie Brennstoff nur in dazu geeigneten Behältern und Kanister
n.
7. Sorgen Sie dafür, dass der Brennstoff weder Hitze noch starken Temperatur­schwankungen ausgesetzt ist. Lagern Sie den Brennstoff immer kühl, trocken und dunkel (Sonnenlicht beeinträchtigt die Qualität).
8. Benutzen Sie den Heizofen nie an Orten, an denen schädliche Gase oder Dämpfe vorhanden sind (z.B. Abgase oder Farbdämpfe).
9. Denken Sie daran, dass das Gitter des Heizofens heiß wird. Wenn der Ofen abge­deckt wir
d, besteht Feuergefahr.
10. Achten Sie darauf, dass der Raum immer ausreichend belüftet ist!
2
23
AUSWECHSELN DES DOCHTS
87654
3
2
1
8mm
M SORGEN SIE DAFÜR, DASS DER HEIZOFEN
AUSGESCHALTET UND GANZ ABGEKÜHLT IST, BEVOR SIE DEN DOCHT AUSWECHSELN.
22bb
11
44
66
22aa
33
55
77
Lösen Sie den automatischen Löscher, indem Sie den manuellen Verschluss gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Entfernen Sie die drei (3) Flügelschrauben, die den Deckel des Heizofens befestigen, und nehmen Sie den Deckel ab. Nehmen Sie die Batterien aus dem Batteriehalter.
Entfernen Sie die vier (4) Flügelmuttern, die den Dochtreg­ler befestigen. Heben Sie den Dochtregler mit einer leichten Vorwärts- und Rückwärtsbewegung aus dem Heizofen.
Schieben Sie zwei Finger zwischen den orangenfarbenen Streifen auf dem Docht und dem Dochtregler. Nachdem Sie alle drei (3) Stifte aus den Schlitzen gehoben haben, falten Sie den Docht und entfernen Sie ihn.
Legen Sie den Dochteinsteller auf seine Seite. Gleichen Sie nachfolgend die drei (3) Öffnungen im Dochteinsteller ab:
1) die Löcher in der Hülse, 2) die diagonalen Schlitze im festen Teil des Dochteinstellers und 3) die Schlitze im beweglichen Teil des Dochteinstellers, die vom Dochteinstellerknopf kontrolliert werden.
Falten Sie den neuen Docht auf Viertellänge und stecken Sie ihn von unten in den Dochtregler. Setzen Sie einen der Stifte in eine der Ausrichtöffnungen. Wenn dies schwierig ist, müssen Sie den Dochtregelknopf leicht im Uhrzeigersinn drehen. Stecken Sie dann die beiden anderen Stifte hinein; drehen Sie dazu gegebenenfalls am
88bb88aa
Dochtregelknopf. Achten Sie darauf, dass sich der Douchthalter nicht verformt.
Drücken Sie schließlich den Docht von allen Seiten gegen den Regler, um sicher zu gehen, dass er richtig sitzt.
Senken Sie den Dochtregler in den Brennstoffbehälter; führen Sie dabei das untere Ende des Dochts, so dass es über die Hauptluftleitung passt und überall gleichmäßig sitzt. Stellen Sie den Dochtregelknopf so, dass er zur Vorderseite des Heizofens zeigt. Achten Sie darauf, dass der Dochtregler mitten über den Schraubbolzen auf dem
ennstof
Br
fbehälter sitzt.
2
HINWEIS: Zwischen dem Dochtregler und der Hauptluftleitung muss an allen Seiten gleich viel Platz sein.
24
HINWEIS: Achten Sie darauf, dass der obere Teil des
11109
8mm
Dochtreglers und der obere Teil der Hauptluftleitung das gleiche Gewicht haben. Wenn sie nicht die gleiche Höhe haben, sind die Flammen außerdem häufig ungleichmäßig.
Z
iehen Sie die vier (4) Flügelmuttern an, die den
99
1100aa
Dochtregler befestigen.
Schalten Sie den automatischen Löscher ein, indem Sie den manuellen Verschluss im Uhrziegersinn in eine vertikale Position bringen. Drehen Sie den Dochteinstellerknopf, um sicherzustellen, dass sich der Docht leicht auf und ab bewegt.
1100bb
1111bb
1111aa
NACHDEM SIE DEN DOCHT AUSGETAUSCHT HABEN, ÜBERPRÜFEN SIE DIE FUNKTION DES AUTOMATISCHEN LÖSCHERS, INDEM SIE DEN DOCHTEINSTELLERKNOPF IN DIE MAXIMALE POSITION BRINGEN UND ANSCHLIESSEND DEN MANUELLEN VERSCHLUSS GEGEN DEN UHRZEIGERSINN DREHEN.
1111cc
Die Dochthöhe in Position (1) der Dochteinstellung sollte 8 mm betragen, wenn der Dochteinstellerknopf im Uhrzeigersinn in die maximale Position gedreht wurde. Kontrollieren Sie dies.
ACHTUNG: Beginnen Sie einen neuen Docht immer in Position (1) der Dochteinstellung.
ACHTUNG: Wenn sich der Docht nicht leicht bewegt oder die Dochthöhe in Position (1) der Dochteinstellung nicht 7­8 mm beträgt, benutzen Sie das Heizgerät nicht. Demontieren Sie es und wiederholen Sie die Schritte 5-10.
HINWEIS: Falls das obere Ende des Dochts zerfasert ist, müssen Sie es mit einer Schere gerade abschneiden. Schneiden Sie den Docht NICHT in der Mitte dur
ch.
Setzen Sie den Deckel des Heizofens wieder über den Brennstoffbehälter und befestigen Sie ihn mit den drei (3) Flügelschrauben. Legen Sie die Batterien in den Batteriehalter ein. Kontr
ollieren Sie, ob die Heizkammer richtig sitzt, indem Sie den Drahtheizkammerhebel nach links und rechts bewegen.
Kontr
ollieren Sie noch einmal, ob die automatische
Ausschaltvorrichtung einwandfrei funktioniert.
HINWEIS: Bevor Sie einen neuen Docht zum ersten Mal anzünden, müssen Sie den Docht ganz nach unten dr
ehen. Dann muss der Docht sich etwa 30 Minuten lang mit Petroleum voll saugen.
2
25
Kære kunde
Hjertelig tillykke med anskaffelsen af Deres Zibro Kamin, A-mærket blandt
flytbare varmeovne. De har anskaffet Dem et absolut kvalitetsprodukt, som
De kan få glæde af mange år frem i tiden. Forudsat at ovnen anvendes
forsvarligt naturligvis. Læs derfor først denne brugsanvisning, så Deres
Zibro Kamin kan holde længe.
På fabrikantens vegne giver vi 24 måneders garanti på alle opståede
materiale- og fremstillingsfejl.
Vi ønsker dem meget varme og komfort med Deres Zibro Kamin.
Med venlig hilsen
PVG International b.v.
Afdeling kundeservice
1 LÆS FØRST BRUGSANVISNINGEN.
2 SPØRG DERES ZIBRO KAMIN-HANDLER, HVIS DE HAR YDERLIGERE SPØRGSMÅL.
3 FOLD DEN SIDSTE SIDE UD FØR LÆSNINGEN. E E E E E E E E E E E E
6
26
Loading...
+ 62 hidden pages