Zibro H610 User Manual [it]

Page 1
H 610
y
NAVODILA ZA UPORABO
2
Page 2
Spoštovani gospod, gospa,
bo ob pravilni uporabi več let v zadovoljstvo. Prosimo vas, da najprej preberete priročnik za
uporabo in s tem zagotovite optimalno življenjsko dobo vašega vlažilnika zraka. V imenu
izdelovalca vam nudimo dve leti garancije za proizvodne napake ali okvare materiala.
Uživajte ob svojem vlažilniku zraka.
S spoštovanjem,
PVG International B.V.
Oddelek za poslovanje s strankami
1. PROSIMO, DA NAJPREJ PREBERETE PRIROČNIK ZA UPORABO.
2. ČE IMATE KAKRŠNEKOLI POMISLEKE, SE POSVETUJTE Z VAŠIM TRGOVCEM.
y
2
Page 3
1 6
3
POMEMBNI SESTAVNI D
ELI
komandna plošča
A
vstop zraka
B
komandni prikaz
C
odstranljiva posoda
4
za vodo
rezervoar za aromo
E
s pokrovom
vrhnja plošča
F
vtič in kabel
G
filter vstopa zraka
8
5
4
7
8
2
y
3
Page 4
VARNOSTNA NAVODILA
Napravo namestite le, če ustreza lokalnim uredbam in predpisom ter standardom. Enota je primerna le za uporabo v suhih, notranjih prostorih. Preverite omrežno napetost in frekvenco. Priključna napetost je 230 V. / 50 Hz.
SPLOŠNO
Da bi dosegli maksimalno učinkovitost, poskrbite za to, da so vsa okna zaprta.
Storilnost vlažilnika zraka je odvisna od temperature in vlažnosti v prostoru.
Poskrbite za to, da je vstop zraka vedno čist. To preprečuje nepotrebno trošenje energije
in zagotavlja optimalno učinkovitost.
Če drugič pritisnete ON/OFF (vklop/izklop) gumb, se bo vlažilnik zraka ustavil eno minuto
kasneje, da bi ohladil enoto.
POMEMBNO
Ko je enota priključena, mora biti vtič vedno lahko dostopen. Pazljivo preberite ta
G
Preden priključite enoto, preverite naslednje:
Oskrba z električno napetostjo mora biti skladna z omrežno napetostjo, navedeno na
Vtičnica in oskrba z električno energijo morata biti primerna za tok, naveden na etiketi s
Vtič na kablu naprave se mora prilegati v zidno vtičnico.
Naprava mora stati na ravni in stabilni površini.
navodila in jih upoštevajte.
etiketi s tehničnimi podatki o napravi.
tehničnimi podatki o napravi.
y
Če imate kakršnekoli pomisleke glede združljivosti, mora električno oskrbo naprave preveriti za to pristojen strokovnjak.
Ta naprava je izdelana v skladu s CE varnostnimi standardi, vseeno pa morate biti
previdni tako kot pri vsaki drugi električni napravi.
Ne zakrivajte odprtin za vstop in izstop zraka.
Pred premikanjem enote izpraznite rezervoar za vodo.
Vodo v posodi je treba vsak dan znova napolniti.
Notranjost posode za vodo je treba ohranjati čisto.
Ne obračajte naprave na glavo, če je v posodi voda.
Ne dopustite, da pride naprava v stik s kemikalijami.
Nikoli ne pršite naprave z vodo in ne potapljajte je v vodo.
Ne vstavljajte predmetov v odprtine enote.
Pred čiščenjem ali zamenjavo enote oziroma njenih sestavnih delov vedno iztaknite vtič iz
električnega omr
Nikoli ne uporabljajte kabelskega podaljška za povezavo naprave na električno omrežje.
Če nimate primerno ozemljene stenske vtičnice, poskrbite za to, da vam jo namesti za električar
Zaradi varnostnih razlogov bodite previdni, ko so v bližini naprave otroci, tako kot pri vseh
drugih električnih napravah.
Kakršnakoli popravila naj bodo izvedena le s strani za to pristojnega mehanika ali vašega
dobavitelja. Upoštevajte navodila za uporabo in vzdrževanje kot je opisano v prir uporabo za to napravo.
.
ežja.
očniku za
4
Page 5
V
2
1
54321
edno iztaknite vtič enote iz stenske vtičnice, ko naprave ne uporabljate.
Poškodovan kabel ali vtič mora biti vedno zamenjan s strani za to pristojnega električarja
ali vašega dobavitelja.
POZOR !
Nikoli ne uporabljajte naprave s poškodovanim kablom, vtičem, ohišjem ali
G
kontrolno ploščo. Kabel ne sme biti nikoli zavozlan ali v stiku z ostrimi robovi.
Neupoštevanje navodil lahko vodi do neveljavnosti garancije za to napravo.
PRED DELOVANJEM
POLNJENJE ODSTRANLJIVE POSODE ZA VODO
Odprite vrhnjo ploščo 6 in odstranite posodo za vodo 4.
Odstranite pokrov posode za vodo z vrtenjem v nasprotni smeri urinega kazalca.
Vstavite vodo v posodo za vodo.
Zaprite pokrov posode za vodo z vrtenjem v smeri urinega kazalca.
Postavite posodo za vodo nazaj na mesto
POLNJENJE REZERVOARJA ZA AROMO
Odprite pokrov rezervoarja za aromo.
Vstavite aromatično olje v rezervoar za aromo in ne napolnite rezervoarja za aromo več kot do polovice.
OPOMBA:
Ne napolnite odstranljive posode za vodo z vročo vodo (več kot 40° C) ali s
G
kemikalijami, umazano vodo, detergenti, ipd.
Uporabljajte le ustrezna aromatična olja in ne napolnite rezervoarja za aromo več
kot do polovice.
Vlažilnik zraka lahko uporabljate z ali brez aromatičnega olja v rezervoarju za
omo.
ar
4 in poskrbite zato, da je pravilno nameščena.
5. Uporabljajte le ustrezna aromatična olja
y
5
Page 6
DELOVANJE
KOMANDNA PLOŠČA
A ON-/OFF (vklop/izklop)
g
umb
B gumb časomerilca
C NASTAVITEV (setting)
Priključite vtič
Pritisnite ON/OFF (vklop/izklop) gumb za vključitev vlažilnika zraka. Prižgale se bodo lučke za »ROOM HUMIDITY« (sobna vlažnost), »SET HUMIDITY«« (nastavljena vlažnost) in za »ON/OFF« (vklop/izklop).
Nastavite zaželjeno vlažnost s pritiskom na gumb »SETTING« (nastavitev).
7 v stensko vtičnico.
B
C
A
OPOMBA:
G
G
Če je »ROOM HUMIDITY« (sobna vlažnost) višja od »SET HUMIDITY« (nastavljena
vlažnost), naprava ne deluje.
Če nastavite na »continuous mode« (neprekinjen način), deluje enota v visokem
»60%« vlažilnem načinu.
Naprava začne z vlaženjem takoj, ko jo vključimo. Če je posoda za vodo med delovanjem prazna, se bo oglasilo brenčalo in lučka z napisom »empty« (prazno) bo začela utripati.
Ponovno pritisnite ON/OFF (vklop/izklop) gumb za izključitev naprave. To bo trajalo približno 1 minuto, ker se mora enota ohladiti. Nikoli ne izključite naprave z izvlečenjem vtiča iz stenske vtičnice.
OPOMBA:
Če je zunanja temperatura nizka, bo sposobnost vlaženja zmanjšana.
Prosimo, da pred uporabo naprave preverite količino vode v posodi za vodo. Pred
polnjenjem posode za vodo vedno izključite napravo.
Ko se naprave ne rabi, je treba odstraniti vso vodo iz enote in iz posode za vodo.
y
6
Page 7
KAKO RAVNATI Z REZERVOARJEM ZA AROMO
432
1
Izklopite napravo s pritiskom na ON/OFF (vklop/izklop) gumb.
rezervoar za aromo
Odprite pokrov rezervoarja za aromo
Vstavite aromatično olje v rezervoar za aromo.
Pritisnite ON/OFF (vklop/izklop) gumb za vklop naprave.
OPOMBA:
Med delovanjem naprave naj bo pokrov rezervoarja za aromo vedno odprt. Ob
G
KAKO UPORABLJATI ČASOMERILEC
Pritisk na » gumb« vam omogoča izključitev naprave po določenem času. Po prvem pritisku na gumb, se bo na zaslonu prikazala lučka z napisom »2 hours« (dve uri), kar pomeni, da se bo enota izklopila po dveh urah delovanja. S ponovnim pritiskom na » gumb«, se bosta prikazali lučki za »2 hours« (2 uri) in za »4 hours« (4 ure). Ob tretjem pritisku se bo časomerilec izklopil. Ko se bo predhodno nastavljeni čas iztekel, se bo naprava izključila.
prenašanju naprave je treba pokrov rezervoarja za aromo dobro zapreti, da bi s tem preprečili razlivanje aromatičnega olja.
Uporabljajte le ustrezna aromatična olja in rezervoarja za aromo ne napolnite več
kot do polovice.
5.
ČIŠČENJE
OPOZORILO !
G
Da bi se izognili razkrajanju in razbarvanju plastičnih delov naprave za čiščenje enote ne
Vsaj enkrat mesečno obrišite enoto z mehko krpo.
Vsak dan vstavite vodo v posodo za vodo 4 in jo pretresite, da bi tako očistili notranjost
Vsaj dvakrat mesečno očistite filter vstopa zraka.
Vsaj enkrat mesečno obrišite notranji del ohišja z mehko krpo. Če je potrebno, uporabite
Enkrat mesečno obrišite ultrazvočni element z mehko krpo ali mehko krtačo.
VZDRŽEV
Če naprava nekaj dni ni bila rabljena, izpraznite in obrišite rezervoar za aromo.
Preden začnete s čiščenjem naprave izklopite enoto in iztaknite vtič iz omrežne napetosti.
uporabljajte razredčila, bencina ali alkohola.
posode.
tekočino za odstranjevanje oblog. Za specifična vprašanja se obr
ANJE REZERVOARJA ZA AROMO
nite na svojega trgovca.
y
7
Page 8
432
1
POMBA:
O
G
Ne uporabljajte kovinske krtače za čiščenje naprave.
Zunanji del očistite z vlažno mehko krpo. Nikoli ne uporabljajte agresivnih
kemikalij, bencina, detergentov ali drugih čistilnih raztopin.
SKLADIŠČENJE
V primeru, da naprave ne boste uporabljali dalj časa, izvedite naslednje korake:
Iztaknite vtič iz stenske vtičnice in izpraznite posodo za vodo. Poskrbite za to, da se bosta posoda za vodo in vlažilnik zraka v celoti posušila.
Izpraznite in obrišite rezervoar za aromo.
Očistite filter vstopa zraka
Shranite napravo v prostor brez prahu. Če je le mogoče, jo pokrite z originalno embalažo.
8.
y
8
Page 9
ODPRAVLJANJE NAPAK
TTeežžaavva
a
VVzzrrook
k
RReeššiitteev
v
Električni kabel ni priključen. Priključite vtič v stensko vtičnico.
Posoda za vodo je preveč polna.
Odstranite nekaj vode iz posode za vodo.
P
osoda za vodo ni bila pravilno
nameščena.
P
ostavite posodo za vodo v
pravilen položaj.
Lučka »Empty« (prazno) utripa. Napolnite posodo za vodo z vodo.
Obstoječa vlažnost je večja od programirane vlažnosti.
Če je obstoječa vlažnost višja od programirane vlažnosti, enota ne deluje, da bi preprečila previsoko vlažnost.
Posoda za vodo je prazna. Napolnite posodo za vodo z vodo.
Notranjost naprave je umazana.
Obrišite notranjost naprave z mehko krpo.
Prostor je prevelik.
Priporočamo uporabo bolj zmogljivega vlažilnika zraka.
Preveč vlage se absorbira.
Priporočamo uporabo bolj zmogljivega vlažilnika zraka.
V prostoru je preveč ventilacije.
Zmanjšajte ventilacijo (npr. zagrnite zavese in zaprite vrata).
Filter vstopa zraka je zamašen. Očistite filter vstopa zraka.
Lučki »Dry« (suho) in »High Humidity«(visoka vlažnost) utripata istočasno.
ermistor zazna vročo vodo v posodi za vodo (več kot 40 stopinj celzija).
Napolnite posodo za vodo z mrzlo vodo.
Enota ne deluje Naprava ne proizvaja
vlage Normalno je, da naprava v takih
razmerah ne vlaži.
Naprava ne vlaži. Relativna vlažnost v prostoru, kjer
deluje naprava, je previsoka ali pa je temperatura prenizka.
Vlažilnik zraka deluje, a relativne vlažnosti ne poviša v zadostni meri.
Preden se obrnete na tehnično podporo preverite naslednje:
y
9
Page 10
GARANCIJSKI POGOJI
Za vaš vlažilnik zraka velja od dneva nakupa dvoletna garancija. Vse materialne ali proizvodne napake bodo popravljene zastonj.
Velja naslednje:
Zahteve po odškodnini, vključno s posledično škodo, ne bodo upoštevane.
Zaradi popravil in zamenjav sestavnih delov v garancijskem obdobju se garancijsko
obdobje ne bo podaljšalo.
Garancija ne velja, če so bile na napravi izvedene kakršnekoli predelave, če so bili vanjo
nameščeni neoriginalni sestavni deli ali če je vlažilnik zraka popravljala tretja stranka.
Za sestavne dele, podvržene normalni obrabi in trganju, kot je npr. zračni filter, garancija
ne velja.
Garancija je veljavna le ob predložitvi originalnega, nespremenjenega in z datumom ter
žigom opremljenega računa o nakupu.
Garancija ne krije škode, povzročene z dejanji, drugačnimi od tistih, opisanih v priročniku
za uporabo ali zaradi nemarnosti.
Stroški transporta in tveganje pri transportu vlažilnika zraka ali njegovih sestavnih delov
gredo vedno na račun kupca.
Da bi preprečili nepotrebne izdatke, vam priporočamo, da vedno najprej pozorno preberete priročnik za uporabo. Če to ne reši problema, odnesite vlažilnik zraka v popravilo k vašemu trgovcu.
y
10
Page 11
TEHNIČNE SPECIFIKACIJE
m
3
10-32ºC / 30-70% RH
Nadzor
Razpon delovanja*
Model
N
eprekinjeno delovanje*
3.0
0.6
1000
45
H610
33
4.0
IP X0
ročen
331 x 185 x 296
3.5
1.4
0.10
7
.5 - 20 ur
da
230 / 50 / 1
10
Ultrazvočen (hladna meglica)
Poraba energije kW
Oskrba z električno energijo V / Hz / Ph
T
ok (nom.) A
Izhlapevanje vode (max.) L / 24 ur
Sistem izhlapevanja
Prilagodljivo izhlapevanje
Prostornina posode za vodo L
Proizvedeni negativni ioni* cc /zrak
Za prostore večje od*
Dimenzije (š x g x v) mm
Električni kabel m
Neto teža kg
Bruto teža kg
Nivo hrupa dB
Zaščita enote
* uporabiti kot indikacijo
Odpadnih električnih proizvodov se ne sme odvreči skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Prosimo, da jih reciklirate tam, kjer je za to primerno poskrbljeno. Za nasvete v zvezi z recikliranjem se obrnite na lokalne oblasti ali na vašega trgovca.
y
11
Page 12
DISTRIBUTED IN EUROPE BY PVG INTERNATIONAL B.V.
i ÖSTERREICH
PVG Austria VertriebsgmbH
alaberg 49
S
350 HAAG
3 tel: +43 7434 44867
ax: +43 7434 44868
f
mail: pvgaustria@zibro.com
e
e BELGIË
PVG Belgium NV/SA Industrielaan 55 2900 SCHOTEN tel: +32 3 326 39 39 fax:
+32 3 326 26 39
email: pvgbelgium@zibro.com
q SCHWEIZ
PVG Schweiz AG Genuastrasse 15 4142 MÜNCHENSTEIN tel: +41 61 337 26 51 fax: +41 61 337 26 78 email: pvgint@zibro.com
2 DEUTSCHLAND
PVG Deutschland GmbH Beiersdorfstraße 4 46446 EMMERICH tel: +49 2821 76713 fax: +31 412 622 893 email: pvgint@zibro.com
6 DANMARK
PVG Scandinavia A/S Niels Bohrsvej 10 6100 HADERSLEV tel:
+45 73 53 02 02 fax: +45 73 53 02 04 email: pvgdenmark@zibro.com
5 ESPAÑA
PVG España S.A. Pol. Ind. San José de Valderas II Comunidad ”La Alameda” C/ Aurora Boreal, 19 28918 LEGANÉS (Madrid) tel:
+34 91 611 31 13 fax: +34 91 612 73 04 email: pvgspain@zibro.com
4 UNITED KINGDOM
Lister Gases
ridge Street
B
olloway Bank, Wednesbury
H West Midlands WS10 OAW
el.: +44 121 506 1818
t
ax: +44 121 505 1744
f email: gases@lister.co.uk
> ITALIA
PVG Italy SRL Via Niccolò Copernico 5 50051 CASTELFIORENTINO (FI) tel:
+39 571 628 500 fax: +39 571 628 504 email: pvgitaly@zibro.com
u NORGE
Sunwind - Gylling A/S Rudsletta 71-75 / P.O. Box 64 N-1309 RUD tel: +47 67 17 13 70 fax: +47 67 17 13 80 email: pvgint@zibro.com
1 NEDERLAND
PVG International B.V. P.O. Box 96 5340 AB OSS tel: +31 412 694 694 fax: +31 412 622 893 email: pvgnl@zibro.com
9 PORTUGAL
Gardena, Lda Recta da Granja do Marquês ALGUEIRÃO 2725-596 MEM MARTINS tel: + 35 21 92 28 530 fax: + 35 21 92 28 536 email: pvgint@zibro.com
: POLSKA
PVG Polska Sp. z. o. o. ul. Kościelnej 110 26-800 Bia tel:
łobrzegi
+48 48 613 00 70 fax: +48 48 613 00 70 email: pvgpoland@zibro.com
New 6/06
3 FRANCE
PVG France SARL 4, Rue Jean Sibélius B.P. 185 76410 SOTTEVILLE SOUS LE VAL tel:
+33 2 32 96 07 47 fax: +33 0 820 34 64 84 email: pvgfrance@zibro.com
TTRR
TURKEY
PVG Is›tma Klima So¤utma Ltd.fiti. Atatürk Cad. No 380 Ak Iflhani Kat 6 35220 Alsancak
IZMIR - TURKEY tel: + 90 232 463 33 72 fax: + 90 232 463 69 91 email: pvgturkey@zibro.com
PVG Traffic avg©060606 man_H610_slo
Loading...