In Richtung Pfeil bewegen
Flyt imod den viste retning
Mover en la dirección indicada
Positionner comme indiqué
Sirrä näytettyyn suuntaan
Move into shown direction
Spostarsi nella direzione indicata
Still inn riktig rettning
Beweeg in richting pijl
Skieruj w pokazanym kierunku
Flytta till angiven position
Premaknite drsnik v prikazano smer
Gösterilen yönde hareket ettirin
Mangelhafter Betrieb
Fejlfunktion
Funcionamiento defectuoso
Opération incorrecte
Virheellinen toiminta
Faulty operation
Funzionamento difettoso
Feil i drift
Gebrekkige werking
Niewłaściwie działanie
Bristfällig funktion
Napačno delovanje
Bozuk çalışma
Herausziehen
Frakobl
Desenchufar
Débrancher
Irrota verkkopistoke
pistorasiasta
Unplug
Stacca
Plugg ut
Haal eruit
wyjąć
Koppla från
Izvlecite vtikač
Fişi çıkarın
Reparatur nur durch anerkannte Firma
Må kun repareres af en fagmand
Reparación profesional exclusivamente
Réparation exclusivement par agent agréé
Korjaukset saa suorittaa vain ammattikorjaaja
Professional repair only
Riparazione solo da ditta qualicata
Skal kun repareres av fagfolk
Reparatie uitsluitend door erkend bedrijf
Naprawa wyłącznie przez autoryzowany
serwis naprawczy
Endast professionell reparation
Popravilo naj izvede usposobljen serviser
Sadece profesyonel tamir
Schritt
Trin
Paso
Étape
Vaihe
Step
Fase
Trinn
Stap
Krok
Steg
Korak
Adım
Kundendienstrma anrufen
Kontakt serviceafdelingen
Contactar departamento de servicio
Contacter entreprise de service
Ota yhteys huolto-osastoon
Contact service department
Contattare l’assistenza
Ta kontakt med serviceavdelingen
Contacteer servicebedrijf
Skontaktować się z serwisem
naprawczym
Kontakta serviceavdelning
Pokličite servis
Servis ile görüşün
Ergebnis der Tätigkeit
Resultat af handlingen
Resultado de la acción
Résultat action
Toiminnon tulos
Action result
Esito
Handlingsresultat
Resultaat van actie
Wynik działania
Resultat av åtgärd
Rezultat dejanja
Sonuç
Schallpegel
Støjniveau
Nivel sonoro
Niveau sonore
Melutaso
Noise level
Livello sonoro
Støynivå
Geluidsniveau
Poziom hałasu
Bullernivå
Raven hrupa
Ses seviyesi
Spannung
Tilslutningsspænding
Voltaje
Tension de raccordement
Verkkojännite
Mains
Alimentazione
Nettspenning
Spanning
NapiÍcie sieci zasilającej
Ström
Napajanje 1 faza
Ana ebeke
Zeitraum
Tidsrum
Período de tiempo
Période de temps
Aikajakso
Time span
Periodo di tempo
Tidsrom
Tijdsperiode
Okres czasu
Tidsperiod
Časovni razpon
Süre
Füllen Sie Wasser in den Wasserbehälter
Hæld vand i vandbeholderen
Ponga agua en el receptáculo de agua
Versez de l’eau dans le réservoir
Lisää vettä säiliöön
Put water into the water container
Versare l’acqua nel serbatoio
Fyll vann i vanntanken
Vul het reservoir met water
Wlej wodę do zbiornika na wodę
Fyll behållaren med vatten
Vstavite vodo v posodo za vodo
Su tankına su doldurunuz
3
230V-50Hz
SICHERHEITSHINWEISE
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
MEDIDAS DE SEGURI-
DAD
INSTRUCTIONS DE
SÉCURITÉ
TURVAOHJEET
SAFETY INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
SIKKERHETSREGLER
WICHTIG
Lesen Sie sich vor der Inbetriebnahme
des Geräts diese Anleitung gründlich
durch und bewahren Sie sie zur künftigen
Verwendung auf.
• Das Gerät muss gemäß den örtlich geltenden
Vorschriften, Richtlinien und Normen
installiert werden.
• Das Gerät ist nur als Befeuchter im
Haushalt zu verwenden, es ist nicht für den
gewerblichen Gebrauch bestimmt.
• Das Gerät ist für Netzspannungen von 230 V
geeignet.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, müssen
Sie es zur Vorbeugung von Gefahr von einer
von Zibro anerkannte Kundendienststelle
oder von entsprechend befugten Personen
auswechseln lassen.
• Die Befeuchtungsleistung des Befeuchters
hängt von der Temperatur und der
Feuchtigkeit im Raum ab.
• Dieses Gerät darf nicht von körperlich, geistig
oder sensorisch eingeschränkten Personen
(oder Kindern) benutzt werden oder von
Personen, die unzureichende Erfahrung
und Kenntnisse haben, es sei denn dies
erfolgt unter Aufsicht und Anleitung zur
Verwendung des Geräts durch jemanden, der
für die Sicherheit dieser Personen zuständig
ist.
• Kinder sind zu beaufsichtigen, um
sicherzugehen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
• Ziehen Sie vor dem Reinigen oder vor dem
Füllen des Geräts immer den Stecker des
Geräts aus der Steckdose.
• Lassen Sie die elektrische Anlage von einem
Fachmann überprüfen wenn Sie sich nicht
sicher sind, dass alles in Ordnung ist.
ALLGEMEIN
• Ziehen Sie immer den Stecker aus der
Steckdose, wenn das Gerät nicht in Betrieb
ist.
tecken Sie keine Gegenstände in die
• S
Öffnungen des Geräts.
• Sorgen Sie dafür, das der Luftauslass nicht
auf Möbel oder elektrische Geräte weist, um
eventuelle Beschädigungen zu vermeiden.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, ohne vorher
Wasser ins Reservoir gegeben zu haben.
• Bewegen Sie den Befeuchter nicht, wenn sich
Wasser im Reservoir befindet.
• Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser oder
andere Flüssigkeiten.
• Denken Sie an das austretende Wasser,
während des Betriebs des Befeuchters.
• Kranwasser bitte nur dann verwenden,
wenn die Wasserhärte zwischen 40 und
75g Kalziumkarbonat pro Liter liegt. Sollte
die Wasserhärte bei Ihnen höher sein, wird
sich sehr wahrscheinlich Kalk an den Gerät
absetzen. Es ist auch möglich, das durch die
Verwendung von zu „hartem“ Wasser sich
ein Belag auf z. B. Ihren Möbeln absetzt. Des
weiteren kann es durch die Verwendung von
zu „har tem“ Wasser zu Beschädigungen an
dem Produkt kommen, die fällt dann nicht
unter die Garantie.
• Zur Entfernung von Kesselstein verwenden
Sie ein hierfür geeignetes flüssiges Mittel.
• Um Legionellen-Infektion vor zu beugen, ist
es notwendig das Wasser im Wasserbehälter
zumindest einmal pro Woche aus zu
tauschen.
• Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn das
Wasser im Behälter länger als eine Woche
nicht ausgetauscht wurde.
GARANTIEBESTIMMUNGEN
Auf Ihren Befeuchter erhalten Sie eine Garantie
von 2 Jahren ab dem Kaufdatum. Innerhalb
dieses Zeitraums werden alle Material- und
Herstellungsfehler kostenlos behoben. Dabei
gelten folgende Bedingungen:
• Jeglichen weiteren Ansprüchen auf
Schadenersatz, einschließlich Folgeschäden
wird nicht stattgegeben.
• Reparaturen oder Ersatz von Teilen innerhalb
der Garantiefrist führt nicht zu einer
Verlängerung der Garantie.
• Der Anspruch auf Garantie erlischt, wenn
Änderungen am Befeuchter vorgenommen,
andere als Originalteile eingebaut oder
Reparaturen am Befeuchter von Dritten
durchgeführt wurden.
• Teile, die dem normalen Verschleiß
unterliegen fallen nicht unter die Garantie.
• Voraussetzung für die Inanspruchnahme
von Garantieleistungen ist die Vorlage der
mit dem Datum versehenen, unveränderten
Originalrechnung.
• Die Garantie gilt nicht für Schäden, der
durch von den in der Bedienungsanleitung
abweichenden Handlungen oder durch
Nachlässigkeit entstanden sind.
• Kosten und Risiko des Versands der
Befeuchter und/oder deren Ersatzteile gehen
immer zu Lasten des Käufers.
Zur Vorbeugung von unnötigen Kosten
empfehlen wir Ihnen, zunächst immer erst
genau in der Bedienungsanleitung nachzulesen.
Finden Sie darin keine Lösungsmöglichkeit,
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Elektroartikel gehören nicht in den
Hausmüll. Bitte entsorgen Sie sie den
örtlichen Vorschriften gemäß. Erkundigen
Sie sich eventuell bei der Behörde oder
bei Ihrem Händler.
INTERNET:
Sie können die aktuellste Version der
Bedienungsanleitung unter www.zibro.com
herunterladen.
DK
VIGTIGT
Læs denne brugsanvisning omhyggeligt,
før du tager apparatet i brug, og gem
brugsanvisningen til senere brug.
• Installationen skal foregå helt I
overensstemmelse med de lokale retlige
bestemmelser, bekendtgørelser og
standarder.
• Dette produkt er kun egnet til brug i en
normal indendørs husholdning.
• Apparatet egner sig til
strømforsyningsspændinger fra 230 V.
• Hvis ledningen til strømforsyningen er
beskadiget, skal den for at undgå en ulykke
udskiftes af et serviceværksted, der er
autoriseret af Zibro, eller personer med en
tilsvarende faglig uddannelse.
• Luftfugterens kapacitet afhænger af
temperaturen og fugtigheden i lokalet.
• Dette apparat er ikke beregnet til at bruges
af personer (herunder børn) med nedsatte
fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller
som mangler erfaring og viden, med mindre
de har fået supervision eller instruktion
om brugen af apparatet af en person med
ansvaret for deres sikkerhed.
• Børn bør være under opsyn, så det sikres, at
de ikke leger med apparatet.
• Træk altid netstikket ud af stikkontakten, før
rengøring eller påfyldning af enheden.
• Bed en autoriseret elektriker om at
kontrollere den elektriske installation, hvis De
ikke er sikker på, at alt er i orden.
FORSIGTIG
• Tag altid stikket ud af kontakten, når
apparatet ikke er i brug.
• Der må ikke stikkes genstande ind i
apparatets åbninger.
• Sprøjtemunden må ikke vende direkte mod
møbler eller elektronisk udstyr for
at undgå
skad er.
• Aldrig tændes uden vand er påfyldt.
• Aldrig bevæge apparatet, når der er påfyldt
vand.
• Lig aldrig produktet i vand eller andre væ sker.
• På grund af damp udslip skal man være
påpasselig ved brug af apparatet.
• Vand fra hanen kan kun bruges, når
hårdheden af vandet er mellem 40 og 75 mg
calciumcarbonat pr liter. Vand med en højere
grad af Calcium Caronate vil sandsynligvis
forårsage skalering inde i produktet og/eller
på overflader eller emner omkring dette
produkt ( F.eks. møbler). Hårdt vand kan
forårsage at produktet bliver beskadiget og/
eller går i sty kker. Dette er ikke dækket af
garantien.
• Brug flydende afkalker til at fjerne kalk.
• For at undgå legionella infektion, er det
nødvendigt at skifte vandet i vandtanken
mindst en gang om ugen.
• Tænd aldrig produktet, når vandet i
vandtanken er over en uge gammelt.
GARANTIBETINGELSER
• Alle yderligere krav på erstatning, inklusive
følgeskade, betales ikke.
• Vi afviser udtrykkeligt alle andre krav om
skadeserstatning, inkl. følgeskader.
• Reparation eller udskiftning af reservedele
inden for garantifristen bevirker ikke at
garantien forlænges.
• Garantien gælder ikke, hvis der er foretaget
ændringer, monteret ikke originale
reservedele, eller hvis udenforstående har
udført reparationer på befugteren.
• Reservedele der er udsat
for normal slitage er
ikke omfattet af garantien.
• Garantien gælder udelukkende mod
fremlæggelse af den originale, daterede
købsbon og hvis der ingen ændringer er
foretaget på den.
• Garantien gælder ikke for skad er, der er
opstået som følge af handlinger, der afviger
fra brugsanvisningen, eller som skyldes
forsømmelse.
5
• Fragtomkostninger og risiko ved forsendelse
af befugteren eller dele af denne er altid for
købers regning.
For at forhindre unødige udgifter, råder
vi dig til altid først omhyggeligt at læse
brugsanvisningen. Hvis dette ikke fører til noget
resultat, indleveres befugteren til reparation hos
forhandleren.
Elektrisk aff ald bør ikke smides ud
sammen med husholdningsa_ aldet.
Indlever det venligst til et genbrugsanlæg.
Spørg de lokale myndigheder eller
forhandleren til råds angående genbrug
INTERNET
Du kan finde den sidste version af bruger,
installation eller service manualen på www.
zibro.com
E
IMPORTANTE
Lea detenidamente estas instrucciones
antes de usar el aparato y guárdelas para
futures consultas.
• La instalación deberá realizarse en total
conformidad con las leyes, regulaciones y
normas locales.
• Este producto solamente para uso doméstico.
• El aparato puede conectarse a tensiones de
230 V.
• Cuando el cable de alimentación está
averiado, deberá evitar situaciones peligrosas
haciéndolo sustituir por un centro de servicio
autorizado por Zibro o por personas de
similar competencia.
• La capacidad del humidificador depende de
la temperatura y humedad de la estancia.
• Este aparato no deberá ser utilizado por
personas (incluyendo niños) con reducida
capacidad física, mental o sensorial,
o que carezcan de la experiencia y los
conocimientos necesarios, a menos que sean
vigilados e instruidos en el uso del aparato
por otra persona que sea responsable de su
seguridad.
• Se deberá vigilar a los niños para asegurar
que no jueguen con el aparato.
• Desenchufe siempre el aparato durante el
llenado y la limpieza.
• Haga controlar la instalación eléctrica por un
profesional autorizado si no está seguro que
todo está en orden.
ATENCIÓN
• Cuando el aparato no se utiliza, siempre
deberá sacarse el enchufe de la toma de
corriente.
• No introduzca ningún objeto en las aberturas
del aparato.
• No exponga la salida de vapor directamente
ha
cia muebles o equipos electrónicos para
evitar daños.
• No encienda el aparto sin agua.
• No mueva el aparato con agua dentro.
• No sumerja el aparato dentro de agua o otros
líquidos.
• Dado a la salida de vapor hay que tener
cuidado con el uso del aparato.
• Agua de grifo solamente se puede utilizar
cuando la dureza del agua es entre 40 y 75
mg de Calcio Carbonato. Agua con un nivel
mayor de Calcio Carbonato seguramente
causará cal dentro del producto y/o en
superficies o productos cerca del aparato (ej.
Muebles). Agua dura puede dañar y hasta
romper el aparato. Esto no está cubierto por
la garantía.
• Utilice un líquido desincrustante para eliminar
las incrustaciones.
• Para prevenir infecciones de legionela, es
necesario cambiar el agua del depósito por lo
menos una vez a la semana.
• Nunca encienda el aparato, cuando el agua
del depósito lleva más de una semana.
GARANTÍA
El aparato tiene una garantía de dos años a
partir de la fecha de adquisición. Durante este
período todos los defectos de material y de
fabricación serán subsanados gratuitamente.
A estos efectos, rigen las siguientes
condiciones:
• Se excluye toda reclamación de
indemnización, incluso por daños indirectos.
reparación o el reemplazo de
• La
componentes no supone una ampliación del
período de garantía.
• La garantía no será válida cuando se hayan
realizado modificaciones, se hayan usado
componentes no originales o terceros hayan
efectuado reparaciones en el humidificador.
• Componentes sujetos a desgaste normal
quedan excluidos de la garantía.
• La garantía se aplica únicamente si se
presenta la factura de compra, fechada y sin
modificación alguna.
• La garantía no cubre los daños causados
por una utilización contraria a la descrita en
este manual de instrucciones o por un uso
negligente.
• Los gastos de envío y los riesgos del envío del
humidificador o piezas de ésto, correrán en
todos los casos a cargo del comprador.
A fin de evitar costes innecesarios, le recomendamos que lea con atención las instrucciones de
uso. Si el manual no ofrece ninguna solución,
lleve el humidificador a su distribuidor para su
ulterior reparación.
No deseche aparatos eléctricos junto con
la basura doméstica, sino elimínelos a
través de un Punto Limpio si existe.
Consulte a las autoridades locales o a su
distribuidor acerca del reciclado adecuado.
INTERNET
Para una mayor comodidad se puede bajar la
última versión del manual de instrucciones de
uso y/o manual de servicios en www.zibro.com
F
IMPORTANT
Lisez ce manuel avec attention avant
d’utiliser l’appareil et conservez-le pour
pouvoir le consulter ultérieurement.
• L’installation doit être parfaitement conforme
à la législation, aux règlements et aux norms
locales.
• Cet appareil est exclusivement prévu pour un
usage à l’intérieur d’une habitation.
• L’appareil peut fonctionner sur des réseaux
électriques de 230 V.
• Si le cordon électrique est endommagé,
faites-le remplacer pour éviter tout danger.
Pour cela, contactez un centre de réparations
agree par Zibro ou un technicien aux
qualifications comparables.
• La capacité de l’humidificateur dépend de
la température et du taux d’humidité de l’air
dans la pièce.
• Cet appareil n’est pas conçu pour des
utilisateurs (y compris les enfants) qui
présentent un handicap moteur, mental ou
sensoriel, ou qui manquent d’expérience et
de connaissances, sauf s’ils sont surveillés par
une personne responsable de leur sécurité.
• Surveillez les enfants présents, ils ne doivent
en aucun cas jouer avec l’appareil.
• Débranchez toujours l’appareil avant de le
nettoyer ou de le remplir.
• Si vous n’êtes pas certain que tout est en
ordre, faites vérifi er l’installation électrique
par un professionnel.
ATTENTION
• Débranchez toujours l’appareil lorsque vous
ne l’utilisez pas.
• N’enfilez aucun objet dans les ouvertures de
l’appareil.
• Ne pas diriger l’évacuation de l’air humide
directement vers le mobilier ou vers des
pareils électriques.
ap
• Ne pas utiliser l’appareil lorsque le réservoir
est vide.
• Ne pas déplacer l’appareil lorsque le réservoir
est plein.
• Ne pas plonger l’appareil dans l’eau ou autre
liquide.
• Cet appareil produisant de la vapeur, il doit
être utilisé avec précaution.
• Utiliser une eau dont la teneur en calcaire
est comprise entre 40 et 75 mg par litre.
Au-delà, des dépôts de tartre peuvent
survenir à l’extérieur comme à l’intérieur
de l’appareil. Un excès de calcaire peut
endommager l’appareil qui ne sera pas pris
en charge par la garantie.
• Utilisez un détartrant pour éliminer le tartre
accumulé.
• Afin d’éviter tout risque de développement
bactérien de type Légionella, il est nécessaire
de remplacer l’eau du réservoir au moins une
fois par semaine.
• Ne remettez jamais l’appareil en route si l’eau
du réservoir n’a pas été changée depuis une
semaine.
LES CONDITIONS DE GARANTIE
Le humidificateur est garanti deux ans à partir
de la date d’achat. Durant cette période, toutes
les réparations nécessaires dues à des défauts
de fabrication et de matériels sont effectuées
gratuitement. Dans ce cadre, les règles suivantes
s’appliquent:
• Toutes les autres demandes de dommages et
intérêts, y compris pour dommages indirects
ne seront pas honorées.
• La réparation ou le
changement d’une pièce
durant la période de garantie ne provoque
pas un prolongement de cette même
garantie.
• La garantie n’est pas valable en cas de
modification de l’appareil, de montage
de pièces qui ne sont pas d’origine, ou de
6
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.