Zelmer ZBS1011 User guide

Page 1
ZBS1010 ZBS1011
PL
EN
DE
CZ
SK
ZBS1010/ ZBS1011
INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA Waga łazienkowa
USER MANUAL Bathroom scale
BENUTZERHANDBUCH Personenwaage
NÁVOD K POUŽITÍ Koupelnová váha
NAVODILA ZA UPORABO Kúpeľňová váha
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HU
Fürdőszobai mérleg
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
RO
Cantar de baie
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
RU
Весы для ванной
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
BG
ІНСТРУКЦІЯ ПО ЗАСТОСУВАННЮ
UA
Ваги для ванної кімнати
Page 2
PL
PL
DZIĘKUJEMY ZA WYBÓR PRODUKTU MARKI ZELMER. MAMY NADZIEJĘ, ŻE SPEŁNI ON PAŃSTWA OCZEKIWANIA I BĘDZIE PRZYJEMNY W UŻYTKOWANIU.
OSTRZEŻENIE
PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z PRODUKTU PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI.
INSTRUKCJĘ NALEŻY PRZECHOWYWAĆ W BEZPIECZNYM MIEJSCU, ABY MÓC Z NIEJ
2
3
4
SKORZYSTAĆ W PRZYSZŁOŚCI.
OPIS
1. Korpus wagi
2. Wyświetlacz LCD
3. Przycisk wyboru jednostek masy
4. Komora baterii
•Baterie nie są załączone
1
Niniejszy produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego.
Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego. Przed dłuższym okresem nieużywania produktu należy
wyjąć z niego baterie. Przechowywać produkt w miejscu niedostępnym dla
dzieci i osób niepełnosprawnych. Nie należy przenosić urządzenia w trakcie korzystania.
Nie przekraczać maksymalnej nośności urządzenia. Nieprawidłowe korzystanie z produktu może
być niebezpieczne, co unieważnia gwarancję i odpowiedzialność producenta.
Produkt nie może być używany przez dzieci. Nie przechowywać urządzenia w pozycji pionowej. Nie używać urządzenia, jeśli jest pęknięte lub uszkodzone.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
EUROGAMA Sp. z o.o. zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za szkody, które mogą wystąpić na
ludziach, zwierzętach lub przedmiotach, z powodu nieprzestrzegania tych ostrzeżeniem.
2
3
Page 3
PL
PL
PLPL
WAŻNE OSTRZEŻENIA
W czasie użytkowania produktu należy zawsze dopilnować przestrzegania instrukcji bezpieczeństwa wymienionych na początku niniejszej instrukcji.
Waga obsługuje maksymalną masę 180 kg i waży z dokładnością do 50 g. Urządzenie przygotowuje się do pracy według instrukcji jak poniżej.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Wyjąć produkt z oryginalnego opakowania, zwracając szczególną uwagę, by nie uszkodzić żadnej części. Przy wyjmowaniu produktu z pudełka nie używać nadmiernej siły.
2. Zdjąć pokrywę baterii w tylnej części wagi.
3. Włożyć baterię w położeniu wskazanym pod pokrywą, tak, aby strona z biegunem dodatnim była widoczna. Ponownie zamknąć pokrywę.
4. Jeżeli produkt nie jest używany przez dłuższy czas należy wyjąć z niego baterie.
5. Ustawić urządzenie na twardej, poziomej, płaskiej i stabilnej powierzchni pozbawionej wibracji.
6. Jeżeli na wyświetlaczu wyświetla się „Lo” należy wymienić baterie.
7. Przygotować urządzenie wybierając odpowiednią jednostkę wagi. Fabrycznie ustawione są jednostki „kg” żeby zmienić na „lb” należy nacisnąć przycisk pod szklanym korpusem z napisem „UNIT”.
8. Delikatnie nacisnąć stopą na szklaną powierzchnię aby włączyć wagę i poczekać aż pokaże się symbol „0,0”.
9. Stanąć na wadze, unikać gwałtownych ruchów, nie ruszać się i nie dotykać innych przedmiotów dopóki waga nie pokaże wartości. Należy poczekać na ukończenie przeliczania. Ostateczna wartość zaświeci się trzy razy.
10. Waga wyłączy się po kilku sekundach od ostatniej aktywności.
11. Aby powrócić do ważenia, należy powtórzyć czynność.
12. Odłożyć wagę w bezpieczne miejsce.
OGRANICZENIA UŻYTKOWANIA
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego i nie nadaje się do zastosowań profesjonalnych. Dzieci powinny być nadzorowane przez osobę dorosłą, aby urządzenie nie było używane jako zabawka. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o zmniejszonych możliwościach
zycznych, zmysłowych lub umysłowych, bez odpowiedniego doświadczenia, wiedzy lub umiejętności, chyba że użytkownicy będą pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku na maksymalnej wysokości do 2000m n.p.m.
PROBLEM PRZYCZYNY ROZWIĄZANIE
Urządzenie nie działa. Urządzenie nie jest włączone
lub bateria nie jest włożona prawidłowo.
Urządzenie jest uszkodzone. Skontaktować się z działem
Komunikat błędu „EEEE” Przeciążenie. Oznacza, że przekroczono
Stań na urządzeniu i poczekaj, aż zostanie wyświetlona Twoja waga lub naciśnij ją stopami, aż pojawi się „0.0” na wyświetlaczu.
Sprawdź, czy baterie są prawidłowo włożone, upewniając się, że polaryzacja jest prawidłowa.
wsparcia technicznego Zelmer.
maksymalną masę do zważenia.
CZYSZCZENIE PRODUKTU
Ten produkt można czyścić jedynie ręcznie, za pomocą miękkiej szmatki zwilżonej łagodnym mydłem. Produktu w żadnym wypadku nie można czyścić środkami ani szczotkami o właściwościach ściernych, rozpuszczalnikami, benzenem, rozcieńczalnikami ani alkoholem. W celu wyczyszczenia nie zanurzać urządzenia w wodzie ani nadmiernie go nie zwilżać. Nie używać urządzenia ponownie, dopóki całkowicie nie wyschnie.
USUWANIE PRODUKTU
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE oraz polską Ustawa z dnia 11 września 2015 r. „O zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym” (Dz.U. z dn.
23.10.2015 poz. 11688) symbolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być
umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
NAPRAWY
Napraw urządzeń elektrycznych może dokonywać tylko wyspecjalizowany personel. Nieprawidłowo przeprowadzona naprawa może stanowić znaczne zagrożenie dla użytkowników. W sprawie jakichkolwiek napraw należy kontaktować się z serwisem posprzedażowym. Nieprzestrzeganie instrukcji powoduje całkowitą utratę gwarancji na produkt.
4
Produkt może zawierać baterie. Przed usunięciem produktu wyjąć baterie i wyrzucić je do pojemnika wyznaczonego do zbiórki baterii.
5
Page 4
PL
PL
ENEN
WE WOULD LIKE TO THANK YOU FOR CHOOSING ZELMER. WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE.
WARNING
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT. STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
DESCRIPTION
1. Scales body
2. LCD screen
3. Unit choose buton kg / lb
4. Battery compartment
• Batteries are not included.
SAFETY INSTRUCTIONS
This device is intended for domestic use only. It is not intended for commercial use.
Remove the batteries from the product if you are not going to use it for a prolonged period of time.
Keep this device out of the reach of children and the handicapped.
Do not move the device while it is in use. Do not exceed the device’s weighing capacity. Failure to use the product properly may be hazardous,
rendering the guarantee and liability null and void.
IMPORTANT WARNINGS
Ensure that the safety instructions marked the beginning of this manual are followed at all times during use. The scale allows a maximum weight of 180 kg and a precision level of 50 g. Follow the instructions below for the start-up of this device.
INSTRUCTION MANUAL
1. Remove the product from its original packaging, taking special care not to damage any of its parts. Do not use any excessive force to remove the product from the box.
2. Remove the battery cover at the back of the scales.
3. Place the battery in the location indicated under the cover with the positive polarity that is visible at all times. Close the cover again.
4. If the device is not to be used for a prolonged period of time, remove the batteries to prevent acid leaks from the battery.
5. Place the appliance on a horizontal, solid, rigid, at, stable surface that is free of vibration.
6. If the message “Lo” is displayed, replace the batteries.
7. Prepare the device by selecting the appropiate unit of weight. The units are factory set to “kg”, to change to “lb” press the button located beneath the glass body labeled “UNIT”.
8. Gently place your feet on the surface of the scale to start the device and wait for the symbol “0.0” to appear on the screen.
9. Stand in the centre of the platform and avoid sudden movements, keep still and do not touch other objects until the scale shows your weight. The user must wait while the weight is being calculated. The scale indicates that it has completed the weighing by ashing the nal value three times.
10. To save energy, the device goes into sleep mode after several seconds of inactivity.
11. To return to normal operation, simply place your foot lightly on the platform and wait for the symbol “0.0” to appear on the screen.
12. Replace the unit in a safe and stable place.
CONTRAINDICATIONS
This product is for domestic use only and not intended for professional use. Children should be supervised by an adult in order to prevent the device being used as a toy. This appliance is not intended for use by persons (including children) with any reduced physical, sensory
or mental capacities, or who do not the sufcient experience and knowledge necessary, unless they are supervised by a person responsible for their safety.
This product may not be used by children. Do not store the appliance in an upright position. Do not
use the appliance if it is cracked or broken.
B&B TRENDS SL accepts no liability for any damage that may be caused to people, animals or objects owing to failure to observe this warning correctly.
6
REPAIRS
Only specialized personnel may carry out repairs on electrical devices. Any incorrectly performed repair may lead to considerable danger to users. Please contact after-sales service for any repairs. Failure to follow the instructions entail the total loss of the product guarantee.
7
Page 5
PL
EN
PL
DE
TROUBLESHOOTING GUIDE
Possible operational problems
INCIDENT CAUSE SOLUTION
The device does not work. Device not switched on or
battery inserted incorrectly.
The device is damaged Contact the Zelmer technical
Error messages “EEEE” Overload This means that the maximum
Stand on the device, and wait until your weight is shown or press on it with your feet until “0.0” is shown on the display.
Check that the batteries are inserted correctly, making sure the polarity is correct.
service
weight is exceeded.
PRODUCT CLEANING
This product can only be cleaned by hand using a soft cloth moistened with mild soap. No abrasive cleaning products, abrasive brushes, solvents, benzene, thinner or alcohol may be used to clean the device under any circumstances. Do not immerse the appliance in water to clean it or excessively wet it. Do not reuse the device until it is completely dry.
PRODUCT DISPOSAL
This product complies with European Directive 2012/19/EU on electrical and electronic devices, known as WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment), provides the legal framework applicable in the European Union for the disposal and reuse of waste electronic and electrical devices. Do not dispose of this product in the bin, instead going to the electrical and electronic waste collection centre closest to your home.
The product may contain batteries. Remove them before disposing of the product and dispose in special containers approved for this purpose.
WIR MÖCHTEN UNS BEI IHNEN FÜR DIE WAHL VON ZELMER BEDANKEN UND HOFFEN, DASS DAS PRODUKT ZU IHRER ZUFRIEDENHEIT UND IHREM VERGNÜGEN FUNKTIONIERT.
ACHTUNG
BITTE LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG AUFMERKSAM DURCH, BEVOR SIE DAS PRODUKT VERWENDEN.
BEWAHREN SIE DIESE AN EINEM SICHEREN ORT FÜR SPÄTERE EINSICHTNAHME AUF.
BESCHREIBUNG
1. Waagegehäuse
2. LCD-Bildschirm
3. Einheit wählen Knopf kg / lb
4. Batteriefach
• Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten.
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät ist nur für den Haushaltsgebrauch bestimmt. Es ist nicht für den kommerziellen Gebrauch gedacht.
Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es über einen längeren Zeitraum nicht benutzen.
Bewahren Sie dieses Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern und Personen mit Behinderungen auf.
Bewegen Sie das Gerät nicht, während es in Gebrauch ist.
Der Wägebereich des Gerätes darf nicht überschritten werden.
Eine unsachgemäße Verwendung des Produkts kann gefährlich sein, sodass die Garantie und Haftung erlischen.
Dieses Produkt darf nicht von Kindern benutzt werden. Lagern Sie das Gerät nicht in aufrechter Position.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt oder gebrochen ist.
8
9
Page 6
PL
PL
DEDE
B&B TRENDS SL haftet nicht fur Schaden an Menschen, Tieren oder Gegenstanden, die durch Nichtbeachtung dieser Warnhinweise verursacht werden.
WICHTIGE WARNHINWEISE
Stellen Sie sicher, dass die am Anfang dieser Anleitung markierten Sicherheitshinweise während des Gebrauchs stets befolgt werden.
Die Waage eignet sich für ein maximales Gewicht von 180kg und eine Genauigkeit von 50 g. Befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen zur Inbetriebnahme dieses Geräts.
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Nehmen Sie das Produkt vorsichtig aus seiner Originalverpackung, achten Sie darauf, keine Teile zu beschädigen. Verwenden Sie keine übermäßige Kraft, um das Produkt aus der Verpackung zu entfernen.
2. Entfernen Sie die Batterieabdeckung auf der Rückseite der Waage.
3. Legen Sie die Batterie an der Stelle ein, die unter der Abdeckung mit der sichtbaren positiven Polarität angegeben ist. Schließen Sie die Abdeckung wieder.
4. Platzieren Sie das Gerät auf einer horizontalen, festen, starren, achen und stabilen Oberäche, die frei von Vibrationen ist.
5. Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird, entfernen Sie die Batterien, um ein Auslaufen der Batterie zu verhindern.
6. Wenn die Meldung „Lo” angezeigt wird, ersetzen Sie die Batterien.
7. Bereiten Sie das Gerät vor, indem Sie die entsprechende Gewichtseinheit auswählen. Die Werkseinstellungen sind in „kg”. Um auf „Pfund” zu ändern, drücken Sie die Taste unter dem gläsernen Gehäuse mit der Aufschrift „UNIT”.
8. Platzieren Sie Ihre Füße vorsichtig auf der Oberäche der Waage, um das Gerät zu starten, und warten Sie, bis das Symbol „0,0” auf dem Bildschirm erscheint.
9. Stehen Sie in der Mitte der Plattform und vermeiden Sie plötzliche Bewegungen. Bleiben Sie ruhig stehen und berühren Sie keine anderen Gegenstände, bis die Waage Ihr Gewicht anzeigt. Der Benutzer muss warten, während das Gewicht berechnet wird. Die Waage zeigt an, dass das Wiegen abgeschlossen ist, indem sie den endgültigen Wert dreimal blinkt.
10. Um Energie zu sparen, geht das Gerät nach einigen Sekunden Inaktivität in den Schlafmodus über.
11. Um zum normalen Betrieb zurückzukehren, stellen Sie einfach leicht Ihren Fuß auf die Plattform und warten Sie, bis das Symbol „0,0” auf dem Bildschirm erscheint.
12. Stellen Sie das Gerät an einem sicheren und stabilen Ort ab.
GEGENANZEIGEN
Dieses Produkt ist nur für den Haushaltsgebrauch und nicht für den professionellen Gebrauch bestimmt. Kinder sollten von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass das Gerät als
Spielzeug verwendet wird. Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen, die nicht über die erforderlichen Erfahrungen und Kenntnisse verfügen, bestimmt, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwacht.
FEHLERBEHEBUNG
Mögliche Betriebsprobleme
PROBLEM URSACHE LÖSUNG
Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist nicht eingeschaltet
oder die Batterie ist nicht richtig eingelegt.
Das Gerät ist beschädigt Kontaktieren Sie den
Fehlermeldungen “EEEE” Überlastung Dies bedeutet, dass das
Stellen Sie sich auf das Gerät und warten Sie, bis Ihr Gewicht angezeigt wird, oder drücken Sie mit Ihren Füßen darauf, bis “0.0” auf dem Display erscheint.
Überprüfen Sie, ob die Batterien richtig eingelegt sind und stellen Sie sicher, dass die Polarität korrekt ist.
technischen Kundendienst von Zelmer.
maximale Gewicht überschritten wurde.
PRODUKTREINIGUNG
Dieses Produkt darf nur mit einem weichen, mit milder Seife befeuchteten Tuch von Hand gereinigt werden. Zur Reinigung des Gerätes dürfen unter keinen Umständen scheuernde Reinigungsmittel, Scheuerbürsten, Lösungsmittel, Benzol, Verdünner oder Alkohol verwendet werden. Tauchen Sie das Gerät zur Reinigung nicht in Wasser und vermeiden Sie eine übermäßige Befeuchtung. Verwenden Sie das Gerät erst dann wieder, wenn es vollständig trocken ist.
PRODUKTENTSORGUNG
Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 2012/19/EU des Europäischen Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE), die den rechtlichen Rahmen für die Entsorgung und Wiederverwendung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in der Europäischen Union festlegt. Das Produkt nicht mit Hausmüll entsorgen. Bringen Sie dieses Produkt zur nächstgelegenen Sammelstelle für gebrauchte Elektrogeräte.
Das Produkt kann Batterien enthalten. Entnehmen Sie vor der Entsorgung des Produkts die Batterien und entsorgen Sie sie in einem speziellen Behälter für die Batteriesammlung.
REPARATUREN
Reparaturen an elektrischen Geräten dürfen nur von Fachpersonal durchgeführt werden. Eine fehlerhaft durchgeführte Reparatur kann zu erheblichen Gefahren für den Anwender führen. Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Die Nichtbeachtung der Anweisungen führt zum vollständigen Verlust der Produktgarantie.
10
11
Page 7
PL
PL
CZCZ
RÁDI BYCHOM VÁM PODĚKOVALI, ŽE JSTE SI ZVOLILI FIRMU ZELMER A DOUFÁME, ŽE VÁM BUDE PRODUKT DOBŘE SLOUŽIT.
VAROVÁNÍ
PŘED POUŽITÍM PRODUKTU SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD K POUŽITÍ. UCHOVÁVEJTE JEJ NA BEZPEČNÉM MÍSTĚ PRO POZDĚJŠÍ POTŘEBU.
POPIS
1. Tělo váhy
2. LCD displej
3. Tlačítko pro výběr jednotek kg / lb.
4. Prostor pro baterie
• Baterie nejsou součástí balení.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití. Není určeno ke komerčnímu použití.
Vyjměte baterie z produktu, pokud jej nebudete delší dobu používat.
Uchovávejte toto zařízení mimo dosah dětí a osob se zdravotním postižením.
Pokud zařízení používáte, nepřesouvejte jej. Nepřekračujte kapacitu váhy.
Nesprávné použití produktu může být nebezpečné a bude mít za následek neplatnost záruky.
DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ
Během používání dbejte na dodržování bezpečnostních pokynů označených na začátku tohoto návodu k použití. Maximální váživost váhy je 180 kg s přesností na 50 g. Při spouštění tohoto zařízení postupujte podle pokynů níže.
NÁVOD K POUŽITÍ
1. Vyjměte produkt z původního obalu, přičemž dbejte na to, aby nedošlo k poškození jeho součástí. K vyjmutí produktu z krabice nepoužívejte nadměrnou sílu.
2. Sejměte kryt baterie na zadní straně váhy.
3. Umístěte baterii na místo vyznačené pod krytem tak, aby byla vždy viditelná kladná polarita. Kryt znovu zavřete.
4. Pokud produkt nebude používán po delší dobu, vyjměte z něj baterie.
5. Produkt používejte pouze na rovném, pevném a stabilním povrchu bez vibrací.
6. Pokud se zobrazí zpráva „Lo”, nahraďte baterie.
7. Připravte zařízení vybráním odpovídající jednotky váhy. Závodní nastavení jsou v jednotkách „kg”. Chcete-li změnit na „libry”, stiskněte tlačítko pod skleněným pouzdrem s nápisem „UNIT”.
8. Jemně umístěte své nohy na povrch váhy, aby se zařízení zapnulo, a počkejte, až se na displeji zobrazí symbol „0.0”.
9. Stůjte ve středu plošiny a vyhněte se náhlým pohybům, zůstaňte klidní a nedotýkejte se jiných předmětů, dokud váha nezobrazí váš váhový údaj. Uživatel musí počkat, než váha provede výpočet. Váha ukáže, že vážení je dokončeno, blikáním konečné hodnoty třikrát.
10. Pro úsporu energie se zařízení po několika sekundách nečinnosti přepne do režimu spánku.
11. Pro návrat do normálního provozu jemně umístěte nohu na plošinu a počkejte, až se na displeji objeví symbol „0.0”.
12. Zařízení umístěte na bezpečné a stabilní místo.
KONTRAINDIKACE
Tento produkt je určen pouze pro domácí použití a není určen pro profesionální použití. Děti by měly být pod dohledem dospělého, aby si se zařízením nehrály.
Tento spotřebič není určen k použití osobami (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo osobami, které nemají dostatečné zkušenosti a znalosti, ledaže by byl zajištěn dohled osoby odpovědné za jejich bezpečnost.
Tento produkt nesmí používat děti. Neskladujte spotřebič ve svislé poloze.
Pokud je zařízení poškozené nebo opotřebované, nepoužívejte jej.
B&B TRENDS SL nenese zodpovědnost za jakekoliv škody, ktere kvůli nedodržovani těchto upozorněni řadnym způsobem mohou byt způsobene lidem, zviřatům nebo předmětům.
12
OPRAVY
Opravy elektrických zařízení smí provádět pouze specializovaný technik. Jakákoli nesprávně provedená oprava může uživatele vystavit značnému nebezpečí. V případě jakýchkoli oprav kontaktujte poprodejní servis. Nedodržení pokynů má za následek úplnou ztrátu záruky na produkt.
13
Page 8
PL
CZ
PL
SK
ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLEMU
Možné provozní problemy
PROBLÉM PŘÍČINA ŘEŠENÍ
Zařízení nefunguje. Zařízení není zapnuto nebo
baterie nejsou správně vloženy.
Zařízení je poškozeno. Kontaktujte technickou podporu
Chybové zprávy “EEEE” Přetížení To znamená, že byla překročena
Zapněte váhu a počkejte, až se na displeji zobrazí váha nebo na ni lehce stiskněte nohou, dokud se na displeji neukáže "0.0". Zkontrolujte, zda jsou baterie správně vloženy a zda je polarita správná.
značky Zelmer.
maximální váha.
ČIŠTĚNÍ PRODUKTU
Tento produkt lze čistit pouze ručně pomocí měkkého hadříku navlhčeného jemným prostředkem. K čištění zařízení nesmí být za žádných okolností používány abrazivní čisticí prostředky, abrazivní kartáče, rozpouštědla, benzen, ředidlo ani alkohol. Neponořujte spotřebič do vody, aby jste jej vyčistili nebo nadměrně navlhčili. Znovu můžete použít přístroj až když je zcela suchý.
LIKVIDACE VÝROBKU
Tento výrobek je v souladu se směrnicí Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ), která stanoví právní rámec Evropské unie v rozsahu likvidace a opětovného využití použitých elektrických a elektronických zařízení. Nevyhazujte tento výrobek do domovního odpadu. Odevzdejte jej v nejbližší sběrně nebo výkupně odpadních elektrických a elektronických zařízeních.
Výrobek může obsahovat baterie. Před likvidací výrobku vyjměte baterie a vhoďte je do speciální nádoby určené pro sběr baterií.
SME RADI, ŽE STE SI VYBRALI VÝROBOK ZNAČKY ZELMER A ŽELÁME VÁM, ABY VÁM SLÚŽIL K VAŠEJ SPOKOJNOSTI A RADOSTI.
UPOZORNENIE
PRED POUŽITÍM VÝROBKU SI PROSÍM STAROSTLIVO PREČÍTAJTE NÁVOD NA POUŽITIE. USCHOVAJTE SI HO PRE BUDÚCE POUŽITIE.
POPIS
1. Váha
2. LCD displej
3. Tlačidlo pre výber jednotky kg / lb
4. Priestor pre batérie
• Batérie nie sú súčasťou balenia.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Toto zariadenie je určené iba pre domáce použitie. Nie je určené na komerčné použitie. Vyberte batérie z produktu, ak ho nebudete dlhší čas používať. Uchovávajte toto zariadenie mimo dosahu detí a osôb so zdravotným postihnutím. Počas používania nehybte zariadením. Neprekračujte kapacitu váhy. Nesprávne použitie môže byť nebezpečné a zruší záruku. Deti nesmú používať tento produkt. Neukladajte spotrebič vo vzpriamenej polohe. Ak je zariadenie poškodené alebo opotrebované, nepoužívajte ho.
B&B TRENDS SL nie je zodpovedna za žiadne škody, ktore možu vzniknuť ľuďom, zvieratam alebo na predmetoch z dovodu nedodržiavania tychto upozorneni riadnym sposobom.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA
Počas používania dodržujte bezpečnostné pokyny uvedené na začiatku tohto návodu na použitie. Maximálna nosnosť váhy je 180 kg s presnosťou 50 g. Pri spúšťaní tohto zariadenia postupujte podľa nasledujúcich pokynov.
14
15
Page 9
PL
SKSK
PL
NÁVOD NA POUŽITIE
1. Vyberte produkt z pôvodného obalu a dávajte si pozor, aby ste nijak nepoškodili jeho časti. Nepoužívajte nadmernú silu pri vyberaní produktu z krabice.
2. Odstráňte kryt batérie na zadnej strane váhy.
3. Vložte batériu na miesto označené pod krytom tak, aby bola vždy viditeľná kladná polarita. Kryt znovu uzavrite.
4. Ak produkt neplánujete dlhšie čas používať, vyberte z neho batérie.
5. Produkt používajte len na rovnej, pevnej a stabilnej ploche bez vibrácií.
6. Ak sa zobrazí správa „Lo”, nahraďte batérie.
7. Pripravte zariadenie výberom vhodnej váhovej jednotky. Závodne je nastavené na jednotky „kg”, ak chcete zmeniť na „lb”, stlačte tlačidlo pod skleneným telom s nápisom „UNIT”.
8. Jemne umiestnite svoje nohy na povrch váhy, aby sa zariadenie zaplo, a počkajte, kým sa na displeji zobrazí symbol „0.0”.
9. Stojte v strede plošiny a vyhnite sa náhlým pohybom, zostante pokojní a nedotýkajte sa iných predmetov, pokiaľ váha nezobrazí váš váhový údaj. Používateľ musí počkať, kým váha vykoná výpočet. Váha ukáže, že váženie je dokončené, blikačkou konečnej hodnoty trikrát.
10. Pre úsporu energie sa zariadenie po niekoľkých sekundách nečinnosti prepnije do režimu spánku.
11. Pre návrat do normálneho prevádzky jemne umiestnite nohu na plošinu a počkajte, kým sa na displeji objaví symbol „0.0”.
12. Zariadenie umiestnite na bezpečné a stabilné miesto.
KONTRAINDIKÁCIE
Tento výrobok je určený len na domáce použitie, nie na profesionálne použitie. Deti by mali byť pod dozorom dospelej osoby, aby sa zabránilo použitiu zariadenia ako hračky. Tento spotrebič nie je určený na použitie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo
mentálnymi schopnosťami, alebo ktoré nemajú dostatočné potrebné skúsenosti a znalosti, pokiaľ na ne nedohliada osoba zodpovedná za ich bezpečnosť.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Možné problémy pri používaní
PROBLÉM PŘÍČINA ŘEŠENÍ
Zariadenie nepracuje. Zariadenie nie je zapnuté
alebo batéria nie je správne umiestnená
Zariadenie je poškodené. Kontaktujte technickú podporu
Chybové správy “EEEE” Preťaženie To znamená, že bola prekročená
Zapněte váhu a počkejte, až se na displeji zobrazí váha, nebo na ni lehce stiskněte nohou, dokud se na displeji neukáže “0.0”. Zkontrolujte, zda jsou baterie správně vloženy a zda je polarita správná.
značky Zelmer.
maximálna váha.
ČISTENIE VÝROBKU
Tento výrobok je možné čistiť iba ručne pomocou mäkkej handričky navlhčenej jemným mydlom. Na čistenie zariadenia sa za žiadnych okolností nesmú používať žiadne abrazívne čistiace prostriedky, abrazívne kefy, rozpúšťadlá, benzén, riedidlo ani alkohol. Zariadenie neponárajte do vody z dôvodu čistenia, ani ho nadmerne nezvlhčujte. Spotrebič znova použite, až keď bude úplne suchý.
EKOLOGICKÁ LIKVIDÁCIA VÝROBKU
Výrobok spĺňa požiadavky základnej smernice Európskeho parlamentu a Rady 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ), ktorá určuje právny rámec platný v Európskej únii v oblasti zneškodňovania a opätovného použitia/recyklácie vyradených elektronických a elektrických zaradení. Výrobok nevyhadzujte do komunálneho odpadu. Odovzdajte ho v najbližšom zbernom mieste pre vyradené elektronické a elektrické prístroje.
OPRAVY
Opravy elektrických zariadení môžu vykonávať iba špecializovaní pracovníci. Akákoľvek nesprávne vykonaná oprava môže viesť k značnému nebezpečenstvu pre používateľov. Akékoľvek opravy vám poskytne príslušný servis. Nedodržanie pokynov znamená úplnú stratu záruky na výrobok.
16
Výrobok môže obsahovať batérie. Pred likvidáciou výrobku ich vyberte a vyhoďte ich do špeciálnych nádob určených pre tento účel.
17
Page 10
PLPLHUHU
KÖSZÖNJÜK, HOGY A ZELMER TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA! REMÉLJÜK, ÖRÖMÉT LELI A TERMÉK HASZNÁLATÁBAN.
FIGYELEM
A TERMÉK HASZNÁLATBA VÉTELE ELŐTT KÉRJÜK, ALAPOSAN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT.
ŐRIZZE MEG A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MERT A KÉSŐBBIEKBEN MÉG SZÜKSÉGE LEHET RÁ.
LEÍRÁS
1. Mérlegek teste
2. LCD kijelző
3. Egységválasztó gomb kg / lb
4. Elemház
• Az elemek nincsenek mellékelve.
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
A készülék kizárólag háztartási célra szolgál. Kereskedelmi célra nem használható.
Ha úgy tervezi, hogy huzamosabb ideig nem fogja használni a készüléket, akkor vegye ki az elemeket.
Gyermekektől és hátrányos helyzetű felnőttektől távol tartandó.
Használat közben ne mozgassa a készüléket. Ne lépje túl a készülék maximális mérési tartományát. A termék nem megfelelő használata veszélyes lehet, és a
garancia elvesztésével jár. A terméket gyermekek nem használhatják. Ne tárolja a
készüléket álló helyzetben. Ne használja a készüléket, ha az megrepedt vagy eltört.
FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK
Minden esetben tartsa be a jelen kézikönyv elején feltüntetett biztonsági utasításokat. A mérleg maximális terhelhetősége 180 kg, pontossága pedig 50 g.
A készülék bekapcsolásához járjon el az alábbiak szerint.
INSTRUCTION MANUAL
1. Vegye ki a terméket a csomagolásából, ügyelve rá, hogy ne tegyen benne kárt. Ügyeljen rá, hogy ne erővel vegye ki a terméket a dobozból.
2. Vegye le a mérleg hátulján található elemtartó rekesz fedelét.
3. Helyezze be az elemet, ügyelve a megfelelő polaritásra. Helyezze vissza a fedelet.
4. Helyezze a készüléket vízszintes, masszív, merev, sík, stabil, rezgésmentes felületre.
5. Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, távolítsa el az elemeket, hogy elkerülje a savszivárgást az akkumulátorból.
6. Ha a „Lo” üzenet jelenik meg, cserélje ki az elemeket.
7. Készítse elő az eszközt az alkalmazott súlyegység kiválasztásával. Gyárilag a „kg” egységek vannak beállítva, ha át szeretné váltani a „font” egységre, nyomja meg az „UNIT” feliratú gombot a üveg házon alul.
8. Óvatosan helyezze lábát a mérleg felületére a készülék elindításához, és várja meg, amíg a „0.0” szimbólum megjelenik a képernyőn.
9. Álljon az emelvény közepére, és kerülje a hirtelen mozdulatokat, maradjon nyugton, és ne érintsen meg más tárgyakat, amíg a mérleg meg nem mutatja az Ön súlyát. A felhasználónak várnia kell, amíg a súly kiszámítása megtörténik. A mérleg a végső érték háromszori felvillanásával jelzi, hogy befejezte a mérést.
10. Energiatakarékosság érdekében a készülék néhány másodperces inaktivitás után alvó üzemmódba kapcsol.
11. A normál működéshez való visszatéréshez egyszerűen helyezze a lábát könnyedén az emelőkosárra, és várja meg, amíg a „0.0” szimbólum megjelenik a képernyőn.
12. Helyezze vissza az egységet biztonságos és stabil helyre.
ELLENJAVALLATOK
A termék kizárólag háztartási célokra használható, kereskedelmi felhasználásra nem. A termék nem játék, ezért a gyermekeket nem szabad felnőtt felügyelete nélkül hagyni a készülékkel. A készüléket nem használhatják csökkent zikai, érzékszervi vagy szellemi képességű egyének (ideértve a
gyermekeket is), illetve olyanok, akik nem rendelkeznek a készülék használatához szükséges ismeretekkel vagy tudással, kivéve, ha valaki felügyeli őket és gondoskodik a biztonságukról.
JAVÍTÁS
Elektromos készülékeken kizárólag szakember végezhet javításokat. A nem megfelelően elvégzett javítások komoly veszélyt jelenthetnek a készülék felhasználóira. Javítási igényével kérjük, forduljon a vevőszolgálathoz. Az utasítások be nem tartása a garancia elvesztésével jár.
A B&B TRENDS SL a jelen hasznalati utasitasban foglaltak be nem tartasabol eredő szemelyi, allati, illetve targyi serulesekert felelősseget nem vallal.
18
19
Page 11
PL
HU
PL
RO
HIBAELHÁRÍTÁS
Lehetséges működési hiba
HIBA OK MEGOLDÁS
A készülék nem működik. A készülék nem be van
kapcsolva, ill akkumulátor behelyezve tévesen.
A készülék sérült Vegye fel a kapcsolatot a Zelmer
„EEEE” hibaüzenet. Túlterhelés Ez azt jelenti, hogy a maximum
Álljon a készülékre, és várja meg, amíg megjelenik a súlya, vagy nyomja meg lábával, amíg a „0.0” meg nem jelenik a kijelzőn.
Ellenőrizze, hogy az elemek be vannak-e helyezve megfelelően helyezte be, ügyelve arra, hogy a a polaritás megfelelő.
műszaki szervizzel.
súlyát túllépik.
A TERMÉK TISZTÍTÁSA
A termék tisztításához használjon enyhén szappanos vízzel megnedvesített törlőkendőt. Soha ne használjon súroló hatású tisztítószert, súrolókefét, oldószert, benzint, hígítószert vagy alkoholt a készülék tisztításához. Ne merítse a készüléket vízbe, és a tisztításához ne használjon túlzottan nedves törlőkendőt. A készülék ismételt használata előtt várja meg, hogy teljesen megszáradjon.
HULLADÉKKEZELÉS
Ez a termék megfelel az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012/19 / EU európai parlamenti és tanácsi irányelveknek (WEEE), amely meghatározza az Európai Unióban az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak ártalmatlanítására és újrahasznosítására vonatkozó jogi keretet. Ne dobja a terméket a szemétbe. A már nem használt elektronikus és elektromos készülékeket vigye a legközelebbi gyűjtőhelyre.
A készülék elemeket tartalmazhat. Mielőtt kidobná a terméket, vegye ki az elemeket és külön elemgyűjtő dobozba dobja ki.
VĂ MULȚUMIM PENTRU CĂ AȚI ALES ZELMER, SPERĂM CA PRODUSUL NOSTRU SĂ SE RIDICE LA ÎNĂLȚIMEA AȘTEPTĂRILOR DUMNEAVOASTRĂ.
ATENȚIE!
VĂ RUGĂM SĂ CITIȚI INSTRUCȚIUNILE CU ATENȚIE ÎNAINTE DE A FOLOSI PRODUSUL. PĂSTRAȚI INSTRUCȚIUNILE LA LOC SIGUR PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ.
DESCRIERE
1. Corpul cântarilor
2. Ecran LCD
3. Buton pentru alegerea unității kg / lb
4. Compartiment baterie
• Bateriile nu sunt incluse.
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
Acest aparat se adresează doar uzului casnic. Nu este destinat utilizării comerciale.
Scoateți bateriile din produs dacă nu îl veți folosi pentru o perioadă îndelungată de timp.
Nu țineți acest aparat la îndemâna copiilor și a persoanelor cu handicap.
Nu mișcați aparatul în timpul utilizării. Nu depășiți capacitatea de cântărire a aparatului. Folosirea incorectă a produsului poate  periculoasă,
lucru care duce la pierderea garanției. Acest produs nu trebuie utilizat de către copii. Nu depozitați
aparatul în poziție verticală. Nu folosiți aparatul dacă este crăpat sau spart.
B&B TRENDS SL renunță la orice răspundere pentru daunele care pot apărea in cazul persoanelor, animalelor sau obiectelor din cauza nerespectării acestor avertismente.
20
21
Page 12
PL
RORO
PL
AVERTISMENTE IMPORTANTE
Asigurați-vă că instrucțiunile de siguranță marcate la începutul acestui manual sunt respectate în permanență în timpul utilizării.
Cântarul permite o greutate maximă de 180 kg și un nivel de precizie de 50 g. Urmați instrucțiunile de mai jos pentru pornirea acestui aparat.
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
1. Scoateți produsul din ambalajul original, având grijă deosebită să nu deteriorați niciuna dintre părțile sale. Nu folosiți nicio forță excesivă pentru a scoate produsul din cutie.
2. Scoateți capacul bateriei din spatele cântarului.
3. Așezați bateria în locația indicată sub capac, cu polaritatea pozitivă care este vizibilă în orice moment. Închideţi capacul din nou.
4. Așezați aparatul pe o suprafață orizontală, solidă, rigidă, plană, stabilă, fără vibrații.
5. Dacă dispozitivul nu este utilizat pentru o perioadă prelungită de timp, scoateți bateriile pentru a preveni scurgerile de acid din baterie.
6. Dacă este așat mesajul „Lo”, înlocuiți bateriile.
7. Pregătiți aparatul selectând unitatea corespunzătoare de măsură a greutății. Unitatea de măsură „kg” este setată de fabrică, pentru a o schimba în „lb”, trebuie apăsat butonul de sub carcasa din sticlă cu inscripția „UNIT”.
8. Așezați ușor picioarele pe suprafața cântarului pentru a porni dispozitivul și așteptați ca simbolul „0.0” să apară pe ecran.
9. Stați în centrul platformei și evitați mișcările bruște, rămâneți nemișcați și nu atingeți alte obiecte până când cântarul vă arată greutatea. Utilizatorul trebuie să aștepte în timp ce greutatea este calculată. Cântarul indică faptul că a încheiat cântărirea prin clipirea valorii nale de trei ori.
10. Pentru a economisi energie, dispozitivul intră în modul de repaus după câteva secunde de inactivitate.
11. Pentru a reveni la funcționarea normală, pur și simplu puneți piciorul ușor pe platformă și așteptați ca simbolul „0.0” să apară pe ecran.
12. Înlocuiți unitatea într-un loc sigur și stabil.
DEPANARE
Posibile probleme de funcționare
PROBLEMĂ CAUZĂ SOLUTIE
Aparatul nu funcționează. Dispozitivul nu pornit sau baterie
introdusă incorect.
Dispozitivul este deteriorat Contactați serviciul tehnic
Mesaj de eroare „EEEE” Supraîncărcare Aceasta înseamnă că maximul
Stați pe dispozitiv și așteptați până când greutatea dvs. este așată sau apăsați pe ea cu picioarele până când apare „0.0” pe display.
Vericați dacă bateriile sunt introdus corect, asigurându-vă că polaritatea este corectă.
Zelmer.
greutatea este depășită.
CURĂȚAREA PRODUSULUI
Acest produs poate  curățat doar manual, folosind o cârpă moale umezită cu o soluție cu săpun delicat. În niciun caz nu se vor utiliza produse de curățare abrazive, perii abrazive, solvenți, benzen, diluant sau alcool. Nu udați excesiv și nu scufundați aparatul în apă pentru a-l curăța. Nu reutilizați aparatul până când nu este complet uscat.
ELIMINAREA PRODUSULUI
Acest produs este conform cu Directiva Parlamentului European și a Consiliului 2012/19 / UE privind deșeurile care provin de la echipamentele electrice și electronice (DEEE), care stabilește cadrul legal obligatoriu în Uniunea Europeană pentru eliminarea și refolosirea dispozitivelor electronice și electrice folosite. Nu aruncați acest produs la gunoi. Duceți-l la cel mai apropiat punct de colectare al dispozitivelor electronice și electrice.
CONTRAINDICAȚII
Acest produs se adresează uzului casnic și nu este destinat uzului profesional. Copiii trebuie să e supravegheați de un adult pentru a împiedica utilizarea aparatului ca jucărie. Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu capacități zice, senzoriale
sau mentale reduse sau care nu au experiența și cunoștințele suciente necesare, decât dacă sunt supravegheate de o persoană responsabilă pentru siguranța lor.
REPARARE
Numai personalul specializat poate efectua reparații pe aparatele electrice. Orice reparație efectuată incorect poate duce la un pericol considerabil pentru utilizatori. Pentru reparații de orice fel, vă rugăm să contactați serviciul post-vânzare. Nerespectarea instrucțiunilor atrage pierderea totală a garanției produsului.
22
Produsul poate conține baterii. Înainte de a elimina produsul, scoateți bateriile și puneți-le într-un recipient special pentru colectarea bateriilor.
23
Page 13
PL
RURU
PL
МЫ БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ВЫБОР ПРОДУКЦИИ ТОРГОВОЙ МАРКИ ZELMER И НАДЕЕМСЯ, ЧТО ВЫ ОСТАНЕТЕСЬ ДОВОЛЬНЫ ПРИОБРЕТЕНИЕМ НАШЕГО ИЗДЕЛИЯ И ПОЛУЧИТЕ УДОВОЛЬСТВИЕ ОТ ЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
ВНИМАНИЕ
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ РУКВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОДУКТА.
ХРАНИТЕ ДОКУМЕНТ В НАДЕЖНОМ МЕСТЕ С ЦЕЛЬЮ БУДУЩЕГО ОБРАЩЕНИЯ К НЕМУ.
ОПИСАНИЕ
1. Корпус ваги
2. ЖК Высветлач
3. Кнопка выбора единицы kg (кг ) / lb (фунт)
4. Батарейный отсек
• Батареи не включены
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Это устройство предназначено исключительно для домашнего использования. Оно не предназначено для эксплуатации в коммерческих целях.
Извлеките батареи из прибора, если вы не собираетесь использовать устройство в течение длительного периода времени.
Храните устройство в месте, недоступном для детей и людей с ограниченными возможностями.
Не перемещайте устройство во время использования. Не превышайте допустимую нагрузку на устройство. Ненадлежащее использование изделия влечет за собой
риски, поэтому при таком использовании гарантия на изделие и любые обязательства теряют силу.
Изделие не предназначено для использования детьми. Не следует хранить устройство в вертикальном
положении.
Компания «B&B TRENDS S.L.» не несет никакой ответственности за ущерб, который может быть причинен людям, животным или предметам в результате несоблюдения данных инструкций.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Убедитесь в том, что при использовании всегда соблюдаются требования к безопасности, приведенные в начале данного руководства.
Максимальный допустимый вес для измерения — 180 кг, уровень точности — 50 г. Для того, чтобы запустить данное устройство, следуйте приведенным ниже инструкциям.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1. Извлеките изделие из оригинальной упаковки, стараясь не повредить детали. Не применяйте чрезмерную силу при извлечении продукта из коробки.
2. Снимите крышку батарейного отсека на задней стороне весов.
3. Вставьте батарею в положение, указанное под крышкой, чтобы была видна положительная сторона. Снова закройте крышку.
4. Извлеките батареи из изделия, если оно не используется в течение длительного времени.
5. Поместите устройство на твердую, ровную, плоскую и устойчивую поверхность без вибраций.
6. Если на дисплее отображается «Lo», замените батарейки.
7. Подготовьте устройство, выбрав соответствующую единицу веса. Фабрично установлены единицы „kg” (кг), чтобы изменить на „lb” (фунт), нажмите кнопку под стеклянным корпусом с надписью „UNIT”.
8. Аккуратно нажмите ногой на стеклянную поверхность, чтобы включить весы, и подождите, пока не появится «0,0».
9. Встаньте на весы, избегайте резких движений, не двигайтесь и не прикасайтесь к другим предметам, пока весы не отобразят значение. Дождитесь завершения преобразования. Окончательное значение мигнет три раза.
10. Весы выключаются через несколько секунд после последнего действия.
11. Чтобы вернуться к взвешиванию, повторите операцию.
12. Положите весы в безопасное место.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
Изделие предназначено исключительно для домашнего использования и не предполагается для использования в профессиональных целях.
Дети могут эксплуатировать устройство только под присмотром взрослых во избежание риска ненадлежащего использования.
Использование прибора лицами (включая детей) с любыми ограничениями физических, двигательных и психических способностей, а также людьми, не имеющими достаточного опыта или знаний для его использования, допускается только под присмотром лица, ответственного за их безопасность.
РЕМОНТ
Только специалист, обладающий соответствующей квалификацией, может выполнять ремонт электрических устройств. Любой неправильно выполненный ремонт может повлечь за собой большие риски для пользователей. В случае необходимости выполнения ремонтных операций обратитесь в отдел послепродажного обслуживания. Несоблюдение инструкций влечет за собой полную утрату гарантии на изделие.
Ни в коем случае не используйте поврежденное устройство.
24
25
Page 14
PL
RU
PL
BG
ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Возможные проблемы при эксплуатации
НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ
Устройство не работает. Устройство не включено
или батарея вставлена неправильно.
Устройство повреждено. Обратитесь в отдел
Сообщение об ошибке “ЕЕЕЕ” Перегрузка. Указывает на превышение
Встаньте на устройство и подождите, пока отобразится ваш вес или нажимайте на него ногами, пока на дисплее не появится «0.0». Проверьте, есть ли батарейки вставлен правильно, соблюдая полярность.
технической поддержки Zelmer.
максимального взвешиваемого веса.
ОЧИСТКА УСТРОЙСТВА
Прибор можно чистить только вручную с помощью мягкой смоченной в воде ткани и неагрессивного мыла. Ни в коем случае нельзя использовать для очистки изделия абразивные чистящие средства, абразивные щетки, растворители, бензол, разжижающее вещество или спирт. Во время очистки не погружайте прибор в воду и не смачивайте его водой слишком сильно. Не используйте устройство до тех пор, пока оно полностью не высохнет.
УТИЛИЗАЦИЯ УСТРОЙСТВА
Изделие соответствует Директиве Европейского парламента и Совета Европейского Союза 2012/19/ЕС (WEEE) об отходах электрического и электронного оборудования, устанавливающей правовые рамки, применимые в Европейском Союзе для утилизации и повторного использования отработанных электронных и электрических устройств. Это
ближайший пункт приема электрического и электронного оборудования.
изделие нельзя утилизировать вместе с другими бытовыми отходами. Сдайте его в
В приборе могут находиться батареи. Извлеките их перед утилизацией прибора и утилизируйте в специальные контейнеры, предназначенные для этой цели.
БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ИЗБРАХТЕ ZELMER. НАДЯВАМЕ СЕ ДА ОСТАНЕТЕ ДОВОЛНИ ОТ ПРОДУКТА.
ВНИМАНИЕ
МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА УПОТРЕБА, ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ПРОДУКТА.
СЪХРАНЯВАЙТЕ ГИ НА СИГУРНО МЯСТО ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ.
ОПИСАНИЕ
1. Корпус на везната
2. LCD екран
3. Бутон за избор на единица кг (kg) / либра (lb)
4. Отделение за батериите
• Не са включени батерии
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Това устройство е предназначено само за домашна употреба. То не е предназначено за комерсиални цели.
Извадете батериите от устройството, ако няма да го използвате за продължителен период от време.
Съхранявайте устройството на място, недостъпно за деца и лица с увреждания.
Не премествайте устройството по време на употреба. Не надвишавайте максималното натоварване на
устройството. Неправилното използване на изделието е рисково и
може да доведе до невалидност на гаранцията. Изделието не е предназначено за деца. Не съхранявайте устройството във вертикално
положение. Не използвайте повредено устройство в никакъв
случай.
B&B TRENDS SL отхвърля всякаква отговорност за вреди, от които могат да пострадат хора, животни или предмети, поради неспазването на тези предупреждения.
26
27
Page 15
PL
BGBG
PL
ВАЖНИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Убедете се, че при използването винаги се спазват изискванията за безопасност, посочени в началото на това ръководство.
Максималното разрешено тегло за измерване е 180 кг, с точност от 50 г. За да стартирате това устройство, следвайте инструкциите по-долу.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1. Извадете изделието от оригиналната опаковка, като внимавате да не повредите частите. Не упражнявайте прекалена сила при изваждането на продукта от кутията.
2. Премахнете капака на батерийния отсек от задната страна на везните.
3. Вкарайте батерията в позицията, указана под капака, като се уверите, че положителната страна е видима. Затворете капака отново.
4. Извадете батериите от устройството, ако не се използва за продължителен период от време.
5. Поставете устройството на твърда, равна, плоска и стабилна повърхност без вибрации.
6. Ако на дисплея се появи „Lo”, заменете батериите.
7. Подгответе устройството, избирайки подходящата единица за тегло. Фабрично настроени са единици „kg” (кг), за да превключите на „lb”, натиснете бутона подъ стъкленото тяло с надпис „UNIT”.
8. Внимателно настъпете с крак на стъклената повърхност, за да включите везните, и изчакайте да се появи „0,0”.
9. Застойте в средата на везните, избягвайте рязки движения, стойте спокойно и не се докосвайте до други предмети, докато везните не покажат вашата теглова стойност. Подчакайте, докато везните завършат изчисленията. Крайната стойност ще премигне три пъти.
10. Везните се изключват след няколко секунди неактивност.
11. За да се върнете към тегленето, повторете операцията.
12. Поставете везните на безопасно и стабилно място.
ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ
Продуктът е предназначен само за домашна употреба и не за професионална употреба. Децата трябва да бъдат наблюдавани от възрастен, за да се предотврати използването на уреда
като играчка. Този уред не е предназначен за употреба от лица (включително деца) с намалени физически,
сензорни или умствени способности или които не разполагат с необходимия опит и знания, освен ако не се наблюдават от лице, което отговаря за тяхната безопасност.
ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ
Възможни проблеми при работа
НЕИЗПРАВНОСТ ВЪЗМОЖНА ПРИЧИНА ОТСТРАНЯВАНЕ
Устройството не работи. Вероятно, устройството не
е включено или батерията е поставена неправилно.
Устройството е повредено. Моля, свържете се с отдела
Съобщение за грешка “EEEE”. Претоварване. Показва, че е превишен
Станете на устройството и изчакайте, докато се покаже вашето тегло или натиснете леко с нога, докато на дисплея се появи “0.0”. Проверете дали батерията е поставена правилно и дали е спазена полярността.
за техническа поддръжка на Zelmer.
максимално допустимият вес за измерване.
ПОЧИСТВАНЕ НА ПРОДУКТА
Този продукт може да се почиства само ръчно с мека кърпа, навлажнена с нежен сапун. За почистване на устройството при никакви обстоятелства не могат да се използват абразивни почистващи препарати, абразивни четки, разтворители, бензен, разредител или алкохол. Не потапяйте уреда във вода, за да го почистите и не го мокрете прекомерно. Не използвайте уреда повторно, докато не е напълно сух.
ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ПРОДУКТА
Този продукт съответства на Директива на Европейския Парламент и на Съвета 2012/19/ ЕС по въпроса за изразходвани електрически и електронни уреди (WEEE), която определя правните рамки, действащи в Европейския Съюз в областта на отстраняване и повторно използване на изразходваните електронни и електрически уреди. Не изхвърляйте този
изразходвани електронни и електрически уреди.
продукт с битовите отпадъци. Предадете го в най-близкия пункт за изкупуване на
Продуктът може да съдържа батерии. Преди отстраняване на продукта извадете батериите и ги изхвърлете в специален съд, предназначен за събиране на батерии.
РЕМОНТИ
Ремонт на електрически устройства може да извършва само специализиран персонал. Всеки неправилно извършен ремонт може да доведе до значителна опасност за потребителите. Моля, свържете се със следпродажбен сервиз за всякакви ремонти. Неспазването на тези инструкции води до пълна загуба на гаранцията на продукта.
28
29
Page 16
PL
PL
UAUA
МИ ХОТІЛИ Б ПОДЯКУВАТИ ВАМ ЗА ТЕ, ЩО ВИ ВИБРАЛИ ZELMER. МИ БАЖАЄМО, ЩОБ ПРОДУКТ ЕФЕКТИВНО ПРАЦЮВАВ, І ВИ ЗАЛИШИЛИСЯ НИМ ПОВНІСТЮ ЗАДОВОЛЕНІ.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ЦЬОГО ПРОДУКТУ УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ІНСТРУКЦІЮ ЩОДО ЙОГО ВИКОРИСТАННЯ.
ЗБЕРІГАЙТЕ ЇЇ У БЕЗПЕЧНОМУ МІСЦІ ДЛЯ ПОДАЛЬШОГО ВИКОРИСТАННЯ.
ОПИС
1. Корпус ваги
2. Рідкокристалічний дисплей (ЖК)
3. Кнопка SET
4. Кнопка вибору одиниць „kg” (кг) / „lb” (фунт)
7. Відсік для батарей
• Батареї не включені
ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Цей прилад призначений лише для домашнього використання. Він не призначений для комерційного використання.
Якщо ви не збираєтесь користуватися продуктом тривалий час, вийміть з нього батарейки.
Тримайте цей прилад у місці, не доступному для дітей і людей з обмеженими можливостями.
Не рухайте прилад, коли він використовується. Не перевищуйте ліміт зважування приладу.
Неправильне використання продукту може бути небезпечним і робить гарантію й відповідальність недійсними.
Дітям заборонено користуватися цим продуктом. Не зберігайте прилад у вертикальному положенні.
Не використовуйте прилад, якщо він пошкоджений або зламаний.
Компанія «B&B TRENDS S.L.» не несе жодної відповідальності за збитки, що можуть бути заподіяні людям, тваринам або предметам у результаті недотримання наведених інструкцій.
ВАЖЛИВІ ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Переконайтесь, що при використанні завжди дотримуються вимоги безпеки, зазначені в початку цього посібника.
Максимальна допустима вага для вимірювання - 180 кг, точність - 50 г. Для запуску даного пристрою, дотримуйтесь інструкцій нижче.
ІНСТРУКЦІЯ ПО ЕКСПЛУАТАЦІЇ
1. Вийміть пристрій з оригінальної упаковки, старанно уникайте пошкодження деталей. Не застосовуйте надмірної сили під час виймання продукту з коробки.
2. Зніміть кришку відсіку батарейки на задній стороні вагів.
3. Вставте батарею в положення, зазначене під кришкою, так щоб була видна позитивна сторона. Знову закрийте кришку.
4. Вийміть батареї з пристрою, якщо він не використовується протягом тривалого часу.
5. Розмістіть пристрій на твердій, рівній, плоскій та стійкій поверхні без вібрацій.
6. Якщо на дисплеї відображається „Lo”, замініть батарейки.
7. Підготуйте пристрій, вибравши відповідну одиницю ваги. Заводські налаштування передбачають одиниці „kg” (кг). Щоб змінити на „lb” (фунти), натисніть кнопку під скляним корпусом з написом „UNIT”.
8. Обережно натисніть ногою на скляну поверхню, щоб увімкнути ваги, і зачекайте, доки не з’явиться „0,0”.
9. Станьте на ваги, уникайте різких рухів, не рухайтеся і не торкайтесь інших предметів, доки ваги не відобразять значення. Зачекайте завершення перетворення. Значення миготітиме три рази.
10. Ваги вимикаються через декілька секунд після останньої дії.
11. Щоб повернутися до зважування, повторіть операцію.
12. Покладіть ваги в безпечне місце.
ПРОТИПОКАЗАННЯ
Цей продукт розроблено лише для домашнього використання й не призначено для професійного використання.
Для запобігання використанню приладу в якості іграшки діти мають перебувати під наглядом дорослої людини.
Цей прилад не призначений для використання особами (у тому числі дітьми) з обмеженими фізичними, сенсорними чи розумовими можливостями або особами, які не мають достатнього досвіду й знань, якщо вони не перебувають під наглядом особи, відповідальної за їхню безпеку.
РЕМОНТ
Ремонт електричних пристроїв може виконувати лише спеціалізований персонал. Будь-який неправильно виконаний ремонт може створити серйозну небезпеку для користувачів. У разі необхідності ремонту звертайтеся до служби післяпродажного обслуговування. Недотримання інструкцій тягне за собою повну втрату гарантії на продукт.
30
31
Page 17
PL
UA
ВИЯВЛЕННЯ Й УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
Можливі експлуатаційні проблеми
НЕСПРАВНІСТЬ МОЖЛИВА ПРИЧИНА СПОСІБ УСУНЕННЯ
Устрій не працює. Увімкніть пристрій або
Повідомлення про помилку “EEEE”.
перевірте правильність встановлення батарей.
Пристрій пошкоджено. Зверніться в службу підтримки
Перевантаження. Вказує на перевищення
Встати на прилад і зачекайте, доки не з’явиться ваша вага або клацайте ногою, доки на дисплеї не з’явиться “0.0”. Перевірте, чи правильно встановлені батарейки, дотримуючись полярності.
Zelmer.
максимальної ваги для зважування.
ОЧИЩЕННЯ ПРОДУКТУ
Цей продукт можна очищати лише вручну, використовуючи м’яку тканину, змочену слабким мильним розчином. За жодних обставин для очищення приладу не можуть використовуватися абразивні засоби для чищення, абразивні щітки, розчинники, бензол, розріджувач або спирт. Для того, щоб очистити прилад, не занурюйте його у воду й не намочуйте його надмірно. Не використовуйте прилад знову, доки він повністю не висохне.
УТИЛІЗАЦІЯ ПРИСТРОЮ
Цей пристрій відповідає Директиві Європарламенту і Ради 2012/19/UE про відходи електричного та електронного обладнання (WEEE), в якій визначаються правові межі, що діють у Євросоюзі і стосується ліквідації та повторного використання вживаних електронних і електричних пристроїв. Не викидайте цей пристрій у сміття. Його необхідно віддати до найближчого пункту скуповування використаних електронних і електричних пристроїв.
Пристрій може мати у своєму складі акумулятор. Перед утилізацією пристрою необхідно витягти з нього акумулятор і викинути його у спеціальний контейнер, призначений для збирання батарейок.
KARTA GWARANCYJNA
Eurogama sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie przy ul. Aleje Jerozolimskie 200/225, 02-486 Warszawa
NAZWA URZĄDZENIA: ...............................................................................................................
TYP, MODEL: .............................................................................................................................
DATA ZAKUPU: ..........................................................................................................................
1. Eurogama sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie (KRS: 0000735164), wyłączny dystrybutor marki Zelmer w Polsce, udziela dobrowolnej gwarancji na stanowiące Państwa własność Urządzenie objęte niniejszą gwarancją (dalej jako: „Urządzenie”).
2. Zasady i warunki gwarancji opisane zostały w punkcie „Ogólne warunki gwarancji”.
3. Dystrybutor udziela również dodatkowej gwarancji na silnik urządzenia. Dodatkowa gwarancja przysługuje wyłącznie konsumentom.
4. Zasady i warunki dodatkowej gwarancji na silnik urządzenia zostały opisane w punkcie „Warunki dodatkowej gwarancji”.
OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI
Podstawowe informacje
1. Niniejsza gwarancja udzielana jest przez dystrybutora, Eurogama sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie przy ul. Aleje Jerozolimskie 200/225, 02-486 Warszawa, wpisaną do rejestru przedsiębiorców Krajowego Rejestru Sądowego prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla Miasta Stołecznego Warszawy w Warszawie, XIV Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem 0000735164, NIP 5223128159, kapitał zakładowy 105 000,00 zł, zwaną w dalszej części Gwarantem.
2. Gwarancja obejmuje wady zyczne Urządzenia wynikające z niewłaściwego wykonania Urządzenia bądź jego części, które czynią je nieprzydatnym do użytkowania zgodnie z przeznaczeniem.
3. Odpowiedzialność z tytułu gwarancji obejmuje tylko wady powstałe z przyczyn tkwiących w Urządzeniu istniejących w chwili wydania Urządzenia użytkownikowi końcowemu w pierwszej sprzedaży detalicznej.
4. Gwarancja jest ważna przez 24 miesiące w przypadku pierwszej sprzedaży detalicznej do celu użytku domowego niezwiązanego z prowadzoną działalnością zawodową i gospodarczą (konsument) oraz 12 miesięcy w przypadku pierwszej sprzedaży detalicznej związanej z prowadzoną działalnością zawodową i gospodarczą (przedsiębiorca) od daty wydania Urządzenia użytkownikowi końcowemu.
5. Gwarancja obowiązuje na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej dla produktów zakupionych na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej.
6. Gwarancją nie są objęte:
1) uszkodzenia mechaniczne, np. odbarwienia lub ścieranie się zewnętrznej powłoki Urządzenia,
2) uszkodzenia powstałe w wyniku nieprawidłowej konserwacji Urządzenia (chemicznej lub termicznej),
32
33
Page 18
3) uszkodzenia powstałe w wyniku ingerencji wody lub innej cieczy,
4) uszkodzenia powstałe w wyniku używania Urządzenia niezgodnie z instrukcją do niego dołączoną,
5) uszkodzenia powstałe w wyniku podejmowania prób naprawy Urządzenia przez nieautoryzowany serwis,
6) uszkodzenia powstałe w wyniku modykacji lub niepoprawnej instalacji oprogramowania,
7) uszkodzenia części podlegających normalnemu zużyciu, takich jak szczotki, worki, ltry, rury giętkie,
8) uszkodzenia powstałe w wyniku wyładowań atmosferycznych, przepięć, innych zakłóceń w sieciach elektrycznych,
9) uszkodzenia spowodowane zaistnieniem siły wyższej (tj. np. pożarem, trzęsieniem ziemi, działaniami wojennymi lub innymi nieprzewidzianymi zdarzeniami zewnętrznymi).
7. W przypadku braku zgodności Urządzenia z umową uprawnionemu przysługują środki ochrony prawnej ze strony i na koszt Gwaranta, a udzielona gwarancja nie ma wpływu na możliwość skorzystania z tych środków ani ich zakres. W szczególności niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień z tytułu niezgodności rzeczy sprzedanej z umową. Wykonywanie uprawnień z tytułu gwarancji nie wpływa na odpowiedzialność sprzedawcy z tytułu niezgodności rzeczy sprzedanej z umową. W razie wykonywania uprawnień z gwarancji bieg terminu do wykonania uprawnień z tytułu niezgodności rzeczy sprzedanej z umową ulega zawieszeniu z dniem zawiadomienia sprzedawcy o wadzie. Termin ten biegnie dalej od dnia odmowy przez Gwaranta wykonania obowiązków wynikających z gwarancji albo bezskutecznego upływu czasu na ich wykonanie.
Procedura gwarancyjna
8. Dokumentem uprawniającym do skorzystania z gwarancji jest dowód zakupu (np. paragon z kasy skalnej, faktura).
9. Zgłaszając usterkę należy skontaktować się z Gwarantem poprzez Autoryzowany Serwis Zelmer pod numerem telefonu 22 824 44 93 lub za pośrednictwem adresu e-mail: serwis@zelmer.pl lub dostarczyć Urządzenie do miejsca zakupu (punktu sprzedaży detalicznej). W przypadku dostarczenia Urządzenia do miejsca zakupu zgłoszenia do Autoryzowanego Serwisu Zelmer dokonuje sprzedawca detaliczny w imieniu uprawnionego.
10. Wysyłka Urządzenia do Autoryzowanego Serwisu Zelmer odbywa się za pośrednictwem wskazanego przez Gwaranta podmiotu świadczącego usługi kurierskie na koszt Gwaranta, po wcześniejszym dokonaniu zgłoszenia zgodnie z punktem 9 Ogólnych Warunków Gwarancji i uzyskaniu numeru zgłoszenia serwisowego (RMA).
11. Uprawniony obowiązany jest udostępnić Urządzenie do odbioru przez Autoryzowanego Serwisu Zelmer za pośrednictwem wskazanego przez Gwaranta podmiotu świadczącego usługi kurierskie. W przeciwnym razie koszty dostarczenia Urządzenia oraz odpowiedzialność za szkody powstałe w transporcie ponosi uprawniony.
12. Dostarczone Urządzenie powinno być kompletne. Do Urządzenia powinny być dołączone opis wady, kopia dowodu zakupu, adres zwrotny uprawnionego oraz telefon kontaktowy.
13. Urządzenie powinno zostać przygotowane do transportu zgodnie z wymogami określonymi przez wskazany przez Gwaranta podmiot świadczący usługi kurierskie. W przypadku braku zabezpieczenia Urządzenia do transportu zgodnie z przedmiotowymi wymogami, Gwarant nie odpowiada za uszkodzenia w transporcie.
14. W przypadku uszkodzenia Urządzenia w transporcie zalecane jest spisanie protokołu szkody z przedstawicielem wskazanego przez Gwaranta podmiotu świadczącego usługi kurierskie.
15. Dostarczone Urządzenie powinno spełniać ogólnie przyjęte normy czystości, w szczególności zostać dostarczone w stanie wolnym od zabrudzeń i zanieczyszczeń zewnętrznych. W przeciwnym razie Gwarant ma prawo do odmowy naprawy Urządzenia i zwrotu Urządzenia na koszt uprawnionego.
16. Po dostarczeniu Urządzenia do Autoryzowanego Serwisu Zelmer wady ujawnione w okresie gwarancji zostaną usunięte przez Gwaranta.
17. Gwarant obowiązany jest udzielić odpowiedzi na informację o usterce w terminie 14 dni od dnia jej zgłoszenia do Autoryzowanego Serwisu Zelmer.
18. Wady Urządzenia ujawnione w okresie gwarancji zostaną usunięte w możliwie najkrótszym terminie, od 14 do 21 dni roboczych od daty dostarczenia Urządzenia do Autoryzowanego Serwisu Zelmer.
19. W razie braku możliwości usunięcia wady stwierdzonej przez Autoryzowany Serwis Zelmer, uprawnionemu przysługuje prawo do nieodpłatnej wymiany Urządzenia na nowe. Wymiany dokonuje Autoryzowany Serwis Zelmer.
20. W razie braku możliwości wymiany Urządzenia na nowe, uprawnionemu przysługuje zwrot środków na zakup Urządzenia. W celu uzyskania dodatkowych informacji dotyczących dokumentów korygujących należy skontaktować się z Działem Księgowym Gwaranta pod numerem telefonu 22 824 44 93 lub za pośrednictwem adresu e-mail: dzialnansowy@zelmer.pl.
21. Po upływie okresu gwarancji Autoryzowany Serwis Zelmer może dokonać odpłatnej naprawy gwarancyjnej. Koszt naprawy jest ustalany indywidualnie w zależności od możliwości i skomplikowania naprawy. W celu sprawdzenia możliwości oraz kosztów naprawy prosimy o kontakt telefoniczny z Autoryzowanym Serwisem Zelmer pod numerem telefonu 22 824 44 93 lub za pośrednictwem adresu e-mail: serwis@zelmer.pl.
22. Autoryzowany Serwis Zelmer prowadzi sprzedaż akcesoriów oraz części zamiennych w zależności od ich dostępności. W przypadku potrzeby zakupu prosimy o kontakt telefoniczny z Autoryzowanym Serwisem Zelmer pod numerem telefonu 22 824 44 93 lub za pośrednictwem adresu e-mail: serwis@ zelmer.pl w celu sprawdzenia dostępności produktów oraz ich kosztu.
23. W przypadku dodatkowych pytań dotyczących napraw prosimy o kontakt telefoniczny z Autoryzowanym Serwisem Zelmer pod numerem telefonu 22 824 44 93 lub za pośrednictwem adresu e-mail: serwis@ zelmer.pl.
34
35
Page 19
373639
Page 20
38
Page 21
Цифровые весы для ванной комнаты / Цифрова вага для ванної кімнати
SERIES: ZKS. MOD: ZBS1010 / ZBS1011 Max. 180kg/50g (397lb/0,11lb) 2 x 1,5V AAA (3VDC) TYPE: PT-993 Made in China / Сделано в Китае / Зроблено в Китаї
B&B TRENDS, S.L.
C. Cataluña, 24 · P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) · Spain
40
07/2023
WWW.ZELMER.COM
Loading...