Zelmer ZBS28500 User Manual [ru]

BS1850
WAGA OSOBOWA FITNESS
весы фитнесс / tness personal scale
BS1850
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
PL
WAGA OSOBOWA FITNESS
CZ
NÁVOD K POUŽITÍ
SK
NÁVOD NA OBSLUHU
OSOBNÁ VÁHA FITNESS
HU
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FITNESS FÜRDŐSZOBA MÉRLEG
RO
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
CÂNTAR PERSONAL FITNESS
3–6
7–11
12–16
17–21
22–26
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RU
ВЕСЫ ФИТНЕСС
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
BG
МЕДИЦИНСКА ВЕЗНА ФИТНЕС
UA
ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ
ВАГИ ФИТНЕС
EN
USER MANUAL
FITNESS PERSONAL SCALE
27–31
32–36
37–41
42–46
PL
Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Zelmer.
Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Szczególną uwagę należy poświęcić wskazówkom bezpie­czeństwa. Instrukcję obsługi prosimy zachować, aby mogli Państwo z niej korzystać również w trakcie późniejszego użytkowania.
Szanowni Klienci!
Wskazówki dotyczące użytkowania wagi
Nie uderzaj Nie używaj ani nie
przechowywać w wilgotnym
środowisku
Dane techniczne
Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej wyrobu. Waga ZELMER spełnia wymagania obowiązujących norm. Wyrób oznaczono znakiem CE na tabliczce znamio­nowej. Deklaracja zgodności CE znajduje się na stronie www.zelmer.pl.
Maksymalne obciążenie: 180 kg / 28 st 8 lb / 400 lb
Przyrost pomiaru masy: 0,1 kg / 0,2 lb
Oznaczenie baterii: 1,5 V AAA
Wzrost: 80-220 cm, 2’8” - 7’2”
Wiek: 6-100 lat
12 pamięci użytkownika
Tryb dziecięcy: 6-12 lat
Tryb sportowca: 15-50 lat
Dokładność pomiaru:
0,1% zawartości tłuszczu w organizmie
0,1% zawartości wody w organizmie
0,1% zawartości masy mięśniowe
1 kcal BMR
Jeżeli waga nie jest używana
przez dłuższy czas wyjmij
baterie
Nie układaj niczego na
wierzchu wagi
Uważaj, aby nie poślizgnąć
się na śliskiej płycie
Osoby z rozrusznikiem serca nie powinny uży-
wać tego urządzenia. W przypadku wątpliwości należy skontaktować się z lekarzem.
Kobiety w ciąży powinny używać tylko funkcji
ważenia.
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do
użytku domowego, wewnątrz pomieszczeń.
Unikaj przeciążenia
Nie zanurzaj w wodzie
2 BS1850-001_v04
Budowa wagi
Wyświetlacz
1
Przyciski funkcyjne
2
Płyta ważąca z systemem pomiaru BIA (bio-elektryczna
3
analiza impedancji)
Gumowe stopki
4
Schowek na baterie (2 x 1,5 V AAA)
5
Przycisk zmiany jednostki pomiaru
6
1
Panel sterowania
WYŚWIETLACZ – OZNACZENIA SYMBOLI
3
– zawartość masy mięśniowej
2
4
6
– płeć i budowa ciała
– zawartość masy tłuszczowej
– zawartość wody
– wskaźnik masy ciała
– wskaźnik optymalnego zapotrzebowania na
kalorie
– wiek
– jednostki pomiarowe
PRZYCISKI FUNKCYJNE
5
– ustaw / zatwierdź
– zwiększanie wartości / wybór – zmniejszanie wartości / wybór
Obsługa i działanie wagi
SPOSÓB UŻYCIA
1
6
5
Wyjmij wagę z opakowania.
2
Włóż odpowiednie baterie do schowka na baterie (patrz
„WYMIANA BATERII”).
3
Włącz wagę stając na płycie ważącej.
4
Ustaw wymaganą jednostkę pomiaru, wciskając przycisk zmiany jednostki pomiaru, znajdujący się po spodniej stronie wagi, do momentu wyświetlenia żądanej jednostki.
5
Wprowadź dane ważonej osoby (patrz „FUNKCJA ANA­LIZY SKŁADU CIAŁA”).
3BS1850-001_v04
6
Aby wykonać pomiar, zaczekaj aż na wyświetlaczu
pojawi się . Stań stopami na płycie ważącej w taki sposób, aby stopy znajdowały się na metalowych płytkach po obu stronach płyty ważącej.
Gdy wartość pomiaru ustabilizuje się, a użytkownik nie
7a
został rozpoznany urządzenie wyświetli wynik pomiaru wagi i po około 5 sekundach wyłączy się automatycznie (funkcja ważenia).
Użytkownik nie zostanie rozpoznany jeśli stopy
są odizolowane od czujników znajdujących się na płycie ważącej (np. w butach).
7b
Gdy wartość pomiaru ustabilizuje się i użytkownik został wprowadzony i rozpoznany waga rozpocznie wykonywanie pomiaru.
Urządzenie oprócz wagi wyświetli zawartość masy mięśnio­wej, tłuszczowej, wody, wskaźnik BMI oraz BMR.
Dane będą wyświetlane kolejno przez
3 sekundy i 2 razy powtórzone, a następnie urządzenie wyłączy się automatycznie.
WYMIANA BATERII
Schowek na baterie znajduje się na spodzie wagi.
Aby wymienić baterie, otwórz pokrywkę schowka na
1
baterie i wyjmij zużyte baterie.
Włóż 2 nowe baterie 1,5 V AAA.
2
Zwróć uwagę na zachowanie prawidłowej bie-
gunowości baterii.
Poprawny sposób montażu baterii opisany jest
wewnątrz schowka na baterie.
3
Zamknij pokrywę schowka na baterie.
FUNKCJA ANALIZY SKŁADU CIAŁA
Na podstawie wprowadzonych danych osobowych (płeć, wiek, wzrost) i wykonanych pomiarów, urządzenie oprócz wyświetlenia wagi podaje takie parametry jak: zawartość masy mięśniowej, tłuszczowej oraz wody w organizmie, a także wskaźniki BMI i BMR.
Waga może zapamiętać dane 12 różnych użyt-
kowników.
Aby wprowadzić dane osobowe postępuj według poniższych wskazówek.
WYBÓR MIEJSCA W PAMIĘCI
1
Naciśnij przycisk , aby uruchomić tryb ustawień.
Zacznie migać oznaczające dane dla 1 osoby.
2
Przyciskami , przyporządkuj numer.
3
Naciśnij przycisk , aby zatwierdzić wybór i przejść
do wprowadzania kolejnych danych.
WYBÓR PŁCI I BUDOWY CIAŁA
Aby ustawić płeć i budowę ciała, przyciskami , wybierz odpowiedni symbol.
Aby uzyskać możliwie najbardziej dokładny
i wiarygodny odczyt, przetrzyj stopy wilgotną szmatką i stań na wadze wilgotnymi stopami.
Otrzymane wyniki porównaj z tabelami umieszczonymi w dalszej części niniejszej instrukcji (patrz Tabele wyników).
Do dyspozycji są następujące opcje: mężczyzna , kobieta
, mężczyzna wysporotowany , kobieta wyspor-
towana , dziecko .
Ustawienia kolejnych parametrów przeprowa-
dzaj analogicznie.
4 BS1850-001_v04
WSKAŹNIKI OSTRZEGAWCZE
Wymień baterię – na wyświetlaczu pojawi się symbol „ ”.
Waga wyłączy się automatycznie po kilku sekundach. ” – brak stabilnej mierzonej wartości, nieudany pomiar
zawartości masy tłuszczowej. Przeciążenie – jeśli wartość ważona przekroczy 180 kg, na
wyświetlaczu pojawi się symbol „ ”. Usuń obciążenie, aby zapobiec uszkodzeniu wagi.
Podczas ważenia przestrzegaj maksymalnego
dopuszczalnego obciążenia urządzenia wyno­szącego 180 kg.
” – błąd zerowania wagi.
Czyszczenie i konserwacja
Czyść wagę lekko zwilżoną szmatką. Nie zanurzaj wagi w wodzie, ani nie używaj żrących środków chemicznych.
Ekologia – Zadbajmy o środowisko!
Każdy użytkownik może przyczynić się do ochrony środowiska. Nie jest to ani trudne, ani zbyt kosztowne. W tym celu:
Opakowania kartonowe przekaż na makula­turę.
Worki z polietylenu (PE) wrzuć do kontenera na plastik.
Baterie zawierają substancje szkodliwe dla środowiska natu­ralnego. Nie należy ich wyrzucać wraz z innymi odpadami gospodarstwa domowego, tylko oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych. Przed wyrzuceniem lub oddaniem urzą­dzenia do punktu zbiórki surowców wtórnych należy pamię­tać o wyjęciu baterii ze schowka na baterie.
Zużyte urządzenie oddaj do odpowiedniego punktu skła­dowania, gdyż znajdujące się w urządzeniu niebezpieczne składniki mogą być zagrożeniem dla środowiska.
Nie wyrzucaj urządzenia wraz z odpadami komunalnymi!
Importer: Zelmer Pro Sp. z o.o. – Polska
DANE KONTAKTOWE:
zakup części eksploatacyjnych – akcesoriów:
http://www.zelmer.pl/akcesoria-agd/
salon rmowy – sprzedaż internetowa:
salon@zelmer.pl
wykaz punktów serwisowych:
http://www.zelmer.pl/punkty_serwisowe/
infolinia (sprzedaż, reklamacje, serwis):
801 005 500 22 20 55 259
Tabele wyników
PROCENTOWA ZAWARTOŚĆ TŁUSZCZU – ZAKRES DLA CHŁOPCÓW
Wiek Niska Optymalna Umiarkowana Wysoka
6 ≤12.4 12.5 -19.5 19.6 - 22.6 ≥22.7 7 ≤12.6 12.7 - 20.4 20.5 - 24.0 ≥24.1 8 ≤12.7 12.8 - 21.3 21.4 - 25.4 ≥25.5
9 ≤12.8 12.9 - 22.2 22.3 - 26.7 ≥26.8 10 ≤12.8 12.9 - 22.8 22.9 - 27.8 ≥27.9 11 ≤12.6 12.7 - 23.0 23.1 - 28.2 ≥28.3 12 ≤12.1 12.2 - 22.7 22.8 - 27.8 ≥27.9 13 ≤11.5 11.6 - 22.0 22.1 - 26.9 ≥27.0 14 ≤10.9 11.0 - 21.3 21.4 - 25.8 ≥25.9 15 ≤10.4 10.5 - 20.7 20.8 - 24.9 ≥25.0 16 ≤10.1 10.2 - 20.3 20.4 - 24.2 ≥24.3 17 ≤9.8 9.9 - 20.1 20.2 - 23.8 ≥23.9 18 ≤9.6 9.7 - 20.1 20.2 - 23.5 ≥23.6
PROCENTOWA ZAWARTOŚĆ TŁUSZCZU – ZAKRES DLA DZIEWCZĄT
Wiek Niska Optymalna Umiarkowana Wysoka
6 ≤14.4 14.5 - 23.0 23.1 - 26.1 ≥26.2
7 ≤14.9 15.0 - 24.5 24.6 - 27.9 ≥28.0
8 ≤15.3 15.4 - 26.0 26.1 - 29.6 ≥29.7
9 ≤15.7 15.8 - 27.2 27.3 - 31.1 ≥31.2 10 ≤16.0 16.1 - 28.2 28.3 - 32.1 ≥32.2 11 ≤16.1 16.2 - 28.8 28.9 - 32.7 ≥32.8 12 ≤16.1 16.2 - 29.1 29.2 - 33.0 ≥33.1 13 ≤16.1 16.2 - 29.4 29.5 - 33.2 ≥33.3 14 ≤16.0 16.1 - 29.6 29.7 - 33.5 ≥33.6 15 ≤15.7 15.8 - 29.9 30.0 - 33.7 ≥33.8 16 ≤15.5 15.6 - 30.1 30.2 - 34.0 ≥34.1 17 ≤15.1 15.2 - 30.1 30.2 - 34.3 ≥34.4 18 ≤14.7 14.8 - 30.8 30.9 - 34.7 ≥34.8
PROCENTOWA ZAWARTOŚĆ TŁUSZCZU – ZAKRES DLA MĘŻCZYZN
Wiek Niska Optymalna Umiarkowana Wysoka
19 - 39 ≤8 8.1 - 19.9 20 - 24.9 ≥25 40 - 59 ≤11 11.1 - 21.9 22 - 27.9 ≥28
60+ ≤13 13.1 - 24.9 25 - 29.9 ≥30
PROCENTOWA ZAWARTOŚĆ TŁUSZCZU – ZAKRES DLA KOBIET
Wiek Niska Optymalna Umiarkowana Wysoka
19 - 39 ≤21 21.1 - 32.9 33 - 38.9 ≥39 40 - 59 ≤23 23.1 - 33.9 34 - 39.9 ≥40
60+ ≤24 24.1 - 35.9 36 - 41.9 ≥42
5BS1850-001_v04
Opublikowane zakresy zawartości % tłuszczu
w organizmie służą jedynie do celów orienta­cyjnych. Przed wprowadzeniem zmian w diecie oraz programie ćwiczeń należy zawsze zasię­gnąć porady lekarza.
WYKRES ZAWARTOŚCI WODY
Zakres % BF Optymalny zakres
% TBW
Mężczyźni 4 do 14% 70 do 63%
15 do 21% 63 do 57% 22 do 24% 57 do 55% 25 i więcej 55 do 37%
Kobiety 4 do 20% 70 do 58%
21 do 29% 58 do 52 % 30 do 32 % 52 do 49% 33 i więcej 49 do 37%
Przedstawione zakresy zawartości % wody
w organizmie służą jedynie do celów orienta­cyjnych. Przed wprowadzeniem zmian w diecie oraz programie ćwiczeń należy zawsze zasię­gnąć porady lekarza.
BMI
Wskaźnik masy ciała (BMI – Body Mass Index) wyraża sto­sunek wagi do wzrostu i powszechnie służy do klasykacji niedowagi, nadwagi oraz otyłości u dorosłych. Ta waga potra obliczyć Twój wskaźnik BMI. Kategorie BMI przed­stawione poniżej na wykresie i w tabeli są uznawane przez WHO (Światową organizację zdrowia – World Healt Organi­zation) i mogą być używane do interpretacji wartości BMI.
Twoją kategorię BMI może określić za pomocą poniższej tabeli.
Kategoria BMI Wartość BMI
Znaczenie
Problemy zdrowotne
w oparciu jedynie o BMI
< 18.5 Niedowaga Umiarkowany
18.6-24.9 Normalny Niski
25-29.9 Nadwaga Umiarkowany
30+ Otyłość Wysoki
Jeśli wykres/tabela wykazuje, że nie mieścisz
się w zakresie prawidłowej wagi, przed podję­ciem jakichkolwiek działań należy skonsulto­wać się z lekarzem. Klasykacje BMI dotyczą wyłącznie osób dorosłych (powyżej 19 roku życia).
BMR
Twój wskaźnik podstawowej przemiany materii (BMR) sta­nowi szacunkową wielkość energii (mierzoną w kaloriach) zużywaną przez ciało podczas odpoczynku, w celu zapew­nienia prawidłowego funkcjonowania organizmu. Ta cią­gła praca stanowi około 60-70% zużycia kalorii i obejmuje bicie serca, oddychanie oraz utrzymanie temperatury ciała. Na wskaźnik BMR ma wpływ wiele czynników, w tym wiek, waga, wzrost, płeć, dieta oraz tryb życia.
Importer/producent nie odpowiada za ewentualne szkody spowodo-
wane zastosowaniem urządzenia niezgodnym z jego przeznacze­niem lub niewłaściwą jego obsługą.
Importer/producent zastrzega sobie prawo modykacji wyrobu w każ­dej chwili, bez wcześniejszego powiadamiania, w celu dostosowania do przepisów prawnych, norm, dyrektyw albo z przyczyn konstrukcyj­nych, handlowych, estetycznych i innych.
6 BS1850-001_v04
CZ
Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Zelmer.
Přečtěte si, prosím, pečlivě tento návod k obsluze. Zvláštní pozornost věnujte pokynům týkajících se bezpečnosti. Návod k obsluze si, prosím, uschovejte, abyste jej mohli použít i během pozdějšího používání přístroje.
Vážení zákazníci!
Pokyny pro používání váhy
Vyvarujte se úderu Nepoužívejte ani
neuchovávejte ve vlhkém
prostředí
Technické údake
Technické parametry jsou uvedené na typovém štítku výrobku. Váha ZELMER splňuje požadavky platných norem. Výrobek je označen znakem CE na typovém štítku.
Maximální zatížení: 180 kg / 28 st 8 lb / 400 lb
Stupnice vážení: 0,1 kg / 0,2 lb
Označení baterií: 1,5 V AAA
Výška: 80-220 cm, 2’8” - 7’2”
Věk: 6-100 lat
12 uživatelských pamětí
Režim pro děti: 6-12 lat
Režim pro sportovce: 15-50 lat
Přesnost měření:
0,1% obsah tuku v těle
0,1% obsah vody v těle
0,1% svalová hmota
1 kcal BMR
Jestliže nebudete váhu delší
dobu používat, vyjměte
baterie
Nepokládejte na váhu žádné
předměty
Vyvarujte se uklouznutí na
kluzkém povrchu
Osoby se stimulátorem by toto zařízení neměly
používat. V případě pochybností se obraťte na svého lékaře.
Těhotné ženy by měly používat pouze funkci
vážení.
Přístroj je určen výhradně pro domácí použití
v interiérech.
Nepřetěžujte
Neponořujte do vody
7BS1850-001_v04
Popis váhy
Displej
1
Funkční tlačítka
2
Vážící plocha se systémem měření BIA (bio-elektrická
3
impendační analýza)
Gumové podložky
4
Prostor na baterie (2 x 1,5 V AAA)
5
Tlačítko pro změnu váhové jednotky
6
1
Ovládací panel
DISPLEJ – OZNAČENÍ SYMBOLŮ
3
– svalová hmota
2
4
6
– pohlaví a stavba těla
– obsah tuků
– obsah vody
– index tělesné hodnoty
– bazální metabolismus – věk
– váhové jednotky
FUNKČNÍ TLAČÍTKA
– nastavte /potvrďte
5
– zvýšení hodnoty / volba – snížení hodnoty / volba
Obsluha a použití váhy
ZPŮSOB POUŽITÍ
1
Vyjměte váhu z obalů.
2
6
5
Vložte odpovídající baterie do prostoru na baterie (viz
„VÝMĚNA BATERIÍ”).
3
Za účelem zapnutí váhy, se postavte na vážící plochu.
4
Nastavte požadovanou váhovou jednotku opakovaným stisknutím tlačítka pro změnu váhové jednotky, které se nachází na spodní části váhy, dokud se na displeji nezobrazí požadovaná jednotka.
5
Zadejte údaje vážené osoby (viz. „FUNKCE ANALÝZY SLOŽENÍ TĚLA”).
8 BS1850-001_v04
6
Za účelem zvážení, počkejte, dokud se na displeji
nezobrazí . Postavte se chodidly na vážící ploše tak, aby se chodidla nacházela na kovových plochách, jež jsou po obou stranách vážící plochy.
Kdy je hodnota měření stabilní a uživatel nebyl rozpo-
7a
znán, váha zobrazí výsledek vážení a po cca 5 sekundách se automaticky vypne (funkce vážení).
Uživatel nebyl rozpoznán, jsou-li chodidla izo-
lovaná od čidel, jež se nacházejí na vážící ploše (např. v botách).
7b
Když je hodnota vážení stabilní a uživatel by zadán
a rozpoznán, váha zahájí měření.
Zařízení kromě hmotnosti zobrazí množství svalové a tukové hmoty, vody a indexy BMI a BMR.
Jednotlivé údaje budou popořadě znázorňo-
vány 3 sekundy a budou se 2x opakovat. Poté se váha automaticky vypne.
VÝMĚNA BATERIÍ
Prostor na baterie se nachází ve spodní části váhy.
Za účelem výměny byterií, otevřete víko prostoru na
1
baterie a vyjměte použité baterie.
Vložte 2 nové baterie 1,5 V AAA.
2
Dbejte na dodržení správné polarity baterií.
Správný způsob montáže baterií je popsán
uvnitř prostoru na baterie.
Uzavřete víko prostoru na baterie.
3
FUNKCE ANALÝZY SLOŽENÍ TĚLA
Na základě zadaných osobních údajů (pohlaví, věk, výška) a provedeného měření, zařízení kromě zobrazování hmot­nosti uvádí parametry, jako jsou: množství svalové a tukové hmoty a vody v organismu a také indexy BMI a BMR.
Váha si může zapamatovat 12 různých uživa-
telů.
Pro zadání osobních údajů postupujte shodně s níže uvede­nými pokyny.
VOLBA POZICE V PAMĚTI
1
Stiskněte tlačítko , pro zapnutí režimu nastavení. Začne blikat označující údaje pro 1. osobu.
2
Tlačítky , přiřaďte číslo.
3
Stiskněte tlačítko , pro potvrzení volby a pokračujte v zadávání dalších údajů.
Pro získání co nejpřesnějšího a nejspolehlivěj-
šího výsledku, si otřete chodidla vlhkým ruční­kem a postavte se na váhu vlhkými chodidly.
Získané výsledky porovnejte s hodnotami v tabulkách, jež jsou umístěny v další části tohoto návodu (viz. Tabulky
výsledků).
VOLBA POHLAVÍ A STAVBY TĚLA
Pro nastavení pohlaví a stavby těla, tlačítky , vyberte příslušný symbol.
K dispozici jsou následující možnosti: muž , žena , muž
atletické postavy , žena atletické postavy ,
dítě .
Nastavení dalších parametrů provádějte analo-
gicky.
9BS1850-001_v04
VÝSTRAŽNÉ INDIKÁTORY
Vyměňte baterie – na displeji se zobrazí symbol „ ”. Váha
se automaticky vypne po několika sekundách. ” – nezobrazuje se stabilní meřená hodnota, nepodařilo
se změřit obsah tuku v těle. Přetížení – jestliže vážená hodnota přesáhne 180 kg, na dis-
pleji se zobrazí symbol „ ”. Odstraňte zátěž, aby nedošlo k poškození váhy.
Během vážení dodržujte maximální dovolenou
zátěž váhy, která činí 180 kg.
” – chyba při vynulování váhy.
Čištění a údržba
Váhu čistěte mírně navlhčeným hadříkem. Neponořujte váhu do vody ani nepoužívejte agresivní chemikálie.
Ekologicky vhodná likvidace
Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly a balicí prostředky elektrospotřebičů ZELMER jsou recyklovatelné, a zásadně by měly být vráceny k novému zhodnocení. Obal z kartonu lze odevzdat do sběren starého papíru. Pytlík z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odevzdejte do sběren PE k opětnému zužitkování.
Baterie obsahují látky nebezpečné životnímu prostředí. Nevyhazujte je spolu s ostatním opadem z domácnosti, ale odevzdejte je na sběrném místě. Před likvidací nebo odevzdáním přístroje na místě sběru druhotných surovin, vyjměte baterie z přihrádky na baterie.
Po ukončení životnosti spotřebič zlikvidujte prostřednictvím k tomu určených recyklačních středisek. Pokud má být spotřebič denitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od elektrické sítě jeho odříz­nutí, přístroj tak bude nepoužitelný. Informujte se laskavě u Vaší obecní správy o recyklačním středisku, ke kterému příslušíte.
Toto elektrozařízení nepatří do komunálního odpadu. Spo­třebitel přispívá na ekologickou likvidaci výrobku. ZELMER CENTRAL EUROPE s.r.o. je zapojena do kolektivního sys­tému ekologické likvidace elektrozařízení u rmy Elektrowin a.s. Více na www.elektrowin.cz.
Veškeré opravy svěřte odborníkům v servisních stře­discích. Záruční i pozáruční opravy osobně doručené nebo zaslané poštou provádí servisní střediska ZELMER – viz. SEZNAM ZÁRUČNÍCH OPRAVEN.
Tabulky výsledků
PROCENTUÁLNÍ OBSAH TUKU – ROZPĚTÍ PRO CHLAPCE
Věk Nízký Optimální Středně vysoký Vysoký
6 ≤12.4 12.5 -19.5 19.6 - 22.6 ≥22.7 7 ≤12.6 12.7 - 20.4 20.5 - 24.0 ≥24.1 8 ≤12.7 12.8 - 21.3 21.4 - 25.4 ≥25.5
9 ≤12.8 12.9 - 22.2 22.3 - 26.7 ≥26.8 10 ≤12.8 12.9 - 22.8 22.9 - 27.8 ≥27.9 11 ≤12.6 12.7 - 23.0 23.1 - 28.2 ≥28.3 12 ≤12.1 12.2 - 22.7 22.8 - 27.8 ≥27.9 13 ≤11.5 11.6 - 22.0 22.1 - 26.9 ≥27.0 14 ≤10.9 11.0 - 21.3 21.4 - 25.8 ≥25.9 15 ≤10.4 10.5 - 20.7 20.8 - 24.9 ≥25.0 16 ≤10.1 10.2 - 20.3 20.4 - 24.2 ≥24.3 17 ≤9.8 9.9 - 20.1 20.2 - 23.8 ≥23.9 18 ≤9.6 9.7 - 20.1 20.2 - 23.5 ≥23.6
PROCENTUÁLNÍ OBSAH TUKU – ROZPĚTÍ PRO DÍVKY
Věk Nízký Optimální Středně vysoký Vysoký
6 ≤14.4 14.5 - 23.0 23.1 - 26.1 ≥26.2
7 ≤14.9 15.0 - 24.5 24.6 - 27.9 ≥28.0
8 ≤15.3 15.4 - 26.0 26.1 - 29.6 ≥29.7
9 ≤15.7 15.8 - 27.2 27.3 - 31.1 ≥31.2 10 ≤16.0 16.1 - 28.2 28.3 - 32.1 ≥32.2 11 ≤16.1 16.2 - 28.8 28.9 - 32.7 ≥32.8 12 ≤16.1 16.2 - 29.1 29.2 - 33.0 ≥33.1 13 ≤16.1 16.2 - 29.4 29.5 - 33.2 ≥33.3 14 ≤16.0 16.1 - 29.6 29.7 - 33.5 ≥33.6 15 ≤15.7 15.8 - 29.9 30.0 - 33.7 ≥33.8 16 ≤15.5 15.6 - 30.1 30.2 - 34.0 ≥34.1 17 ≤15.1 15.2 - 30.1 30.2 - 34.3 ≥34.4 18 ≤14.7 14.8 - 30.8 30.9 - 34.7 ≥34.8
PROCENTUÁLNÍ OBSAH TUKU – ROZPĚTÍ PRO MUŽE
Věk Nízký Optimální Středně vysoký Vysoký
19 - 39 ≤8 8.1 - 19.9 20 - 24.9 ≥25 40 - 59 ≤11 11.1 - 21.9 22 - 27.9 ≥28
60+ ≤13 13.1 - 24.9 25 - 29.9 ≥30
PROCENTUÁLNÍ OBSAH TUKU – ROZPĚTÍ PRO ŽENY
Věk Nízký Optimální Středně vysoký Vysoký
19 - 39 ≤21 21.1 - 32.9 33 - 38.9 ≥39 40 - 59 ≤23 23.1 - 33.9 34 - 39.9 ≥40
60+ ≤24 24.1 - 35.9 36 - 41.9 ≥42
10 BS1850-001_v04
Uvedené rozpětí % tělesného tuku v těle je
pouze orientační. Před zavedením změn ve své životosprávě a programu cvičení, se vždy obraťte na svého lékaře.
GRAF OBSAHU VODY
Rozpětí % BF Optimální rozpětí
% TBW
Muži 4 do 14% 70 do 63%
15 do 21% 63 do 57% 22 do 24% 57 do 55% 25 a více 55 do 37%
Ženy 4 do 20% 70 do 58%
21 do 29% 58 do 52 % 30 do 32 % 52 do 49% 33 a více 49 do 37%
Představený rozsah % vody v těle je pouze
orientační. Před zavedením změn ve své životo­správě a programu cvičení, se vždy obraťte na svého lékaře.
BMI
Index tělesné hodnoty (BMI – Body Mass Index) vyjadřuje vzájemný poměr mezi tělesnou hmotností a výškou, je pou­žívaný jako indikátor podváhy, nadváhy a obezity u dospě­lých osob. Tato váha dokáže spočítat váš index BMI. Katego­rie BMI, znázorněné v níže uvedeném grafu a tabulce, jsou uznávané WHO (Světovou zdravotnickou organizací – World Health Organization) a mohou být použity k interpretaci hod­noty BMI.
Vaši kategorii BMI můžete určit pomocí níže znázorněné tabulky.
Kategorie BMI Hodnota BMI
Význam
Zdravotní rizika na základě
výhradně výsledků BMI
< 18.5 Podváha Středně vysoké
18.6-24.9 Normální váha Nízké
25-29.9 Nadváha Středně vysoké
30+ Obezita Vysoké
Vykazuje-li graf/tabulka, že se nenacházíte
v rozpětí normální váhy, před změnou způsobu života se poraďdte se svým lékařem. Klasi­kace BMI se týká výhradně dospělých osob (nad 19 let).
BMR
Váš ukazatel bazálního metabolismu (BMR) vyjadřuje množství energie (měřenou v kaloriích) vydané v klidovém stavu, za účelem zajištění správného fungování organismu. Základní životní funkce organismu tvoří cca 60-70% látkové přeměny a zahrnuje srdeční funkce, dýchání a udržování tělesné teploty. Na ukazatel BMR má vliv mnoho činitelů jako např. věk, váha, výška, pohlaví, životospráva a způsob života.
Dovozce/výrobce nezodpovídá za případné škody způsobené použi­tím zařízení v rozporu s jeho určením nebo chybnou obsluhou.
Dovozce/výrobce si vyhrazuje právo výrobek kdykoli, bez předcho­zího oznámení, upravovat za účelem přizpůsobení výrobku právním předpisům, normám, směrnicím nebo z konstrukčních, obchodních, estetických nebo jiných důvodů.
11BS1850-001_v04
SK
Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer.
Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu. Mimoriadnu pozornosť venujte bezpečnostným pokynom. Návod si uchovajte, aby ste si ho mohli prečítať aj počas neskoršieho používania výrobku.
Vážení Klienti!
Návod na obsluhu osobnej váhy
Vyhnite sa nárazom váhy
o podlahu
alebo iné predmety
Nepoužívajte a neskladujte
váhu vo vlhkom prostredí
Technické údaje
Technické parametre sú uvedené na typovom štítku výrobku. Váha ZELMER spĺňa požiadavky platných noriem. Výrobok je na typovom štítku označený značkou CE.
Maximálne zaťaženie: 180 kg / 28 st 8 lb / 400 lb
Stupnica merania hmotnosti: 0,1 kg / 0,2 lb
Typové označenie batérie: 1,5 V AAA
Výška: 80-220 cm, 2’8” - 7’2”
Vek: 6-100 rokov
12 užívateľských pamätí
Režim pre deti: 6-12 rokov
Režim športový typ: 15-50 rokov
Presnosť váženia:
0,1% obsahu tuku v organizme
0,1% obsahu vody v organizme
0,1% obsahu svalovej hmoty
1 kcal BMR
V prípade, že váhu nebudete
používať dlhší čas, vyberte
z nej batérie
Na váhe neskladujte žiadne
predmety
Pri vážení buďte opatrný, aby
ste sa na klzkej doske váhy
nepošmykli
Tento spotrebič by nemali používať ľudia s kar-
diostimulátorom. Ak si nie ste istí, poraďte sa so svojím lekárom.
Tehotné ženy by mali používať iba funkciu
váženie.
Zariadenie je určené na použitie iba v domác-
nostiach, v interiéroch.
Vyhnite sa prílišnému
zaťaženiu váhy
Váhu neponárajte do vody
12 BS1850-001_v04
Konštrukcia váhy
Displej
1
Tlačidlá pre výber funkcií
2
Váha s meraním hodnôt pomocou technológie BIA (Bioe-
3
lektrická impedančná analýza)
Gumové nožičky
4
Priestor pre batérie (2 x 1,5 V AAA)
5
Tlačidlo pre voľbu merných jednotiek
6
1
3
2
4
6
Ovládací panel
SVETELNÝ INDIKÁTOR – ZOBRAZOVANIE SYM­BOLOV
– pohlavie a stavba tela
– obsah tukovej hmoty
– obsah vody
– obsah svalovej hmoty
– index telesnej hmotnosti
– indikátor optimálneho prísunu kalórií – vek
– merané hodnoty
TLAČIDLÁ PRE VÝBER FUNKCIÍ
5
– výber / potvrdiť
– výšenie hodnoty / výber – zníženie hodnoty / výber
Obsluha a práca s váhou
POUŽÍVANIE VÁHY
1
6
5
Váhu vyberte z balenia.
2
Vložte správny typ batérií do priestoru pre batérie (pozri
„VÝMENA BATÉRIÍ”).
3
Zapnite váhu tak, že sa postavíte na dosku váhy.
4
Nastavte požadovanú jednotku merania stlačením tlači­dla pre výber jednotiek merania, ktoré sa nachádza na pra­vej strane váhy, pokiaľ sa na displeji nezobrazí požadovaná jednotka merania.
5
Zadajte údaje o váženej osobe (pozri „FUNKCIA ANA­LÝZA STAVBY TELA”).
13BS1850-001_v04
6
Pred samotným vážením počkajte, kým sa na displeji
zobrazí hodnota . Postavte sa na dosku váhy tak, aby sa Vaše chodidlá dotýkali kovových platní po obidvoch stranách vážiacej dosky.
Po ustálení nameraných hodnôt a v prípade, ak vážená
7a
osoba nebola rozpoznaná, zariadenie zobrazí na displeji výsledky merania hmotnosti a po uplynutí približne 5 sekúnd sa váha automaticky vypne (funkcia váženia).
Váha nedokáže identikovať používateľa v prí-
pade, ak sú jeho chodidlá izolované od senzo­rov, ktoré sú umiestnené na doske váhy (napr. topánkami).
7b
Po ustálení nameraných hodnôt a v prípade, ak vážená osoba bola rozpoznaná, váha automaticky aktivuje proces merania hodnôt.
Zariadenie okrem hmotnosti zobrazuje obsah svalovej a tukovej hmoty, vody, ako aj hodnoty indexov BMI a BMR.
Tieto údaje sa na displeji budú zobrazovať
postupne po dobu 3 sekúnd, dvakrát za sebou, potom sa váha automaticky vypne.
VÝMENA BATÉRIÍ
Priestor pre batérie sa nachádza v spodnej časti váhy.
Pre výmenu batérií otvorte kryt priestoru pre batérie
1
a vyberte z neho opotrebované články.
Vložte 2 nové batérie typu 1,5 V AAA.
2
Dbajte na zachovanie správneho smerovania
pólov.
Správny spôsob pre umiestnenie batérií je
znázornený vo vnútri úložného priestoru pre batérie.
Nasaďte kryt na úložný priestor pre batérie.
3
FUNKCIA ANALÝZA STAVBY TELA
Na základe zadaných osobných údajov (pohlavie, vek, výška) a vykonaných meraní, zariadenie okrem hmotnosti analyzuje nasledujúce charakteristiky: obsah svalstva, tukov a vody v organizme, ako aj hodnoty indexov BMI a BMR.
Váha je schopná zapamätať si 12 rôznych pou-
žívateľov.
Pre zadávanie osobných údajov postupujte podľa nižšie uve­dených pokynov.
VÝBER PAMÄTE
1
Stlačte tlačidlo pre výber režimu nastavenia.
Na displeji začne blikať symbol ku ktorému budete môcť zaznamenať údaje 1 osoby.
2
Pomocou tlačidiel , nastavte požadované číslo.
3
Stlačte tlačidlo , pomocou ktorého potvrdíte nasta­vené hodnoty a prejdete k nastavovaniu ďalších údajov v poradí.
VÝBER POHLAVIA A STAVBY TELA
Pre výber pohlavia a stavby tela, zvoľte pomocou tlačidiel
, požadovaný symbol.
Ak chcete získať čo najviac presné a spoľah-
livé meranie, utrite si nohy vlhkou handričkou a postavte sa na váhu s mokrými nohami.
Získane výsledky si porovnajte s tabuľkami v ďalšej časti tejto príručky (pozri Tabuľky výsledkov).
Môžete si zvoliť z nasledujúcich možností: muž , žena ,
vyšportovaný muž , vyšportovaná žena ,
dieťa .
Pri nastavovaní ďalších hodnôt postupujte
podobným spôsobom.
14 BS1850-001_v04
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA
Výmena batérií – na displeji sa zobrazí symbol „ ”. Váha sa
automaticky vypne po uplynutí niekoľkých sekúnd. ” – nebola zistená ustálená meraná hodnota, nepodarilo
sa zmerať obsah tuhového tkaniva. Preťaženie – v prípade, ak predmet váženia prekročí hod-
notu 180 kg, na displeji sa zobrazí symbol „ ”. Odoberte vážený predmet, aby ste sa vyhli poškodeniu váhy.
Pri vážení dbajte na zachovanie maximálnej
prípustnej hodnoty pre zaťaženie váhy, ktorá prestavuje 180 kg.
” – chyba pri vynulovaní váhy.
Čistenie a údržba
Váhu čisťte pomocou jemne navlhčenej utierky. Váhu nepo­nárajte do vody a nepoužívajte na jej čistenie žiadne che­mické prostriedky.
Ekologicky vhodná likvidácia
Obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky elektrospotrebičov ZELMER sú recyklovateľné a zásadne by mali byť vrátené na nové zhodnotenie. Kartónový obal odovzdajte do zberne starého papiera. Vrecká z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odovzdajte do zberne PE na opätovné zužitkovanie.
Batérie obsahujú látky škodlivé pre životné prostredie. Ne smú sa vyhadzovať z iným odpadom z domácnosti, odo vzdajte ich do zberne surovín. Pred vyhodením alebo odo­vzdaním spotrebiča do zberne surovín pamä­tajte, aby ste vybrali batérie z priestoru na batérie.
Po ukončení životnosti spotrebič zlikvidujte prostredníctvom na to určených recyklačných stredísk. Ak má byť prístroj de­nitívne vyradený z prevádzky, doporučuje sa po odpojení prí­vodnej šnúry od elektrickej siete jej odstránenie (odrezanie), prístroj tak bude nepoužiteľný.
Informujte sa láskavo na Vašej obecnej správe, ku ktorému recyklačnému stredisku patríte.
Tento elektrospotrebič nepatrí do komunálneho odpadu. Spotrebiteľ prispieva na ekologickú likvidáciu výrobku. ZELMER CENTRAL EUROPE s.r.o. je zapojená do systému ekologickej likvidácie elektrospotrebičov u rmy ENVIDOM – združenie výrobcov. Viac na www.envidom.sk.
Opravy spotrebičov si uplatnite u odborníkov v servis­ných strediskách. Záručné a pozáručné opravy doru­čené osobne alebo zaslané poštou prevádzajú servisné strediská rmy ZELMER – viď ZOZNAM ZÁRUČNÝCH SERVISOV.
Tabuľky výsledkov
PERCENTUÁLNY OBSAH TUKU – HRANIČNÉ HODNOTY PRE CHLAPCOV
Vek Nízky Optimálny Stredný Vysoký
6 ≤12.4 12.5 -19.5 19.6 - 22.6 ≥22.7 7 ≤12.6 12.7 - 20.4 20.5 - 24.0 ≥24.1 8 ≤12.7 12.8 - 21.3 21.4 - 25.4 ≥25.5
9 ≤12.8 12.9 - 22.2 22.3 - 26.7 ≥26.8 10 ≤12.8 12.9 - 22.8 22.9 - 27.8 ≥27.9 11 ≤12.6 12.7 - 23.0 23.1 - 28.2 ≥28.3 12 ≤12.1 12.2 - 22.7 22.8 - 27.8 ≥27.9 13 ≤11.5 11.6 - 22.0 22.1 - 26.9 ≥27.0 14 ≤10.9 11.0 - 21.3 21.4 - 25.8 ≥25.9 15 ≤10.4 10.5 - 20.7 20.8 - 24.9 ≥25.0 16 ≤10.1 10.2 - 20.3 20.4 - 24.2 ≥24.3 17 ≤9.8 9.9 - 20.1 20.2 - 23.8 ≥23.9 18 ≤9.6 9.7 - 20.1 20.2 - 23.5 ≥23.6
PERCENTUÁLNY OBSAH TUKU – HRANIČNÉ HODNOTY PRE DIEVČATÁ
Vek Nízky Optimálny Stredný Vysoký
6 ≤14.4 14.5 - 23.0 23.1 - 26.1 ≥26.2
7 ≤14.9 15.0 - 24.5 24.6 - 27.9 ≥28.0
8 ≤15.3 15.4 - 26.0 26.1 - 29.6 ≥29.7
9 ≤15.7 15.8 - 27.2 27.3 - 31.1 ≥31.2 10 ≤16.0 16.1 - 28.2 28.3 - 32.1 ≥32.2 11 ≤16.1 16.2 - 28.8 28.9 - 32.7 ≥32.8 12 ≤16.1 16.2 - 29.1 29.2 - 33.0 ≥33.1 13 ≤16.1 16.2 - 29.4 29.5 - 33.2 ≥33.3 14 ≤16.0 16.1 - 29.6 29.7 - 33.5 ≥33.6 15 ≤15.7 15.8 - 29.9 30.0 - 33.7 ≥33.8 16 ≤15.5 15.6 - 30.1 30.2 - 34.0 ≥34.1 17 ≤15.1 15.2 - 30.1 30.2 - 34.3 ≥34.4 18 ≤14.7 14.8 - 30.8 30.9 - 34.7 ≥34.8
PERCENTUÁLNY OBSAH TUKU – HRANIČNÉ HODNOTY PRE MUŽOV
Vek Nízky Optimálny Stredný Vysoký
19 - 39 ≤8 8.1 - 19.9 20 - 24.9 ≥25 40 - 59 ≤11 11.1 - 21.9 22 - 27.9 ≥28
60+ ≤13 13.1 - 24.9 25 - 29.9 ≥30
PERCENTUÁLNY OBSAH TUKU – HRANIČNÉ HODNOTY PRE ŽENY
Vek Nízky Optimálny Stredný Vysoký
19 - 39 ≤21 21.1 - 32.9 33 - 38.9 ≥39 40 - 59 ≤23 23.1 - 33.9 34 - 39.9 ≥40
60+ ≤24 24.1 - 35.9 36 - 41.9 ≥42
15BS1850-001_v04
Znázornené percentuálne hodnoty obsahu
tukového tkaniva v organizme slúžia iba na porovnanie. Pred tým, než sa rozhodnete zme­niť svoju diétu alebo cvičebný program, mali by ste sa vždy poradiť so svojim lekárom.
GRAFICKÉ ZNÁZORNENIE OBSAHU VODY
Rozsah % BF Optimálny rozsah
% TBW
Muži 4 do 14% 70 do 63%
15 do 21% 63 do 57% 22 do 24% 57 do 55% 25 a viac 55 do 37%
Ženy 4 do 20% 70 do 58%
21 do 29% 58 do 52 % 30 do 32 % 52 do 49% 33 a viac 49 do 37%
Znázornené percentuálne hodnoty obsahu
vody v organizme slúžia iba na porovnanie. Pred tým, než sa rozhodnete zmeniť svoju diétu alebo cvičebný program, mali by ste sa vždy poradiť so svojim lekárom.
BMI
Index telesnej hmotnosti (BMI – Body Mass Index) je pomer hmotnosti k výške a je bežne používaný pre klasikáciu pod­váhy, nadváhy a obezity u dospelých. Táto váha môže vypo­čítať Váš index BMI. Kategórie BMI tak, ako sú uvedené niž­šie v grafe a tabuľke, sa zhodujú s klasikáciou podľa WHO (Svetovej zdravotníckej organizácie - World Healt Organiza­tion) a môžu sa využiť pri určovaní hodnôt BMI.
Vašu kategóriu BMI si môžete vyhľadať pomocou nižšie uve­denej tabuľky.
Kategória BMI Hodnota BMI
Vysvetlenie
Miera zdravotného rizika na
základe BMI
< 18.5 Podváha Mierna
18.6-24.9 Normálna Nízka
25-29.9 Nadváha Mierna
30+ Obezita Vysoká
Ak na základe údajov v grafe/tabuľke zistíte, že
Vaša hmotnosť nemá správne hodnoty, pred tým, ako sa rozhodnete Vašu váhu upravovať poraďte sa so svojím lekárom. Index BMI sa týka iba dospelých (nad 19 rokov).
BMR
Váš index bazálneho metabolizmu (BMR) znázorňuje odhadované množstvo energie (meranej v kalóriách), ktorú spotrebuje Váš organizmus v pokoji, s cieľom zabezpečiť riadne fungovanie tela. Organizmus v takomto stave spotre­buje približne 60-70% celkového množstva kalórií, a patria sem: činnosť srdca, dýchanie a udržiavanie telesnej teploty. Pri stanovení indexu BMR sa vychádza z mnohých fakto­rov, vrátane veku, hmotnosti, výšky, pohlavia, životosprávy a životného štýlu.
Dovozca/výrobca nenesie zodpovednosť za prípadné škody vznik­nuté vo výsledku použitia zariadenia v rozpore s jeho určením alebo vo výsledku nesprávnej obsluhy.
Dovozca/výrobca si vyhradzuje právo výrobok kedykoľvek upravovať bez predchádzajúceho oznámenia za účelom prispôsobenia právnym predpisom, normám, smerniciam alebo z konštrukčných, obchod­ných, dizajnových alebo iných dôvodov.
16 BS1850-001_v04
HU
Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a Zelmer termékek felhasználói között.
Kérjük gyelmesen olvassák el az alábbi használati utasí­tást. Különös gyelmet kell szentelni a biztonsági előírások­nak. A használati utasítást kérjük megőrizni, hogy a készülék későbbi használata során is rendelkezésre álljon.
Tisztelt Vásárló!
Útmutatások a mérleg használatához
Ne üsse meg
Ne használja, és ne tárolja
nedves környezetben
Műszaki adatok
A műszaki adatok a termék adattábláján vannak megadva. A ZELMER mérleg teljesíti az érvényben levő szabványokat. A termék CE jelzéssel van jelölve az adattáblán.
Maximális terhelés: 180 kg / 28 st 8 lb / 400 lb
A tömegmérés élessége: 0,1 kg / 0,2 lb
Az elemek jelölése: 1,5 V AAA
Testmagasság: 80-220 cm, 2’8” - 7’2”
Életkor: 6-100 év
12 felhasználói memória
Gyermek üzemmód: 6-12 év
Sportoló üzemmód: 15-50 év
Mérési pontosság:
a szervezet zsírtartalmának 0,1%-a
a szervezet víztartalmának 0,1%-a
izomtömeg tartalom 0,1%-a
1 kcal BMR
Ha a mérleget hosszabb időn
keresztül nem használják,
vegye ki az elemet
Ne tegyen semmi a mérlegre Ne merítse vízbe
Ügyeljen rá, hogy ne
csússzon el a síkos lapon
Szívritmus szabályzóval rendelkező személyek-
nek nem szabad használniuk ezt a berendezést. Bármilyen kétség esetén vegye fel a kapcsola­tot az orvosával.
Terhes nők csak a súlymérő funkciót használ-
ják.
A készülék kizárólag háztartásbeli, helyiségek-
ben történő használatra készült.
Kerülje a túlterhelést
17BS1850-001_v04
A mérleg felépítése
Kijelző
1
Funkció gombok
2
Mérleg lemez BIA (bioelektromos impedancia elemzés)
3
mérő rendszerrel rendelkezik
Gumi talpak
4
Elemtartó rekesz (2 x 1,5 V AAA)
5
Mértékegység váltó nyomógomb
6
1
Vezérlő panel
KIJELZŐ – A JELEK JELENTÉSE
3
– izomtömeg tartalom
2
4
6
– nem és testfelépítés
– zsírtömeg tartalom
– víztartalom
– testtömeg mutató
– optimális kalóriaigény mutató – életkor
– mértékegységek
FUNKCIÓ GOMBOK
– beállítás / jóváhagyás
5
– az érték növelése / kiválasztás – az érték csökkentése / kiválasztás
A mérleg kezelése és működése
A HASZNÁLAT MÓDJA
1
Csomagolja ki a mérleget.
2
6
5
Tegye be az elemeket az elemtartóba (lásd „AZ ELEMEK
CSERÉJÉT”).
3
A mérleg lapjára állva kapcsolja be a mérleget.
4
A mérleg alján található mértékegység-váltó kapcsolóval addig nyomva, amíg a kívánt érték meg nem jelenik, állítsa be a mértékegységet.
5
Írja be a mérlegelt személy adatait (lásd A TEST ÖSSZE­TÉTELÉNEK ELEMZÉSÉT”).
18 BS1850-001_v04
6
A mérés végrehajtásához várjon, amíg a kijelzőn megje-
lenik a felirat. Álljon talppal a mérleg lapra olyan módon, hogy a talpai a mérleg lap két oldalán található fém lemezre.
Amikor a mérési eredmény értéke beáll, de a felhasz-
7a
nálót a berendezés nem ismerte fel, a készülék megjeleníti a súlymérés eredményét, és körülbelül 5 másodpercen belül automatikusan kikapcsol (súlymérés funkció).
A felhasználót nem ismeri fel, ha a talpai el van-
nak szigetelve a mérleg lapján található érintke­zőktől (pl. cipőben van).
7b
Ha a mérési eredmény stabilizálódik, és a készülék felis-
merte a felhasználót, a mérleg megkezdi a mérést.
A készülék a súlyon kívül mutatja majd a zsír-, víz- és izom­tömeget valamint a BMI és BMR mutatókat.
Az adatok egymás után, 3 másodpercig
jelennek meg, és kétszer ismétlődnek, majd a készülék automatikusan kikapcsol.
ELEMCSERE
Az elemtartó rekesz a mérleg alsó felén található.
Az elem cseréjéhez nyissa ki az elemtartó fedelét, és
1
vegye ki a kimerült elemet.
Tegyen be 2 1,5 V AAA elemet.
2
Ügyeljen az elem megfelelő polaritásának
betartására.
Az elemek helyes behelyezésének módját az
elemtartó belső oldalán található ábra mutatja.
Zárja le az elemtartó fedelét.
3
TESTÖSSZETÉTEL ELEMZÉSI FUNKCIÓ
A beprogramozott adatok (neme, kora, magassága) és az elvégzett mérések alapján a készülék a súlyon felül mutatja majd a következő paramétereket: a zsír-, víz- és izomtömeg mértékét a testben, valamint a BMI és BMR mutatókat.
Mérleg 12 különböző felhasználót tud megje-
gyezni.
Az adatok beírásához járjon el az alábbiak szerint.
A MEMÓRIAHELY KIVÁLASZTÁSA
1
A beállítási üzemmód beindításához nyomja meg a gombot. Elkezd villogni az 1 személyt jelölő
2
A , gombokkal rendelje hozzá a számlát.
3
A választás megerősítéséhez, és a további adatok beírá­sához nyomja meg a gombot.
A lehető legpontosabb és legmegbízhatóbb
eredményt kapja, törölje át a talpát egy nedves ronggyal, és nedves talppal álljon a mérlegre.
A kapott értékeket hasonlítsa össze a jelen útmutató további részében található táblázatokkal (lásd az Eredmény táblá-
zatot).
NEM ÉS TESTALKAT KIVÁLASZTÁSA
A nem és a testalkat kiválasztásához a , gombokkal válassza ki a megfelelő jelet.
A következő opciók érhetők el: fér , nő , kisportolt fér
, kisportolt nő , gyerek .
A többi paraméter beállítását analogikus módon
hajtsa végre.
19BS1850-001_v04
FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEK
Cseréljen elemet – a kijelzőn megjelenik a „ ” jel. A mérleg
néhány másodpercen belül automatikusan kikapcsol. ” – nincs stabil mért érték, nem sikerült a zsírtömeg
mérése. Túlterhelés – ha a mérlegelt súly túllépi a 180 kg-ot, a kijel-
zőn megjelenik a „ ” jel. A mérleg tönkremenetelének megelőzéséhez szüntesse meg a túlterhelést.
Mérlegeléskor tartsa be a 180 kg maximális
megengedett terhelést.
” – hibás a mérleg nullázása.
Tisztítás és karbantartás
A mérleget enyhén nedves ruhával tisztítsa. Ne merítse a mérleges vízbe, és ne használjon semmilyen vegyszert.
Környezetvédelem – Óvjuk környezetünket
Minden felhasználó hozzájárulhat a környezet védelméhez. Az nem nehéz és nem túl költséges. Ebből a célból:
A karton csomagolást adja le a hulladékgyűjtő helyre. A polietilén (PE) zsákot dobja be a műanyag gyűjtő konté-
nerbe. Az elemek a környezetre káros anyagokat tar-
talmaznak. Nem szabad őket más háztartási hulladékkal együtt kidobni, hanem le kell őket adni a gyűjtőhelyükön. A készülék kidobása vagy a hulladékgyűjtő helyen való leadása előtt ne felejtse kivenni az elemtartóból az ele­meket.
Az elhasználódott készüléket a megfelelő gyűjtőhelyen adja le, mivel a készülékben a környezetre veszélyes anyagok találhatók.
Nem dobható ki háztartási hulladékkal együtt!!!
Eredménytáblázat
SZÁZALÉKOS ZSÍRTARTALOM – FIÚKRA VONATKOZÓ ÉRTÉKEK
Életkor Alacsony Optimális Mérsékelt Magas
6 ≤12.4 12.5 -19.5 19.6 - 22.6 ≥22.7 7 ≤12.6 12.7 - 20.4 20.5 - 24.0 ≥24.1 8 ≤12.7 12.8 - 21.3 21.4 - 25.4 ≥25.5
9 ≤12.8 12.9 - 22.2 22.3 - 26.7 ≥26.8 10 ≤12.8 12.9 - 22.8 22.9 - 27.8 ≥27.9 11 ≤12.6 12.7 - 23.0 23.1 - 28.2 ≥28.3 12 ≤12.1 12.2 - 22.7 22.8 - 27.8 ≥27.9 13 ≤11.5 11.6 - 22.0 22.1 - 26.9 ≥27.0 14 ≤10.9 11.0 - 21.3 21.4 - 25.8 ≥25.9 15 ≤10.4 10.5 - 20.7 20.8 - 24.9 ≥25.0 16 ≤10.1 10.2 - 20.3 20.4 - 24.2 ≥24.3 17 ≤9.8 9.9 - 20.1 20.2 - 23.8 ≥23.9 18 ≤9.6 9.7 - 20.1 20.2 - 23.5 ≥23.6
SZÁZALÉKOS ZSÍRTARTALOM – LÁNYOKRA VONAT­KOZÓ ÉRTÉKEK
Életkor Alacsony Optimális Mérsékelt Magas
6 ≤14.4 14.5 - 23.0 23.1 - 26.1 ≥26.2
7 ≤14.9 15.0 - 24.5 24.6 - 27.9 ≥28.0
8 ≤15.3 15.4 - 26.0 26.1 - 29.6 ≥29.7
9 ≤15.7 15.8 - 27.2 27.3 - 31.1 ≥31.2 10 ≤16.0 16.1 - 28.2 28.3 - 32.1 ≥32.2 11 ≤16.1 16.2 - 28.8 28.9 - 32.7 ≥32.8 12 ≤16.1 16.2 - 29.1 29.2 - 33.0 ≥33.1 13 ≤16.1 16.2 - 29.4 29.5 - 33.2 ≥33.3 14 ≤16.0 16.1 - 29.6 29.7 - 33.5 ≥33.6 15 ≤15.7 15.8 - 29.9 30.0 - 33.7 ≥33.8 16 ≤15.5 15.6 - 30.1 30.2 - 34.0 ≥34.1 17 ≤15.1 15.2 - 30.1 30.2 - 34.3 ≥34.4 18 ≤14.7 14.8 - 30.8 30.9 - 34.7 ≥34.8
SZÁZALÉKOS ZSÍRTARTALOM – FÉRFIAKRA VONAT­KOZÓ ÉRTÉKEK
Életkor Alacsony Optimális Mérsékelt Magas
19 - 39 ≤8 8.1 - 19.9 20 - 24.9 ≥25 40 - 59 ≤11 11.1 - 21.9 22 - 27.9 ≥28
60+ ≤13 13.1 - 24.9 25 - 29.9 ≥30
SZÁZALÉKOS ZSÍRTARTALOM – NŐKRE VONATKOZÓ ÉRTÉKEK
Életkor Alacsony Optimális Mérsékelt Magas
19 - 39 ≤21 21.1 - 32.9 33 - 38.9 ≥39 40 - 59 ≤23 23.1 - 33.9 34 - 39.9 ≥40
60+ ≤24 24.1 - 35.9 36 - 41.9 ≥42
20 BS1850-001_v04
A publikált zsírtartalom %-kok a szervezetben
kizárólag tájékoztató jellegűek. Mielőtt változtat az étrendjén és az edzéstervén, előtte mindig ki kell kérni az orvos tanácsát.
A VÍZTARTALOM GRAFIKONJA
BF % tartomány Optimális TBW %
tartomány
Férak 4 - 14% 70 - 63%
15 - 21% 63 - 57% 22 - 24% 57 - 55% 25 és afelett 55 - 37%
Nők 4 - 20% 70 - 58%
21 - 29% 58 - 52 % 30 - 32 % 52 - 49% 33 és afelett 49 - 37%
A bemutatott víztartalom % tartományok a szer-
vezetben kizárólag tájékoztató jellegűek. Mie­lőtt változtat az étrendjén és az edzéstervén, előtte mindig ki kell kérni az orvos tanácsát.
BMI
A testtömeg mutató (BMI – Body Mass Index) a súly és a testmagasság arányát fejezi ki, és általánosan a felnőtt személyek alultápláltságának, túlsúlyának valamint elhízásá­nak megítélésére szolgál. Ez a mérleg le tudja olvasni az Ön BMI mutatóját. Az alábbi grakonon és táblázatban található BMI kategóriákat a WHO (Egészségügyi Világszervezet – World Healt Organization) használja, és használhatók a BMI értékek kifejezésére.
Az Ön BMI kategóriáját az alábbi táblázat segítségével lehet meghatározni.
BMI kategória BMI érték
Jelentése
Egészségügyi problémák
kizárólag a BMI alapján
< 18.5 Alultápláltság Elenyésző
18.6-24.9 Normális Alacsony
25-29.9 Túlsúly Elenyésző
30+ Elhízás Magas
Ha a grakon/táblázat azt mutatja, hogy nem
fér bele a megfelelő testsúly tartományába, akkor mielőtt bármit tesz, kérje ki az orvosa tanácsát. A BMI osztályozás kizárólag felnőtt személyekre vonatkozik (19 éves életkor felett).
BMR
Az Ön alapvető tápanyag-feldolgozási mutatója (BMR) a szervezet által, a szervezet megfelelő működését bizto­sító pihenés alatt elfogyasztott, becsült (kalóriákban mért) energiamennyiséget jelenti. Ez a folyamatos munka a kaló­ria-felhasználás 60-70%-át jelenti, és a szívverést, lélegzést valamint a testhőmérséklet fenntartását foglalja magában. A BMR mutatót számos tényező befolyásolja, köztük az életkor, testsúly, testmagasság, nem, táplálkozás, valamint az életmód.
Az Importőr/gyártó nem vállal magára felelősséget a készülék nem rendeltetésszerű használatából vagy a használati utasításban foglal­taktól eltérő felhasználásából eredő esetleges károkért.
Az Importőr/gyártó fenntartja magának a jogot a termék bármikori, előzetes bejelentés nélküli megváltoztatására, annak az érvényes jogszabályokhoz, szabványokhoz, irányelvekhez való igazítására, vagy a konstrukciós, kereskedelmi, esztétikai és egyéb okokból tör­ténő módosítására.
21BS1850-001_v04
RO
Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun­venit în rândul utilizatorilor de produse ale rmei Zelmer.
Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. O atenţie deosebită trebuie acordată indicaţiilor privind siguranţa folo­sirii aparatului. Vă sfătuim să păstraţi instrucţiunile de utili­zare, pentru a le putea folosi şi mai târziu, în cursul utilizării ulterioare a aparatului.
Stimaţi Clienţi!
Indicaţii cu privire la folosirea cântarului
Nu îl loviţi Nu îl folosiţi şi nu îl depozitaţi
în mediu umed
Date tehnice
Parametrii tehnici sunt trecuţi pe plăcuţa de fabricaţie a pro­dusului. Cântarul electronic ZELMER îndeplineşte cerinţele normelor în vigoare. Produs marcat cu simbolul CE pe plă­cuţa de fabricaţie.
Sarcina maximală: 180 kg / 28 st 8 lb / 400 lb
Mărirea măsurării greutăţii: 0,1 kg / 0,2 lb
Modul de marcare a bateriilori: 1,5 V AAA
Înălţime: 80-220 cm, 2’8” - 7’2”
Vârsta: 6-100 ani
12 poziţii de memorare a rezultatelor beneciarului
Tribul pentru copii: 6-12 ani
Tribul pentru sportiv: 15-50 ani
Exactitatea rezultatului de pe urma măsurătorii:
0,1% conţinutul de grăsime din organism
0,1% conţinutul de apă din organism
0,1% conţinutul de muşchi
1 kcal BMR
Dacă, cântarul nu este folosit
pentru o perioadă mai lungă
de timp, atunci trebuie să
scoateţi bateria
Nu puneţi nimic pe suprafaţa
cântarului
Aveţi grijă să nu alunecaţi pe
suprafaţa cântarului
Persoanele cu stimulator cardiac nu pot să folo-
sească acest dispozitiv. În cazul în care aveţi îndoieli trebuie să luaţi legătura cu medicul.
Femeile gravide pot folosi numai funcţia de
cântărire.
Aparatul este destinat numai utilizării casnice,
în interiorul încăperilor.
Evitaţi supraîncărcarea
Nu îl scufundaţi în apă
22 BS1850-001_v04
Construcţia cântarului
Display
1
Funcţiile tastelor
2
Placă folosită pentru cântărire cu sistem de măsurare
3
BIA (analiza bioelectrică a impedanţei)
Picioruşe de cauciuc
4
Lăcaş pentru baterii (2 x 1,5 V AAA)
5
Butonul de modi care a unităţilor de măsurare
6
1
Panoul de comandă
DISPLAY – SEMNELE SIMBOLURILOR
3
– conţinut muşchi
2
4
6
– sexul şi construcţia corpului
– conţinut grăsime
– conţinut apă
– indicele greutăţii
– indicele cantităţii optimale de calorii de care este
nevoie
– vârsta
– unităţi de măsură
FUNCŢIILE TASTELOR
5
– setaţi / con rmaţi
– mărirea valorilor / selectaţi – micşorarea valorilor / selectaţi
Deservirea şi funcţionarea cântarului
MOD DE UTILIZARE
1
Scoateţi cântarul din ambalaj.
6
2
Introduceţi bateriile corespunzătoare în lăcaşul pentru
baterii (vezi „ÎNLOCUIREA BATERIILOR”).
5
3
pentru a pune în funcţiune cântarul trebuie să staţi în
picioare pe placa de cântărire a acestuia.
4
Setaţi unitatea de măsură dorită cu ajutorul comutatorului unităţii de măsură, care este amplasată pe partea inferioară a cântarului, până în momentul în care pe display va apare unitatea de măsură dorită.
5
Introduceţi datele persoanei care va  cântărită (vezi „FUNCŢIA DE ANALIZARE A COMPONENŢEI CORPULUI”).
23BS1850-001_v04
6
Pentru a realiza măsurătorile trebuie să aşteptaţi până
ce pe display va apare . Amplasaţi labele picioarelor pe placa de cântărire astfel încât acestea să se găsească pe plăcile metalice de pe ambele părţi ale plăcii de cântărire.
În cazul în care valoarea măsurătorilor se va stabiliza
7a
iar beneciarul nu a fost recunoscut, dispozitivul va reda rezultatul măsurătorilor cu privire la greutate şi după circa 5 secunde se va opri automat (funcţia de cântărire).
Beneciarul nu va  recunoscut în cazul în care
labele picioarelor nu se aă în contact direct (de ex. beneciarul este încălţat) cu senzorii care sunt amplasaţi pe placa de cântărire.
7b
În cazul în care măsurătorile devin stabile şi beneciarul a fost memorat şi recunoscut, cântarul va începe realizarea măsurătorilor.
Dispozitivul, în afară de greutate, va aşa conţinutul de masă musculară, grăsime, apă, indicele BMI şi BMR.
Datele vor  redate pe rând timp de 3 secunde
şi vor  repetate de 2 ori, apoi dispozitivul se va opri automat.
ÎNLOCUIREA BATERIEI
Lăcaşul pentru baterii se aă pe partea inferioară a cântarului.
Pentru a înlocui bateria, deschideţi capacul lăcaşului
1
pentru baterii şi scoateţi bateriile uzate.
Introduceţi 2 baterii noi 1,5 V AAA.
2
Acordaţi atenţie polarităţii corecte a bateriilor.
Modul corect de amplasare a bateriilor este
descris în interiorul lăcaşului pentru baterii.
Închideţi la loc capacul lăcaşului pentru baterii.
3
FUNCŢIA DE ANALIZARE A COMPONENŢEI COR­PULUI
Pe baza datelor personale introduse (sexul, vârsta şi înăl­ţimea) şi a măsurătorilor realizate, dispozitivul, în afară de aşarea greutăţii va aşa şi următorii parametri: conţinutul de masă musculară, grăsime şi apă din organism, cât şi indi­cii BMI şi BMR.
Cântarul poate memora rezultatele a 12 bene-
ciari diferiţi.
Pentru a introduce datele personale procedaţi în conformi­tate cu indicaţiile de mai jos.
ALEGEREA LOCULUI DE MEMORARE
1
Apăsaţi tasta , pentru a pune în funcţiune tribul de
setări. Va începe să licărească care marchează datele pen­tru prima persoană.
2
Cu ajutorul butoanelor , stabiliţi ordinea.
3
Apăsaţi tasta , pentru a conrma alegerea şi înce-
peţi introducerea datelor.
ALEGEREA SEXULUI ŞI A CONSTRUCŢIEI COR­PULUI
Pentru a stabili sexul şi construcţia corpului, cu ajutorul tas-
Pentru a obţine un rezultat cât mai corect şi
sigur umeziţi tălpile picioarelor cu o cârpă umedă şi urcaţi-vă pe cântar cu tălpile picioa­relor astfel umezite.
Rezultatele obţinute puteţi să le comparaţi cu cele din tabe­lele pe care le veţi găsi în continuarea acestei instrucţiuni (vezi Tabele cu rezultate).
telor , selectaţi simbolul corespunzător. La dispoziţie aveţi următoarele opţiuni: bărbat , femeie
, bărbat care face sport , femeie care face sport
, copil .
Pentru a seta ceilalti parametri procedati ca mai
sus.
24 BS1850-001_v04
INDICATORI DE ATENŢIONARE
Schimbaţi bateria – pe display va apare simbolul „ ”. Cân-
tarul se va opri automat după câteva secunde. ” – lipsa unei valori stabile de pe urma măsurătorilor,
a eşuat măsurarea cantităţii de grăsime. Supraîncărcare – dacă valoarea cântărită depăşeşte
180 kg, pe display va apare simbolul „ ”. Daţi la o parte greutatea, pentru a evita defectarea cântarului.
În timpul procesului de cântărire respectaţi
sarcina maximală de încărcare a dispozitivului care este de180 kg.
” – eroare de aducere la zero a cântarului.
Curăţare şi întreţinere
Cântarul poate  curăţat cu ajutorul unei cârpe uşor umezite. Nu scufundaţi cântarul în apă şi nu folosiţi substanţe chimice corodante.
Ecologia – Ai grijă de mediul înconjurător
Fiecare utilizator poate contribui la protecţia mediului încon­jurător. Acest lucru nu este nici dicil, nici prea costisitor.
În acest scop: Ambalajele din carton trebuie să e predate la
un centru de colectare a maculaturii. Sacii din polietilenă (PE) trebuie să e arun-
caţi într-un container pentru obiecte din mase plastice.
Bateriile conţin substanţă dăunătoare pentru mediul înconju­rător. Nu le aruncaţi împreună cu deşeurile comunale. Pre­daţi-le la un centru de colectare. Înainte de a arunca aparatul sau înainte de a-l preda la un centru de colectare trebuie să scoateţi bateriile din compartiment.
Utilajul uzat trebuie să e depozitat într-un punct corespun­zător de depozitare, deoarece componentele periculoase care se aă în utilaj pot constitui un pericol pentru mediul înconjurător.
Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer!!!
Tabelele rezultatelor
CONŢINUTUL DE GRĂSIME ÎN PROCENTE – INTERVALE PENTRU BĂIEŢI
Vârsta Joasă Optimală Moderată Înaltă
6 ≤12.4 12.5 -19.5 19.6 - 22.6 ≥22.7 7 ≤12.6 12.7 - 20.4 20.5 - 24.0 ≥24.1 8 ≤12.7 12.8 - 21.3 21.4 - 25.4 ≥25.5
9 ≤12.8 12.9 - 22.2 22.3 - 26.7 ≥26.8 10 ≤12.8 12.9 - 22.8 22.9 - 27.8 ≥27.9 11 ≤12.6 12.7 - 23.0 23.1 - 28.2 ≥28.3 12 ≤12.1 12.2 - 22.7 22.8 - 27.8 ≥27.9 13 ≤11.5 11.6 - 22.0 22.1 - 26.9 ≥27.0 14 ≤10.9 11.0 - 21.3 21.4 - 25.8 ≥25.9 15 ≤10.4 10.5 - 20.7 20.8 - 24.9 ≥25.0 16 ≤10.1 10.2 - 20.3 20.4 - 24.2 ≥24.3 17 ≤9.8 9.9 - 20.1 20.2 - 23.8 ≥23.9 18 ≤9.6 9.7 - 20.1 20.2 - 23.5 ≥23.6
CONŢINUTUL DE GRĂSIME ÎN PROCENTE – INTERVALE PENTRU FETE
Vârsta Joasă Optimală Moderată Înaltă
6 ≤14.4 14.5 - 23.0 23.1 - 26.1 ≥26.2
7 ≤14.9 15.0 - 24.5 24.6 - 27.9 ≥28.0
8 ≤15.3 15.4 - 26.0 26.1 - 29.6 ≥29.7
9 ≤15.7 15.8 - 27.2 27.3 - 31.1 ≥31.2 10 ≤16.0 16.1 - 28.2 28.3 - 32.1 ≥32.2 11 ≤16.1 16.2 - 28.8 28.9 - 32.7 ≥32.8 12 ≤16.1 16.2 - 29.1 29.2 - 33.0 ≥33.1 13 ≤16.1 16.2 - 29.4 29.5 - 33.2 ≥33.3 14 ≤16.0 16.1 - 29.6 29.7 - 33.5 ≥33.6 15 ≤15.7 15.8 - 29.9 30.0 - 33.7 ≥33.8 16 ≤15.5 15.6 - 30.1 30.2 - 34.0 ≥34.1 17 ≤15.1 15.2 - 30.1 30.2 - 34.3 ≥34.4 18 ≤14.7 14.8 - 30.8 30.9 - 34.7 ≥34.8
CONŢINUTUL DE GRĂSIME ÎN PROCENTE – INTERVALE PENTRU BĂRBAŢI
Vârsta Joasă Optimală Moderată Înaltă
19 - 39 ≤8 8.1 - 19.9 20 - 24.9 ≥25 40 - 59 ≤11 11.1 - 21.9 22 - 27.9 ≥28
60+ ≤13 13.1 - 24.9 25 - 29.9 ≥30
CONŢINUTUL DE GRĂSIME ÎN PROCENTE – INTERVALE PENTRU FEMEI
Vârsta Joasă Optimală Moderată Înaltă
19 - 39 ≤21 21.1 - 32.9 33 - 38.9 ≥39 40 - 59 ≤23 23.1 - 33.9 34 - 39.9 ≥40
60+ ≤24 24.1 - 35.9 36 - 41.9 ≥42
25BS1850-001_v04
Intervalele, în %, a conţinutului de grăsime din
organism pot  folosite numai ca rezultate ori­entative. Înainte de a începe introducerea unor schimbări în dietă sau înainte de a începe pro­gramul de exerciţii trebuie să luaţi legătura cu medicul.
DIAGRAMA CONŢINUTULUI DE APĂ
Intervalul % BF Intervalul optimal
% TBW
Bărbaţi 4 do 14% 70 do 63%
15 do 21% 63 do 57% 22 do 24% 57 do 55% 25 and over 55 do 37%
Femei 4 do 20% 70 do 58%
21 do 29% 58 do 52 % 30 do 32 % 52 do 49% 33 and over 49 do 37%
Intervalele, în %, a conţinutului de apă din
organism pot  folosite numai ca rezultate ori­entative. Înainte de a începe introducerea unor schimbări în dietă sau înainte de a începe pro­gramul de exerciţii trebuie să luaţi legătura cu medicul.
BMI
Indicele de greutate (BMI – Body Mass Index) reprezintă raportul dintre greutate şi înălţime şi este folosit pentru cla­sicarea subponderalităţii, supra-greutăţii, obezităţii în rândul persoanelor adulte. Acest cântar poate socoti indicele BMI al D-voastră. Categoriile BMI care sunt prezentate în conti­nuare pe diagramă şi în tabele sunt recunoscute de WHO (Organizaţia Mondială a Sănătăţii – World Healt Organiza­tion) şi pot  folosite pentru interpretarea valorilor BMI.
Categoria BMNI a D-voastră poate  determinată cu ajutorul tabelului de mai jos.
Categoria BMI Valoarea BMI Ce
înseamnă
Probleme de sănătate bazate
numai pe valoarea BMI
< 18.5 Subponderalitate Moderat
18.6-24.9 Normal Scăzut
25-29.9 Supra-greutate Moderat
30+ Obezitate Înalt
În cazul în care diagrama/tabelul indică că, nu
vă integraţi în intervalul greutăţii corespun­zătoare, înainte de a lua orice fel de măsuri în acest sens, trebuie să luaţi legătura cu medicul. Clasicările BMI se referă numai la persoanele adulte (care au depăşit vârsta de 19 de ani).
BMR
Indicele D-voastră cu privire la metabolismul de bază (BMR) reprezintă valoarea estimativă a energiei (măsurată în calo­rii) care este folosită de organism în starea de repaus şi care asigură acestuia o funcţionare corespunzătoare. Această muncă permanentă reprezintă 60-70% din utilizarea caloriilor şi cuprinde bătăile inimii, respiraţia şi menţinerea temperatu­rii corpului. Asupra indicelui BMR au inuenţă o mulţime de factori, printre care, vârsta, greutatea, înălţimea, sexul, dieta cât şi modul de viaţă.
Importatorul/producătorul nu răspunde de eventualele defecţiuni apă­rute ca urmare a utilizării aparatului în neconformitate cu destinaţia sa sau ca urmare a întreţinerii sale necorespunzătoare.
Importatorul/producătorul îşi rezervă dreptul de a modica produsul în orice moment – fără o informare prealabilă – în scopul adaptării la prevederile legale, la norme şi directive sau din motive ce ţin de construcţie, de vânzare, de aspectul estetic ş.a.
26 BS1850-001_v04
RU
Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и при­ветствуем среди пользователей продукции Zelmer.
Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией по эксплуатации. Особое внимание необхо­димо обратить на правила техники безопасности. Пожа­луйста, сохраните эту инструкцию для последующего использования.
Уважаемые Пользователи!
Указания по эксплуатации весов
Не ударять Не использовать и не
хранить во влажной среде
Технические параметры
Технические параметры указаны на информационном табло изделия. Весы ZELMER соответствуют требова­ниям действующих норм. Изделие помечено знаком CE
- на информационном табло. Максимальная нагрузка: 180 кг / 28 st 8 фунтов / 400
фунтов Допустимая погрешность измерения: 0,1 кг / 0,2 фунтов
Питание - батарейка: 1,5 V AAA
Рост: 80-220 см, 2’8” - 7’2”
Возраст: 6-100 лет
12 памятей пользователя
Детский режим: 6-12 лет
Режим спортсмена: 15-50 лет
Точность измерения:
0,1% состава жировой ткани в организме
0,1% состава воды в организме
0,1% состава массы мускулатуры
1 ккал BMR
Если весы не используются
в течение длительного
времени, выньте батарейку
Не складывать ничего
наверху весов
Следить, чтобы не
поскользнуться на слизкой
плите
Лица со стимулятором сердца не должны
использовать этот прибор. В случае сомнений обратится к врачу.
Беременные женщины должны использо-
вать только функцию взвешивания.
Сэндвич-тостер предназначен исключи-
тельно для домашнего пользования, вну­три помещений.
Избегать перевеса
Не погружать в воду
27BS1850-001_v04
Устройство весов
Дисплей
1
Функциональные кнопки
2
Взвешивающая платформа с системой измерения
3
BIA (биоэлектрический анализ импеданса)
Резиновые ножки
4
Отсек для батарей (2 x 1,5 V AAA)
5
Кнопка изменения единицы измерения
6
1
Панель управления
ДИСПЛЕЙ – ОБОЗНАЧЕНИЯ СИМВОЛОВ
3
– содержание мышечной массы
2
4
6
– пол и телосложение
– содержание жировой массы
– содержание воды
– показатель массы тела
– показатель максимальной потребности
в калориях
– возраст
– измерительные единицы
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ КНОПКИ
5
– установление / подтверждение
– увеличение значения / выбор – уменьшение значения / выбор
Эксплуатация и действие весов
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
1
6
5
Вынуть весы из упаковки.
2
Вставить соответствующие батарейки в отсек для
батарей (смотри «ЗАМЕНА БАТАРЕЙ»).
3
Включить весы, встав на взвешивающую платформу.
4
Установить требуемую единицу измерения, нажимая кнопку изменения единицы измерения, которая нахо­дится в нижней части весов, пока на дисплее не высве­тится требуемая единица.
5
Ввести данные взвешиваемого человека (смотри «ФУНКЦИЯ АНАЛИЗА СОСТАВА ТЕЛА»).
28 BS1850-001_v04
6
Чтобы выполнить измерение, подождите, пока на
дисплее не появится . Встаньте ногами на взвешиваю­щую платформу таким образом, чтобы ноги находились на металлических пластинках по обеим сторонам взве­шивающей платформы.
Когда значение измерения стабилизируется, а поль-
7a
зователь не был распознан, прибор высветит результат измерения веса и после около 5 секунд выключится автоматически (функция взвешивания).
Пользователь не будет распознан, если
ноги изолированы (например, в обуви) от датчиков, находящихся на взвешивающей платформе.
7b
Когда значение измерения стабилизируется, и поль­зователь будет введен и распознан, весы начнут выпол­нение измерения.
Прибор, кроме веса, показывает содержание мышечной массы, жира, воды, показатель BMI и BMR.
Данные будут высвечиваться поочередно
в течении 3 секунд и 2 раза повторно, а потом прибор выключится автомати­чески.
ЗАМЕНА БАТАРЕЙ
Отсек для батарей находится на оборотной стороне весов.
Чтобы заменить батарею, откройте крышку храни-
1
лища для батарей и выньте использованные батареи.
Вставьте 2 новые батареи 1,5 V AAA.
2
Обратите внимание на соблюдение пра-
вильной полярности батарей.
Правильный способ установки батарей
описан внутри отсека для батарей.
Закройте крышку отсека для батарей.
3
ФУНКЦИЯ АНАЛИЗА СОСТАВА ТЕЛА
На основе введенных личных данных (пол, возраст, рост) и выполненных измерений прибор, кроме веса, показывает такие параметры, как: содержание мышеч­ной массы, жира и воды в организме, а также BMI и BMR.
Весы могут запомнить 12 разных пользо-
вателей.
Чтобы ввести персональные данные, следуйте указа­ниям, приведенным ниже.
ВЫБОР МЕСТА В ПАМЯТИ
1
Нажмите кнопку , чтобы запустить режим
настроек. Начнет мигать что обозначает данные для 1 лица.
2
Кнопками , задайте номер.
3
Нажмите кнопку , чтобы подтвердить выбор
и перейти к введению следующих данных.
Чтобы получить как можно более точный
и валидный результат, протрите стопы влажной тряпочкой и станьте на весы влажными ногами.
Полученные результаты сравните с таблицами, поме­щенными в дальнейшем в этой инструкции (см. Таблицы
результатов).
ВЫБОР ПОЛА И ТЕЛОСЛОЖЕНИЯ
Чтобы настроить пол и телосложение, с помощью кнопок
, выберите соответствующий символ.
Для выбора доступны следующие варианты: муж-
чина , женщина , мужчина-спортсмен ,
женщина-спортсменка , ребенок .
Настройки последующих параметров про-
водите аналогично.
29BS1850-001_v04
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ИНДИКАТОРЫ
Заменить батарею – на дисплее появится символ « ».
Весы выключатся автоматически через несколько секунд. « » – отсутствие стабильного значения измерения,
неудачное измерение состава массы жировой ткани. Перегрузка – если взвешиваемое значение превысит
180 кг, на дисплее появится символ « ». Устраните нагрузку, чтобы избежать повреждения весов.
Во время взвешивания соблюдайте макси-
мальную допустимую нагрузку на устрой­ство, составляющую 180 кг.
« » – ошибка обнуления весов
Чистка и хранение
Чистите весы слегка увлажненной тряпочкой. Не погру­жайте весы в воду, не используйте едкие химические средства.
Экология – Забота об окружающей среде
Kаждый пользователь может внести свой вклад в охрану окружающей среды. Это не требует особенных усилий.
С этой целью: Картонные упаковки сдавайте в макулатуру. Полиэтиленовые мешки (PE) выбрасывайте в контейнер,
предназначенный для пластика. Запрещается выбрасывать использован-
ные батарейки в обычный смешанный мусор (токсичные тяжелые металлы). Их следует сдавать в специализирован­ные пункты сбора отработанных батареек и акккумуляторов.
Перед утилизацией старого электробытового прибора выньте из него батарейки.
Непригодный прибор отдайте в соответствующий пункт по утилизации, т.к. содержащиеся в приборе вредные компоненты могут создавать угрозу для окружающей среды.
Не выбрасывайте прибор вместе с коммуналь­ными отходами!!!
Таблицы результатов
ПРОЦЕНТНЫЙ СОСТАВ ЖИРОВОЙ МАССЫ – ГРА­НИЦЫ ДЛЯ МАЛЬЧИКОВ
Возраст Низкий Оптимальный Умеренный Высокий
6 ≤12.4 12.5 -19.5 19.6 - 22.6 ≥22.7 7 ≤12.6 12.7 - 20.4 20.5 - 24.0 ≥24.1 8 ≤12.7 12.8 - 21.3 21.4 - 25.4 ≥25.5
9 ≤12.8 12.9 - 22.2 22.3 - 26.7 ≥26.8 10 ≤12.8 12.9 - 22.8 22.9 - 27.8 ≥27.9 11 ≤12.6 12.7 - 23.0 23.1 - 28.2 ≥28.3 12 ≤12.1 12.2 - 22.7 22.8 - 27.8 ≥27.9 13 ≤11.5 11.6 - 22.0 22.1 - 26.9 ≥27.0 14 ≤10.9 11.0 - 21.3 21.4 - 25.8 ≥25.9 15 ≤10.4 10.5 - 20.7 20.8 - 24.9 ≥25.0 16 ≤10.1 10.2 - 20.3 20.4 - 24.2 ≥24.3 17 ≤9.8 9.9 - 20.1 20.2 - 23.8 ≥23.9 18 ≤9.6 9.7 - 20.1 20.2 - 23.5 ≥23.6
ПРОЦЕНТНЫЙ СОСТАВ ЖИРОВОЙ МАССЫ – ГРА­НИЦЫ ДЛЯ ДЕВОЧЕК
Возраст Низкий Оптимальный Умеренный Высокий
6 ≤14.4 14.5 - 23.0 23.1 - 26.1 ≥26.2
7 ≤14.9 15.0 - 24.5 24.6 - 27.9 ≥28.0
8 ≤15.3 15.4 - 26.0 26.1 - 29.6 ≥29.7
9 ≤15.7 15.8 - 27.2 27.3 - 31.1 ≥31.2 10 ≤16.0 16.1 - 28.2 28.3 - 32.1 ≥32.2 11 ≤16.1 16.2 - 28.8 28.9 - 32.7 ≥32.8 12 ≤16.1 16.2 - 29.1 29.2 - 33.0 ≥33.1 13 ≤16.1 16.2 - 29.4 29.5 - 33.2 ≥33.3 14 ≤16.0 16.1 - 29.6 29.7 - 33.5 ≥33.6 15 ≤15.7 15.8 - 29.9 30.0 - 33.7 ≥33.8 16 ≤15.5 15.6 - 30.1 30.2 - 34.0 ≥34.1 17 ≤15.1 15.2 - 30.1 30.2 - 34.3 ≥34.4 18 ≤14.7 14.8 - 30.8 30.9 - 34.7 ≥34.8
ПРОЦЕНТНЫЙ СОСТАВ ЖИРОВОЙ МАССЫ – ГРА­НИЦЫ ДЛЯ МУЖЧИН
Возраст Низкий Оптимальный Умеренный Высокий
19 - 39 ≤8 8.1 - 19.9 20 - 24.9 ≥25 40 - 59 ≤11 11.1 - 21.9 22 - 27.9 ≥28
60+ ≤13 13.1 - 24.9 25 - 29.9 ≥30
ПРОЦЕНТНЫЙ СОСТАВ ЖИРОВОЙ МАССЫ – ГРА­НИЦЫ ДЛЯ ЖЕНЩИН
Возраст Низкий Оптимальный Умеренный Высокий
19 - 39 ≤21 21.1 - 32.9 33 - 38.9 ≥39 40 - 59 ≤23 23.1 - 33.9 34 - 39.9 ≥40
60+ ≤24 24.1 - 35.9 36 - 41.9 ≥42
30 BS1850-001_v04
Опубликованные границы состава % жиро-
вой ткани в организме служат только в целях ориентации. Перед введением изменений в диете и программе упражне­ний следует всегда обратиться за сове­том к врачу.
ОПРЕДЕЛЕНИЕ СОСТАВА ВОДЫ
Границы % BF Оптимальные
границы % TBW
Мужчины 4 до 14% 70 до 63%
15 до 21% 63 до 57% 22 до 24% 57 до 55% 25 и выше 55 до 37%
Женщины 4 до 20% 70 до 58%
21 до 29% 58 до 52 % 30 до 32 % 52 до 49% 33 и выше 49 до 37%
Представленные границы состава %
воды в организме служат исключительно в целях ориентации. Перед введением изменений в диете и программе упражне­ний следует всегда обратиться за сове­том к врачу.
BMI
Указатель массы тела (BMI – Body Mass Index) выра­жает отношение веса к росту и обычно служит для классификации недостаточного веса, избыточного веса, а также ожирения у взрослых. Эти весы могут рассчи­тать ваш показатель BMI. Категории BMI представлены ниже в таблице поддерживаются WHO (Мировой Орга­низацией Здоровья – World Healt Organization) и могут использоваться для интерпретации значения BMI.
Вашу категорию BMI можно определить с помощью нижеуказанной таблицы.
КатегорияBMI Значение BMI
Сильно
Проблемы со здоровьем на основании только BMI
< 18.5 Недостаточный вес Умеренные
18.6-24.9 Нормальный Низкие 25-29.9 Избыточный вес Умеренные
30+ Ожирение Высокие
Если график/таблица определяют, что вы
не помещаетесь в границах правильного веса, перед проведением каких-либо дей­ствий следует обратиться к врачу. Клас­сификации BMI относятся только к взрос­лым лицам (старше 19 лет).
BMR
Ваш показатель основного обмена веществ (BMR) является большинством энергии (в калориях), которое используется телом во время отдыха, с целью обеспе­чения правильного функционирования организма. Эта постоянная работа составляет около 60-70% исполь­зования калорий и включает биение сердца, дыхание и удержание температуры тела. На показатель BMR имеет влияние много факторов, в том числе возраст, вес, рост, пол, диета, а также стиль жизни.
Импортер/изготовитель не несет ответственности за воз­можный ущерб, причиненный в результате использования весов не по назначению или неправильного обращения с ними.
Импортер/изготовитель сохраняет за собой право на моди­фикацию прибора в любой момент без предварительного уве­домления, с целью соблюдения правовых норм, нормативных актов, директив или введения конструкционных изменений, а также по коммерческим, эстетическим и другим причинам.
31BS1850-001_v04
BG
Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потре­бителите на продукти Zelmer.
Моля прочетете внимателно тази инструкция за упо­треба. Особено внимание обърнете на препоръките за безопасност. Моля запазете инструкцията за употреба, за да можете да я ползвате и по време на по-нататъш­ното използване на уреда.
Уважаеми Клиенти!
Указания касаещи използването на везната
Не удряйте Не използвайте и не
съхранявайте във влажно
място
Технически данни
Техническите параметри се намират в информационната табела на уреда. Везната ZELMER отговаря на изисква­нията на действащите норми. Уредът е обозначен със знак CE на информационната табела.
Максимално натоварване: 180 кг / 28 st 8 lb / 400 lb
Увеличение на измерваното тегло: 0,1 кг / 0,2 lb
Означение на батериите: 1,5 V AAA
Височина: 80-220 см, 2’8” - 7’2”
Възраст: 6-100 години
12 памети на потребителя
Детски режим: 6-12 години
Спортен режим: 15-50 години
Точност на измерването:
0,1% съдържание на мазнини в организма
0,1% съдържание на вода в организъма
0,1% съдържание на мускулна маса
1 kcal BMR
Ако не използвате везната
през продължително време
извадете батериите
Не съхранявайте нищо на
повърхността на везната
Внимавайте да не се
подхлъзнете на плочата на
везната
Хората с пейсмейкър не трябва да използ-
вате това устройство. В случай на съмне­ние, свържете се с вашия лекар.
Бременните жени трябва да използват
само функцията за мерене на теглото.
Уредът е предназначен само за домашно
използване, в затворени помещения.
Избягвайте
претоварвания
Не потапяйте във вода
32 BS1850-001_v04
Елементи на везната
Дисплей
1
Функционални бутони
2
Платформа за мерене със система за измерване BIA
3
(Биоелектричен импеданс анализ)
Гумени крачета
4
Бокс за батерии (2 x 1,5 V AAA)
5
Бутони за смяна на единиците за измерване
6
1
Контролен панел
ДИСПЛЕЙ – ЗНАЧЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ
3
– съдържание на мускулна маса
2
4
6
– пол и строеж на тялото
– съдържание на мастна маса
– съдържание на вода
– индекс на телесната маса
– показател за оптималната нужда от калории – възраст
– измерителни единици
ФУНКЦИОНАЛНИ БУТОНИ
– настройте / потвърдете
5
– увеличаване на стойността / избор – намаляване на стойността / избор
Обслужване и работа на везната
НАЧИН НА ИЗПОЛЗВАНЕ
1
Извадете везната от опаковката.
2
6
5
Сложете съответните батерии в бокса за батерии
(вижте „СМЯНА НА БАТЕРИИТЕ”).
3
Включете везната натискайки платформата за
мерене.
4
Настройте желаната единица за измерване, натис­кайки бутоните за смяна на единиците за измерване, намиращ се от долната страна на везната, до момента когато се появи желаната единица за измерване.
5
Въведете данните на измерваното лице (вижте „ФУНКЦИЯ АНАЛИЗ НА ТЯЛОТО”).
33BS1850-001_v04
6
За да извършите измерването, почакайте докато
на дисплея се появи . Станете на платформата за измерване по такъв начин, че стъпалата да се намират на металните плочи от двете страни на платформата за измерване.
Когато измерената стойност е стабилна, и потребите-
7a
лят не е разпознат от устройството, появява се измере­ното тегло и след около 5 секунди уреда ще се изключи автоматично (функцията за претегляне).
Потребителят няма да бъде разпознат,
ако краката са изолирани (напр. обувки) от датчиците разположени на платформата за измерване.
7b
Когато измервана стойност е стабилна и потребителя е разпознат и въведен, везната започва да извършва измерването.
Освен теглото уредът ще покаже съдържанието на мус­кулната маса, мазнини, съдържанието на вода, инде­ксите BMI и BMR.
Данните ще се появяват през 3 секунди
и ще се повтарят по 2 пъти, след което уредът се изключва автоматично.
СМЯНА НА БАТЕРИИТЕ
Бокса за батериите се намира отдолу на везната.
За да смените батериите, отворете капака на бокса
1
за батерии и извадете изтощените батерии.
Сложете 2 нови батерии 1,5 V AAA.
2
Обърнете внимание на това да бъде запа-
зена правилната посока на полюсите на батериите.
Правилния начин на подреждане на батери-
ите е означен на вътрешната страна на бокса за батериите.
Затворете капака на бокса за батериите
3
ФУНКЦИЯ АНАЛИЗ НА ТЯЛОТО
Въз основа на въведените лични данни (пол, възраст, ръст) и извършените измервания уредът освен теглото показва и параметри като: съдържание на мускулна маса, мазнини и вода в организма, а също така и инде­ксите BMI и BMR.
Везната може да помни 12 различни потре-
бители.
За да въведете данните на лицето постъпвайте според инструкциите по долу:
ИЗБОР НА МЯСТО В ПАМЕТТА
1
Натиснете бутона , за да стартирате режим
на настройки. Започва да мига означава данните за 1 лице.
2
С бутоните , въведете номер.
3
Натиснете бутона , за да потвърдите избора си и преминете към въвеждане на по-нататъшна информа­ция за лицето.
ИЗБОР НА ПОЛА И СТРОЕЖА НА ТЯЛОТО
За да настроите пола и строежа на тялото, с помощта на бутоните , изберете съответния символ.
За най-точни и надеждни измервания,
избършете краката с влажна кърпа и стъ­пете на везната с мокри крака.
Получените резултати сравнете с тези в таблицата, намираща се по-надолу в тази инструкция (вижте Таб- лица с резултати).
На разположение са следните опции: мъж , жена ,
мъж спортист , жена спортист , дете .
Настройката на следващите параметри
въвеждайте аналогично както по горе.
34 BS1850-001_v04
ПРЕДУПРЕЖДАВАЩИ СИМВОЛИ
Сменете батериите – на дисплея се появява символа
”. Везната се изключва автоматично след няколко секунди.
” – липсата на стабилна измерена стойност, не успешно измерване на мастната маса.
Претоварване – ако теглото на измервания обект пре­мине 180 кг, на дисплея на везната се появява символа
”. Премахнете натоварването, за да предотвратите повреждането на везната.
По време на измерване на теглото,
съблюдавайте максимално допустимото натоварване на измерващия уред, което е 180 кг.
” – грешка при нулиране на везната.
Чистене и поддържане
Чистете везната с леко влажна кърпа. Не потопявайте везната във вода, и не използвайте агресивни химични препарати за чистене.
Екология – Грижа за околната среда
Всеки потребител може да допринесе за опазването на околната среда. Това не е трудно нито скъпо. За тази цел:
Картонените опаковки предайте за вторични суровини. Полиетиленовите пликове (ПЕ) изхвърлете в контейнера
за пластмаса. Батериите съдържат вещества, вредни за
околната среда. Те не бива да се изхвър­лят заедно с останалите домакински отпа­дъци, а трябва да се предадат в пункт за събиране на вторични суровини. Преди изхвърлянето или предаването на уреда в пункт за събиране на вторични суровини, не забравяйте да извадите батериите от мястото им.
Изхабения уред предайте в съответния пункт за съби­ране на уреди, тъй като намиращите се в уреда опасни съставни части могат да представляват опасност за околната среда.
Не изхвърляйте в кофи за битови отпадъци!!!
Таблици с резултати
ПРОЦЕНТНО СЪДЪРЖАНЕ НА МАЗНИНА – ОБХВАТ ЗА МОМЧЕТА
Възраст Ниска Оптимална Умерена Висока
6 ≤12.4 12.5 -19.5 19.6 - 22.6 ≥22.7 7 ≤12.6 12.7 - 20.4 20.5 - 24.0 ≥24.1 8 ≤12.7 12.8 - 21.3 21.4 - 25.4 ≥25.5
9 ≤12.8 12.9 - 22.2 22.3 - 26.7 ≥26.8 10 ≤12.8 12.9 - 22.8 22.9 - 27.8 ≥27.9 11 ≤12.6 12.7 - 23.0 23.1 - 28.2 ≥28.3 12 ≤12.1 12.2 - 22.7 22.8 - 27.8 ≥27.9 13 ≤11.5 11.6 - 22.0 22.1 - 26.9 ≥27.0 14 ≤10.9 11.0 - 21.3 21.4 - 25.8 ≥25.9 15 ≤10.4 10.5 - 20.7 20.8 - 24.9 ≥25.0 16 ≤10.1 10.2 - 20.3 20.4 - 24.2 ≥24.3 17 ≤9.8 9.9 - 20.1 20.2 - 23.8 ≥23.9 18 ≤9.6 9.7 - 20.1 20.2 - 23.5 ≥23.6
ПРОЦЕНТНО СЪДЪРЖАНЕ НА МАЗНИНА – ОБХВАТ ЗА МОМИЧЕТА
Възраст Ниска Оптимална Умерена Висока
6 ≤14.4 14.5 - 23.0 23.1 - 26.1 ≥26.2
7 ≤14.9 15.0 - 24.5 24.6 - 27.9 ≥28.0
8 ≤15.3 15.4 - 26.0 26.1 - 29.6 ≥29.7
9 ≤15.7 15.8 - 27.2 27.3 - 31.1 ≥31.2 10 ≤16.0 16.1 - 28.2 28.3 - 32.1 ≥32.2 11 ≤16.1 16.2 - 28.8 28.9 - 32.7 ≥32.8 12 ≤16.1 16.2 - 29.1 29.2 - 33.0 ≥33.1 13 ≤16.1 16.2 - 29.4 29.5 - 33.2 ≥33.3 14 ≤16.0 16.1 - 29.6 29.7 - 33.5 ≥33.6 15 ≤15.7 15.8 - 29.9 30.0 - 33.7 ≥33.8 16 ≤15.5 15.6 - 30.1 30.2 - 34.0 ≥34.1 17 ≤15.1 15.2 - 30.1 30.2 - 34.3 ≥34.4 18 ≤14.7 14.8 - 30.8 30.9 - 34.7 ≥34.8
ПРОЦЕНТНО СЪДЪРЖАНЕ НА МАЗНИНА – ОБХВАТ ЗА МЪЖЕ
Възраст Ниска Оптимална Умерена Висока
19 - 39 ≤8 8.1 - 19.9 20 - 24.9 ≥25 40 - 59 ≤11 11.1 - 21.9 22 - 27.9 ≥28
60+ ≤13 13.1 - 24.9 25 - 29.9 ≥30
ПРОЦЕНТНО СЪДЪРЖАНЕ НА МАЗНИНА – ОБХВАТ ЗА ЖЕНИ
Възраст Ниска Оптимална Умерена Висока
19 - 39 ≤21 21.1 - 32.9 33 - 38.9 ≥39 40 - 59 ≤23 23.1 - 33.9 34 - 39.9 ≥40
60+ ≤24 24.1 - 35.9 36 - 41.9 ≥42
35BS1850-001_v04
Данните в таблиците с обхватите за %
съдържание на мазнини в организъма да се използват само ориентировъчно. Преди да въведете промени във Вашата диета или програма за упражнения моля консулти­райте се с лекар.
СХЕМА НА СЪДЪРЖАНИЕТО НА ВОДА В ОРГАНИЗЪМА
Обхват % BF Оптимален обхват
% TBW
Мъже 4 до 14% 70 до 63%
15 до 21% 63 до 57% 22 до 24% 57 до 55% 25 и повече 55 до 37%
Жени 4 до 20% 70 до 58%
21 до 29% 58 до 52 % 30 до 32 % 52 до 49% 33 и повече 49 до 37%
Данните в таблиците с обхватите за %
съдържание на вода в организъма да се използват само ориентировъчно. Преди да въведете промени във Вашата диета или програма за упражнения моля консулти­райте се с лекар.
BMI
Индекс на телесната маса (BMI – Body Mass Index) е съот­ношението на теглото към височината и обикновено се използва за класифициране на поднормено тегло, над­норменото тегло и затлъстяване при възрастни. Тази везна може да изчисли Вашият процент BMI. Категориите на BMI представени по-долу на диаграмата и в таблицата са приети от WHO (Световната Организация за Здраве – World Healt Organization) и могат да бъдат използвани за интерпретиране на стойностите на BMI.
Вашата категория BMI можете да определите с помощта на таблицата по-долу.
Категория BMI Стойност BMI
Значение
Здравословни проблеми
на основата само на BMI
< 18.5 Поднормено тегло Умерени
18.6-24.9 Нормален Нисък
25-29.9 Наднормено тегло Умерен
30+ Пълнота Висок
Ако диаграмата/табелата показва, че
не сте в обхвата на нормалното тегло, преди да започнете каквито и да дейст­вия най-напред се консултирайте с лекар специалист. Класификатора на BMI касае само и изключително възрастни хора (над 19 годишна възраст).
BMR
Базалния метаболизъм (BMR) е прогнозната сума на енергия (измерена в калории) консумирана от органи­зма по време на почивка, за да се гарантира правилното функциониране на организма. Тази постоянна работа е около 60-70% от консумацията на калории и включват сърдечен ритъм, дишане и поддържане на телесната температура. На BMR влияят много фактори, вклю­чително възраст, тегло, ръст, пол, начин на хранене и начин на живот.
Вносителят/производителят не отговаря за евентуални повреди, предизвикани от използване на уреда по начин, несъ­ответстващ на неговото предназначение, или неправилната му употреба.
Вносителят/производителят си запазва правото да моди­фицира уреда във всеки момент, без предварително уведом­ление, с цел изпълнение на правните разпоредби, стандарти, директиви или по конструктивни, търговски, естетически и други причини.
36 BS1850-001_v04
UA
Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво про­симо до спільноти користувачів товарами Zelmer.
Просимо уважно прочитати цю інструкцію з користу­вання. Особливу увагу треба звернути на вказівки з без­пеки. Інструкцію просимо зберегти, щоб при необхідності скористатися нею під час користування у майбутньому.
Шановні Клієнти!
Вказівки з використання вагів
Не вдаряти Не використовувати і не
зберігати у вологому
середовищі
Технічні параметри
Технічні параметри вказані на інформаційному табло виробу. Ваги ZELMER виконують вимоги діючих норм. Виріб позначено знаком CE на інформаційному табло.
Максимальне навантаження: 180 кг / 28 st 8 lb / 400 lb
Збільшення допустимого відхилення: 0,1 кг / 0,2 lb
Тип батарейки: 1,5 V AAA
Ріст: 80-220 см, 2’8” - 7’2”
Вік: 6-100 років
12 пам’ятей користувача
Дитячий режим: 6-12 років
Режим спортсмена: 15-50 років
Точність вимірювання:
0,1% вмісту жирової тканини в організмі
0,1% вмісту води в організмі
0,1% вмісту маси мускулатури
1 ккал BMR
Якщо ваги не використову-
ється протягом тривалого
часу, вийміть батарейку
Не складати нічого зверху
вагів
Слідкувати, щоб не
послизнутися на слизьких
вагах
Особи із стимуляторами серця не повинні
використовувати цей прилад. У випадку сумнівів необхідно звернутися до лікаря.
Вагітні жінки повинні використовувати
лише функцію зважування.
Обладнання призначене виключно для
домашнього використання, усередині при­міщень.
Уникати перевантаження
Не занурювати у воді
37BS1850-001_v04
Конструкція вагів
Дисплей
1
Функціональні кнопки
2
Зважувальна платформа з системою вимірювання
3
BIA (біоелектричний аналіз імпедансу)
Гумові ніжки
4
Відсік для батарей (2 x 1,5 V AAA)
5
Кнопка зміни одиниці виміру
6
1
Панель керування
ДИСПЛЕЙ – ПОЗНАЧЕННЯ СИМВОЛІВ
3
– вміст м’язевої маси
2
4
6
– стать і тілобудова
– вміст жирової маси
– вміст води
– показник маси тіла
– показник максимальної потреби в калоріях – вік
– одиниці вимірювання
ФУНКЦІОНАЛЬНІ КНОПКИ
– установление / подтверждение
5
– увеличение значения / выбор – уменьшение значения / выбор
Експлуатація та дія вагів
СПОСОБИ ВИКОРИСТАННЯ
1
Вийняти ваги з упаковки.
2
6
5
Вставити відповідні батарейки у відсік для батарей
(дивитись «ЗАМІНА БАТАРЕЙ»).
3
Ввімкнути ваги, стаючи на зважувальну платформу.
4
Встановити необхідну одиницю виміру, натискаючи кнопку зміни одиниці виміру, яка знаходиться в нижній частині вагів, поки на дисплеї не з’явиться необхідна оди­ниця.
5
Ввести дані зважуваної людини (дивитись «ФУНКЦІЯ АНАЛІЗУ СКЛАДУ ТІЛА»).
38 BS1850-001_v04
6
Щоб виконати вимір, зачекайте, поки на дисплеї не
з’явитьсяę . Встаньте ногами на зважувати платформу таким чином, щоб ноги знаходилися на металевих плас­тинках по обидва боки зважувати платформи.
Коли значення вимірювання стабілізується, а корис-
7a
тувач не був розпізнаним, прилад висвітлить результат вимірювання ваги і після близько 5 секунд виключиться автоматично (функція зважування).
Користувач не буде розпізнаний, якщо ноги
ізольовані (наприклад, у взутті) від датчи­ків, які знаходяться на зважувальній плат­формі.
7b
Коли значення вимірювання стабілізується, і користу­вач буде введений і розпізнаний, ваги почне виконання вимірювання.
Прилад, окрім ваги, показує вміст м’язової маси, жиру, води, показник BMI і BMR.
Дані будуть висвічуватися почергово
впродовж 3 секунд і 2 рази повторно, а потім прилад виключиться автома­тично.
ЗАМІНА БАТАРЕЙ
Відсік для батарей знаходиться на зворотному боці вагів.
Щоб замінити батарею, відкрийте кришку сховища
1
для батарей і вийміть використані батареї.
Вставте 2 нові батареї 1,5 V AAA.
2
Зверніть увагу на дотримання правильної
полярності батарей.
Правильний спосіб установки батарей опи-
саний всередині відсіку для батарей.
Закрийте кришку відсіку для батарей.
3
ФУНКЦІЯ АНАЛІЗУ СКЛАДУ ТІЛА
На основі введених особистих даних (стать, вік, зріст) і виконаних вимірювань прилад, окрім ваги, показує такі параметри, як: зміст м’язової маси, жиру і води в орга­нізмі, а також ІМТ і ПОР.
Ваги можуть запам’ятати 12 різних корис-
тувачів.
Щоб ввести персональні дані, дотримуйтеся вказівок, наведених нижче.
ВИБІР МІСЦЯ В ПАМЯТІ
1
Натисніть кнопку , щоб запустити режим нала-
штувань. Почне блимати що позначає дані для 1 особи.
2
Кнопками , задайте номер.
3
Натисніть кнопку , щоб підтвердити вибір і пере-
йти до введення наступних даних.
Щоб отримати якомога більш точний
результат, протріть стопи вологою ган­чіркою і станьте на вагу вологими ногами.
Отримані результати порівняйте з таблицями, розміще­ними далі у цій інструкції (див. Таблиці результатів).
ВИБІР СТАТІ І ТІЛОБУДОВИ
Щоб налаштувати стать і статуру, за допомогою кнопок
, виберіть відповідний символ.
Для вибору доступні наступні варіанти: чоловік , жінка
, чоловік-спортсмен , жінка-спортсменка
, дитина .
Налаштування наступних параметрів про-
водиться аналогічно.
39BS1850-001_v04
ПОПЕРЕДЖУВАЛЬНІ ІНДИКАТОРИ
Замінити батарею – на дисплеї з’явиться символ « ».
Ваги вимкнуться автоматично через кілька секунд. « » – відсутність стабільного значення вимірювання,
невдале вимірювання вмісту маси жирової тканини. Перевантаження – якщо значення зважування переви-
щить 180 кг, на дисплеї з’явиться символ « ». Усуньте навантаження, щоб уникнути пошкодження вагів.
Під час зважування дотримуйтесь макси-
мального допустимого навантаження при­строю, що складає 180 кг.
« » – помилка обнулення ваги.
Чистка і зберігання
Чистіть ваги злегка зволоженою ганчіркою. Не занурюйте ваги у воду, не використовуйте їдких хімічних засобів.
Екологія – Давайте дбати про навколишнє середовище
Кожен користувач може дбати про охорону навколишнього природного середовища. Це не потребуе великих зусиль. З цією метою:
Картонне упакування здайте в макулатуру. Поліетиленові мішки (PE) кинути в контей­нер для пластику.
Батареї містять шкідливі для природного середовища речовини. Не викидайте їх разом з іншими побутовими відходами, здайте їх до пункту збору вторинної сировини. Перед тим як викинути або здати обладнання до пункту вторинної сировини, потрібно пам’ятати про вийняття батарей зі сховища для батарей
Відпрацьоване обладнання здайте у відповідний пункт з утилізації, тому що небезпечні компоненти, що міс­тяться в обладнанні можуть загрожувати навколишнього середовища.
Не викидайте пристрій разом з побутовими відхо­дами!!!
Транспортування і зберігання
Транспорутвання виробу може здійснюватись усіма
видами транспорту відповідно до вимог та правил які діють на конкретному виді транспорту.
Під час перевезення повинна бути усунена можли-
вість переміщенння виробів всередині тарнспорного засобу.
Під час транспротування залізницею перевезення
повинно здійснюватися у критих вагонах або контей­нерах дрібними чи повагонними відправками.
Під час транспортування виробів на пласких піддо-
нах вимоги до транспортування повинні відповідати ГОСТ 26663, або ГОСТ 19848 – в разі завстосування ящикових піддонів.
Способи і засоби кріплення, схеми розміщення упако-
ваних виробів (кількість ярусів, рядів) у транспортних засобах зазначені на упаковці.
Вироби повинні зберігатися у опалювальних складских
приміщеннях при температурі +5°С – +40°С. Умови зберігання повинні видповідати – 1(Л) ГОСТ 15150.
Умови складування виробів зазначені у технічних
умовах.
Таблиці результатів
ВІДСОТКОВИЙ ВМІСТ ЖИРОВОЇ МАСИ – МЕЖІ ДЛЯ ХЛОПЧИКІВ
Вік Низький Оптимальний Помірний Високий
6 ≤12.4 12.5 -19.5 19.6 - 22.6 ≥22.7 7 ≤12.6 12.7 - 20.4 20.5 - 24.0 ≥24.1 8 ≤12.7 12.8 - 21.3 21.4 - 25.4 ≥25.5
9 ≤12.8 12.9 - 22.2 22.3 - 26.7 ≥26.8 10 ≤12.8 12.9 - 22.8 22.9 - 27.8 ≥27.9 11 ≤12.6 12.7 - 23.0 23.1 - 28.2 ≥28.3 12 ≤12.1 12.2 - 22.7 22.8 - 27.8 ≥27.9 13 ≤11.5 11.6 - 22.0 22.1 - 26.9 ≥27.0 14 ≤10.9 11.0 - 21.3 21.4 - 25.8 ≥25.9 15 ≤10.4 10.5 - 20.7 20.8 - 24.9 ≥25.0 16 ≤10.1 10.2 - 20.3 20.4 - 24.2 ≥24.3 17 ≤9.8 9.9 - 20.1 20.2 - 23.8 ≥23.9 18 ≤9.6 9.7 - 20.1 20.2 - 23.5 ≥23.6
ВІДСОТКОВИЙ ВМІСТ ЖИРОВОЇ МАСИ – МЕЖІ ДЛЯ ДІВЧАТ
Вік Низький Оптимальний Помірний Високий
6 ≤14.4 14.5 - 23.0 23.1 - 26.1 ≥26.2
7 ≤14.9 15.0 - 24.5 24.6 - 27.9 ≥28.0
8 ≤15.3 15.4 - 26.0 26.1 - 29.6 ≥29.7
9 ≤15.7 15.8 - 27.2 27.3 - 31.1 ≥31.2 10 ≤16.0 16.1 - 28.2 28.3 - 32.1 ≥32.2 11 ≤16.1 16.2 - 28.8 28.9 - 32.7 ≥32.8 12 ≤16.1 16.2 - 29.1 29.2 - 33.0 ≥33.1 13 ≤16.1 16.2 - 29.4 29.5 - 33.2 ≥33.3 14 ≤16.0 16.1 - 29.6 29.7 - 33.5 ≥33.6 15 ≤15.7 15.8 - 29.9 30.0 - 33.7 ≥33.8 16 ≤15.5 15.6 - 30.1 30.2 - 34.0 ≥34.1 17 ≤15.1 15.2 - 30.1 30.2 - 34.3 ≥34.4 18 ≤14.7 14.8 - 30.8 30.9 - 34.7 ≥34.8
ВІДСОТКОВИЙ ВМІСТ ЖИРОВОЇ МАСИ – МЕЖІ ДЛЯ ЧОЛОВІКІВ
Вік Низький Оптимальний Помірний Високий
19 - 39 ≤8 8.1 - 19.9 20 - 24.9 ≥25 40 - 59 ≤11 11.1 - 21.9 22 - 27.9 ≥28
60+ ≤13 13.1 - 24.9 25 - 29.9 ≥30
40 BS1850-001_v04
ВІДСОТКОВИЙ ВМІСТ ЖИРОВОЇ МАСИ – МЕЖІ ДЛЯ ЖІНОК
Вік Низький Оптимальний Помірний Високий
19 - 39 ≤21 21.1 - 32.9 33 - 38.9 ≥39 40 - 59 ≤23 23.1 - 33.9 34 - 39.9 ≥40
60+ ≤24 24.1 - 35.9 36 - 41.9 ≥42
Опубліковані межі вмісту % жирової
тканини в організмі служать виключно з метою орієнтації. Перед впровадженням змін у дієту і програму вправ слід завжди звернутися за порадою до лікаря.
ВИЗНАЧЕННЯ СКЛАДУ ВОДИ
Межі % BF Оптимальні межі % TBW
Чоловіки 4 до 14% 70 до 63%
15 до 21% 63 до 57% 22 до 24% 57 до 55% 25 і вище 55 до 37%
Жінки 4 до 20% 70 до 58%
21 до 29% 58 до 52 % 30 до 32 % 52 до 49% 33 і вище 49 до 37%
Представлені межі вмісту % води в орга-
нізмі служать виключно з метою орієн­тації. Перед впровадженням змін у дієту і програму вправ слід завжди звернутися за порадою до лікаря.
BMI
Показник маси тіла (BMI – Body Mass Index) виявляє відношення ваги до росту і зазвичай служить для кла­сифікації недостатньої ваги, надміної ваги або ожиріння у дорослих. Ця вага може розрахувати ваш показник BMI. Категорії BMI, представлені нижче у таблиці, визнаются WHO (Світовою Організацією Здоров’я – World Healt Organization) і можуть використовуватися для інтерпре­тації значення BMI.
Вашу категорію BMI можна визначити за допомогою наведеної нижче таблиці.
КатегоріяBMI Значення BMI
Сильно
Проблеми зі здоров’ям на
підставі лише BMI
< 18.5 Недостатня вага Помірні
18.6-24.9 Нормальна Низькі 25-29.9 Надлишкова вага Помірні
30+ Ожиріння Високі
Якщо графік/таблиця визначають, що ви
не вміщуєтесь у межах правильної ваги, перед проведенням будь-яких дій варто звернутися до лікаря. Класификації BMI застосовуються лише щодо дорослих осіб (старших 19 років).
BMR
Ваш показник основного обміну речовин (BMR) є біль­шістю енергії, яка затрачається тілом під час відпочинку, з метою забезпечення правильного функціонування організму. Ця постійна робота складає близько 60-70% використання калорій і включає биття серця, дихання та утримання температури тіла. На показник BMR має вплив багато факторів, в тому числі вік, вага, ріст, стать, дієта, а також стиль життя.
Імпортер/виробник не відповідає за можливі збитки, що виникли внаслідок використання обладнання не за його призначенням або його неналежного обслуговування.
Імпортер/виробник зберігае собі право модифікувати виріб у будь-який момент, без попереднього повідомлення, для при­стосування до правових положень, стандартів, директив або у зв’язку з конструкційним, тоговельним, естетичним та іншими причинами.
41BS1850-001_v04
EN
Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of Zelmer products.
Please read this instruction manual carefully. Pay special attention to important safety instructions. Keep this instruction manual for future reference.
Dear Customer!
Handling instructions
Do not hit Do not use or store in humid
locations
Technical data
Technical parameters are stated on the rating plate. ZELMER scales meet the requirements of relevant standards. The product is CE marked on the rating plate.
Maximum load: 180 kg / 28 st 8 lb / 400 lb
Graduation: 0,1 kg / 0,2 lb
Battery type: 1,5 V AAA
Height: 80-220 cm, 2’8” - 7’2”
Age: 6-100
12 user memories
Children mode: 6-12 years of age
Athlete mode: 15-50 years of age
Measurement accuracy:
0.1% body fat content
0.1% body water content
0.1% muscle mass content
1 kcal BMR
Remove batteries if appliance
is not to be used for a long
period of time
Do not place any objects on
the surface of the appliance
Be careful not to slip when
you step on the scale
People with pacemakers should not use the
scale. In case of doubts ask your doctor for advice.
Pregnant women should use the weight reading
function only.
The appliance is intended solely for household
use, indoors.
Avoid overloading
Do not immerse in water
42 BS1850-001_v04
Description of the appliance
Electronic display
1
Function buttons
2
Weighing platform with BIA feature (bioelectrical
3
impedance analysis)
Rubber feet
4
Battery compartment (2 x 1,5 V AAA)
5
Weighing unit button
6
1
Control panel
DISPLAY SYMBOLS
3
– muscle mass
2
4
6
– gender and body type
– body fat
– body water
– Body Mass Index
– Basal Metabolic Rate – age
– measurement units
FUNCTION BUTTONS
– set / con rm
5
– increase / select – decrease / select
Use and functions
HOW TO USE
1
Remove the scales from the box.
2
6
5
Insert batteries into the battery compartment (see
“REPLACING BATTERIES”).
3
Switch on the scales by stepping on weighing platform.
4
Press the weighing unit button repeatedly until your required weighing unit shows on the display. The weighing unit button is located on the underside of the appliance.
5
Enter personal data of the user (see “BIA FEATURE”).
6
To start your measurement, wait until the display shows
. Step on the weighing platform with feet on the metal
plates.
43BS1850-001_v04
When the weight is locked, and the user has not been
7a
recognized, the reading will be displayed for ca. 5 seconds, and the appliance will switch off automatically (weight measurement function).
The user will not be identied if feet are
isolated from the sensors on the weighing platform (e.g. by shoes).
7b
The measurement will start once the reading has stabilised, the persona data of the user has been entered and the user has been identied.
In addition to weight the appliance also displays your body fat, muscle and water content, as well as the BMI and BMR indicators.
The readings will be displayed for 3 seconds,
one by one, and repeated twice. Then the appliance will switch off automatically.
REPLACING BATTERIES
The battery compartment is located on the underside of the appliance.
To replace batteries, open the battery compartment lid
1
and remove the old batteries.
Insert 2 new 1,5 V AAA batteries.
2
Make sure to insert the batteries the right way
round.
Check the inside of the compartment for correct
polarity description.
Replace the battery compartment cover.
3
BODY COMPOSITION ANALYSIS
Based on the data entered (gender, age, height) and the measurements taken, the appliance, in addition to weight, also displays your body fat, muscle and water content, as well as the BMI and BMR indicators.
The device is capable of storing data for
12 different users.
To enter personal data, proceed as follows:
SELECTING MEMORY STORAGE NUMBER
1
Press to enter the settings mode. The ashing
icon indicates that the data of the rst user can now be
entered into the device memory.
2
Use , buttons to select storage location number.
3
Press to conrm your selection and enter the data
of the next user.
In order to obtain accurate and reliable results,
wipe your feet with a damp cloth and step on the scale with slightly wet feet.
Compare your results with the results shown in the tables below (see the Reference tables).
Use arrows , to select your body type and gender represented by respective symbols.
You can choose one of the following options: male ,
female , t male , t female , child .
To set the remaining parameters, proceed as
above.
44 BS1850-001_v04
SELECTING BODY TYPE AND GENDER
WARNING INDICATORS
Change battery – the display will show “ ”. The appliance
will switch off after a few seconds. ” – the reading has not been locked, body fat content
reading failure. Overload – if the load exceeds 180 kg, the display will
show “ ”. Remove excess weight to avoid damaging the device.
Do not exceed maximum load capacity of
180 kg.
” – zero value setting error.
Cleaning and maintenance
Clean with damp cloth. Do not submerge in water. Do not use abrasive detergents.
Ecology – Environment protection
Each user can contribute to protect the environment. It is neither difcult nor expensive. In order to do so:
Return cardboard packages to recycling points.
Throw polyethylene (PE) bags into appropriate containers.
Batteries contain substances harmful to the natural environment. Do not throw them away with other household waste. Return used batteries to recycling points. Before disposing of or returning the appliance to a recycling point make sure to remove the batteries from the battery compartment.
Return a worn out appliance to an appropriate collecting point as the components of the appliance may pose a threat to the environment.
Do not dispose into the domestic waste disposal!!!
Reference tables
BODY FAT CONTENT (%) – BOYS
Age Low Optimum Moderate High
6 ≤12.4 12.5 -19.5 19.6 - 22.6 ≥22.7 7 ≤12.6 12.7 - 20.4 20.5 - 24.0 ≥24.1 8 ≤12.7 12.8 - 21.3 21.4 - 25.4 ≥25.5
9 ≤12.8 12.9 - 22.2 22.3 - 26.7 ≥26.8 10 ≤12.8 12.9 - 22.8 22.9 - 27.8 ≥27.9 11 ≤12.6 12.7 - 23.0 23.1 - 28.2 ≥28.3 12 ≤12.1 12.2 - 22.7 22.8 - 27.8 ≥27.9 13 ≤11.5 11.6 - 22.0 22.1 - 26.9 ≥27.0 14 ≤10.9 11.0 - 21.3 21.4 - 25.8 ≥25.9 15 ≤10.4 10.5 - 20.7 20.8 - 24.9 ≥25.0 16 ≤10.1 10.2 - 20.3 20.4 - 24.2 ≥24.3 17 ≤9.8 9.9 - 20.1 20.2 - 23.8 ≥23.9 18 ≤9.6 9.7 - 20.1 20.2 - 23.5 ≥23.6
BODY FAT CONTENT (%) – GIRLS
Age Low Optimum Moderate High
6 ≤14.4 14.5 - 23.0 23.1 - 26.1 ≥26.2
7 ≤14.9 15.0 - 24.5 24.6 - 27.9 ≥28.0
8 ≤15.3 15.4 - 26.0 26.1 - 29.6 ≥29.7
9 ≤15.7 15.8 - 27.2 27.3 - 31.1 ≥31.2 10 ≤16.0 16.1 - 28.2 28.3 - 32.1 ≥32.2 11 ≤16.1 16.2 - 28.8 28.9 - 32.7 ≥32.8 12 ≤16.1 16.2 - 29.1 29.2 - 33.0 ≥33.1 13 ≤16.1 16.2 - 29.4 29.5 - 33.2 ≥33.3 14 ≤16.0 16.1 - 29.6 29.7 - 33.5 ≥33.6 15 ≤15.7 15.8 - 29.9 30.0 - 33.7 ≥33.8 16 ≤15.5 15.6 - 30.1 30.2 - 34.0 ≥34.1 17 ≤15.1 15.2 - 30.1 30.2 - 34.3 ≥34.4 18 ≤14.7 14.8 - 30.8 30.9 - 34.7 ≥34.8
BODY FAT CONTENT (%) – MEN
Age Low Optimum Moderate High
19 - 39 ≤8 8.1 - 19.9 20 - 24.9 ≥25 40 - 59 ≤11 11.1 - 21.9 22 - 27.9 ≥28
60+ ≤13 13.1 - 24.9 25 - 29.9 ≥30
BODY FAT CONTENT (%) – WOMEN
Age Low Optimum Moderate High
19 - 39 ≤21 21.1 - 32.9 33 - 38.9 ≥39 40 - 59 ≤23 23.1 - 33.9 34 - 39.9 ≥40
60+ ≤24 24.1 - 35.9 36 - 41.9 ≥42
Body fat content (%) ranges presented above
are for your information only. Before you change your diet or exercise program you should always consult a physician.
45BS1850-001_v04
WATER CONTENT DIAGRAM
BF Range (%) O ptimal range % TBW
Men 4 to 14% 70 to 63%
15 to 21% 63 to 57% 22 to 24% 57 to 55% 25 and over 55 to 37%
Women 4 to 20% 70 to 58%
21 to 29% 58 to 52 % 30 to 32 % 52 to 49% 33 and over 49 to 37%
Body water content (%) ranges presented
above are for your information only. Before you change your diet or exercise program you should always consult a physician.
BMI
Body Mass Index (BMI) is a weight-to-height ratio commonly used to classify underweight, overweight and obesity in adults. This scale is capable of calculating your BMI. The BMI categories presented in the diagram and the table below are recognized by WHO (World Health Organization), and they can be used to interpret BMI values.
If the diagram/table shows that your weight
does not fall within the normal weight range, you should consult your doctor before taking any actions. BMI categories can only be applied to adults (over 19 years of age).
BMR
Your basal metabolic rate (BMR) is the estimated amount of energy measured in calories that is used by your body at rest to maintain normal functioning of the organism. This continuous work consumes 60-70% of calories, and includes heartbeat, breathing and body temperature maintenance. Numerous factors, including age, weight, height, sex, diet and lifestyle have an impact on the BMR index.
You can check your BMI category in the table below
BMI category BMI Value
Interpretation
Health problems based on
BMI only
< 18.5 Underweight Moderate
18.6-24.9 Normal weight Low 25-29.9 Overweight Moderate
30+ Obesity High
The manufacturer/importer does not accept any liability for any damages resulting from unintended use or improper handling.
The manufacturer/importer reserves his rights to modify the product any time in order to adjust it to law regulations, norms, directives, or due to construction, trade, aesthetic or other reasons, without notifying in advance.
46 BS1850-001_v04
Notes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BS1850-001_v04
1
2
3
1. Zaawansowany system pomiaru przez stopy BIA
PL RU
(bio-elektryczna analiza impedancji) 2. Funkcja analizy składu ciała – podaje zawartość masy mięśniowej, tłuszczowej oraz wody w organizmie 3. Pamięć pomiaru dla 12 różnych użytkowników (wiek, płeć, wzrost) 4. Max. obciążenie – 180 kg (dokładność pomiaru 100 g)
1. Pokročilý systém měření BIA v chodidlových senzorech
CZ
(bioelektrická analýza impedance) 2. Funkce analýzy složení těla – uvádí množství svalové a tukové hmoty a vody v organismu 3. Paměť měření pro 12 různých uživatelů (věk, pohlaví, výška) 4. Max. zatížení – 180 kg (přesnost měření 100 g)
1. Pokročilý systém merania stopami BIA (bio-elektrická
SK
analýza impedancie) 2. Funkcia analýzy zloženia tela – informuje o obsahu svalstva, tukov a vody v organizme
3. Pamäť merania pre 12 rôznych užívateľov (vek, pohlavie,
vzrast) 4. Max. záťaž – 180 kg (presnosť merania 100 g)
1. Fejlett, BIA-lábmérési rendszer (bio-elektromos impedancia
HU
mérés) 2. A testösszetétel elemzése funkció – mutatja a zsír-, víz- és izomtömeg mértékét a testben 3. 12 személy adatainak tárolása (kor, nem, magasság) 4. Max. terhelhetőség – 180 kg (100 g pontosságú mérés)
1. Sistem avansat de măsurare prin talpă BIA (analiza
RO
bio-electrică a impendanţei) 2. Funcţia de analizare a compoziţiei corporale - indică conţinutul de masă musculară, grăsime şi apă din organism 3. Memoarea măsurătorilor pentru 12 utilizatori diferiţi (vârstă, sex, înălţime) 4. Sarcină max. – 180 kg (exactitatea măsurătorii de 100 g)
4
1. Продвинутая система измерения через ступни BIA
(биоэлектрический анализ импеданса – комплексного сопротивления) 2. Функция анализ состава тела ­показывает содержание мышечной массы, жира и воды в организме 3. Память измерений для 12 разных пользователей (возраст, пол, рост) 4. Максимальная нагрузка – 180 кг (точность измерения 100 г)
1. Напредналата система за измервания чрез стъпала
BG
BIA (био-електричен анализ на общо съпротивление)
2. Функция за анализ на състава на тялото - посочва
съдържанието на мускулната маса, мазнините и съдържанието на вода в организма 3. Памет на измервания за 12 различни потребители (възраст, пол, ръст) 4. Максимално натоварване – 180 кг (точност на измервания 100 г)
1. Технічно розвинута система вимірювання через ступні
UA
BIA (біо-електричний аналіз імпедансу – комплексного опору) 2. Функція аналіз складу тіла - показує вміст м’язової маси, жиру і води в організмі 3. Пам‘ять вимірювань для 12 різних користувачів (вік, стать, зріст) 4. Максимальне навантаження – 180 кг (точність вимірювання 100 г)
1. BIA (Bioelectrical Impedance Analysis) advanced through
EN
feet measurement system 2. The body composition analysis – know your body fat, muscle and water content
3. Measurements memory for up to 12 individual users (age,
sex, height) 4. Maximum load – 180 kg (accuracy of measurement 100 g)
Zelmer Pro Sp. z o.o.
ul. Homanowej 19, 35-016 Rzeszów, POLAND
BS1850-001_v04
Loading...