Компания Zebra оставляет за собой право вносить изменения в любое изделие с
целью повышения его надежности, расширения функциональных возможностей
или улучшения конструкции.
Компания Zebra не несет ответственности, прямо или косвенно связанной с
использованием любого изделия, схемы или приложения, описанного в
настоящем документе.
Пользователю не предоставляется ни по праву, вытекающему из патента, ни по
самому патенту каких-либо лицензий, прямых, подразумеваемых, возникающих в
силу конклюдентных действий патентообладателя или иным образом
покрывающих или относящихся к любым комбинациям, системе, аппарату,
механизму, материалу, методу или процессу, где могут использоваться изделия
Zebra. Подразумеваемая лицензия действует только в отношении оборудования,
схем и подсистем, содержащихся в изделиях Zebra.
Zebra и изображение головы зебры являются зарегистрированными товарными
знаками ZIH Corp. Логотип Symbol является зарегистрированным товарным
знаком Symbol Technologies, Inc., компании Zebra Technologies.
Zebra Technologies Corporation
Lincolnshire, IL U.S.A.
http://www.zebra.com
Гарантия
С полным текстом гарантийного обязательства на оборудование Zebra можно
ознакомиться на веб-сайте http://www.zebra.com/warranty
Краткое справочное руководство3
Модульный разъем
интерфейсного кабеля
К главно му устройству
Динамик
звукового
сигнала
Светодиод ный индикатор
Пусковая
кнопка
Окно
сканирования
Порт
интерфейса кабеля
Зажим
разъема
Введение
Лазерный сканер LS4208 сочетает превосходную производительность,
улучшенную эргономику и небольшой вес для обеспечения высочайшего качества
работы. Этот сканер предлагает комфорт и простоту работы в течение
продолжительных периодов времени, как при ручном использовании, так и на
подставке. Перед началом программирования сканера отсканируйте
соответствующие штрихкоды (начиная с стр. 8), чтобы установить связь с
главным устройством.
Комплектующие
Подсоединение и отсоединение интерфейсного
кабеля
Чтобы подсоединить интерфейсный кабель, вставьте модульный разъем
интерфейсного кабеля в соответствующий порт интерфейса.
Чтобы отсоединить интерфейсный кабель, отключите модульный разъем кабеля,
надавив на зажим разъема острым концом отвертки.
4LS4208
012345
012345
012345
Наведение
Сканирование
012345
Краткое справочное руководство5
Звуковая индикация
Сканер подает разные последовательности звуковых сигналов для определения
различных состояний. В приведенной ниже таблице определяются
последовательности звуковых сигналов, сопровождающих процесс обычного
сканирования и программирования сканера.
Последовательность
звуковых сигналов
Стандартное использование
Низкий/средний/высокий
сигнал
Короткий высокий сигналСимвол штрихкода декодирован (если включен
Короткий высокий сигналВыполнено сканирование правильного ввода или
Низкий/высокий сигналОшибка ввода, считан неверный штрихкод или
Высокий/низкий сигналВыбран параметр клавиатуры. Введите значение с
Высокий/низкий
низкий сигнал
Низкий/высокий/низкий/
высокий сигнал
Буферизация Code 39
Высокий/низкий сигналНовые данные Code 39 были введены в буфер.
высокий/
/высокий/
Включение питания.
звуковой сигнал декодирования).
символе. Данные игнорируются. Это происходит, если
устройство неправильно настроено. Проверьте
настройку параметров.
Ошибка передачи ADF.
Ошибка получения RS-232.
правильная последовательность меню.
штрихкод отмены, неверный ввод, неверная
последовательность программирования штрихкода;
сканер остается в режиме программирования.
помощью клавиатуры штрихкода.
Усп ешн ый выход из программы с изменением
настройки параметров.
Недостаточно места для хранения параметров
главного устройства. Отсканируйте штрихкод из
раздела Установка значений по умолчанию на стр. 8.
Событие
6LS4208
Последовательность
звуковых сигналов
3 сигнала — длинный
высокий сигнал
Низкий/высокий/низкий
сигнал
Низкий/высокий сигналУспешная передача данных, хранящихся в буфере.
Характерные для главного устройства
Только USB
4 коротких высоких сигналаСканер не завершил инициализацию. Подождите
Сканер подаст сигнал о
включении питания после
сканирования типа
устройства USB.
Сигнал о включении
питания звучит несколько
раз.
Только RS-232
1 короткий высокий сигналПолучен символ <BEL>, и включен звуковой сигнал
Буфер Code 39 заполнен.
Буфер Code 39 удален, или была произведена
попытка очистить или передать пустой буфер.
несколько секунд и повторно выполните
сканирование.
Чтобы сканер обеспечивал работу на максимально
возможном уровне мощности, необходимо установить
связь с шиной.
При работе с шиной USB мощность на сканер может
подаваться в циклах включения и выключения более
одного раза. Это нормальное явление, которое
обычно происходит при
главного компьютера.
символа <BEL>.
Событие
«жесткой» перезагрузке
Описания светодиодных индикаторов
Помимо последовательностей звуковых сигналов, сканер сообщает информацию
пользователю с помощью двухцветного светодиодного индикатора. В
приведенной ниже таблице описаны цвета светодиодного индикатора в процессе
сканирования.
Светодиодный
индикатор
Не горитНа сканер не подается питание, или сканер включен и готов к
ЗеленыйШтрихкод успешно декодирован.
КрасныйПроизошла ошибка при передаче данных или сканер
работе.
неисправен.
Событие
Краткое справочное руководство7
Поиск и устранение неисправностей
Проблема
При нажатии
пусковой кнопки
ничего не
происходит.
Лазер работает, но
символ не
декодируется.
Символ
декодируется, но
не передается на
главное
устройство.
Возможная
причина
На сканер не
подается питание.
Плохой контакт
при подключении
интерфейсного
кабеля или
кабеля питания.
Сканер не
запрограммирован
для работы с
нужным типом
штрихкода.
Символ
штрихкода
невозможно
считать.
Недопустимое
расстояние между
сканером и
штрихкодом.
Сканер не
запрограммирован
на
соответствующий
тип главного
устройства.
Возможные способы устранения
Проверьте питание системы. Убедитесь в
том, что блок питания подключен, если
этого требует конфигурация устройства.
Убедитесь, что все кабели подключены
плотно.
Убедитесь, что сканер запрограммирован
для считывания сканируемого типа
штрихкода.
Для получения дополнительной
информации см. справочное руководство
изделия LS4208, номерпокаталогу
72E-69413-xx.
Убедитесь в том, что символ не
поврежден. Попробуйте выполнить
пробное сканирование символов того же
типа штрихкода.
Передвиньте сканер ближе к штрихкоду
или дальше от него.
Выполните сканирование штрихкода
соответствующего типа главного
устройства.
8LS4208
Проблема
Отсканированные
данные
некорректно
отображаются на
главном
устройстве.
Возможная
причина
Сканер не
запрограммирован
на работу с
данным главным
устройством.
Возможные способы устранения
Убедитесь в том, что выбрано
соответствующее главное устройство.
Проверьте параметры типа главного
устройства для сканера или параметры
редактирования.
При использовании RS-232 убедитесь в
том, что параметры связи сканера
соответствуют настройкам главного
устройства.
При использовании конфигурации
Keyboard Wedge убедитесь в том, что
система запрограммирована для работы с
соответствующим типом клавиатуры, а
клавиша CAPS LOCK не нажата.
Убедитесь в том, что параметры
редактирования (например,
преобразования UPC-E в UPC-A)
запрограммированы соответствующим
образом.
Для получения дополнительной
информации см. справочное руководство
изделия LS4208, номерпокаталогу
72E-69413-xx.
Штрихкоды программирования
Ниже приведены некоторые часто используемые штрихкоды программирования.
ПРИМЕЧАНИЕ Для получениясведений о дополнительныхтипах
главных устройств см. справочное руководство изделия LS4208, номер покаталогу 72E-69413-xx, которое
доступно по адресу http://www.zebra.com/support.
Установка значений по умолчанию
Отсканируйте штрихкод УСТАНОВКАЗНАЧЕНИЙ ПО УМОЛЧАНИЮ, чтобы
восстановить значения по умолчанию для всех параметров.
УСТАНОВКА ЗНАЧЕНИЙ ПО УМОЛЧАНИЮ
Краткое справочное руководство9
Режимы сканирования
Отсканируйте соответствующий штрихкод ниже, чтобы выбрать механизм
сканирования.
• ТОЛЬКООДНОСТРОЧНОЕСКАНИРОВАНИЕ. Линия сканирования не
смещается вниз или вверх (без растрирования).
• МНОГОСТРОЧНОЕ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЕ РАСТРИРОВАНИЕ. Линия
сканирования изначально проецируется в виде одиночной линии и
перемещается вверх и вниз (растрирование) при обнаружении частичного
сканирования штрихкода или отсутствии декодированного штрихкода по
истечении 500 мс после нажатия пусковой кнопки.
• ТОЛЬКОМНОГОСТРОЧНОЕРАСТРИРОВАНИЕ (по умолчанию).
Растрирование (движение линии сканирования вверх и вниз) выполняется с
самого начала.
ТОЛЬКО ОДНОСТРОЧНОЕ СКАНИРОВАНИЕ
МНОГОСТРОЧНОЕ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЕ РАСТРИРОВАНИЕ
ТОЛЬКО МНОГОСТРОЧНОЕ РАСТРИРОВАНИЕ (по умолчанию)
Тип главного устройства
При использовании кабеля Synapse (например, номер по каталогу STIxx-xxxx)
сканер автоматически обнаруживает кабель Synapse, поэтому для включения
главного устройства Synapse не требуется сканировать штрихкоды.
При использовании интерфейса USB сканер автоматически обнаруживает USB и
по умолчанию выбирает интерфейс клавиатуры HID. См. стр. 12 для выбора типа
ручного главного устройства IBM. Для получения дополнительной информации о
типах главных устройств USB см. справочное руководство изделия LS4208,
номер по каталогу 72E-69413-xx.
10LS4208
СОВМЕСТИМО С IBM PC/AT и IBM PC
СЕВЕРНАЯ АМЕРИКА
(Поумолчанию)
Windows ФРАНЦУЗСКИЙ
Windows 95/98 ФРАНЦУЗСКИЙ (КАНАДА)
Windows НЕМЕЦКИЙ
Windows XP/2000 Французский (Канада)
При использовании Keyboard Wedge, RS-232, Wand Emulation, Scanner Emulation
или IBM 46XX необходимо отсканировать соответствующий тип главного
устройства. Выберите соответствующий тип главного устройства в списке
штрихкодов ниже.
Тип главного устройства Keyboard Wedge
Типы клавиатур по странам (Коды страны)
Краткое справочное руководство11
Windows ИСПАНСКИЙ
Windows ИТАЛЬЯНСКИЙ
Windows ШВЕДСКИЙ
Windows АНГЛИЙСКИЙ
(ВЕЛИКОБРИТАНИЯ)
Windows ЯПОНСКИЙ
Windows ПОРТУГАЛЬСКИЙ (БРАЗИЛИЯ)
СТАНДАРТНЫЙ RS-232
ICL RS-232
Типы клавиатур по странам (Коды страны)
Типы главных устройств RS-232
12LS4208
NIXDORF RS-232, РЕЖИМ A
NIXDORF RS-232, РЕЖИМ B
FUJITSU RS-232
OPOS/JPOS
ЭМУЛЯЦИЯ КЛАВИАТУРЫ HID
РУЧНОЕ USB-УСТРОЙСТВО IBM
ПОРТ 5B
ПОРТ 9B
Типы главных устройств RS-232
Типы главных устройств USB
Типы главных устройств IBM 46XX
Краткое справочное руководство13
SYMBOL WAND
ВКЛЮЧИТЬ ПРЕОБРАЗОВАНИЕ В CODE 39 ДЛЯ
ГЛАВНОГО УСТРОЙСТВА WAND
ОТКЛЮЧИТЬ ПРЕОБРАЗОВАНИЕ В CODE 39 ДЛЯ
ГЛАВНОГО УСТРОЙСТВА WAND (По умолчанию)
ВКЛЮЧИТЬ ГЛАВНОЕ УСТРОЙСТВО
SCANNER EMULATION
Тип главного устройства Wand Emulation
Многие главные устройства Wand требуют ввода данных в формате Code 39.
Отсканируйте следующие штрихкоды, чтобы включить или отключить передачу
данных на главное устройство Wand в формате Code 39.
Чтобы применить возврат каретки/перевод строки ко всем передаваемым
данным, отсканируйте следующие штрихкоды в указанном порядке. Чтобы
отменить эту операцию, используйте штрихкод УСТАНОВКА ЗНАЧЕНИЙ ПО
• Обеспечьте удобный доступ к часто используемым предметам
• Выполняйтерабочиезаданиянасоответствующейвысоте
• Сократитеилиполностью исключитевибрацию
• Сократитеилиполностью исключитемеханическое давление
• Обеспечьте возможность регулирования рабочего места
• Обеспечьте наличие достаточного свободного пространства для работы
• Обеспечьте надлежащие рабочие условия
• Оптимизируйтепроизводственныеоперации
вследствие использования оборудования следуйте рекомендациям,
приведенным ниже. Во избежание производственных травм обратитесь
к руководителю службы техники безопасности вашего предприятия и
убедитесь в том, что вы соблюдаете соответствующие правила техники
безопасности.
Нормативная информация
Данное руководство относится к номеру модели LS4208.
Все устройства соответствуют нормам и стандартам, принятым в странах, где они продаются,
и имеют соответствующую маркировку.
Любые изменения или модификации оборудования Zebra, не одобренные непосредственно
компанией Zebra, могут привести к лишению прав на эксплуатацию данного оборудования.
Документы, переведенные на другие языки, доступны на веб-сайте
http://www.zebra.com/support.
Краткое справочное руководство15
Блок питания
Используйте ТОЛЬКО ОДОБРЕННЫЙ блок Питания, тип № 50-14000 (5 В пост. тока/850 мА)
или PWRS-14000 (5 В пост. тока/850 мА), блок питания, подключаемый напрямую к
электророзетке, с этикеткой Class 2 или LPS (IEC60950-1, SELV). При использовании другого
блок а питания любые заявления о соответствии техническим условиям являются
недействительными; использование таких блоков питания может быть опасным.
Verwenden Sie NUR von GELISTETE Direct Plug-In-Netzteile mit der Typennummer 50-14000
(5 VDC/850 mA) oder PWRS-14000 (5 VDC/850 mA), die als Klasse 2 oder LPS (IEC60950-1,
SELV) gekennzeichnet sind. Bei Verwendung eines anderen Netzteils werden alle für das Gerät
gewährten Genehmigungen außer Kraft gesetzt, und der Betrieb kann gefährlich sein.
Требования Федеральной комиссии по связи США (FCC)
по радиочастотным помехам
Примечание. Данное оборудование проверено и признано
соответствующим требованиям, предъявляемым к цифровым устройствам
класса B, согласно Части 15 Правил FCC. Данные ограничения
предназначены для обеспечения надлежащей защиты от вредных помех
может излучать электромагнитные волны в радиодиапазоне, и, если оно установлено и
используется с отклонением от требований инструкций, может стать источником сильных
помех для радиосвязи. Однако отсутствие помех в каждой конкретной установке не
гарантируется. Если оборудование вызывает помехи теле- и радиоприема, наличие которых
определяется путем включения и выключения оборудования, пользователь может попытаться
уменьшить влияние помех, выполнив следующие действия.
Требования по уровню радиочастотных помех (Канада)
Этотцифровойаппараткласса B соответствуетканадскомустандарту ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
при установке в жилых зонах. Данное изделие генерирует, использует и
Маркировка и Европейское экономическое
пространство (ЕЭП)
Положение о соответствии стандартам
Компания Zebra, Inc. настоящим заявляет, что данное устройство соответствует
основополагающим требованиям и другим значимым положениям директив 1999/5/EC,
2004/108/EC, 2006/95/EC и 2011/65/EU. Декларацию о соответствии стандартам можно
получить на сайте http://www.zebra.com/doc.
Япония (VCCI) — Добровольный контрольный совет по
помехам
Данное изделие соответствует классу B согласно требованиям стандарта Добровольного
контрольного совета по помехам для информационного оборудования (VCCI). При
использовании вблизи радио- или телевизионных приемников в домашних условиях данное
оборудование может стать источником радиопомех. При установке и эксплуатации
оборудования необходимо руководствоваться соответствующими инструкциями.
Лазерные устройства
ОТВЕЧАЕТ ТРЕБОВАНИЯМ 21CFR1040.10 И 1040.11 ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ОТСТУПЛЕНИЙ
СОГЛАСНО ПРИМЕЧАНИЮ № 50 ОТ 24 ИЮНЯ 2007 ГОДА И IEC 60825-1 (Ред. 2.0),
EN60825-1:2007.
Класс лазера указан на одной из этикеток на устройстве.
Лазерные устройства класса 1 признаны безопасными при использовании их по назначению.
Для соответствия международным правилам и правилам США требуется выполнение
следующих положений.
ВНИМАНИЕ Использование элементовуправления и выполнениенастроек и операций,
В лазерных сканерах класса 2 используются светодиоды малой мощности. При работе в условиях
яркого освещения, например солнечного света, пользователь должен избегать прямого попадания
светового луча индикатора в глаза. Случаи причинения вреда кратковременным воздействием лазера
класса 2 не зарегистрированы.
Маркировка сканера
отличных от указанных в данном документе, может привести к опасному
воздействию света лазера.
Краткое справочное руководство17
Russian/ Русский
КЛАСС 1 ЛАЗЕРНОЕ УСТРОЙСТВО КЛАССА 1
КЛАСС 2 ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ
НЕ СМОТРИТЕ ПРЯМО НА ЛУЧ
ЛАЗЕРНОЕ УСТРОЙСТВО КЛАССА 2
Маркировка лазера
Всоответствиистребованиямистандартов IEC60825-1 и
EN60825 пользователюпредоставляетсяследующая
информация:
ИВРИТ
18LS4208
Утилизация электрического и электронного
оборудования (WEEE)
Български: ЗаклиентиотЕС: Следкраянаполезния им живот всички продукти трябва да се
връщат на
отидете на адрес:
Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení jejich životnosti vrátit
spoleènosti Zebra k
http://www.zebra.com/weee.
Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til recirkulering, når de er udtjent. Læs
oplysningerne om returnering af produkter på: http://www.zebra.com/weee.
Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer Lebensdauer zum
Recycling an Zebra zurückgesandt werden. Informationen zur Rücksendung von Produkten finden Sie
unter http://www.zebra.com/weee.
Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της διάρκειας ζωής τους, πρέπει να
επιστρέφονται στην Zebra για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή
ενός προϊόντος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://www.zebra.com/weee στο ∆ιαδίκτυο.
Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada taaskasutamise eesmärgil
Zebra'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta külastage palun aadressi:
http://www.zebra.com/weee.
English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to Zebra for
recycling. For information on how to return product, please go to: http://www.zebra.com/weee.
Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán entregarse a Zebra al final
de su ciclo de vida para que sean reciclados. Si desea más información sobre cómo devolver un
producto, visite: http://www.zebra.com/weee.
Français: Clients de l'Union Européenne : Tous les produits en fin de cycle de vie doivent être
retournés à Zebra pour recyclage. Pour de plus amples informations sur le retour de produits,
consultez
Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo ciclo di vita devono
essere restituiti a Zebra al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni sulle modalità di
restituzione, visitare il seguente sito Web: http://www.zebra.com/weee.
Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir jānogādā atpakaļ Zebra
otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu nogādāšanu Zebra, lūdzu, skatiet:
http://www.zebra.com/weee.
Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos laikui, turi būti grąžinti utilizuoti į
kompaniją „Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį, rasite: http://www.zebra.com/weee.
Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra vállalathoz kell eljuttatni
újrahasznosítás céljából. A termék visszajuttatásának módjával kapcsolatos tudnivalókért látogasson
el a http://www.zebra.com/weee weboldalra.
Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu tagħhom, iridu jiġu
rritornati għand Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif għandek tirritorna l-prodott, jekk
jogħġbok żur: http://www.zebra.com/weee.
Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun levensduur naar
Zebra te worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg http://www.zebra.com/weee voor meer
informatie over het terugzenden van producten.
Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji należy zwrócić do firmy
Zebra w celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów znajdują się na stronie internetowej
http://www.zebra.com/weee.
Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser devolvidos à Zebra para
reciclagem. Para obter informações sobre como devolver o produto, visite:
http://www.zebra.com/weee.
Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor de funcţionare, trebuie
returnate la
http://www.zebra.com/weee.
recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení produktu najdete na webové stránce:
: http://www.zebra.com/weee.
Zebra pentru reciclare. Pentru informaţii despre returnarea produsului, accesaţi:
Краткое справочное руководство19
Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti podjetju Zebra za
reciklažo. Za informacije o vračilu izdelka obiščite: http://www.zebra.com/weee.
Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po uplynutí doby ich životnosti
vrátené spoločnosti Zebra na recykláciu. Bližšie informácie o vrátení výrobkov nájdete na:
http://www.zebra.com/weee.
Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava kierrätettäväksi
Zebra-yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen palauttamisesta on osoitteessa
http://www.zebra.com/weee.
Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste returneras till Zebra för
återvinning. Information om hur du returnerar produkten finns på http://www.zebra.com/weee.
Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler geri dönüştürme için Zebra'ya iade
edilmelidir. Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için lütfen şu adresi ziyaret edin:
http://www.zebra.com/weee.
Zebra Technologies Corporation
Lincolnshire, IL U.S.A.
http://www.zebra.com
Zebra и изображение головы зебры являются зарегистрированными
товарными знаками ZIH Corp. Логотип Symbol является зарегистрированным
товарным знаком Symbol Technologies, Inc., компании Zebra Technologies.
При возникновении проблем с использованием оборудования обратитесь в
службу технической или системной поддержки вашего предприятия. При
возникновении неполадок оборудования специалисты этих служб обратятся в
службу поддержки Zebra по адресу: http://www.zebra.com
Последнюю версию этого руководства можно найти на веб-сайте:
http://www.zebra.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.