Zebra si riserva il diritto di apportare modifiche ai prodotti e di migliorare affidabilità,
funzioni e design.
Zebra declina qualsiasi responsabilità sul prodotto derivante o collegabile all'impiego di
qualsiasi prodotto, circuito o applicazione qui descritti.
Non viene concessa alcuna garanzia espressa o implicita, preclusiva o altrimenti
prevista ai sensi di diritti di brevetto o di brevetti, a copertura o in relazione a eventuali
combinazioni, sistemi, apparecchiature, macchine, materiali, metodi o processi in cui i
prodotti Zebra potrebbero essere utilizzati. Una licenza implicita è concessa a
copertura soltanto di apparecchiature, circuiti e sottosistemi contenuti nei prodotti
Zebra.
Zebra e il logo della testa di zebra stilizzata sono marchi di ZIH Corp., registrati in molte
giurisdizioni in tutto il mondo. Tutti gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
Zebra Technologies Corporation
Lincolnshire, IL U.S.A.
http://www.zebra.com
Garanzia
Per consultare il testo completo del certificato di garanzia relativo ai prodotti hardware
Zebra, visitare la pagina Web: http://www.zebra.com/warranty.
Guida rapida3
Connettore modulare
del cavo d'interfaccia
Cavo per host
Segnalatore
acustico
LED
Grilletto
Finestra
di scansione
Porta per cavo
d'interfaccia
Clip del
connettore
Introduzione
Lo scanner Zebra LS4208 combina eccellenti prestazioni di scansione con un
ergonomia avanzata, valorizzando al massimo le funzionalità di uno scanner laser
leggero. Sia che venga utilizzato come scanner brandeggiabile o in modalità a mani
libere mediante un supporto, lo scanner assicura comfort e facilità di utilizzo per periodi
estremamente lunghi. Prima di programmare lo scanner, eseguire la scansione di uno o
più codici a barre riportati a pagina 9, per consentire allo scanner di comunicare con
l'host.
Componenti
Inserimento e rimozione del cavo di interfaccia
Per collegare il cavo di interfaccia, inserire il relativo connettore modulare nella porta del
cavo di interfaccia.
Per rimuovere il cavo di interfaccia, scollegare il connettore modulare facendo pressione
sulla clip del connettore con la punta di un cacciavite.
4LS4208
65
o
65
o
012345
012345
012345
012345
Puntamento
Scansione
Guida rapida5
Descrizione dei segnali acustici
Per indicare lo stato corrente, lo scanner emette diverse sequenze e combinazioni
sonore. Nella tabella seguente sono riportate le sequenze emesse sia durante la
normale scansione che durante la programmazione dello scanner.
Sequenza segnali acustici
Utilizzo standard
Segnale acustico
basso/medio/acuto
Segnale acustico acuto e breveIl codice a barre è stato decodificato (se il segnale
4 segnali acustici lunghi e di tono
basso
5 segnali acustici di tono bassoErrore di conversione o formato.
1 segnale acustico di tono basso,
uno di tono alto e un altro di tono
basso
3 segnali acustici di tono alto e uno
di tono basso
Scansione menu parametri
Segnale acustico acuto e breveScansione corretta della voce o sequenza di menu.
1 segnale acustico di tono basso e
uno di tono alto
1 segnale acustico di tono alto e
uno di tono basso
1 segnale acustico di tono alto, uno
di tono basso, un altro di tono alto e
uno di tono basso
1 segnale acustico di tono basso,
uno di tono alto, un altro di tono
basso e uno di tono alto
Accensione.
acustico di deco-difica è abilitato).
È stato rilevato un errore di trasmissione nel simbolo
acquisito. I dati vengono ignorati. Ciò si verifica se lo
scanner non è configurato correttamente. Verificare
l'impostazione delle opzioni.
Errore di trasmissione ADF.
Errore di ricezione RS-232.
Errore di input, codice a barre o “Annulla” non
acquisiti correttamente, voce errata, sequenza
errata di codici a barre di programmazione. Lo
scanner rimane in modalità di programmazione.
Parametro da tastiera selezionato. Immettere il
valore utilizzando il tastierino dello scanner.
Programmazione riuscita con modifica
dell'impostazione del parametro.
Esaurimento della memoria per i parametri dell'host.
Eseguire la scansione del parametro Imposta valori
predefiniti a pagina 9.
Significato
6LS4208
Sequenza segnali acustici
Memorizzazione Codice 39
1 segnale acustico di tono alto e
uno di tono basso
3 segnali acustici lunghi e di tono
alto
1 segnale acustico di tono basso,
uno di tono alto e un altro di tono
basso
1 segnale acustico di tono basso e
uno di tono alto
Host
Solo USB
4 segnali acustici brevi e di tono
alto
Lo scanner emette un segnale
acustico di accensione dopo la
scansione con un dispositivo di tipo
USB.
Questo segnale acustico di
accensione viene generato più di
una volta.
Solo RS-232
1 segnale acustico breve e di tono
alto
Significato
Nuovo Codice 39 memorizzato.
Memoria Codice 39 piena.
La memoria del Codice 39 è stata cancellata o è
stato fatto un tentativo di cancellare o di trasmettere
una memoria vuota.
Trasmissione riuscita dei dati in memoria.
Lo scanner non ha completato l'inizializzazione.
Attendere alcuni se-condi e ripetere la scansione.
Affinché lo scanner possa funzionare alla massima
potenza, è necessario stabilire la comunicazione
con il bus.
Il bus USB potrebbe attivare e disattivare
l'alimentazione allo scanner più di una volta. Questa
condizione è normale e si verifica solitamente
quando si spegne e riaccende il PChost.
Ricezione di un carattere <BEL> con segnale
acustico <BEL> attivato.
Guida rapida7
Descrizione degli stati del LED
Oltre alle sequenze di segnali acustici, lo scanner comunica con l'operatore tramite un
LED a due colori. Nella tabella seguente sono riportati i colori visualizzati dal LED
durante la scansione.
LEDSignificato
SpentoScanner non alimentato oppure scanner acceso e pronto all'uso.
VerdeLa decodifica del codice a barre è riuscita.
RossoErrore di trasmissione dati o funzionamento errato dello scanner.
Risoluzione dei problemi
ProblemaPossibile causaPossibile soluzione
Quando si preme il
grilletto non accade
nulla.
Scanner non
alimentato.
I cavi di
interfaccia/alimenta
zione sono allentati.
Verificare l'alimentazione del sistema.
Assicurarsi che la sorgente di
alimentazione, se necessaria, sia
collegata.
Verificare che i cavi siano saldamente
collegati.
8LS4208
ProblemaPossibile causaPossibile soluzione
Il laser è attivo, ma il
simbolo non viene
decodificato.
Scanner non
programmato per il
tipo di codice a
barre corretto.
Assicurarsi che lo scanner sia
programmato per effettuare la lettura del
tipo di codice a barre di cui si sta
eseguendo la scansione.
Per ulteriori informazioni, consultare il
ma-nuale di riferimento del prodotto
Zebra LS4208, p/n 72E-69413-xx.
Decodifica del simbolo
eseguita, ma
trasmissione dei dati
all'host non riusci-ta
Dati raccolti visualizzati
in maniera errata su
host.
Il simbolo del codice
a barre è illeggibile.
Distanza errata tra
scanner e codice a
barre.
Scanner non
programmato per il
tipo di host corretto.
Scanner non
programmato per il
tipo di host.
Assicurarsi che il simbolo sia
chiaramente leggibile. Provare a
eseguire la scansione di altri codici a
barre dello stesso tipo.
Avvicinare o allontanare lo scanner dal
codice a barre.
Eseguire la scansione di codici a barre
corretti per il tipo di host.
Verificare che sia stato selezionato l'host
corretto.
Verificare i parametri del tipo di host
dello scanner o le opzioni di modifica.
Per RS-232, assicurarsi che i parametri
di comunicazione dello scanner
corrispondano alle impostazioni
dell'host.
Per eseguire la configurazione di
emulazione tastiera, assicurarsi che il
sistema sia programmato per il tipo di
tastiera appropriato e che il tasto BLOC
MAIUSC sia disattivato.
Verificare che le opzioni di modifica (ad
esempio conversione da UPC-E a
UPC-A) siano programmate
correttamente.
Per ulteriori informazioni, consultare il
ma-nuale di riferimento del prodotto
Zebra LS4208, p/n 72E-69413-xx.
Guida rapida9
Codici a barre di programmazione
Di seguito sono riportati alcuni codici a barre di programmazione di uso più frequente.
NOTAPer altri tipi di host, consultare la Guida di riferimento di Zebra
Per reimpostare tutti i parametri sui valori predefiniti, eseguire la scansione del codice
IMPOSTA VALORI PREDEFINITI.
IMPOSTA VALORI PREDEFINITI
Modalità di scansione
Per determinare il pattern di scansione, eseguire la scansione dell'opportuno codice a
barre tra quelli riportati di seguito.
• SOLO RIGA SINGOLA - Nessun movimento ascendente e discendente della linea
di scansione (nessun raster).
• SMARTRASTER MULTILINEARE - La linea di scansione inizia come una linea
singola e si sposta su e giù (raster) non appena viene rilevata una scansione
parziale di un codice a barre oppure se non viene decodificato alcun codice a barre
500 ms dopo che è stato premuto il grilletto.
• RASTER SEMPREMULTILINEARE (impostazione predefinita) – La scansione con
raster (movimento ascendente e discendente della linea di scansione) inizia
immediatamente.
SOLO RIGA SINGOLA
SMART RASTER MULTILINEARE
RASTER SEMPRE MULTILINEARE (impostazione predefinita)
10LS4208
COMPATIBILE PC/AT IBM e PC IBM
Tipo di host
Se si utilizza un cavo Synapse (ossia numero di parte STIxx-xxxx), lo scanner rileverà
automaticamente il cavo Synapse e non sarà necessario eseguire la scansione dei
codici a barre per attivare l'host Synapse.
Se invece si utilizza un'interfaccia USB, lo scanner rileverà automaticamente il cavo
USB e si predisporrà per un'interfaccia di tipo tastiera HID. Per selezionare il tipo di
host IBM per scanner brandeggiabili, vedere pagina 13. Per ottenere ulteriori
informazioni sui tipi di host USB, consultare il manuale di riferimento del prodotto Zebra LS4208, p/n 72E-69413-xx.
Se si utilizza un'interfaccia RS-232 oppure un'interfaccia di emulazione della tastiera,
della penna ottica, dello scanner o IBM 46XX, sarà necessario eseguire la scansione
del tipo di host appropriato. Selezionare il tipo di host appropriato fra i codici a barre
riportati di seguito.
Tipo di host per emulazione tastiera
Guida rapida11
NORDAMERICANA (impostazione
predefinita)
Windows francese
Windows 95/98 francese canadese
Windows tedesca
Windows XP/2000 francese canadese
Tipi di tastiere nazionali (codici Paese)
12LS4208
Windows spagnola
Windows italiana
Windows svedese
Windows inglese britannica
Windows giapponese
Windows portoghese brasiliana
STANDARD RS-232
ICL RS-232
Tipi di tastiere nazionali (codici Paese)
Tipi di host RS-232
Guida rapida13
NIXDORF RS-232 MODALITÀ A
NIXDORF RS-232 MODALITÀ B
FUJITSU RS-232
OPOS/JPOS
EMULAZIONE TASTIERA HID
USB PORTATILE IBM
PORTA 5B
PORTA 9B
Tipi di host RS-232
Tipi di host USB
Tipi di host IBM 46XX
14LS4208
PENNA OTTICA SYMBOL
ATTIVA CONVERSIONE IN CODICE 39 PER
HOST PENNA OTTICA
DISATTIVA CONVERSIONE IN CODICE 39 PER
HOST PENNA OTTICA
ATTIVA HOST PER EMULAZIONE SCANNER
OPZIONI DI SCANSIONE
<DATI> <SUFFISSO>
ENTER
Tipo di host per emulazione penna ottica
Molti host della penna ottica richiedono l'invio dei dati in Codice 39. Per attivare o
disattivare la trasmissione dei dati all'host della penna ottica come dati in Codice 39,
eseguire la scansione dei codici a barre riportati di seguito.
Tipo di host per emulazione scanner
Per attivare la scansione dell'host di emulazione scanner, eseguire la scansione del
seguente codice a barre.
A capo/Nuova riga
Per aggiungere un comando a capo/nuova riga a tutti i dati trasmessi, eseguire la
scansione dei seguenti codice a barre nell'ordine indicato. Per annullare questa
operazione, eseguire la scansione del codice a barre IMPOSTA V ALORI PREDEFINITI
a pagina 9 oppure consultare il manuale di riferimento del prodotto Zebra LS4208.
Guida rapida15
Tested to comply
with FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
Raccomandazioni in materia di ergonomia
AVVERTENZA al fine di evitare o minimizzare il rischio di lesioni ergonomiche, attenersi alle raccomandazioni
• Ridurre o eliminare i movimenti ripetitivi
• Assumere una postura naturale
• Ridurre o eliminare gli sforzi eccessivi
• Tenere gli oggetti di uso frequente a portata di mano
• Eseguire le operazioni all'altezza corretta
• Ridurre o eliminare le vibrazioni
• Ridurre o eliminare la pressione diretta
• Utilizzare stazioni di lavoro regolabili
• Predisporre uno spazio adeguato
• Creare un ambiente di lavoro consono
• Migliorare le procedure di lavoro.
fornite di seguito. Consultare il responsabile della salute e della sicurezza locale e assicurarsi di
operare nel rispetto dei programmi di sicurezza della società volti a prevenire gli infortuni sul luogo
di lavoro.
Informazioni normative
Questa guida si riferisce ai modelli numero: LS4208
Tutti i dispositivi di Zebra sono progettati in modo da garantire la conformità con le regole e le normative dei Paesi in cui
vengono venduti e sono etichettati come previsto dalla legge.
Eventuali modifiche apportate ad apparecchiature di Zebra non espressamente approvate da Zebra stessa possono
invalidare il diritto dell'utente ad utilizzarle.
Per accedere alla documentazione Zebra tradotta visitare il seguente sito Web: http://www.zebra.com/support.
Alimentazione
Utilizzare ESCLUSIVAMENTE uno dei modelli elencati, tipo n. 50-14000 (5 Vcc/850 mA), PWRS-14000 (5 V cc/850 mA),
alimentatore con spina diretto, contrassegnato Classe 2 o LPS (IEC60950-1, SELV). L'utilizzo di un'alimentazione di altro tipo
annulla qualsiasi approvazione assegnata a questa unità e potrebbe risultare pericoloso.
Verwenden Sie NUR von Zebra GELISTETE Direct Plug-In-Netzteile mit der Typennummer 50-14000 (5 VDC/850 mA) oder
PWRS-14000 (5 VDC/850 mA), die als Klasse 2 oder LPS (IEC60950-1, SELV) gekennzeichnet sind. Bei Verwendung eines
anderen Netzteils werden alle für das Gerät gewährten Genehmigungen außer Kraft gesetzt, und der Betrieb kann gefährlich
sein.
Requisiti in materia di interferenze in radiofrequenza
Nota: la presente apparecchiatura è stata testata e giudicata conforme ai limiti previsti per i
dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle normative FCC. Questi limiti sono stati
elaborati per garantire una ragionevole protezione contro le interferenze dannose nelle installazioni
domestiche. La presente apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare radiofrequenze e, se non
dannose nelle comunicazioni via radio. Non è tuttavia possibile garantire che dette interferenze non si verifichino in
installazioni specifiche. Nel caso in cui questa apparecchiatura causi interferenze dannose per la ricezione radio o televisiva,
rilevabili accendendo e spegnendo l'apparecchiatura stessa, si consiglia di eliminare dette interferenze adottando una o più
delle misure seguenti:
• Riorientare o riposizionare l'antenna di ricezione.
• Aumentare la distanza fra apparecchiatura e ricevitore.
• Collegare l'apparecchiatura a una presa di un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
• Rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radiotelevisivo esperto per una consulenza.
viene installata e utilizzata conformemente al manuale di istruzioni, può causare interferenze
Requisiti in materia di interferenze in radiofrequenza - Canada
Questo apparecchio digitale di Classe B è conforme alla norma canadese ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Marcatura e Spazio Economico Europeo (SEE)
Dichiarazione di conformità
Zebra dichiara che il presente dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e a ogni altra disposizione giuridica rilevante delle
direttive 1999/5/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC e 2011/65/EU. La Dichiarazione di conformità è disponibile all'indirizzo
http://www.zebra.com/doc.
Japan (VCCI) - Voluntary Control Council for Interference
This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference from Information Technology
Equipment (VCCI). If this is used near a radio or television receiver in a domestic environment, it may cause radio
interference. Install and use the equipment according to the instruction manual.
Dispositivi laser
CONFORME ALLE NORME 21CFR1040.10 E 1040.11 FATTA ECCEZIONE PER LE DEROGHE PREVISTE DALLA
NORMATIVA LASER NOTICE N. 50, DEL 24 GIUGNO 2007 e IEC 60825-1 (Ed. 2.0), EN60825-1:2007.
La classificazione del laser è riportata sulle etichette del dispositivo.
I dispositivi con laser di classe 1 non sono considerati pericolosi se utilizzati per gli scopi previsti. La dichiarazione seguente
è obbligatoria ai sensi delle normative USA e internazionali:
AVVERTENZA l'utilizzo di comandi, regolazioni o procedure diversi da quelli specificati nel presente
Gli scanner con laser di classe 2 utilizzano un diodo a luce visibile di bassa potenza. Come nel caso di tutte le fonti
particolarmente luminose, quali il sole, l'utente deve evitare di fissare direttamente il fascio di luce. L'esposizione
temporanea a laser di classe 2 non viene considerata dannosa.
Etichettatura sullo scanner
documento può essere causa di esposizione a luce laser pericolosa.
Guida rapida17
CHINESE / ㅔԧЁ᭛
1㉏1㉏▔ܝѻક
2㉏▔ܝ
ߛ࣓⊼㾚ܝᴳ
2㉏▔ܝѻક
JAPANESE / ᣣᧄ⺆
ࠢࠬޓࠢࠬࠩຠ
ࠢࠬޓࠩశ✢
శ✢ࠍ⋥ⷞߒߥߢߊߛߐ
ࠢࠬࠩຠ
KOREAN /G䚐ạ㛨
X☥ἽGX☥ἽG⤼㢨㤴G㥐䖼
Y☥ἽG⤼㢨㤴Gṅ㉔
GG㢨Gṅ㉔㡸G㨰㐐䚌㫴G⫼㐡㐐㝘U
GGY☥ἽG⤼㢨㤴G㥐䖼
Etichette del laser
In conformità con le norme IEC60825-1 e EN60825, all'utente vengono fornite le
informazioni seguenti
ENGLISH
CLASS 1CLASS 1 LASER PRODUCT
CLASS 2 LASER LIGHT
DO NOT STARE INTO BEAM
CLASS 2 LASER PRODUCT
DANISH / DANSK
KLASSE 1 KLASSE 1 LASERPRODUKT
KLASSE 2 LASERLYF
KLASSE 2 LASERPRODUKT
DUTCH / NEDERLANDS
KLASSE 1KLASSE-1 LASERPRODUKT
KLASSE 2LASERLICHT
NIET IN STRAAL STAREN
KLASSE-2 LASERPRODUKT
FINNISH / SUOMI
LUOKKA 1LUOKKA 1 LASERTUOTE
LUOKKA 2LASERVALO
ÄLÄ TUIJOTA SÄDETTÄ
LUOKKA 2 LASERTUOTE
FRENCH / FRANÇAIS
CLASSE 1PRODUIT LASER DE CLASSE 1
CLASSE 2LUMIERE LASER
NE PAS REGARDER LE RAYON FIXEMENT
PRODUIT LASER DE CLASSE 2
GERMAN / DEUTSCH
KLASSE 1LASERPRODUKT DER KLASSE 1
KLASSE 2LASERSTRAHLEN
NICHT DIREKT IN DEN LASERSTRAHL SCHAUEN
LASERPRODUKT DER KLASSE 2
HEBREW
ITALIAN / ITALIANO
CLASSE 1PRODOTTO AL LASER DI CLASSE 1
CLASSE 2LUCE LASER
NON FISSARE IL RAGGIO
PRODOTTO AL LASER DI CLASSE 2
NORWEGIAN / NORSK
KLASSE 1LASERPRODUKT ,KLASSE 1
KLASSE 2LASERLYS IKKE STIRR INN I LYSSTRÅLEN
LASERPRODUKT, KLASSE 2
PORTUGUESE / PORTUGUÊS
CLASSE 1PRODUTO LASER DA CLASSE 1
CLASSE 2LUZ DE LASER
NÃO FIXAR O RAIO LUMINOSO
PRODUTO LASER DA CLASSE 2
SPANISH / ESPAÑOL
CLASE 1PRODUCTO LASER DE LA CLASE 1
CLASE 2LUZ LASER
NO MIRE FIJAMENTE EL HAZ
PRODUIT LASER DE CLASSE 2
SWEDISH / SVENSKA
KLASS 1LASERPRODUKT KLASS 1
KLASS 2LASERLJUS STIRRA INTE MOT STRÅLEN
LASERPRODUKT KLASS 2
18LS4208
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to Zebra for recycling.
For information on how to return product, please go to: http://www.zebra.com/weee.
Bulgarish: ЗаклиентиотЕС: Следкраянаполезнияимживотвсичкипродуктитрябвадасе
връщат на Zebra за рециклиране. За информация относно връщането на продукти, моля
отидете на адрес: http://www.zebra.com/weee.
Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení jejich životnosti vrátit
spoleènosti Zebra k recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení produktu najdete na webové stránce:
http://www.zebra.com/weee.
Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til recirkulering, når de er udtjent. Læs
oplysningerne om returnering af produkter på: http://www.zebra.com/weee.
Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer Lebensdauer zum
Recycling an Zebra zurückgesandt werden. Informationen zur Rücksendung von Produkten finden Sie
unter http://www.zebra.com/weee.
Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της διάρκειας ζωή ς τους, πρέπει να
επιστρέφονται στην Zebra για
ενός προϊόντος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://www.zebra.com/weee στο ∆ιαδίκτυο.
Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada taaskasutamise eesmärgil
Zebra'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta külastage palun aadressi:
http://www.zebra.com/weee.
Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán entregarse a Zebra al final
de su ciclo de vida para que sean reciclados. Si desea más información sobre cómo devolver un
producto, visite: http://www.zebra.com/weee.
Français : Clients de l'Union Européenne : Tous les produits en fin de cycle de vie doivent être
retournés à Zebra pour recyclage. Pour de plus amples informations sur le retour de produits,
consultez : http://www.zebra.com/weee.
Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo ciclo di vita devono
essere restituiti a Zebra al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni sulle modalità di
restituzione, visitare il seguente sito Web: http://www.zebra.com/weee.
Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir jānogādā atpakaļ Zebra
otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu nogādāšanu Zebra, lūdzu, skatiet:
http://www.zebra.com/weee.
Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos laikui, turi būti grąžinti utilizuoti į
kompaniją „Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį, rasite: http://www.zebra.com/weee.
Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra vállalathoz kell eljuttatni
újrahasznosítás céljából. A termék visszajuttatásának módjával kapcsolatos tudnivalókért látogasson
el a http://www.zebra.com/weee weboldalra.
Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu tagħhom, iridu jiġu
rritornati għand Zebra għar-ri
jogħġbok żur: http://www.zebra.com/weee.
Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun levensduur naar
Zebra te worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg http://www.zebra.com/weee voor meer
informatie over het terugzenden van producten.
Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji nale¿y zwróciæ do firmy
Zebra w celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów znajduj¹ siê na stronie internetowej
http://www.zebra.com/weee.
Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser devolvidos à Zebra para
reciclagem. Para obter informações sobre como devolver o produto, visite:
http://www.zebra.com/weee.
Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor de funcţionare, trebuie
returnate la Zebra pentru reciclare. Pentru informaţii despre returnarea produsului, accesaţi:
http://www.zebra.com/weee.
ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή
ċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif għandek tirritorna l-prodott, jekk
Guida rapida19
Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po uplynutí doby ich životnosti
vrátené spoločnosti Zebra na recykláciu. Bližšie informácie o vrátení výrobkov nájdete na:
http://www.zebra.com/weee.
Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti podjetju Zebra za
reciklažo. Za informacije o vraèilu izdelka obišèite: http://www.zebra.com/weee.
Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava kierrätettäväksi
Zebra-yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen palauttamisesta on osoitteessa
http://www.zebra.com/weee.
Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste returneras till Zebra för
återvinning. Information om hur du returnerar produkten finns på http://www.zebra.com/weee.
Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler geri dönüştürme için Zebra'ya iade
edilmelidir. Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için lütfen şu adresi ziyaret edin:
http://www.zebra.com/weee.
Zebra Technologies Corporation
Lincolnshire, IL U.S.A.
http://www.zebra.com
In caso di problemi con l'apparecchiatura, contattare il servizio di assistenza
tecnica o di assistenza ai sistemi presente in sede. In caso di problemi, il servizio
contatterà a sua volta la sede locale del Zebra Support all'indirizzo:
http://www.zebra.com/support
Per consultare la versione più recente di questa guida, visitare il sito
Web:
http://www.zebra.com/support
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.