Zebra LS4208 Quick Reference Guide [it]

LS4208
Guida rapida
2 LS4208
© 2015 ZIH Corp. e/o affiliate. Tutti i diritti riservati.
Zebra si riserva il diritto di apportare modifiche ai prodotti e di migliorare affidabilità, funzioni e design.
Zebra declina qualsiasi responsabilità sul prodotto derivante o collegabile all'impiego di qualsiasi prodotto, circuito o applicazione qui descritti.
Zebra e il logo della testa di zebra stilizzata sono marchi di ZIH Corp., registrati in molte giurisdizioni in tutto il mondo. Tutti gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
Zebra Technologies Corporation Lincolnshire, IL U.S.A. http://www.zebra.com
Garanzia
Per consultare il testo completo del certificato di garanzia relativo ai prodotti hardware Zebra, visitare la pagina Web: http://www.zebra.com/warranty.
Guida rapida 3
Connettore modulare del cavo d'interfaccia
Cavo per host
Segnalatore acustico
LED
Grilletto
Finestra
di scansione
Porta per cavo d'interfaccia
Clip del
connettore

Introduzione

Lo scanner Zebra LS4208 combina eccellenti prestazioni di scansione con un ergonomia avanzata, valorizzando al massimo le funzionalità di uno scanner laser leggero. Sia che venga utilizzato come scanner brandeggiabile o in modalità a mani libere mediante un supporto, lo scanner assicura comfort e facilità di utilizzo per periodi estremamente lunghi. Prima di programmare lo scanner, eseguire la scansione di uno o più codici a barre riportati a pagina 9, per consentire allo scanner di comunicare con l'host.

Componenti

Inserimento e rimozione del cavo di interfaccia

Per collegare il cavo di interfaccia, inserire il relativo connettore modulare nella porta del cavo di interfaccia.
Per rimuovere il cavo di interfaccia, scollegare il connettore modulare facendo pressione sulla clip del connettore con la punta di un cacciavite.
4 LS4208
65
o
65
o
012345
012345
012345
012345

Puntamento

Scansione

Guida rapida 5

Descrizione dei segnali acustici

Per indicare lo stato corrente, lo scanner emette diverse sequenze e combinazioni sonore. Nella tabella seguente sono riportate le sequenze emesse sia durante la normale scansione che durante la programmazione dello scanner.
Sequenza segnali acustici
Utilizzo standard
Segnale acustico basso/medio/acuto
Segnale acustico acuto e breve Il codice a barre è stato decodificato (se il segnale
4 segnali acustici lunghi e di tono basso
5 segnali acustici di tono basso Errore di conversione o formato.
1 segnale acustico di tono basso, uno di tono alto e un altro di tono basso
3 segnali acustici di tono alto e uno di tono basso
Scansione menu parametri
Segnale acustico acuto e breve Scansione corretta della voce o sequenza di menu.
1 segnale acustico di tono basso e uno di tono alto
1 segnale acustico di tono alto e uno di tono basso
1 segnale acustico di tono alto, uno di tono basso, un altro di tono alto e uno di tono basso
1 segnale acustico di tono basso, uno di tono alto, un altro di tono basso e uno di tono alto
Accensione.
acustico di deco-difica è abilitato).
È stato rilevato un errore di trasmissione nel simbolo acquisito. I dati vengono ignorati. Ciò si verifica se lo scanner non è configurato correttamente. Verificare l'impostazione delle opzioni.
Errore di trasmissione ADF.
Errore di ricezione RS-232.
Errore di input, codice a barre o “Annulla” non acquisiti correttamente, voce errata, sequenza errata di codici a barre di programmazione. Lo scanner rimane in modalità di programmazione.
Parametro da tastiera selezionato. Immettere il valore utilizzando il tastierino dello scanner.
Programmazione riuscita con modifica dell'impostazione del parametro.
Esaurimento della memoria per i parametri dell'host. Eseguire la scansione del parametro Imposta valori
predefiniti a pagina 9.
Significato
6 LS4208
Sequenza segnali acustici
Memorizzazione Codice 39
1 segnale acustico di tono alto e uno di tono basso
3 segnali acustici lunghi e di tono alto
1 segnale acustico di tono basso, uno di tono alto e un altro di tono basso
1 segnale acustico di tono basso e uno di tono alto
Host
Solo USB
4 segnali acustici brevi e di tono alto
Lo scanner emette un segnale acustico di accensione dopo la scansione con un dispositivo di tipo USB.
Questo segnale acustico di accensione viene generato più di una volta.
Solo RS-232
1 segnale acustico breve e di tono alto
Significato
Nuovo Codice 39 memorizzato.
Memoria Codice 39 piena.
La memoria del Codice 39 è stata cancellata o è stato fatto un tentativo di cancellare o di trasmettere una memoria vuota.
Trasmissione riuscita dei dati in memoria.
Lo scanner non ha completato l'inizializzazione. Attendere alcuni se-condi e ripetere la scansione.
Affinché lo scanner possa funzionare alla massima potenza, è necessario stabilire la comunicazione con il bus.
Il bus USB potrebbe attivare e disattivare l'alimentazione allo scanner più di una volta. Questa condizione è normale e si verifica solitamente quando si spegne e riaccende il PC host.
Ricezione di un carattere <BEL> con segnale acustico <BEL> attivato.
Guida rapida 7

Descrizione degli stati del LED

Oltre alle sequenze di segnali acustici, lo scanner comunica con l'operatore tramite un LED a due colori. Nella tabella seguente sono riportati i colori visualizzati dal LED durante la scansione.
LED Significato
Spento Scanner non alimentato oppure scanner acceso e pronto all'uso.
Verde La decodifica del codice a barre è riuscita.
Rosso Errore di trasmissione dati o funzionamento errato dello scanner.

Risoluzione dei problemi

Problema Possibile causa Possibile soluzione
Quando si preme il grilletto non accade nulla.
Scanner non alimentato.
I cavi di interfaccia/alimenta zione sono allentati.
Verificare l'alimentazione del sistema. Assicurarsi che la sorgente di alimentazione, se necessaria, sia collegata.
Verificare che i cavi siano saldamente collegati.
8 LS4208
Problema Possibile causa Possibile soluzione
Il laser è attivo, ma il simbolo non viene decodificato.
Scanner non programmato per il tipo di codice a barre corretto.
Assicurarsi che lo scanner sia programmato per effettuare la lettura del tipo di codice a barre di cui si sta eseguendo la scansione. Per ulteriori informazioni, consultare il ma-nuale di riferimento del prodotto Zebra LS4208, p/n 72E-69413-xx.
Decodifica del simbolo eseguita, ma trasmissione dei dati all'host non riusci-ta
Dati raccolti visualizzati in maniera errata su host.
Il simbolo del codice a barre è illeggibile.
Distanza errata tra scanner e codice a barre.
Scanner non programmato per il tipo di host corretto.
Scanner non programmato per il tipo di host.
Assicurarsi che il simbolo sia chiaramente leggibile. Provare a eseguire la scansione di altri codici a barre dello stesso tipo.
Avvicinare o allontanare lo scanner dal codice a barre.
Eseguire la scansione di codici a barre corretti per il tipo di host.
Verificare che sia stato selezionato l'host corretto. Verificare i parametri del tipo di host dello scanner o le opzioni di modifica. Per RS-232, assicurarsi che i parametri di comunicazione dello scanner corrispondano alle impostazioni dell'host. Per eseguire la configurazione di emulazione tastiera, assicurarsi che il sistema sia programmato per il tipo di tastiera appropriato e che il tasto BLOC MAIUSC sia disattivato. Verificare che le opzioni di modifica (ad esempio conversione da UPC-E a UPC-A) siano programmate correttamente. Per ulteriori informazioni, consultare il ma-nuale di riferimento del prodotto Zebra LS4208, p/n 72E-69413-xx.
Guida rapida 9

Codici a barre di programmazione

Di seguito sono riportati alcuni codici a barre di programmazione di uso più frequente.
NOTA Per altri tipi di host, consultare la Guida di riferimento di Zebra
LS4208, p/n 72E-69413-xx, disponibile all'indirizzo:
http://www.zebra.com/support.

Imposta valori predefiniti

Per reimpostare tutti i parametri sui valori predefiniti, eseguire la scansione del codice
IMPOSTA VALORI PREDEFINITI.
IMPOSTA VALORI PREDEFINITI

Modalità di scansione

Per determinare il pattern di scansione, eseguire la scansione dell'opportuno codice a barre tra quelli riportati di seguito.
SOLO RIGA SINGOLA - Nessun movimento ascendente e discendente della linea
di scansione (nessun raster).
SMART RASTER MULTILINEARE - La linea di scansione inizia come una linea
singola e si sposta su e giù (raster) non appena viene rilevata una scansione parziale di un codice a barre oppure se non viene decodificato alcun codice a barre 500 ms dopo che è stato premuto il grilletto.
RASTER SEMPRE MULTILINEARE (impostazione predefinita) – La scansione con
raster (movimento ascendente e discendente della linea di scansione) inizia immediatamente.
SOLO RIGA SINGOLA
SMART RASTER MULTILINEARE
RASTER SEMPRE MULTILINEARE (impostazione predefinita)
10 LS4208
COMPATIBILE PC/AT IBM e PC IBM

Tipo di host

Se si utilizza un cavo Synapse (ossia numero di parte STIxx-xxxx), lo scanner rileverà automaticamente il cavo Synapse e non sarà necessario eseguire la scansione dei codici a barre per attivare l'host Synapse.
Se invece si utilizza un'interfaccia USB, lo scanner rileverà automaticamente il cavo USB e si predisporrà per un'interfaccia di tipo tastiera HID. Per selezionare il tipo di host IBM per scanner brandeggiabili, vedere pagina 13. Per ottenere ulteriori informazioni sui tipi di host USB, consultare il manuale di riferimento del prodotto Zebra LS4208, p/n 72E-69413-xx.
Se si utilizza un'interfaccia RS-232 oppure un'interfaccia di emulazione della tastiera, della penna ottica, dello scanner o IBM 46XX, sarà necessario eseguire la scansione del tipo di host appropriato. Selezionare il tipo di host appropriato fra i codici a barre riportati di seguito.

Tipo di host per emulazione tastiera

Guida rapida 11
NORDAMERICANA (impostazione
predefinita)
Windows francese
Windows 95/98 francese canadese
Windows tedesca
Windows XP/2000 francese canadese
Tipi di tastiere nazionali (codici Paese)
12 LS4208
Windows spagnola
Windows italiana
Windows svedese
Windows inglese britannica
Windows giapponese
Windows portoghese brasiliana
STANDARD RS-232
ICL RS-232
Tipi di tastiere nazionali (codici Paese)

Tipi di host RS-232

Guida rapida 13
NIXDORF RS-232 MODALITÀ A
NIXDORF RS-232 MODALITÀ B
FUJITSU RS-232
OPOS/JPOS
EMULAZIONE TASTIERA HID
USB PORTATILE IBM
PORTA 5B
PORTA 9B

Tipi di host RS-232

Tipi di host USB

Tipi di host IBM 46XX

14 LS4208
PENNA OTTICA SYMBOL
ATTIVA CONVERSIONE IN CODICE 39 PER
HOST PENNA OTTICA
DISATTIVA CONVERSIONE IN CODICE 39 PER
HOST PENNA OTTICA
ATTIVA HOST PER EMULAZIONE SCANNER
OPZIONI DI SCANSIONE
<DATI> <SUFFISSO>
ENTER

Tipo di host per emulazione penna ottica

Molti host della penna ottica richiedono l'invio dei dati in Codice 39. Per attivare o disattivare la trasmissione dei dati all'host della penna ottica come dati in Codice 39, eseguire la scansione dei codici a barre riportati di seguito.

Tipo di host per emulazione scanner

Per attivare la scansione dell'host di emulazione scanner, eseguire la scansione del seguente codice a barre.

A capo/Nuova riga

Per aggiungere un comando a capo/nuova riga a tutti i dati trasmessi, eseguire la scansione dei seguenti codice a barre nell'ordine indicato. Per annullare questa operazione, eseguire la scansione del codice a barre IMPOSTA V ALORI PREDEFINITI a pagina 9 oppure consultare il manuale di riferimento del prodotto Zebra LS4208.
Guida rapida 15
Tested to comply with FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE

Raccomandazioni in materia di ergonomia

AVVERTENZA al fine di evitare o minimizzare il rischio di lesioni ergonomiche, attenersi alle raccomandazioni
• Ridurre o eliminare i movimenti ripetitivi
• Assumere una postura naturale
• Ridurre o eliminare gli sforzi eccessivi
• Tenere gli oggetti di uso frequente a portata di mano
• Eseguire le operazioni all'altezza corretta
• Ridurre o eliminare le vibrazioni
• Ridurre o eliminare la pressione diretta
• Utilizzare stazioni di lavoro regolabili
• Predisporre uno spazio adeguato
• Creare un ambiente di lavoro consono
• Migliorare le procedure di lavoro.
fornite di seguito. Consultare il responsabile della salute e della sicurezza locale e assicurarsi di operare nel rispetto dei programmi di sicurezza della società volti a prevenire gli infortuni sul luogo di lavoro.

Informazioni normative

Questa guida si riferisce ai modelli numero: LS4208 Tutti i dispositivi di Zebra sono progettati in modo da garantire la conformità con le regole e le normative dei Paesi in cui
vengono venduti e sono etichettati come previsto dalla legge. Eventuali modifiche apportate ad apparecchiature di Zebra non espressamente approvate da Zebra stessa possono
invalidare il diritto dell'utente ad utilizzarle. Per accedere alla documentazione Zebra tradotta visitare il seguente sito Web: http://www.zebra.com/support.

Alimentazione

Utilizzare ESCLUSIVAMENTE uno dei modelli elencati, tipo n. 50-14000 (5 Vcc/850 mA), PWRS-14000 (5 V cc/850 mA), alimentatore con spina diretto, contrassegnato Classe 2 o LPS (IEC60950-1, SELV). L'utilizzo di un'alimentazione di altro tipo annulla qualsiasi approvazione assegnata a questa unità e potrebbe risultare pericoloso.
Verwenden Sie NUR von Zebra GELISTETE Direct Plug-In-Netzteile mit der Typennummer 50-14000 (5 VDC/850 mA) oder PWRS-14000 (5 VDC/850 mA), die als Klasse 2 oder LPS (IEC60950-1, SELV) gekennzeichnet sind. Bei Verwendung eines anderen Netzteils werden alle für das Gerät gewährten Genehmigungen außer Kraft gesetzt, und der Betrieb kann gefährlich sein.

Requisiti in materia di interferenze in radiofrequenza

Nota: la presente apparecchiatura è stata testata e giudicata conforme ai limiti previsti per i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle normative FCC. Questi limiti sono stati elaborati per garantire una ragionevole protezione contro le interferenze dannose nelle installazioni domestiche. La presente apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare radiofrequenze e, se non
dannose nelle comunicazioni via radio. Non è tuttavia possibile garantire che dette interferenze non si verifichino in installazioni specifiche. Nel caso in cui questa apparecchiatura causi interferenze dannose per la ricezione radio o televisiva, rilevabili accendendo e spegnendo l'apparecchiatura stessa, si consiglia di eliminare dette interferenze adottando una o più delle misure seguenti:
• Riorientare o riposizionare l'antenna di ricezione.
• Aumentare la distanza fra apparecchiatura e ricevitore.
• Collegare l'apparecchiatura a una presa di un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
• Rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radiotelevisivo esperto per una consulenza.
viene installata e utilizzata conformemente al manuale di istruzioni, può causare interferenze
16 LS4208
Ǩȃ㺙㕂Ȅǃᚙฅ޺⧚㺙㕂ㄝ䳏⊶䱰ᆇ㞾Џ㽣ࠊ䅄Ӯ˄˲˟˟˥˅ ȃ෎⑪Ȁ෎ǺǤȷɱɁ
Bᚙฅᡔ㸧㺙㕂ǼǮDŽǨȃ㺙㕂Ȅǃ ᆊᒁ⪄๗ǼՓ⫼ǮȠǨǽȧⳂⱘǽǬǻǙȓǮǡǃǨȃ㺙㕂ǡɱ ɀȲșɎɴɛɀɯɻফֵ″Ȁ䖥᥹ǬǻՓ⫼ǪȡȠǽǃ
ফֵ䱰ᆇȧᓩǢ䍋ǨǮǨǽǡǗȟȓǮDŽ
পᡅ䂀ᯢ᳌ȀᕧǸǻℷǬǙপȟᡅǙȧǬǻϟǪǙDŽ

Requisiti in materia di interferenze in radiofrequenza - Canada

Questo apparecchio digitale di Classe B è conforme alla norma canadese ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Marcatura e Spazio Economico Europeo (SEE)

Dichiarazione di conformità
Zebra dichiara che il presente dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e a ogni altra disposizione giuridica rilevante delle direttive 1999/5/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC e 2011/65/EU. La Dichiarazione di conformità è disponibile all'indirizzo
http://www.zebra.com/doc.

Japan (VCCI) - Voluntary Control Council for Interference

This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference from Information Technology Equipment (VCCI). If this is used near a radio or television receiver in a domestic environment, it may cause radio interference. Install and use the equipment according to the instruction manual.

Dispositivi laser

CONFORME ALLE NORME 21CFR1040.10 E 1040.11 FATTA ECCEZIONE PER LE DEROGHE PREVISTE DALLA NORMATIVA LASER NOTICE N. 50, DEL 24 GIUGNO 2007 e IEC 60825-1 (Ed. 2.0), EN60825-1:2007.
La classificazione del laser è riportata sulle etichette del dispositivo.
I dispositivi con laser di classe 1 non sono considerati pericolosi se utilizzati per gli scopi previsti. La dichiarazione seguente è obbligatoria ai sensi delle normative USA e internazionali:
AVVERTENZA l'utilizzo di comandi, regolazioni o procedure diversi da quelli specificati nel presente
Gli scanner con laser di classe 2 utilizzano un diodo a luce visibile di bassa potenza. Come nel caso di tutte le fonti particolarmente luminose, quali il sole, l'utente deve evitare di fissare direttamente il fascio di luce. L'esposizione temporanea a laser di classe 2 non viene considerata dannosa.

Etichettatura sullo scanner

documento può essere causa di esposizione a luce laser pericolosa.
Guida rapida 17
CHINESE / ㅔԧЁ᭛
1㉏ 1㉏▔ܝѻક 2㉏ ▔ܝ
ߛ࣓⊼㾚ܝᴳ 2㉏▔ܝѻક
JAPANESE / ᣣᧄ⺆ ࠢ࡜ࠬޓࠢ࡜ࠬ࡟࡯ࠩ⵾ຠ ࠢ࡜ࠬޓ࡟࡯ࠩశ✢   శ✢ࠍ⋥ⷞߒߥ޿ߢߊߛߐ޿   ࠢ࡜ࠬ࡟࡯ࠩ⵾ຠ
KOREAN /G䚐ạ㛨 X☥ἽG X☥ἽG⤼㢨㤴G㥐䖼 Y☥ἽG ⤼㢨㤴Gṅ㉔ GG 㢨Gṅ㉔㡸G㨰㐐䚌㫴G⫼㐡㐐㝘U GG Y☥ἽG⤼㢨㤴G㥐䖼

Etichette del laser

In conformità con le norme IEC60825-1 e EN60825, all'utente vengono fornite le informazioni seguenti
ENGLISH
CLASS 1 CLASS 1 LASER PRODUCT CLASS 2 LASER LIGHT
DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT
DANISH / DANSK
KLASSE 1 KLASSE 1 LASERPRODUKT KLASSE 2 LASERLYF
KLASSE 2 LASERPRODUKT
DUTCH / NEDERLANDS
KLASSE 1 KLASSE-1 LASERPRODUKT KLASSE 2 LASERLICHT
NIET IN STRAAL STAREN KLASSE-2 LASERPRODUKT
FINNISH / SUOMI
LUOKKA 1 LUOKKA 1 LASERTUOTE LUOKKA 2 LASERVALO
ÄLÄ TUIJOTA SÄDETTÄ LUOKKA 2 LASERTUOTE
FRENCH / FRANÇAIS
CLASSE 1 PRODUIT LASER DE CLASSE 1 CLASSE 2 LUMIERE LASER
NE PAS REGARDER LE RAYON FIXEMENT PRODUIT LASER DE CLASSE 2
GERMAN / DEUTSCH
KLASSE 1 LASERPRODUKT DER KLASSE 1 KLASSE 2 LASERSTRAHLEN
NICHT DIREKT IN DEN LASERSTRAHL SCHAUEN LASERPRODUKT DER KLASSE 2
HEBREW
ITALIAN / ITALIANO
CLASSE 1 PRODOTTO AL LASER DI CLASSE 1 CLASSE 2 LUCE LASER
NON FISSARE IL RAGGIO PRODOTTO AL LASER DI CLASSE 2
NORWEGIAN / NORSK
KLASSE 1 LASERPRODUKT ,KLASSE 1 KLASSE 2 LASERLYS IKKE STIRR INN I LYSSTRÅLEN
LASERPRODUKT, KLASSE 2
PORTUGUESE / PORTUGUÊS
CLASSE 1 PRODUTO LASER DA CLASSE 1 CLASSE 2 LUZ DE LASER
NÃO FIXAR O RAIO LUMINOSO PRODUTO LASER DA CLASSE 2
SPANISH / ESPAÑOL
CLASE 1 PRODUCTO LASER DE LA CLASE 1 CLASE 2 LUZ LASER
NO MIRE FIJAMENTE EL HAZ PRODUIT LASER DE CLASSE 2
SWEDISH / SVENSKA
KLASS 1 LASERPRODUKT KLASS 1 KLASS 2 LASERLJUS STIRRA INTE MOT STRÅLEN
LASERPRODUKT KLASS 2
18 LS4208

Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)

English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to Zebra for recycling. For information on how to return product, please go to: http://www.zebra.com/weee. Bulgarish: За клиенти от ЕС: След края на полезния им живот всички продукти трябва да се
връщат на Zebra за рециклиране. За информация относно връщането на продукти, моля отидете на адрес: http://www.zebra.com/weee. Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení jejich životnosti vrátit
spoleènosti Zebra k recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení produktu najdete na webové stránce: http://www.zebra.com/weee. Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til recirkulering, når de er udtjent. Læs oplysningerne om returnering af produkter på: http://www.zebra.com/weee. Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer Lebensdauer zum Recycling an Zebra zurückgesandt werden. Informationen zur Rücksendung von Produkten finden Sie unter http://www.zebra.com/weee.
Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της διάρκειας ζωή ς τους, πρέπει να επιστρέφονται στην Zebra για ενός προϊόντος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://www.zebra.com/weee στο ∆ιαδίκτυο.
Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada taaskasutamise eesmärgil Zebra'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta külastage palun aadressi: http://www.zebra.com/weee. Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán entregarse a Zebra al final de su ciclo de vida para que sean reciclados. Si desea más información sobre cómo devolver un producto, visite: http://www.zebra.com/weee. Français : Clients de l'Union Européenne : Tous les produits en fin de cycle de vie doivent être retournés à Zebra pour recyclage. Pour de plus amples informations sur le retour de produits, consultez : http://www.zebra.com/weee. Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo ciclo di vita devono essere restituiti a Zebra al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni sulle modalità di restituzione, visitare il seguente sito Web: http://www.zebra.com/weee. Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir jānogādā atpakaļ Zebra otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu nogādāšanu Zebra, lūdzu, skatiet: http://www.zebra.com/weee. Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos laikui, turi būti grąžinti utilizuoti į kompaniją „Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį, rasite: http://www.zebra.com/weee. Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra vállalathoz kell eljuttatni újrahasznosítás céljából. A termék visszajuttatásának módjával kapcsolatos tudnivalókért látogasson el a http://www.zebra.com/weee weboldalra. Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu tagħhom, iridu jiġu rritornati għand Zebra għar-ri jogħġbok żur: http://www.zebra.com/weee. Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun levensduur naar Zebra te worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg http://www.zebra.com/weee voor meer informatie over het terugzenden van producten. Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji nale¿y zwróciæ do firmy Zebra w celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów znajduj¹ siê na stronie internetowej http://www.zebra.com/weee. Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser devolvidos à Zebra para reciclagem. Para obter informações sobre como devolver o produto, visite: http://www.zebra.com/weee. Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor de funcţionare, trebuie returnate la Zebra pentru reciclare. Pentru informaţii despre returnarea produsului, accesaţi: http://www.zebra.com/weee.
ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή
ċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif għandek tirritorna l-prodott, jekk
Guida rapida 19
Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po uplynutí doby ich životnosti vrátené spoločnosti Zebra na recykláciu. Bližšie informácie o vrátení výrobkov nájdete na: http://www.zebra.com/weee. Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti podjetju Zebra za reciklažo. Za informacije o vraèilu izdelka obišèite: http://www.zebra.com/weee. Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava kierrätettäväksi Zebra-yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen palauttamisesta on osoitteessa http://www.zebra.com/weee. Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste returneras till Zebra för återvinning. Information om hur du returnerar produkten finns på http://www.zebra.com/weee. Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler geri dönüştürme için Zebra'ya iade edilmelidir. Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için lütfen şu adresi ziyaret edin: http://www.zebra.com/weee.
Zebra Technologies Corporation Lincolnshire, IL U.S.A. http://www.zebra.com
Zebra e il logo della testa di zebra stilizzata sono marchi di ZIH Corp., registrati in molte giurisdizioni in tutto il mondo. Tutti gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari. ©2015 ZIH Corp. e/o affiliate. Tutti i diritti riservati.
72E-69411-02IT Revisione A - maggio 2015
@72E-69411-02IT@
Informazioni relative all'assistenza
In caso di problemi con l'apparecchiatura, contattare il servizio di assistenza tecnica o di assistenza ai sistemi presente in sede. In caso di problemi, il servizio contatterà a sua volta la sede locale del Zebra Support all'indirizzo:
http://www.zebra.com/support
Per consultare la versione più recente di questa guida, visitare il sito Web:
http://www.zebra.com/support
Loading...