Zebra LS3578 Rugged Barcode Scanner FLB3578 with FIPS QSG [it]

72E-150221-04IT Marzo 2017 - Revisione
BASE FLB3578 CON FIPS
GUIDA DI RIFERIMENTO
RAPIDO
• Migliorare le procedure di lavoro.
鲮뼩 ꓩ꫕꫙ꟹ鱉 끩끞 닆 놹볁뿱겕 閵鱚ꫦ넩 넽넁
鲮뼩 ꓩ꫕꫙ꟹ 鱉놹볁뿱 겕 閵鱚ꫦ넩 넽냱ꕵꈑ 넭ꐺ껽놹隱 隵ꇝ鷑 ꫑ꟹ걙鱉 뼕 ꯍ 꽻걪鱽鲙
ሶቑ孔函ቒᇬ㍔⫀⑵䚕孔函䷘榊㽱椫⹂呹⃊尞Ⓟ◣巿↩᧤ᨒ᧿᧿ᨅ᧥ቑ⪉䄥቎⪉ቈሲኌ዆ኖB
⫀㔏嫢孔函ቊሼᇭሶቑ孔函ቒᇬ⹅ㄼ䜿⬒ቊ∎䞷ሼቮሶቋት䥽䤓ቋሺ቉ሧቡሼሯᇬሶቑ孔函ሯ ዆ንኇቧኣዉኰንዄዐ♦≰㳮቎扠㘴ሺ቉∎䞷ሸቯቮቋᇬ♦≰椫⹂ትㆤሰ怆ሶሼሶቋሯሥቭቡ ሼᇭ ♥㔀崻㢝㦇቎㈢ቆ቉㷲ሺሧ♥ቭ㔀ሧትሺ቉ₚሸሧᇭ
• Disporre di un ambiente di lavoro adeguato
• Disporre di sufficiente spazio libero
• Disporre di workstation regolabili
• Ridurre o eliminare la pressione diretta
.
approvazione assegnata a questa unità. 40 °C. L'utilizzo di un altro tipo di alimentatore potrebbe risultare pericoloso e renderebbe nulla qualsiasi le seguenti specifiche elettriche: uscita di 9-15 V c.c., min. 1.5 A, temperatura ambiente massima di Utilizzare SOLO un alimentatore UL LISTED ITE approvato da Zebra (IEC/EN 60950-1, LPS/SELV) con
Alimentatore
ritenersi illegale.
L'utilizzo dei dispositivi sprovvisti di etichetta di conformità è da
.
1
AVVERTENZA
Repubblica Ceca, Repubblica Slovacca, Romania, Slovenia, Spagna, Svezia, Svizzera e Ungheria. Liechtenstein, Lituania, Lussemburgo, Malta, Norvegia, Paesi Bassi, Polonia, Portogallo, Regno Unito, Estonia, Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Irlanda, Islanda, Italia, Lettonia, Liechtenstein, Lituania, Nota 1: per i prodotti a 2,4 GHz o 5 GHz l'Europa include Austria, Belgio, Bulgaria, Cipro, Danimarca,
Conformità (DoC, Declaration of Conformity) disponibile sul sito Web: http://www.zebra.com/doc Per i simboli di conformità alle norme vigenti negli altri Paesi, consultare la Dichiarazione di
del Sud, Australia ed Europa l'utilizzo delle radio è approvato nei seguenti Paesi: Stati Uniti, Canada, Giappone, Cina, Corea Le etichette di conformità, soggette a certificazione e applicate ai dispositivi, indicano che
Conformità alle normative locali per dispositivi wir eless
https://www.bluetooth.org/tpg/listings.cfm.
visualizzare l'elenco relativo al prodotto finale, visitare il sito all'indirizzo Questo dispositivo è un prodotto Bluetooth approvato. Per ulteriori informazioni o per
®
C.
o
approvati da Zebra.
Tecnologia wireless Bluetooth
Temperatura di funzionamento massima dichiarata: 50 essere asciutti prima di collegare una fonte di alimentazione esterna. NON eseguire la ricarica di batterie umide o bagnate. Tutti i componenti devono
Listed e Utilizzare esclusivamente accessori, batterie e caricabatteria con certificazione UL
AVVERTENZA
l'apparecchiatura. approvati da Zebra possono annullare l'autorizzazione dell'utente ad utilizzare Eventuali cambiamenti o modifiche apportati ad apparecchiature Zebra e non espressamente Le traduzioni nelle lingue locali sono disponibili nel sito Web: http://www.zebra.com/support. cui vengono commercializzati e riportano etichette a norma di legge. Tutti i dispositivi Zebra sono progettati in conformità ai regolamenti e alle normative dei Paesi in Questa guida è valida per il modello numero FLB3578 con FIPS.
Informazioni sulle normative
• Ridurre o eliminare le vibrazioni
• Svolgere le attività a un'altezza adeguata
• Tenere gli oggetti utilizzati di frequente a portata di mano
• Ridurre o evitare gli sforzi eccessivi
• Mantenere una postura naturale
• Ridurre o eliminare i movimenti ripetitivi a tutela della salute del personale. sicurezza sul lavoro può fornire indicazioni utili sul rispetto dei programmi di sicurezza aziendali scorretta, attenersi alle raccomandazioni fornite di seguito. Il responsabile della salute e della Avvertenza: al fine di evitare o minimizzare il potenziale rischio di danni dovuti a una postura
Raccomandazioni per una postura corretta
Consigli utili in materia di salute e sicurezza
altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari. un marchio registrato di Symbol Technologies, Inc., una società di Zebra Technologies. Tutti gli Zebra e l'immagine della testa di zebra sono marchi registrati di ZIH Corp. Il logo di Symbol è
copertura soltanto di apparecchiature, circuiti e sottosistemi contenuti nei prodotti Zebra. diritti di proprietà intellettuale appartenenti a Zebra. Una licenza implicita è concessa a Non viene concessa alcuna garanzia, espressa o implicita, preclusiva o d'altro tipo ai sensi dei o dall'utilizzo di prodotti, circuiti o applicazioni descritti nel presente documento. Zebra non si assume alcuna responsabilità collegata o derivante dall'applicazione
l'affidabilità, il funzionamento o il design. Zebra si riserva il diritto di apportare modifiche a qualsiasi software o prodotto per migliorarne
decodificare, anche parzialmente, alcun programma concesso in licenza. avrà ottenuto un'autorizzazione. L'utente acconsente a non decompilare, disassemblare o presente e di includere tale avviso in eventuali copie, anche parziali, dei programmi per le quali conservare l'avviso di copyright di Zebra nei programmi concessi in licenza ai sensi della all'interno di una rete in assenza di autorizzazione scritta da parte di Zebra. L'utente accetta di programma. Non potrà altresì creare derivati né utilizzare un programma concesso in licenza alcuna parte, un programma concesso in licenza con materiale appartenente a un altro leggi sul copyright. L'utente non potrà modificare, unire o incorporare, in alcuna forma e in parzialmente, un programma concesso in licenza, se non nei limiti di quanto previsto dalle di consenso scritto da parte di Zebra. Non viene concesso alcun diritto a copiare, anche non può essere assegnata, concessa in sublicenza o altrimenti trasferita dall'utente in assenza licenza ai sensi della presente. Fatta eccezione per quanto di seguito specificato, tale licenza trasferibile e non esclusiva per l'utilizzo di ciascun programma software o firmware concesso in firmware, è concesso in licenza all'utente. Zebra garantisce all'utente una licenza non Il software viene fornito rigorosamente "così com'è". Qualsiasi tipo di software, incluso il contenute in questo manuale sono soggette a modifiche senza preavviso. registrazione o l'archiviazione in un sistema di recupero di qualsiasi tipo. Le informazioni parte di Zebra. Ciò comprende mezzi elettronici o meccanici quali, ad esempio, la copia, la mezzo elettrico o meccanico, di questa pubblicazione in assenza di autorizzazione scritta da È vietata la riproduzione, anche parziale, o l'utilizzo in qualsiasi forma o mediante qualsiasi
© 2015 Symbol Technologies, Inc.
http://www.zebra.com/warranty.
riservati. ©2016 Symbol Technologies LLC, una filiale di Zebra Technologies Corporation. Tutti i diritti giurisdizioni in tutto il mondo. Tutti gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari. Zebra e il logo della testa di zebra stilizzata sono marchi di ZIH Corp., registrati in molte
http://www.zebra.com
Lincolnshire, IL U.S.A. Zebra Technologies Corporation
termini di garanzia più aggiornati.
0722. È anche possibile visitare il nostro sito Web: http://www.zebra.com per conoscere i informazioni o chiarimenti, chiamare Zebra Technologies Corporation al numero +65 6858 a eventuali diritti e rimedi previsti per il consumatore dall'Australian Consumer Law. Per La garanzia limitata di Zebra Technologies Corporation Australia di cui sopra va ad aggiungersi fosse da considerarsi grave. qualora questi non funzionassero o non raggiungessero una qualità accettabile e il guasto non prevedibile. Il consumatore ha inoltre diritto alla riparazione o alla sostituzione dei prodotti o un rimborso e a un risarcimento per qualsiasi altra perdita o danno ragionevolmente (Australia Consumer Law). In caso di guasto grave, il consumatore ha diritto a una sostituzione non è possibile escludere ai sensi della normativa australiana sulla tutela dei consumatori #05-02/03, Singapore 068895, Singapore. I nostri prodotti vengono forniti con garanzie che Questa garanzia è fornita da Zebra Technologies Asia Pacific Pte. Ltd., 71 Robinson Road,
Solo per l'Australia
Garanzia
http://www.zebra.com/support.
Per la versione più recente di questa guida, visitare la pagina Web all'indirizzo: servizio contatterà l'assistenza Zebra all'indirizzo: www.zebra.com/support. ai sistemi o di assistenza tecnica aziendale. In caso di problemi con l'apparecchiatura, il In caso di problemi con l'utilizzo dell'apparecchiatura, contattare il servizio di assistenza
Informazioni sull'assistenza
Direttive FCC sull'esposizione RF
Riduzione dell'induzione RF - Utilizzo corretto
Utilizzare il dispositivo esclusivamente come indicato nelle istruzioni fornite. Il dispositivo è conforme agli standard di livello internazionale in materia di esposizione ai campi elettromagnetici generati da dispositivi radio. Per informazioni sull'esposizione umana ai campi elettromagnetici in ambito internazionale, consultare la Dichiarazione di Conformità Zebra (DoC) disponibile all'indirizzo
http://www.zebra.com/doc.
Europa
Per ottemperare ai requisiti UE in materia di esposizione RF, i dispositivi trasmettitori mobili devono essere posizionati a una distanza minima di 20 cm dal corpo delle persone durante il funzionamento.
Canada
Déclaration d'exposition aux radiations: Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements IC établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps. Per soddisfare i requisiti FCC in materia di esposizione RF, i dispositivi trasmettitori mobili devono essere posizionati a una distanza minima di 20 cm dal corpo delle persone durante il funzionamento
Se non è installata e utilizzata conformemente alle istruzioni, può causare interferenze dannose nelle comunicazioni radio. Non è escluso che ciò possa verificarsi anche in particolari tipi di ambienti. In caso di interferenze con la ricezione del segnale radio o televisivo, riscontrabili spegnendo e riaccendendo l'apparecchiatura, si invita l'utente a completare una o più procedure descritte di seguito:
• Riorientare o riposizionare l'antenna di ricezione
• Aumentare la distanza tra il ricevitore e l'apparecchiatura
• Collegare l'apparecchiatura alla presa di un circuito d
• Rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radio/TV esperto per ricevere assistenza
Radiotrasmettitori (Parte 15)
Il presente dispositivo è conforme alle disposizioni della Parte 15 delle normative FCC. Il suo utilizzo è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) il dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) deve accettare qualunque interferenza ricevuta, comprese le interferenze che possono causare un funzionamento indesiderato.
Normativa sulle interferenze da frequenze radio - Canada
Questo dispositivo digitale di Classe B è conforme alla norma canadese ICES-003 e alla norma RSS 210 dell'Industry & Science Canada. Il funzionamento è soggetto alle due seguenti condizioni: (1) il dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) deve accettare qualunque interferenza ricevuta, comprese le interferenze che possono causare un funzionamento indesiderato. Contrassegno: la sigla "IC:" che precede la certificazione radio indica semplicemente la conformità alle specifiche tecniche dell'Industry Canada.
Normativa sulle interferenze in radiofrequenza - Brasile
Declarações Regulamentares para STB3578 BRAZILNOTA: A marca de certificação se aplica ao Equip. de Radiação Restrita, modelo STB3578. Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário." Para maiores consultas sobre ANATEL consulte o site: www.anatel.gov.br.
Requisiti in materia di interferenze in radiofrequenza (FCC)
Nota: la presente apparecchiatura è stata testata e giudicata conforme ai limiti previsti per i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle normative FCC. Tali limiti sono concepiti per garantire una protezione adeguata contro le interferenze dannose negli ambienti domestici. La presente apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza.
iverso da quello a cui è collegato il ricevitore
Cile
Este equipo cumple con la Resolución No 403 de 2008, de la Subsecretaria de telecomunicaciones, relativa a radiaciones electromagnéticas.
Marcatura e Spazio Economico Europeo (SEE)
Dichiarazione di conformità
Zebra dichiara che questa apparecchiatura radio è conforme alla direttiva 2011/65/EU e 1999/ 5/EC o 2014/53/EU (la direttiva 2014/53/EU sostituirà la 1999/5/EC dal 13 giugno 2017). Il testo completo della Dichiarazione di conformità EU è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.zebra.com/doc.
Giappone (VCCI) - Consiglio di Controllo Volontario per l'Interferenza
Classe B ITE
Dichiarazione di conformità Classe B ITE per la Corea
기 종 별
B급 기기
( 가정용 방송통신기기 )
Cina
㫋 幐
Eurasian Customs Union
Евразийский Таможенный Союз Данный продукт соответствует требованиям знака EAC.
Messico
Intervallo di frequenza limitato a: 2,450 - 2,4835 GHz.
Tai wa n
이 기기는 가정용 (B 급 ) 으로 전자파적합등록을 한 기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적 으로 하며 , 모든 지역에서 사용할 수 있습니다 .
사 용 자 안 내 문
Corea del Sud
Ucraina
Note di attenzione relative all'uso dei dispositivi wireless
È necessario rispettare le limitazioni sull'utilizzo di dispositivi radio in vicinanza di depositi di carburante, impianti chimici e così via e di zone la cui aria contenga sostanze chimiche o particolato (come polveri, pollini o polveri metalliche).
Sicurezza in aereo
Spegnere il dispositivo wireless quando richiesto dal personale di bordo o di terra. Se il dispositivo prevede una "modalità aereo" o una funzionalità analoga, rivolgersi al personale di bordo per informazioni sul suo utilizzo durante il volo.
Sicurezza negli ospedali
L'energia in radiofrequenza emessa dai dispositivi wireless potrebbe interferire con le apparecchiature elettromedicali. Si consiglia di spegnere i dispositivi wireless quando richiesto all'interno di ospedali, cliniche o strutture sanitarie in genere. In questo modo, si evita il rischio di interferenze con apparecchiature medicali sensibili.
Pacemaker
I produttori di pacemaker consigliano di mantenere una distanza minima di 15 cm (6 pollici) tra i dispositivi wireless palmari e i pacemaker, al fine di evitare eventuali interferenze con il pacemaker stesso. Questi consigli sono in linea con i risultati di ricerche indipendenti e con le raccomandazioni fornite da Wireless Technology Research. Portatori di pacemaker:
• Mantenere SEMPRE il dispositivo a una distanza di almeno 15 cm (6 pollici) dal pacemaker, quando è ACCESO.
• Non portare il dispositivo nel taschino della giacca.
• Utilizzare l'auricolare il più lontano possibile dal pacemaker per ridurre al minimo la possibilità di
nterferenze.
i
• Se si sospettano interferenze, SPEGNERE il dispositivo.
Altri dispositivi medicali
Per sapere se il dispositivo wireless può generare interferenze, rivolgersi al proprio medico o al produttore dell'apparecchiatura medicale.
RAEE (Rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche)
Български: За клиенти от ЕС: След края на полезния им живот всички продукти трябва да се връщат на Zebra за рециклиране. За информация относно връщането на продукти, моля отидете
рес http://www.zebra.com/weee.
на ад
na: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení jejich životnosti vrátit spoleènosti
Češti
Zebra k recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení produktu najdete na webové stránce: http://www.zebra.com/weee.
l kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til recirkulering, når de er udtjent. Læs
Dansk: Ti oplysningerne om returnering af produkter på: http://www.zebra.com/weee.
ür Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer Lebensdauer zum Recycling an
Deutsch: F Zebra zurückgesandt werden. Informationen zur Rücksendung von Produkten finden Sie unter http://www.zebra.com/weee.
Ελληνικά: Γι στην Zebra για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή ενός π
Eesti: EL k Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta külastage palun aadressi: http://www.zebra.com/weee. English: For information on how to return product, please go to: http://www.zebra.com/weee. Español: Par de vida para que sean reciclados. Si desea más información sobre cómo devolver un producto, visite: http:// www.zebra.com/weee. Français: Cl pour recyclage. Pour de plus amples informations sur le retour de produits, consultez : http://www.zebra.com/weee. Italiano: per restituiti a Zebra al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni sulle modalità di restituzione, visitare il seguente sito Web: http://www.zebra.com/weee. Latviešu: ES kl pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu nogādāšanu Zebra, lūdzu, skatiet: http://www.zebra.com/weee. Lietuvių: ES var „Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį, rasite: http://www.zebra.com/weee. Magyar: Az céljából. A termék visszajuttatásának módjával kapcsolatos tudnivalókért látogasson el a http://www.zebra.com/ weee weboldalra. Malti: Għal għand Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif għandek tirritorna l-prodott, jekk jogħġbok żur: http:// www.zebra.com/weee. Nederlands: Voor worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg http://www.zebra.com/weee voor meer informatie over het terugzenden van producten. Polski: K celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów znajdują się na stronie internetowej http:// www.zebra.com/weee. Português: Para reciclagem. Para obter informações sobre como devolver o produto, visite: http://www.zebra.com/weee. Românesc: Pentr returnate la Zebra pentru reciclare. Pentru informaţii http://www.zebra.com/weee. Slovenski: Za kupc reciklažo. Za informacije o vrači
Slovenčin
vrátené spoločnos http://www.zebra.com/weee. Suomi: A kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja t http://www.zebra.com/weee. Svenska: För återvinning. Information om hur du returnerar produkten finns på http://www.zebra.com/weee. Türkçe: AB Müşt edilmelidir. Ürünlerin nasıl http://www.zebra.com/weee.
α πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της διάρκειας ζωής τους, πρέπει να επιστρέφονται
ροϊόντος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://www.zebra.com/weee στο ∆ιαδίκτυο.
lientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada taaskasutamise eesmärgil Zebra'ile.
EU Customers: All products at the end of their life must be returned to Zebra for recycling. For
a clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán entregarse a Zebra al final de su ciclo
ients de l'Union Européenne : Tous les produits en fin de cycle de vie doivent être retournés à Zebra
i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo ciclo di vita devono essere
ientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir jānogādā atpakaļ Zebra otrreizējai
totojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos laikui, turi būti grąžinti utilizuoti į kompaniją
EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra vállalathoz kell eljuttatni újrahasznosítás
klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu tagħhom, iridu jiġu rritornati
klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun levensduur naar Zebra te
lienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji należy zwrócić do firmy Zebra w
clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser devolvidos à Zebra para
u clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor de funcţionare, trebuie
e v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti podjetju Zebra za
a: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po uplynutí doby ich životnosti
ti Zebra na recykláciu. Bližšie informácie o vrátení výrobkov nájdete na:
siakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava kierrätettäväksi Zebrayhtiöön,
kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste returneras till Zebra för
erileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler geri dönüştürme için Zebra'ya iade
lu izdelka obiščite: http://www.zebra.com/weee.
iade edileceği hakkında bilgi için lütfen şu adresi ziyaret edin:
despre returnarea produsului, accesaţi:
uotteen palauttamisesta on osoitteessa
Introduzione
Foro della vite di montaggio (2)
Contatti di
comunicazione/
ricarica
Fermo
Codice a barre di associazione
Piedino in
gomma
Piedino in gomma
Piedini in gomma (2)
Foro della
vite di
montaggio
Scanalatura
per cavo di
alimentazione
Foro della vite di montaggio
Gancio per il cavo
Porta di alimentazione
Porta host Scanalatura
per cavo host
Foro della vite di montaggio
Convertitore di montaggio
Fermo
Vista posteriore
Vista anteriore
LED
Host
Porta
Porta di
alimentazione
Convertitore di
montaggio:
posizione orizzontale
Convertitor e di montaggio: posizione verticale
Unless otherwise specified,
dimension tolerance = ± 0.01 inch (± 0.25 mm)
3.20"
[81.28mm]
1.60 "
[40.64mm]
9.27"
[235.58mm]
Total Bracket Height
10.90"
[276.86mm]
Parte superiore della base
3,20"
[81,28 mm]
1,60"
[40,64 mm]
Altezza totale staffa
10,90"
[276,86 mm]
Se non diversamente specificato,
le dimensioni hanno una tolleranza di ± 0,25 mm (±0,01 pollici)
9,27"
[235,58 mm]
La base per scanner senza fili FLB3578 con FIPS funge da caricabatterie e da interfaccia alle comunicazioni radio per lo scanner senza fili DS3578. Si fissa ad una staffa di montaggio utilizzando tre isolatori. La staffa va quindi montata sulla superficie del carrello elevatore.
La base FLB3578 con FIPS riceve i dati dallo scanner tramite un sistema radio Bluetooth e li invia all'host tramite un cavo collegato. Inoltre, ricarica la batteria interna dello scanner quando questo è inserito. Un'alimentazione portatile sul carrello elevatore fornisce l'alimentazione alla base.
Questo documento include le istruzioni fondamentali per l'impostazione e l'utilizzo della base. Qualsiasi descrizione relativa alla trasmissione delle informazioni si riferisce alla base FLB3578.
La base FLB3578 può essere utilizzata con gli scanner LS3578 per la ricarica e per le comunicazioni radio.
AVVERTENZA
con le basi FLB3508/3578. Gli scanner senza fili LS3578 e DS3578 non sono compatibili con le basi FLB3408/3478.
Gli scanner senza fili LS3478 e DS3478 non sono compatibili
Apparecchiature in dotazione
La confezione della base contiene:
•Base
• Staffa di montaggio con isolatori
• Tre viti a croce Phillips 8-32 x 1,5 pollici (per il collegamento della base alla staffa di taggio).
mon
Accessori
Potrebbero essere necessarie le seguenti apparecchiature:
• Quattro viti 1/4-20 della lunghezza minima di 1 pollice (per fissare la staffa alla
supe
rficie di montaggio).
Conservare la confezione utilizzata per la spedizione per riporre e spedire il prodotto.
erificare che l'apparecchiatura non sia danneggiata. In caso di danni o componenti
V mancanti, rivolgersi immediatamente a un centro di assistenza di Zebra Technologies autorizzato.
Documentazione correla t a
LS3578 Product Reference Guide, p/n 72E-93911-xx. LS3578 Quick Start Guide, p/n 72-93587-xx. DS3578 Product Reference Guide, p/n 72E-110462-xx. DS3578 Quick Start Guide, p/n 72-151247-xx. STB3508/3578 Quick Reference Guide, p/n 72-150220-xx.
Questa documentazione è disponibile all'indirizzo: http://www.zebra.com/support.
Componenti della base
Collegamenti della base
IMPORTANTE
1. Inserire il cavo di interfaccia nella porta
host della base.
2. Collegare l'alimentazione del carrello
elevatore alla porta di alimentazione della base, se disponibile.
3. Facoltativo: avvolgere il cavo host
sull'apposito gancio e far passare i cavi host e di alimentazione nelle apposite scanalature oppure fissarli mediante delle fascette fermacavo alla piastra di montaggio, dopo che è stata collegata alla base (vedere Montaggio della base).
4. Associare lo scanner alla base eseguendo
la scansione del codice a barre di associazione presente sulla base.
5. Se necessario, eseguire la scansione del
codice a barre dell'host appropriato (per interfacce non rilevate automaticamente). Consultare la Guida di riferimento del prodotto.
Modifica dell'interfaccia host
Per collegarsi a un altro host o allo stesso host tramite un altro cavo:
1. Scollegare l'alimentazione dalla base, se
in uso.
2. Scollegare il cavo di interfaccia dall'host.
3. Collegare il cavo di interfaccia al nuovo
host o il nuovo cavo di interfaccia all'host esistente.
4. Ricollegare l'alimentazione, se richiesto.
5. Se necessario, eseguire la scansione del codice
6. a barre dell'host appropriato (per interfacce non rilevate automaticamente).
Consultare la Guida di riferimento del prodotto.
Uso di un'interfaccia host per l'alimentazione
Con alcuni host è possibile alimentare la base tramite l'interfaccia host, anziché utilizzare un'alimentazione esterna.
AVVERTENZA
e ricollegarla dopo aver collegato il cavo host.
Montaggio della base
Montaggio orizzontale
1. Verificare che il convertitore di
montaggio su tavolo/a parete sia nella posizione corretta, mostrata a destra.
2. Se la base viene montata
orizzontalmente dove non è necessario fissarla, rimuovere la carta protettiva dal retro dei piedini in gomma inclusi nella confezione della base e inserire i piedini nei fori della base. Tali piedini garantiscono la tenuta e impediscono danni alla superficie.
Montaggio verticale
NOTA
Per montare la base su una superficie verticale:
1. Con un cacciavite a croce Phillips, ruotare il convertitore di montaggio su banco/a
parete nella posizione indicata nella figura sottostante. I ganci anteriori fuoriescono per inserirsi nelle fessure presenti sulla parte inferiore dell'impugnatura dello scanner.
2.
Fissare i cavi di interfaccia e di alimentazione
corrispondenti
Collegamenti della base).
3. Inserire i cavi nelle apposite
scanalature.
4. Posizionare la base sulla
superficie di montaggio oppure utilizzare la sagoma inclusa in questa guida.
5. Marcare la superficie mediante i
tre fori nella parte inferiore della base oppure utilizzare la sagoma di montaggio per tracciare la posizione per i fori delle viti.
6. Praticare i fori per le tre viti a croce n. 8 da 1,5 pollici Phillips.
7. Fissare saldamente la base alla superficie.
8. Inserire lo scanner nella base.
AVVERTENZA
Per garantire il corretto funzionamento dello scanner e della base, collegare il cavo di interfaccia e l'alimentazione (se necessario) nell'ordine seguente:
Se lo scanner non riconosce l'host, scollegare l'alimentazione
Non utilizzare i piedini in gomma per il montaggio in orientamento verticale.
alle porte
(vedere
Evitare di versare o spruzzare liquidi sulla base.
Invio dei dati al computer host
La base riceve i dati dallo scanner tramite una connessione radio wireless e li trasmette al computer host tramite il cavo host. Affinché lo scanner e la base possano comunicare in modalità wireless, è necessario associarli.
Associazione
L'associazione consente di registrare uno scanner sulla base, affinché i due elementi possano scambiarsi informazioni. La base FLB3578 opera in due modalità: punto-punto (uno scanner per base) e multipunto-punto (più scanner per base). In modalità punto-punto, lo scanner viene associato tramite inserimento nella base (se questo tipo di associazione è attivato) o tramite scansione del codice a barre di associazione. In modalità multipunto-punto, è possibile associare a una base fino a tre scanner quando si utilizza uno scanner digitale e una base non conformi allo standard FIPS. Quando si utilizzano uno scanner e una base conformi allo standard FIPS, è possibile associare a una base fino a sette scanner digitali. Per attivare questa funzione, è necessario eseguire la scansione del codice a barre multipunto. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida di riferimento del prodotto. Sulla base sono disponibili codici a barre di associazione sia sulla parte anteriore sia su quella posteriore. Per associare lo scanner alla base, eseguire la scansione di un codice a barre di associazione. Una sequenza di segnali acustici acuto-basso-acuto-basso seguita da una sequenza basso-acuto indica la corretta associazione e connessione al dispositivo remoto. Una sequenza di segnali acustici lungo basso-lungo acuto indica invece che l'associazione non è riuscita. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida di riferimento del prodotto.
Interruzione della connessione all'host
Se i dati della scansione non vengono trasmessi all'host della base, verificare che tutti i cavi siano ben inseriti e che l'alimentazione sia collegata ad una presa CA appropriata, se disponibile. Se i dati della scansione non vengono ancora trasmessi all'host, ristabilire la connessione all'host:
1.
Scollegare l'alimentazione dalla base.
2.
Scollegare il cavo di interfaccia host dalla base.
3.
Attendere tre secondi.
4.
Ricollegare il cavo di interfaccia host alla base.
5.
Ricollegare l'alimentazione alla base, se necessario.
6.
Ristabilire l'associazione con la base eseguendo la scansione del codice a barre di associazione.
L'FLB3578 non necessita sempre di un'alimentazione, a seconda
NOTA
dell'interfaccia host.
Ricarica della batteria dello scanner nella base
Per ricaricare la batteria dello scanner, inserirlo nella base. La batteria inizia a ricaricarsi quando l'indicatore LED dello scanner diventa di colore verde e inizia a lampeggiare. La ricarica completa di una batteria completamente scarica può richiedere fino a 4,5 ore con l'alimentazione esterna e fino a 10 ore con il cavo di interfaccia.
Indicatori LED dello scanner
Il LED verde indica che lo scanner è in ricarica (vedere la tabella sottostante). Se lo scanner viene ricaricato in modalità veloce (modalità non alimentata da bus), il LED verde lampeggia molto velocemente. Se lo scanner viene ricaricato in modalità lenta (modalità alimentata da bus), il LED lampeggia più lentamente. Se il LED rosso inizia a lampeggiare, indicando che vi è un problema di ricarica, rimuovere lo scanner dalla base e sostituire la batteria. Se il LED rosso continua a lampeggiare, contattare il centro di assistenza Zebra Technologies.
Sequenze LED - Utilizzo dello scanner standard
Spento Lo scanner non è alimentato (la batteria è scarica o è stata rimossa); lo scanner è
Verde La decodifica del codice a barre è riuscita.
Rosso Errore di trasmissione dei dati, malfunzionamento dello scanner o scanner senza
Verde lampeggiante lento
Verde lampeggiante veloce
Rosso lampeggiante Problema di ricarica. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida
Rosso e verde lampeggiante
in modalità a basso consumo e pronto all'uso.
fili LS3578 inserito in una base STB3478.
Sequenze LED - utilizzo ricarica
Lo scanner viene ricaricato in modalità lenta (modalità usata quando la base è alimentata tramite cavo host).
Lo scanner viene ricaricato in modalità veloce (modalità usata quando la base è alimentata tramite un'alimentazione esterna).
di riferimento del prodotto.
Problema di temperatura.
Troubleshooting
Se, dopo essersi attenuti alle istruzioni precedenti, la base non funziona:
• Verificare l'alimentazione del sistema.
• Verificare che i cavi siano saldamente collegati.
• Verificare che lo scanner sia ben inserito nella base.
• Verificare che le impostazioni dell'host siano cor porta appropriata dell'host.
rette e che la base sia collegata alla
Sagoma di montaggio
Loading...