Всички улътвания за продукти от серията
ATEX Ex ce лредлагат на английски
език. Ако се нуждаете oт улътвания за
продукти oт серията Ex на родния ви
eзик, ce свържете c най-близкия oфис или
представителство на фирма Yokogawa.
(CZ)
Všechny uživatelské příručky pro výrobky, na
něž se vztahuje nevýbušné schváleni ATEX
Ex, jsou dostupné v angličtině. Požadujete-li
pokyny týkající se výrobků s nevýbušným
schválením ve vašem lokálním jazyku,
kontaktujte prosím vaši nejbližší reprezentačni
kancelář Yokogawa.
(E)
Todos los manuales de instrucciones para
los productos antiexplosivos de ATEX están
disponibles en inglés. Si desea solicitar las
instrucciones de estos artículos antiexplosivos
en su idioma local, deberá ponerse en contacto
con la oficina o el representante de Yokogawa
más cercano.
(F)
Tous les manuels d’instruction des produits
ATEX Ex sont disponibles en langue anglaise.
Si vous nécessitez des instructions relatives
aux produits Ex dans votre langue, veuillez
bien contacter votre représentant Yokogawa le
plus proche.
(D)
Alle Betriebsanleitungen für ATEX Ex
bezogene Produkte stehen in den Sprachen
Englisch. Sollten Sie die Betriebs- anleitungen
für Ex-Produkte in Ihrer Landessprache
benötigen, setzen Sie sich bitte mit Ihrem
örtlichem Yokogawa-Vertreter in Verbindung.
(DK)
Alle brugervejledninger for produkter relateret
til CE er tilgængelige på engelsk. Skulle De
ønske yderligere oplysninger om håndtering
af CE produkter på eget sprog, kan De
rette henvendelse herom til den nærmeste
Yokogawa afdeling eller forhandler.
(EST)
Kõik ATEX Ex toodete kasutamisjuhendid on
esitatud inglise keeles. Ex seadmete muukeelse
dokumentatsiooni saamiseks pöörduge lähima
lokagava (Yokogawa) kontori või esindaja
poole.
(GB)
All instruction manuals for ATEX Ex related
products are available in English. Should you
require Ex related instructions in your local
language, you are to contact your nearest
Yokogawa office or representative.
(GR)
Ολα τα εγχειριδια λειτουργιας των
προιοντων με ATEX Ex διατιθενται στα
Αγγλικα. Σε περιπτωση πον χρειαζεοτε
οδηγιεξ σχετικα με Ex στην τοπικη
γλωσσα παρακαλονμε επικοινωνηστε με
το πλησιεστερο γραφειο τηζ Yokogawa η
αντιπροσωπο τηξ.
(H)
Az ATEX Ex mûszerek gépkönyveit angol
nyelven adjuk ki. Amennyiben helyi nyelven
kérik az Ex eszközök leírásait, kérjük keressék
fel a legközelebbi Yokogawa irodát, vagy
képviseletet.
(I)
Tutti i manuali operativi di prodotti ATEX
contrassegnati con Ex sono disponibili in
inglese. Se si desidera ricevere i manuali
operativi di prodotti Ex in lingua locale,
mettersi in contatto con l’ufficio Yokogawa
più vicino o con un rappresentante.
IM 12B6K3-01E-E
(LV)
Visas ATEX Ex kategorijas izstrâdâjumu
Lietoðanas instrukcijas tiek piegâdâtas
angïu valodâs. Ja vçlaties saòemt Ex ierîèu
dokumentâciju citâ valodâ, Jums ir jâsazinâs
ar firmas Jokogava (Yokogawa) tuvâko ofisu
vai pârstâvi.
(LT)
Visos gaminiø ATEX Ex kategorijos
Eksploatavimo instrukcijos teikiami anglø
kalbomis. Norëdami gauti priestaisø Ex
dokumentacijà kitomis kalbomis susisiekite su
artimiausiu bendrovës Yokogawa biuru arba
atstovu.
3
(PL)
Wszystkie instrukcje obsługi dla urządzeń
w wykonaniu przeciwwybuchowym Ex,
zgodnych z wymaganiami ATEX, dostępne
są w języku angielskim. Jeżeli wymagana
jest instrukcja obsługi w Państwa lokalnym ję
zyku, prosimy o kontakt z najbliższym biurem
Yokogawy.
(RO)
Toate manualele de instructiuni pentru
produsele ATEX Ex sunt in limba engleza.
In cazul in care doriti instructiunile in limba
locala, trebuie sa contactati cel mai apropiat
birou sau reprezentant Yokogawa.
(M)
Il-manwali kollha ta’ l-istruzzjonijiet għal
prodotti marbuta ma’ ATEX Ex huma
disponibbli bl-Ingliż. Jekk tkun teħtieģ
struzzjonijiet marbuta ma’ Ex fil-lingwa
lokali tiegħek, għandek tikkuntattja lill-eqreb
rappreżentan jew uffiććju ta’ Yokogawa.
(NL)
Alle handleidingen voor producten die te
maken hebben met ATEX explosiebeveiliging
(Ex) zijn verkrijgbaar in het Engels. Neem,
indien u aanwijzingen op het gebied van
explosiebeveiliging nodig hebt in uw eigen
taal, contact op met de dichtstbijzijnde
vestiging van Yokogawa of met een
vertegenwoordiger.
(P)
Todos os manuals de instruções referentes
aos produtos Ex da ATEX estão disponíveis
em Inglês. Se necessitar de instruções na
sua língua relacionadas com produtos Ex,
deverá entrar em contacto com a delegação
mais próxima ou com um representante da
Yokogawa.
(S)
Alla instruktionsböcker för ATEX Ex
(explosionssäkra) produkter är tillgängliga
på engelska. Om Ni behöver instruktioner
för dessa explosionssäkra produkter på
annat språk, skall Ni kontakta närmaste
Yokogawakontor eller representant.
(SF)
Kaikkien ATEX Ex-tyyppisten tuotteiden
käyttöhjeet ovat saatavilla englannin-. Mikäli
tarvitsette Ex-tyyppisten tuotteiden ohjeita
omalla paikallisella kielellännne, ottakaa
yhteyttä lähimpään Yokogawa-toimistoon tai
-edustajaan.
(SK)
Všetky návody na obsluhu pre prístroje s
ATEX Ex sú k dispozícii v jazyku anglickom.
V prípade potreby návodu pre Ex-prístroje vo
Vašom národnom jazyku, skontaktujte prosím
miestnu kanceláriu firmy Yokogawa.
(SLO)
Vsi predpisi in navodila za AEX Ex sorodni
pridelki so pri roki v anglišèini. Èe so Ex
sorodna navodila potrebna v vašem tukejnjem
jeziku, kontaktirajte vaš najbliši Yokogawa
office ili predstaunika.
IM 12B6K3-01E-E
4
Contents
1. INTRODUCTION 5
1.1 Description 5
1.2 Features 5
1.3 Warranty 5
2. SPECIFICATIONS 5
2.1 General 5
2.2 Model- and Suffix Codes 6
3. INSTALLATION 7
3.1 Unpacking and checking 7
3.2 Installation site 7
3.3 Safety precautions 7
3.4 Installation method 7
3.5 Assembly of accessories 7
3.6 Dimensions 8
3.6.1 Dimensional drawing PR10...-D32 with mounted pH sensor 8
3.6.2 Dimensional drawing PR10...-D32 with mounted SC4A sensor 9
3.6.3 Dimensional drawing PR10...-D50 with mounted SC4A sensor 10
3.6.4 Dimensional drawing PR10...-D50 with mounted ISC40 sensor 11
3.7 Options PR10 12
3.8 Sensor mounting 14
3.8.1 Mounting a 12mm sensor 14
3.8.2 Mounting a 12mm PG13.5 sensor in pH13 14
3.8.3 Mounting the SC4A 15
3.8.4 Mounting the ISC40 15
4. MAINTENANCE 17
4.1 General 17
4.2 Probe insertion 17
4.3 Taking out the sensor 17
4.4 Replacing the sensor 17
4.5 Replacing the sealings 17
4.6 Drain ports connection 17
5. EXPLODED VIEW 18
6 SPAREPARTS 20
IM 12B6K3-01E-E
1. INTRODUCTION
5
2. SPECIFICATIONS
1.1 Description
The retractable fitting with ball valve allows
a safe insertion and retraction of a sensor
while the process is under pressure. It
can be mounted in a variety of positions.
The insertion depth can be selected on
site. An insertion stop is provided to set
the position of the sensor in the process.
The mechanism for releasing the probe
is designed to operate only when the ball
valve is closed, thus ensuring an effective
safety precaution and avoiding production
loss. The sensor can be replaced or
calibrated easily.
1.2 Features
• One model for pH, conductivity
and inductive conductivity sensors
• Integrated protection cage
• Build-in scraper to avoid contamination
of the fitting
• Usable for wide range of sensors
• A safe “through the valve” insertion
and retraction design
• Simplified installation by optional
ball valves with flanged or tapered
connections
• Optional flush port for keeping moist,
cleaning and calibration
• Available in Stainless Steel and with
Titanium shaft cage and adapters for
more harsh applications
1.3 Warranty
Yokogawa warrants that the goods
delivered are made from new materials to
the best workmanship available. Malfunction
of any of the delivered goods or parts of
it, can only lead to replacement of the
damaged parts. No claims can be made
to damages or accidents resulting from the
use of the goods. No claims can be made
to the expected or promised performance
of the goods under any circumstances.
Damaged goods or parts should be sent to
the local service organization for warranty
claim purposes. Yokogawa has the right to
deny warranty claims after investigation of
the data and materials.