Yamaha XVS1100, XVS1100A User Manual

XVS1100
XVS1100A
5PB-F8199-N1
EAU00001
INTRODUKSJON
Velkommen til Yamahas motorsykkelverden!
Som eier av en XVS1100/XVS1100A høster du fordel av Yamahas enorme erfaring og nyeste teknologi innen utvikling og produksjon av kvalitetsprodukter, noe som, vel fortjent, har gitt Yamaha anseelse for pålitelighet.
Ta deg tid til å lese denne håndboken grundig, slik at du kan få full glede av alle for­delene ved XVS1100/XVS1100A. Denne håndboken instruerer deg i hvordan du skal betjene, inspisere og vedlikeholde motorsykkelen, og den gir også informasjon om hvordan du sikrer deg selv og andre mot problemer og skader.
I tillegg gir den mange tips som vil hjelpe deg til å holde motorsykkelen i best mulig stand. Hvis du har ytterligere spørsmål, skal du ikke nøle med å kontakte din Yamaha-forhandler.
Yamaha-teamet ønsker deg mange trygge og hyggelige kjøreturer. Så husk: la sik­kerheten gå foran!
1-
VIKTIG INFORMASJON OM HÅNDBOKEN
Spesielt viktig informasjon i håndboken er markert på følgende måte:
Fareskiltsymbolet betyr VÆR OPPMERKSOM! VÆR PÅ VAKT! DET ANGÅR DIN EGEN SIKKERHET!
EAU00005
ADVARSEL
VIKTIG:
OBS:
Unnlatelse fra å følge ADVARSEL-instruksjonene kan føre til alvorlig personskade eller død for motorsykkelføreren, for forbipasserende eller for personer som inspiserer eller reparerer motorsykkelen.
VIKTIG betyr at det må tas spesielle forholdsregler for å unngå skade på motorsykkelen.
OBS gir nøkkelinformasjon som forenkler eller belyser en prosedyre.
OBS:
@
Denne håndboken bør betraktes som permanent tilbehør til motorsykkelen og bør følge
med ved eventuelt videresalg.
Yamaha har alltid som mål å forbedre produktdesign og kvalitet. Av den grunn, selv om
denne håndboken inneholder den nyeste tilgjengelige produktinformasjon da boken gikk i trykken, kan det være mindre uoverensstemmelser mellom motorsykkelen din og denne håndboken. Dersom du skulle ha spørsmål vedrørende håndboken, ber vi deg rådføre deg med din Yamaha-forhandler.
@
VIKTIG INFORMASJON OM HÅNDBOKEN
EW000002
ADVARSEL
@
VENNLIGST LES DENNE HÅNDBOKEN GRUNDIG FØR DU TAR MOTORSYKKELEN I BRUK.
@
VIKTIG INFORMASJON OM HÅNDBOKEN
XVS1100/XVS1100A
EIERENS BRUKERHÅNDBOK
© 2001 ved Yamaha Motor Co., Ltd.
Første utgave, april 2001
Alle rettigheter forbeholdt. All kopiering eller
uautorisert anvendelse uten skriftlig
tillatelse fra Yamaha Motor Co., Ltd.
er strengt forbudt.
Trykt i Nederland.
EAU004229
EAU00009
INNHOLDSFORTEGNELSE
1 GI SIKKERHETEN FORKJØRSRETT
2 BESKRIVELSE
3 INSTRUMENT- OG KONTROLLFUNKSJONER
4 SJEKKPUNKTER FØR IGANGKJØRING
5 VIKTIGE RÅD OM DRIFT OG BRUK
6 PERIODISK VEDLIKEHOLD OG MINDRE REPARASJONER
7 VEDLIKEHOLD OG OPPBEVARING AV MOTORSYKKELEN
8 SPESIFIKASJONER
9 INFORMASJON FOR EIER
STIKKORDREGISTER
1
2
3
4
5
6
7
8
9

GI SIKKERHETEN FORKJØRSRETT

GI SIKKERHETEN FORKJØRSRETT ............................................... 1-1
1
1-
GI SIKKERHETEN FORKJØRSRETT
EAU00021
Motorsykler er fascinerende kjøretøy som kan gi deg en enestående følelse av kraft og frihet. De har imidlertid også visse begrensninger som du må akseptere. Selv den mest avanserte motorsykkelen kan ikke ignorere de fysiske lovene.
1
Regelmessig stell og vedlikehold er av avgjørende for å bevare motorsykkelens verdi og driftssikkerhet. Dessuten gjelder det samme for motorsykkelen som for føreren: en god prestasjon er avhengig av god form. Å kjøre under påvirkning av medikamenter eller alkohol er selvfølgelig utelukket. Motorsykkelføre- re må i enda større grad enn bilførere alltid være i mental og fysisk toppform. Selv under påvirkning av små mengder alkohol utsetter man seg for stor risiko. For en motorsykkelfører er det like viktig å bruke klær som gir god beskyttelse, som bruken av sikker­hetsbelte er for en bilfører og passasjerer. Bruk alltid en heldekkende motorsykkeldress (enten av lær el­ler av et slitesterkt syntetisk materiale med beskyttere), robuste støvler, motorsykkelhansker og en riktig tilpasset hjelm. Klær som gir optimal beskyttelse må imidlertid ikke oppmuntre til uforsiktighet. Trass i hjelm og kjøredress vil motorsyklister vil alltid være sårbare. Førere som mangler selvkritikk, utsetter seg for risiko for å kjøre for fort og er tilbøyelige til å ta sjanser. Dette er enda farligere i regnvær. En god mot- orsyklist kjører sikkert, forutsigbart og defensivt og unngår alle farer, også de som forårsakes av andre. God tur!
1-1

BESKRIVELSE

Sett fra venstre................................................................................... 2-1
Sett fra høyre ..................................................................................... 2-2
Betjeningsfunksjoner/Instrumenter..................................................... 2-3
2
2-
BESKRIVELSE
Sett fra venstre
XVS1100 XVS1100A
2
1. Girpedal (side 3-6)
2. Bensinkran (side 3-9)
3. Justering for forspenn av støtdemperfjær (side 3-15)
4. Holder for hjelm (side 3-12)
5. Oppbevaringsrom (side 3-12)
6. Verktøysett (side 6-1)
7. Sikringer (side 6-25)
8. Kontrollvindu for motorolje (side 6-7)
EAU00026
2-1
Sett fra høyre
XVS1100 XVS1100A
9. Oljefilter (side 6-9)
10. Batteri (side 6-23)
11. Hovedsikring (side 6-25)
12. Tenningslås/Styrelås (side 3-1)
13. Luftfilter (side 6-10)
14. Pedal for bakhjulsbrems (side 3-6)
BESKRIVELSE
2
2-2
BESKRIVELSE
Betjeningsfunksjoner/Instrumenter (XVS1100/XVS1100A)
2
1. Clutch-håndtak (side 3-5)
2. Brytere på venstre håndtak (side 3-4)
3. Starter (choke) “ (side 3-10)
4. Speedometer (side 3-3)
5. Bensintanklokk (side 3-9)
6. Brytere på høyre håndtak (side 3-5)
7. Gasshåndtak (side 6-12)
8. Håndtak for framhjulsbrems (side 3-6)
2-3

INSTRUMENT- OG KONTROLLFUNKSJONER

Tenningslås/Styrelås.......................................................................... 3-1
Varsellamper ...................................................................................... 3-2
Speedometer...................................................................................... 3-3
Tyverialarm (ekstrautstyr) .................................................................. 3-4
Brytere på håndtakene....................................................................... 3-4
Clutch-håndtak................................................................................... 3-5
Girpedal.............................................................................................. 3-6
Håndtak for framhjulsbrems ............................................................... 3-6
Pedal for bakhjulsbrems..................................................................... 3-6
Bensintanklokk ................................................................................... 3-7
Bensin ................................................................................................ 3-7
Bensinkran ......................................................................................... 3-9
Starter (choke) ................................................................................. 3-10
Seter................................................................................................. 3-11
Holder for hjelm................................................................................ 3-12
Oppbevaringsrom............................................................................. 3-12
Justering av bakre støtdemper......................................................... 3-14
Bagasjestroppholdere ...................................................................... 3-16
Sidestøtte ......................................................................................... 3-16
Sidestøtte/clutchbryter funksjonskontroll.......................................... 3-17
3
3-
INSTRUMENT- OG KONTROLLFUNKSJONER
EAU00027
3
Tenningslås/Styrelås
Tenningslåsen kontrollerer tennings­og lyssystemene. Funksjonene beskri­ves nedenfor.
ON
Det elektriske systemet er slått på. Mo­toren kan startes. Nøkkelen kan ikke tas ut i denne posisjonen.
OFF
Hele det elektriske systemet er slått av. Nøkkelen kan tas ut i denne posisjo­nen.
EAU00029
EAU00036
EAU00038
LÅS
OFF (Trykk)
LOCK
ÅPEN
OFF
LOCK (Trykk)
EAU00040
LÅS
Styringen er låst i denne posisjonen og alle elektriske systemer er slått av.Nøk- kelen kan tas ut i denne posisjonen. Vri styret helt over til venstre for å låse sty­ringen. Mens du presser nøkkelen inn i tenningslåsen, vrir du den fra OFF til LOCK og tar den ut. For å åpne opp låsen vrir du nøkkelen til OFF mens du trykker den inn.
1. Trykk
2. Vri
ADVARSEL
@
EW000016
Vri aldri nøkkelen til OFF ellerLOCK mens motorsykkelen er i
bevegelse. Det elektriske systemet kobles ut, noe som kan medføre tap av kontroll over motorsykkelen, og eventuelt en ulykke. Forsikre deg om at motorsykkelen er stoppet før du vrir nøkkelen til “OFF” eller LOCK.
@
3-1
INSTRUMENT- OG KONTROLLFUNKSJONER
O
EAU01590
(Parkering)
Styringen er låst i denne posisjonen og baklyset og hjelpelyset slås på, men alle øvrige systemer er slått av. Nøkke­len kan tas ut i denne posisjonen. For å bruke parkeringsposisjonen, må du først låse styringen og deretter vri nøkkelen til “”. Ikke bruk denne posi- sjonen over lengre tid ettersom batteri­et kan lades ut.
1. Varsellampe for oljenivå “”
2. Varsellampe for nøytral “”
3. Varsellampe for retningslys “”
4. Varsellampe for motorproblem “”
5. Varsellampe for fjernlys “”
EAU00056
Varsellamper
EAU01680*
1. Varsellampe for oljenivå “”
Denne varsellampen tennes hvis olje­nivået er lavt. For å kontrollere at var­sellampen for oljenivå er i orden: Vri hovedbryteren til “ON”. Hvis varsel­lampen for oljenivå ikke tennes, må du få en Yamaha-forhandler til å kontrolle­re det elektriske systemet.
BS:
@
Selv om det er fylt opp med olje til kor­rekt nivå, kan varsellampen for oljenivå blinke under kjøring i skrånende ter­reng eller ved brå akselerasjon eller nedbremsing, men dette er normalt.
@
EAU00061
2. Varsellampe for fri “”
Denne varsellampen tennes når giret står i fri.
EAU00057
3. Varsellampe for retningslys
“”
Denne varsellampen blinker når ret­ningsbryteren beveges til venstre eller høyre.
3
3-2
INSTRUMENT- OG KONTROLLFUNKSJONER
EAU01672*
4. Varsellampe for motorproblem
“”
Denne varsellampen tennes eller blin­ker hvis det oppstår problemer i et overvåket system. I slike tilfeller må du ta motorsykkelen til en Yamaha-for­handler for å kontrollere systemene for
3
selvdiagnostisering. Slik kontrollerer du at varsellampen for motorproblem er i orden: Vri hovedbryteren til “ON”. Hvis varsel­lampen for motorproblem ikke tennes, må du få en Yamaha-forhandler til å kontrollere det elektriske systemet.
EAU00063
5. Varsellampe for fjernlys “”
Denne varsellampen tennes når fjern­lyset er på.
1. Knapp for trippteller
2. Kilometterteller/Trippteller
Speedometer
Dette speedometeret er utstyrt med en kilometerteller og en trippteller. Ved å trykke på “TRIP”-knappen veksler du mellom de to visningene. Når det står på ODO, vises motorsykkelens totale kjørelengde. I TRIP-modus angir det motorsykkelens kjørelengde siden tripptelleren sist ble nullstilt. Bruk tripp­telleren til å beregne hvor langt du kan kjøre på en tank bensin. Denne infor­masjonen er nyttig når du senere skal planlegge tanking.
EAU01202
For å nullstille tripptelleren trykker du ned TRIP-knappen helt til TRIP” vi- ses. Deretter trykker du den en gang til og holder den nede i minst ett sekund.
OBS:
@
Denne motorsykkelen har ikke noen turteller. Den er imidlertid utstyrt med en turtallssperre som hindrer at turtallet overstiger ca. 6.800 o/min. og at motor­sykkelen overstiger en topphastighet på ca. 175 km/t.
@
3-3
INSTRUMENT- OG KONTROLLFUNKSJONER
EAU00109
Tyverialarm (ekstrautstyr)
Denne motorsykkelen kan utstyres med tyverialarm. Be din Yamaha-for­handler om råd for å anskaffe og instal­lere alarmen.
1. Bryter for lyshorn“”
2. Bryter for nærlys
3. Bryter for lydhorn“”
4. Bryter for retningslys
EAU00118
Brytere på håndtakene
EAU00119
1. Bryter for lyshorn “”
Trykk på bryteren for å betjene lyshor­net.
EAU00121
2. Bryter for nærlys
Sett bryteren til posisjon “” for fjernlys og til “” for nærlys.
EAU00127
4. Bryter for retningslys
For å signalisere en høyresving trykker du bryteren til “”. For å signalisere en venstresving trykker du bryteren til “”. Når du slipper bryteren, går den tilbake til midtstilling. Hvis du vil avbryte signalnalet, trykker du bryteren inn et­ter at den er tilbake i midtstilling.
3
EAU00129
3. Bryter for lydhorn“”
Trykk på bryteren for å gi lydsignal.
3-4
INSTRUMENT- OG KONTROLLFUNKSJONER
3. Startbryter “”
Startmotoren drar igang motoren når startbryteren trykkes inn.
VIKTIG:
@
Les instruksjonene for start før du starter motoren.
3
@
EAU00143
EC000005
1. Stoppknapp for motoren
2. Lysbryter
3. Startbryter “”
EAU00138
1. Stoppknapp for motor
Stoppknappen for motoren er en sik­kerhetsanordning for bruk i et nødstil- felle hvis for eksempel motorsykkelen skulle velte eller hvis det skulle oppstå problemer med gassystemet. Vri bryte­ren til “” for å starte motoren. I et eventuelt nødstilfelle settes bryteren til “” for å stoppe motoren.
EAU00134
2. Lysbryter
Når du setter lysbryteren til “”, tennes hjelpelyset, instrumentbelysnin­gen og baklyset. Når du setter lysbryte­ren til “”, tennes også hovedlyset.
EAU00152
Clutch-håndtak
Clutch-håndtaket er på venstre side, og systemet for strømutkobling til tennin­gen er innbygd i clutch-håndtaket. Klem inn clutch-håndtaket for å frikoble clutchen, og slipp håndtaket for å kobe inn clutchen. Du bør klemme håndtaket raskt inn og slippe det langsomt ut for å oppnå et mykt girskifte.(Se prosedyre­ne for start av motoren for beskrivelse av systemet for strømutkobling til ten­ningen.)
3-5
INSTRUMENT- OG KONTROLLFUNKSJONER
3
1. Girpedal 1. Pedal for bakhjulsbrems
Girpedal
Denne motorsykkelen er utstyrt med en Constant-mesh 5-trinns girkasse. Girpedalen sitter på venstre side av motoren og brukes sammen med
EAU00157
EAU00158
Håndtak for framhjulsbrems
Håndtaket for framhjulsbrems er på høyre side. Klem det inn mot styret for å aktivere framhjulsbremsen.
Pedal for bakhjulsbrems
Pedalen for bakhjulsbremsen er på høyre side av motorsykkelen. Trykk pe­dalen ned for å aktivere bakhjulsbrem­sen.
clutch-håndtaket under giring.
3-6
EAU00162
INSTRUMENT- OG KONTROLLFUNKSJONER
OBS:
@
Tanklokket kan ikke lukkes uten at nøk- kelen sitter i låsen. Nøkkelen kan ikke tas ut hvis lokket ikke er ordentlig låst.
@
ADVARSEL
@
Pass på at lokket er skikkelig satt på
3
EAU02917
Bensintanklokk
Ta av lokket
Skyv låsdekselet til side, sett i nøkke- len og vri den 1/4 omdreining med urvi­seren. Låsen blir åpnet, og lokket kan tas av.
Sette på lokket
Pass på at pilen på tanklokket vender fremover, og trykk lokket på plass. Vri nøkkelen mot urviseren til sin opprinne­lige posisjon, og ta den ut. Lukk låsdek- selet på lokket.
og låst på plass før du kjører motor­sykkelen.
@
EW000023
1. Påfyllingsrør
2. Påfyllingsnivå
EAU01183
Bensin
Forsikre deg om at det er nok bensin på tanken. Fyll bensintanken opp til ne­dre del av påfyllingsrøret, som vist i il­lustrasjonen.
ADVARSEL
@
Bensintanken må ikke overfylles. Unngå bensinsprut på varm motor. Ikke fyll bensintanken over nedre del av påfyllingsrøret, da bensinen kan renne over når den senere blir varmet opp og utvider seg.
@
EW000130
3-7
INSTRUMENT- OG KONTROLLFUNKSJONER
EAU00185
VIKTIG:
@
Tørk alltid av bensinsøl straks med en tørr, ren og myk klut. Bensin kan skade lakkerte flater eller plastdeler.
@
EAU04284
Anbefalt drivstoff:
KUN STANDARD BLYFRI BENSIN
Bensintankkapasitet:
Totalt:
17 l
Reservemengde:
4,5 l
ECA00104
VIKTIG:
@
Bruk kun blyfri bensin. Bruk av bly­holdig bensin forårsaker alvorlige skader på indre motordeler, som ventilene og stempelringene, i til­legg til eksossystemet.
Yamaha-motoren er konstruert for å bruke standard blyfri bensin med ok­tantall 91 eller høyere. Dersom det skulle oppstå motorbank (eller smel­ling), må du benytte et annet bensin­merke eller bensin med et høyere oktantall. Bruk av blyfri bensin forlen­ger tennpluggenes levetid og reduserer vedlikeholdsutgiftene.
3
3-8
INSTRUMENT- OG KONTROLLFUNKSJONER
Av-posisjon
3
1. Den spisse enden over “OFF”
Bensinkran
Bensinkranen besørger bensinforsy­ningen fra tanken til forgasserne, sam­tidig som bensinen filtreres. Bensinkranen har tre posisjoner, og må stilles som vist i illustrasjonen.
OFF
Når bensinkranen står i denne posisjo­nen, er bensintilførslen stengt. Sett all­tid bensinkranen i denne posisjonen når motoren er slått av.
EAU02969
Normal posisjon
1. Den spisse enden over “ON”
ON
Med bensinkranen i denne posisjonen er det bensintilførsel til forgasserne. Bensinkranen skal stå i denne posisjo­nen når du skal starte motoren og un­der kjøring.
Reserveposisjon
1. Den spisse enden over “RES”
RES
Dette indikerer reservetank. Hvis du kjører tom for bensin, stiller du bensin­kranen i denne posisjonen. Fyll opp tanken ved første anledning. Forsikre deg om at du setter bensinkranen tilba­ke til ON etter oppfylling!
3-9
1. Starter (choke) “”
EAU02973
Starter (choke) “”
Når du starter en kald motor, kreves det en fetere blanding av luft og bensin. En separat starterkrets sørger for den­ne blandingen. Skyv i retning a for å slå på starteren (choke). Skyv i retning b for å slå av starteren (choke).
INSTRUMENT- OG KONTROLLFUNKSJONER
ECA00038
VIKTIG:
@
Ikke bruk choke lenger enn 3 minut­ter, da overoppheting kan føre til misfarging av eksosrøret. Lengre bruk av starteren (choke) vil også føre til ettertenning. Hvis det opp­står ettertenning, slår du av starte­ren (choke).
@
3
3-10
INSTRUMENT- OG KONTROLLFUNKSJONER
3
1. Mutter 1. Festetapp
Seter
EAU01710
2. Seteholder
Montering Før festetappen foran på setet inn i se-
Passasjersete
teholderen og skru i mutteren.
Demontering Skru mutteren ut og trekk setet oppo­ver.
1. Bolt (× 2)
2. Brakett
Førersete
Demontering Ta av passasjersetet. Fjern deretter boltene og braketten, og trekk setet oppover.
3-11
INSTRUMENT- OG KONTROLLFUNKSJONER
3
1. Festetapp (× 2)
2. Seteholder (× 2)
Montering
1. Før festetappene foran på førerse- tet inn i seteholderne, og plasser deretter setet i den opprinnelige posisjonen.
2. Monter braketten og brakettbolte­ne.
3. Monter passasjersetet.
OBS:
@
Forsikre deg om at setene er forsvarlig montert.
@
1. Holder for hjelm 1. Deksel til oppbevaringsrom
EAU00260
2. Lås
Holder for hjelm
For å åpne hjelmholderen setter du nøkkelen inn i låsen og vrir den slik som vist. Du låser hjelmholderen ved å sette holderen tilbake i opprinnelig po­sisjon.
EW000030
ADVARSEL
@
Kjør aldri med en hjelm i holderen. Hjelmen kan treffe gjenstander og forårsake tap av kontroll og en even­tuell ulykke.
@
3-12
Oppbevaringsrom
Oppbevaringsrommet befinner seg på venstre side av motorsykkelen.
EAU01869
INSTRUMENT- OG KONTROLLFUNKSJONER
3
1. Oppbevaringsrom 1. Oppbevaringsrom
Åpne
Skyv låsdekselet til side, sett nøkkelen i låsen og vri den med urviseren.
Deretter trekker du ut dekselet som vist.
Lukke
Plasser dekselet på oppbevaringsbok­sen i opprinnelig posisjon som vist. Deretter vrir du nøkkelen mot urviseren og tar den ut. Lukk låsdekselet på lok­ket.
3-13
EAU01713*
Justering av bakre støtdemper
Denne støtdemperen sitter under fører- setet. Denne støtdemperen er utstyrt med en justeringsring for fjærbelast- ning. Slik justererer du fjærbelastnin- gen.
VIKTIG:
_
Prøv aldri å vri en justeringsmeka­nisme forbi maksimums- eller mini­mumsinnstillingene.
_
1. Ta av førersetet.(Se side 3-11 for demonterings- og monteringspro­sedyrer.)
EC000015
INSTRUMENT- OG KONTROLLFUNKSJONER
1. Hurtiglås (× 3) 1. Tenningspanel
2. Fjern alle hurtiglåsene ved å tryk­ke inn sentertappen med en skru­trekker, og trekk deretter hurtiglåsen ut.
3. Trekk tenningspanelet utover til høyre.
3
3-14
INSTRUMENT- OG KONTROLLFUNKSJONER
3
Etter demontering Før montering
1. Hurtiglås (× 3)
2. Beskyttelseskappe
4. Demonter beskyttelseskappen ved å fjerne alle hurtiglåsene.
1. Justeringsring
2. Posisjonsindikator
3. Spesialnøkkel
5. Vri justeringsringen i retning a for å øke fjærbelastningen, og i retning b for å redusere fjærbelastnin- gen.
6. Forsikre deg om at det korrekte sporet i justeringsringen er justert i forhold til posisjonsindikatoren på den bakre støtdemperen.
CI-15E
Justerings
posisjon
12 3 4567
Myk
Stan-
dard
3-15
Hard
OBS:
@
Når det foretas justeringer, benyttes spesialnøkkelen som er inkludert i det originale verktøysettet.
@
7. Monter beskyttelseskappen og tenningspanelet.
OBS:
@
For å montere hurtiglåsene, trykkes sentertappen tilbake, slik at den stikker fram fra hodet. Deretter settes hurtiglå- sen på plass og sentertappen trykkes inn, slik at den kommer i plan med ho­det.
@
8. Monter førersetet.
INSTRUMENT- OG KONTROLLFUNKSJONER
EAU00315
ADVARSEL
@
Denne støtdemperen inneholder ni­trogengass under høyt trykk. Les følgende informasjon nøye før du håndterer støtdemperen. Produsen­ten kan ikke holdes ansvarlig for skader på eiendom eller personer som kan være forårsaket av ukyndig behandling.
Det må ikke tukles med eller
gjøres forsøk på å åpne sylinde- renheten.
Støtdemperen må ikke utsettes
for åpen flamme eller annen var- mekilde med ekstrem tempera­tur. Dette kan medføre at enheten eksploderer som et re­sultat av ekstremt gasstrykk.
Sylinderen må på ingen måte
deformeres eller påføres skade. Skade på sylinderen vil medføre en forringet dempingseffekt.
Lever støtdemperen til en Ya-
maha-forhandler for eventuell service.
@
1. Bagasjestroppholder (× 2)
EAU01172
Bagasjestroppholdere
Det er en bagasjestroppholder på hver side ved fotstøtten for passasjeren.
3-16
EAU00330
Sidestøtte
Denne modellen er utstyrt med et sys­tem for strømutkobling for tenningen. Motorsykkelen må ikke kjøres med si­destøtten nede. Sidestøtten er på ven­stre side av rammen. (Se side 5-1 for en forklaring på dette systemet.)
ADVARSEL
@
Denne motorsykkelen må ikke star­tes med sidestøtten nede. Dersom støtten ikke er trukket ordentlig opp, kan den komme i kontakt med bak­ken og distrahere føreren, noe som kan medføre tap av kontroll. Yamaha har utviklet et system som er inn­bygd i denne motorsykelen, og som hjelper føreren til å trekke opp side­støtten. Sjekk nøye driftsinstruksjo­nene nedenfor. Dersom det skulle være indikasjoner på eventuelle funksjonsfeil, må motorsykkelen umiddelbart leveres inn til en Yama­ha-forhandler for reparasjon.
@
EW000044
3
INSTRUMENT- OG KONTROLLFUNKSJONER
EAU00331
Sidestøtte/clutchbryter funksjonskontroll
Kontroller funksjonen for sidestøttebry- teren og clutchbryteren opp mot infor­masjonen nedenfor.
CD-11E
VRI TENNINGSLÅSEN TIL “ON” OG
3
STOPPKNAPPEN TIL “”.
TRANSMISJONEN STÅR I GIR OG SIDESTØTTEN ER TRUKKET OPP.
TREKK INN CLUTCH-HÅNDTAKET OG TRYKK PÅ STARTKNAPPEN.
MOTOREN STARTER.
MOTOREN KVELES.
SIDESTØTTEBRYTEREN ER OK.
ADVARSEL
@
Dersom du registrerer driftsforstyr­relser, må du umiddelbart kontakte en Yamaha-forhandler.
@
EW000045
CLUTCHBRYTEREN ER OK.
SIDESTØTTEN ER NEDE.
3-17

SJEKKPUNKTER FØR IGANGKJØRING

SJEKKPUNKTER FØR IGANGKJØRING ......................................... 4-1
4
4-
SJEKKPUNKTER FØR IGANGKJØRING
Eieren er personlig ansvarlig for kjøretøyets tilstand. Motorsykkelens vitale funksjoner kan begynne å forringes raskt selv om den ikke er i bruk (hvis den for eksempel er utsatt for vær og vind). Eventuell skade, væskelekkasje eller redusert lufttrykk i dekkene kan få alvorlige følger. Derfor er det svært viktig at du - i tillegg til en grundig visuell inspeksjon - også kontrollerer følgende punkter før hver kjøretur.
SJEKKPUNKTER FØR IGANGKJØRING
ELEMENT SJEKKPUNKTER SIDE
Framhjulsbrems
Bakhjulsbrems
4
Clutch
Gasshåndtak og -hus
Motorolje
Girolje, bakre gir • Sjekk kjøretøyet for lekkasje. 6-9 ~ 6-10
Hjul og dekk
Kontrollwire
Bremse- og girpedalakslene
Bremse- og clutchhånd­takstapper
Sidestøtte aksling
Chassisfester
• Sjekk funksjon, dødgang, væskenivå og kjøretøyet for væskelekkasje.
• Etterfyll DOT 4 bremsevæske etter behov.
• Sjekk funksjon, dødgang, væskenivå og kjøretøyet for væskelekkasje.
• Etterfyll DOT 4 bremsevæske etter behov.
• Sjekk driftstilstand og dødgang.
• Juster etter behov.
• Sjekk jevn funksjon.
• Smøres etter behov.
• Sjekk motoroljenivå.
• Etterfyll olje etter behov.
• Sjekk dekktrykk, slitasje, skade og eikestramming.
• Stram eikene etter behov.
• Sjekk jevn funksjon.
• Smøres etter behov.
• Sjekk jevn funksjon.
• Smøres etter behov.
• Sjekk jevn funksjon.
• Smøres etter behov.
• Sjekk jevn funksjon.
• Smøres etter behov.
• Forsikre deg om at alle muttere, bolter og skruer er forsvarlig tilstrammet.
• Etterstram etter behov.
4-1
6-16, 6-18 ~ 6-20
6-17 ~ 6-20
6-15
6-12, 6-20
6-7 ~ 6-9
6-13 ~ 6-15
6-20
6-21
6-21
6-21
EAU01114
EAU00340
SJEKKPUNKTER FØR IGANGKJØRING
ELEMENT SJEKKPUNKTER SIDE
Bensin
Lys, signaler og brytere • Sjekk korrekt funksjon. 6-27 ~ 6-28
Stoppknappen til motoren • Sjekk funksjon. 3-5
Sidestøttebryter
OBS:
Gjennomgå listen “Sjekkpunkter før igangkjøring” hver gang motorsykkelen tas i bruk. En slik inspeksjon kan gjennomføres på en grundig måte på svært kort tid. Den økte graden av sikkerhet som oppnås gjennom dette er vel verdt de minuttene det tar.
ADVARSEL
Dersom noe punkt i SJEKKPUNKTER FØR IGANGKJØRING ikke viser seg å være tilfredsstillende, bør du få motor­sykkelen kontrollert før du tar den i bruk.
• Sjekk bensinnivå.
• Etterfyll bensin ved behov.
• Sjekk funksjonen til kretsavkoblingssystemet for tenningen.
• Hvis systemet er defekt, må du få en Yamaha-forhandler til å kontrollere kjøretøy­et.
3-7 ~ 3-8
3-16
4
4-2

VIKTIGE RÅD OM DRIFT OG BRUK

Start av motoren................................................................................. 5-1
Start av varm motor ........................................................................... 5-4
Skifte gir ............................................................................................. 5-5
Anbefalte punkter for skifte (bare Sveits) ........................................... 5-5
Tips for å redusere bensinforbruk ...................................................... 5-6
Innkjøring av motoren ........................................................................ 5-6
Parkering............................................................................................ 5-7
5
5-
VIKTIGE RÅD OM DRIFT OG BRUK
EAU00372
ADVARSEL
@
Før du tar denne motorsykkelen
i bruk, må du gjøre deg grundig kjent med alle funksjonskon­troller og deres virkemåte. Råd- før deg med en Yamaha­forhandler med hensyn til kon­troller eller funksjoner som du eventuelt ikke forstår helt.
Start aldri motoren eller la den
5
gå i lengre tid i et lukket lokale. Eksosen er giftig og kan medfø- re bevisstløshet og død i løpet av kort tid. Sørg alltid for at det er god ventilasjon når motoren er i gang.
Før begynner å kjøre, må du all-
tid forsikre deg om at sidestøt- ten er trukket opp. Hvis sidestøtten ikke trekkes helt opp, kan det føre til en alvorlig ulykke når du skal svinge.
@
EAU00373
EAU01714*
Start av motoren
OBS:
@
Denne modellen er utstyrt med et sys­tem for strømutkobling for tenningen. Denne motoren kan kun startes under en av følgende forutsetninger:
Transmisjonen er i fri.
Sidestøtten er trukket opp, trans-
misjonen er i gir og clutch-håndta- ket er klemt inn.
@
ADVARSEL
@
Før du tar for deg de følgende
punktene, må du kontrollere funksjonen til sidestøttebryteren og clutchbryteren. (Se side 3-17.)
Motorsykkelen må ikke kjøres
med sidestøtten nede.
@
EW000054*
5-1
CF-33E
VIKTIGE RÅD OM DRIFT OG BRUK
VRI TENNINGSLÅSEN TIL “ON” OG STOPPKNAPPEN TIL “”.
HVIS TRANSMISJONEN ER I FRI OG SIDESTØTTEN ER NEDE,
TRYKK PÅ STARTKNAPPEN. MOTOREN STARTER.
TREKK OPP SIDESTØTTEN OG SETT TRANSMISJONEN I GIR.
MOTORSYKKELEN KAN KJØRES. MOTORSYKKELEN KAN KJØRES.
HVIS TRANSMISJONEN ER I GIR OG SIDESTØTTEN ER TRUKKET OPP,
KLEM INN CLUTCH-HÅNDTAKET OG TRYKK PÅ STARTKNAPPEN. MOTOREN STARTER.
5-2
5
VIKTIGE RÅD OM DRIFT OG BRUK
O
1. Vri bensinkranten til “ON”.
2. Vri hovedbryteren til “ON” og st-
5
oppknappen til motoren til posi­sjon “”.
3. Sett giret i fri.
BS:
@
Når giret står i fri, skal varsellampen for nøytral lyse. Hvis varsellampen ikke tennes, må en Yamaha-forhandler kontrollere denne.
@
4. Slå på starteren (choke) og steng gasshåndtaket helt.
5. Start motoren ved å trykke på startknappen.
OBS:
@
Hvis motoren ikke starter, må du slippe startknappen, vente noen sekunder og deretter forsøke på nytt. Hvert forsøk bør gjøres så kort som mulig for ikke å belaste batteriet for mye. Ikke la starte­ren gå i mer enn 10 sekunder i hvert forsøk.
@
ECA00023
VIKTIG:
@
Varsellampen for oljenivå skal være tent i 2 til 3 sekunder når du vrir hovedbryteren til “ON”, og deretter slukkes. Hvis varsellampen blinker eller forblir tent, må du straks stop­pe motoren og kontrollere motorens oljenivå og eventuell lekkasje. Etter­fyll motorolje etter behov og sjekk at varsellampen for oljenivå slukkes. Hvis lampen fortsatt ikke slukkes selv om det er nok olje i motoren, el­ler hvis varsellampen ikke tennes når du vrir startknappen til ON, må du rådføre deg med en Yamaha-for­handler.
@
5-3
VIKTIGE RÅD OM DRIFT OG BRUK
6. Etter at motoren er startet, skyves choken halvveis tilbake.
VIKTIG:
@
For at motoren skal ha lengst mulig levetid, må det aldri akselereres på kald motor!
@
7. Når motoren er blitt varm, slås choken helt av.
OBS:
@
Motoren er varm når den reagerer nor­malt på gassen med choken avslått.
@
EAU01258
Start av varm motor
Choke er ikke nødvendig når motoren er varm.
EC000046
VIKTIG:
Se avsnittet “Innkjøring av moto­ren før du tar motorsykkelen i bruk for første gang.
@
5
5-4
VIKTIGE RÅD OM DRIFT OG BRUK
Skifte gir
Med girene kan du kontrollere meng-
5
den av kraft som du har til rådighet ved en gitt omdreiningshastighet til å starte, akselerere, kjøre opp bratte stigninger osv. Bruk av girpedalen vises på illus­trasjonen. For å sette motoren i fri, trykkes girpe­dalen ned gjentatte ganger inntil den er helt nede, og deretter løfter du pedalen litt.
EAU00423
EC000048
VIKTIG:
@
Ikke la motorsykkelen trille i len-
gre perioder med motoren av­slått, og den må ikke slepes over lengre strekninger. Selv med giret i fri, får transmisjonen kun tilstrekkelig smøring når motoren er igang. Utilstrekkelig smøring kan skade girkassen.
Bruk alltid clutchen når du skif-
ter gir. Motor, transmisjon og drivverk er ikke konstruert for å tåle sjokket ved tvangsgiring, og kan skades ved girskifte uten bruk av clutch.
@
EAU02941
Anbefalte punkter for skifte (bare Sveits)
De anbefalte punktene for girskift vises i tabellen under.
CF-25E
første andre andre tredje tredje fjerde fjerde femte
OBS:
@
Når du skifter to gir ned fra fjerde til an­dre, må du bringe motorsykkelen ned til en hastighet på 35 km/t.
@
Girskifte ved akselerasjon
(km/t)
23 36 50 60
5-5
VIKTIGE RÅD OM DRIFT OG BRUK
EAU00424
Tips for å redusere bensinforbruk
Motorsykkelens bensinforbruk avhen­ger i en stor grad av kjørestilen din. De følgende tipsene kan hjelpe deg til å re­dusere bensinforbruket:
Varm opp motoren før du begyn-
ner å kjøre.
Slå av choken så snart som mulig.
Skift raskt opp til høyere gir og
unngå høye turtall under akselera­sjon.
Unngå å dobbelt-clutche eller ruse
motoren mens du girer ned, og unngå høye turtall uten belastning på motoren.
Slå av motoren i stedet for å la den
gå på tomgang over lengre tid, dvs. ved trafikkork, trafikklys eller jernbaneoverganger.
EAU01128
Innkjøring av motoren
Den aller viktigste perioden i motorsyk­kelens levetid er perioden mellom null og 1.600 km. Av den grunn ber vi deg om å lese informasjonen nedenfor grundig. Ettersom motoren er flunken­de ny, må du ikke overbelaste den på de første 1.600 km. De forskjellige de­lene i motoren sliter og polerer seg selv til de korrekte klaringene. I denne perioden må du unngå vedvarende drift med høyt turtall eller andre forhold som kan føre til overoppheting av mo­toren.
EAU01171
0 ~ 1.000 km
Unngå å gi mer enn 1/3 gass.
1.000 ~ 1.600 km
Unngå kjøring med mer enn 1/2 gass.
EC000056
VIKTIG:
@
Etter 1.000 km kjøring må du skifte motorolje, oljefilter og olje i bakre gir.
@
1.600 km og mer
Fortsett med normal kjøring.
EC000049
VIKTIG:
@
Dersom det skulle oppstå noe mot­orproblem i løpet av innkjøringsperi- oden, må du umiddelbart søke råd hos en Yamaha-forhandler.
@
5
5-6
VIKTIGE RÅD OM DRIFT OG BRUK
EAU00457
Parkering
Når du parkerer motorsykkelen, må du stanse motoren og ta ut tenningsnøk- kelen. Vri alltid bensinkranen til “OFF” når du stanser motoren.
ADVARSEL
@
Eksosanlegget er svært varmt. Par­ker motorsykkelen på et sted hvor det ikke er sannsynlig at fotgjengere eller barn vil berøre motorsykkelen.
5
Parker aldri motorsykkelen i en skråning eller på et mykt underlag, da den kan velte.
@
EW000058
5-7

PERIODISK VEDLIKEHOLD OG MINDRE REPARASJONER

Verktøysett ................................................................ 6-1
Diagram for periodisk vedlikehold og smøring ..........6-2
Demontering og montering av panel.......................... 6-5
Panel A ......................................................................6-5
Tennplugger .............................................................. 6-6
Motorolje....................................................................6-7
Girolje, bakre gir ........................................................6-9
Luftfilter....................................................................6-10
Justering av forgasser .............................................6-11
Justering av tomgangshastighet..............................6-11
Kontroll av dødgang på gasswiren ..........................6-12
Justering av ventilklaring ......................................... 6-12
Dekk ........................................................................ 6-13
Hjul .......................................................................... 6-15
Justering av dødgang på clutch-håndtaket.............. 6-15
Justering av dødgang på bremsehåndtaket for
framhjulsbrems ......................................................6-16
Høydejustering av pedal for bakhjulsbrems.............6-17
Justering av bremselysbryter...................................6-17
Kontrollere fremre og bakre
bremseklosser....................................................... 6-18
Kontrollere bremsevæskenivået ............................. 6-19
Skifte av bremsevæske........................................... 6-20
Kontroll og smøring av wire .................................... 6-20
Kontroll og smøring av gasswire og -håndtak......... 6-20
Smøring av bremse- og girpedal............................. 6-21
Smøring av bremse- og clutch-håndtak.................. 6-21
Smøring av sidestøtte............................................. 6-21
Inspeksjon av framgaffel ......................................... 6-22
Inspeksjon av styringen .......................................... 6-22
Hjullagre.................................................................. 6-23
Batteri...................................................................... 6-23
Skifte av sikring....................................................... 6-25
Skifte av frontlyspære ............................................. 6-27
Skifte av pærer for retningslys og baklys ................ 6-28
Feilsøking................................................................ 6-29
Skjema for feilsøking............................................... 6-30
6
6-
PERIODISK VEDLIKEHOLD OG MINDRE REPARASJONER
EAU00462
Periodisk ettersyn, justering og smø- ring vil bidra til å holde motorsykkelen din i best mulig sikkerhetsmessig og ytelsesmessig stand. Sikkerhet skal betraktes som en forpliktelse for eier­en. Tidsskjemaet for vedlikehold og smøring må kun betraktes som veile­dende for generelle vedlikeholds- og smøringsintervaller. TIDSINTERVAL­LENE MÅ TILPASSES ETTER KLIMA, TERRENG, GEOGRAFISK LOKALI­SERING OG INDIVIDUELL BRUK. De viktigste punktene som inngår i inspek­sjon, justering og smøring av motorsyk-
6
kelen, er forklart på de neste sidene.
ADVARSEL
@
Hvis du ikke har erfaring med ser­vice av motorsykkel, bør du la dette bli utført av en Yamaha-forhandler.
@
EAU00464
EW000060
1. Verktøysett
EAU01129
Verktøysett
Verktøysettet finner du i oppbevarings­rommet. (Se side 3-12 for hvordan opp­bevaringsrommet åpnes.) Verktøyet som inngår i det spesielle verktøysettet er der for å hjelpe deg med det perio­diske vedlikeholdet. Du trenger imidler­tid også annet verktøy, slik som skiftnøkkel, for å kunne utføre vedlike­holdet korrekt. Serviceinformasjonen i denne håndbo- ken er ment å gi deg som er eier, den nødvendige informasjonen for å kunne utføre ditt eget forebyggende vedlike­hold og småreparasjoner.
OBS:
@
Hvis du ikke har det nødvendige verk­tøyet som kreves for en serviceopera­sjon, må du ta motorsykkelen til en Yamaha-forhandler for å få servicen ut­ført.
@
ADVARSEL
@
EW000062
Modifiseringer på motorsykkelen som ikke er godkjent av Yamaha, kan forårsake redusert ytelse, unø- dig forurensing og medvirke til at den blir utrygg å bruke. Rådfør deg med en Yamaha-forhandler før du forsøker å foreta noen endringer.
@
6-1
PERIODISK VEDLIKEHOLD OG MINDRE REPARASJONER
EAU03685
Diagram for periodisk vedlikehold og smøring
OBS:
_
De årlige kontrollene må utføres hvert år, unntatt hvis kilometer-basert vedlikehold utføres i stedet.
Fra 50.000 km gjentar du vedlikeholdsintervallene fra og med 10.000 km.
Punkter som er merket med en stjerne, må utføres av en Yamaha-forhandler, fordi de krever spesielle verktøy, data og
tekniske ferdigheter.
_
v
NR. KOMPONENT KONTROLL- ELLER VEDLIKEHOLD
1
Bensintilførsel Sjekk bensinslanger for sprekker eller skade. √√√√ √
*
Bensinfilter Sjekk tilstand. √√
2
*
Sjekk tilstand.
3 Tennplugger
Ventiler
4
*
5 Luftfilterelement
6Clutch
Framhjulsbrems
7
*
Bakhjulsbrems
8
*
Rengjør og sjekk avstand.
Skift. √√
Sjekk ventilklaring.
Juster.
Rengjør. √√
Skift. √√
Sjekk funksjon.
Juster.
Sjekk funksjon, væskenivå og kjøretøyet for væskelekkasje. (Referer til OBS på side 6-4.)
Skift bremseklosser. Når slitt til grensen
Sjekk funksjon, væskenivå og kjøretøyet for væskelekkasje. (Referer til OBS på side 6-4.)
Skift bremseklosser. Når slitt til grensen
ODOMETER-AVLESING (× 1.000 km)
1 10203040
√√
√√√√
√√√√√
√√√√√ √
√√√√√ √
ÅRLIG
SJEKK
6
6-2
PERIODISK VEDLIKEHOLD OG MINDRE REPARASJONER
NR. KOMPONENT KONTROLL- ELLER VEDLIKEHOLD
9*Bremseslanger
10
*
11
*
12
*
13
*
14
*
6
15
*
16 Sidestøtte
17
*
18
*
19
*
20
*
21 Motorolje
22
Hjul
Dekk
Hjullagre Sjekk hjullagre for slark eller skade. √√√√
Svingarmsgaffel
Styringslagre
Chassisfester
Sidestøttebryter Sjekk funksjon. √√√√√ √ Framgaffel Sjekk funksjon og for oljelekkasje. √√√√ Støtdemperoppheng Sjekk funksjon og støtdemper for oljelekkasje. √√√√
Forgassere
Oljefilterelement til motor
Sjekk for sprekker eller skade. √√√√ √
Skift.(Referer til OBS på side 6-4.) Hvert 4. år
Sjekk slitasje, eikestramming og se etter skade.
Stram eikene etter behov.
Sjekk mønsterdybde og for skade.
Skift etter behov.
Sjekk lufttrykk.
Korriger etter behov.
Sjekk funksjon og for mye dødgang. √√√√
Smør med smørefett med litiumsåpe. Hver 50.000 km
Sjekk dødgang på lager og styring for ujevnheter. √√√√√
Smør med grease basert på litium-såpe. Hver 20.000 km
Forsikre deg om at alle muttere, bolter og skruer er forsvarlig
tilstrammet.
Sjekk funksjon.
Smør.
Sjekk starterens (chokens) funksjon.
Juster motorens tomgangshastighet og synkronisering.
Skift. √√√√√ √
Kontroller oljestanden og kjøretøyet for oljelekkasje. √√√√√ √
Skift. √√√
ODOMETER-AVLESING (× 1.000 km)
1 10203040
√√√√
√√√√ √
√√√√ √
√√√√ √
√√√√√ √
ÅRLIG
SJEKK
6-3
PERIODISK VEDLIKEHOLD OG MINDRE REPARASJONER
NR. KOMPONENT KONTROLL- ELLER VEDLIKEHOLD
23 Toppgirolje
Forhjulsbrems og
24
*
bakhjulsbrems Bevegelige deler og
25
wirer
Lys, signaler og brytere
26
*
OBS:
_
Luftfilteret trenger oftere ettersyn dersom du kjører i spesielt vått eller støvete terreng.
Hydraulisk bremseservice:
Sjekk oljestanden og kjøretøyet for oljelekkasje. √√
Skift. √√√
Sjekk funksjon. √√√√√ √
Smør. √√√√ √
Sjekk funksjon.
Juster hovedlyset.
ODOMETER-AVLESING (× 1.000 km)
1 10203040
√√√√√ √
Sjekk jevnlig, og korriger bremsevæskenivået om nødvendig.
Annethvert år må du erstatte de indre komponentene i hovedbremsesylinderen og passeren, og skifte bremsevæs-
ken.
Skift bremseslangene hvert fjerde år, eller hvis de er sprukne eller skadet.
_
ÅRLIG
SJEKK
EAU03884
6
6-4
PERIODISK VEDLIKEHOLD OG MINDRE REPARASJONER
1. Panel A 1. Bolt
EAU01777
Demontering og montering av panel
Panelet som vises på illustrasjonen, må demonteres for at enkelte av vedli-
6
keholdspunktene som er beskrevet i dette kapittelet, skal kunne utføres. Slå opp i dette avsnittet hver gang du har behov for å demontere eller montere et panel.
EAU00491
Panel A
Demontering
Ta ut bolten og trekk øvre del av pane­let utover slik som vist på illustrasjo­nen.
6-5
Montering
Plasser panelet i sin opprinnelige posi­sjon og sett i bolten.
PERIODISK VEDLIKEHOLD OG MINDRE REPARASJONER
mellomrom, fordi varme og avleiringer vil medføre langsom forringelse og nedbryting av alle typer tennplugger. Hvis nedbrytingen av elektroden går for langt eller hvis avleiring av karbon eller andre stoffer tar overhånd, må du skifte ut tennpluggen med følgende tenn­pluggtype.
1. Deksel til sylinderhodet 1. Tennpluggnøkkel
Tennplugger
EAU01673
Inspeksjon
Tennpluggen er en viktig komponent i motoren og er enkel å inspisere. Tenn-
Demontering
1. Demonter det bakre dekselet til sylinderhodet på høyre side, samt det fremre dekselet på venstre si­de, ved å trekke disse utover som vist på illustrasjonen.
2. Ta av tennplugghettene.
3. Bruk tennpluggnøkkelen fra verk­tøysettet til å skru ut tennpluggene slik som vist.
pluggens tilstand gir en indikasjon på motorens tilstand. Normalt bør alle tennpluggene fra den samme motoren ha samme farge på den hvite isolatoren rundt senterelek­troden. Den ideelle fargen her er en middels-til-lys gulbrun farge for en mot­orsykkel som kjøres normalt. Dersom en tennplugg har en tydelig forskjellig farge, kan det være noe galt med moto­ren. Ta i så fall motorsykkelen med til en Yamaha-forhandler. Du bør skru ut og inspisere tennpluggene med jevne
Tennplugg:
BPR7ES (NGK) eller W22EPR-U (DENSO)
6
6-6
PERIODISK VEDLIKEHOLD OG MINDRE REPARASJONER
OBS:
@
Dersom du ikke har en skiftnøkkel til­gjengelig når du setter i en tennplugg, kan du bruke tommelfingerregelen om å stramme til tennpluggen 1/4 til 1/2 omdreining etter at den er strammet til for hånd. Sørg for å feste tennpluggen i henhold til det spesifiserte dreiemo­mentet så raskt som mulig.
a. Tennplugg, elektrodeåpning
Montering
1. Mål elektrodeåpningen med en skyvelære, og juster om nødven­dig iht. spesifikasjonene.
6
Tennplugg, elektrodeåpning:
0,7 ~ 0,8 mm
2. Rengjør pakningsskiven. Tørk av eventuell sot på gjengene.
3. Skru i tennpluggene og etterstram med spesifisert moment.
Strammingsmoment:
Tennplugg:
20 Nm (2,0 m·kg)
@
4. Sett på tennplugghettene samt dekslene på sylinderhodene.
1. Kontrollvindu for oljenivå
2. Merke for maksimumsnivå
3. Merke for minimumsnivå
Motorolje
Inspeksjon av oljenivå
1. Plasser motorsykkelen på et flatt
OBS:
@
Forsikre deg om at motorsykkelen står helt rett når du sjekker oljenivået. En li­ten helling til siden kan resultere i feil avlesning.
@
EAU01712
underlag og hold den i vertikal po­sisjon. Kjør motoren varm i flere minutter.
6-7
PERIODISK VEDLIKEHOLD OG MINDRE REPARASJONER
1. Påfyllingslokk for motorolje 1. Tømmeskrue for motorolje
2. Med motoren avslått sjekkes olje­nivået gjennom inspeksjonsvindu­et på venstre side av bunnpannens nedre del.
OBS:
@
Vent noen minutter til oljenivået er sta­bilt før du kontrollerer.
@
3. Oljenivået bør være mellom mak­simums- og minimumsmerkene. Hvis nivået er for lavt, etterfylles til­strekkelig motorolje til spesifisert nivå.
Skifte av motorolje
1. Kjør motoren varm i noen minut­ter.
2. Stans motoren. Plasser en olje­panne under motoren og ta av ol­jepåfyllingslokket.
3. Skru ut tømmeskruen og la oljen renne ut.
4. Skru i tømmeskruen igjen og stram den til iht. den gitte spesifi­kasjonen.
Strammingsmoment:
Tømmeskrue:
43 Nm (4,3 m·kg)
5. Fyll motoren med tilstrekkelig olje av anbefalt type. Monter oljepåfyl- lingslokket og trekk det forsvarlig til.
Anbefalt olje:
Referer til side 8-1.
Oljemengde:
Total mengde:
3,6 l
Periodisk oljeskift:
3,0 l
Med utskifting av oljefilter:
3,1 l
EC000066
VIKTIG:
@
Ikke bruk noen kjemiske oljetil-
setninger. Motoroljen smører også clutchen, og følgelig kan tilsetninger medføre at clutchen slurer.
Forsikre deg om at det ikke
kommer fremmedlegemer inn i veivhuset.
@
6
6-8
PERIODISK VEDLIKEHOLD OG MINDRE REPARASJONER
O
6. Start motoren og la den gå seg varm i noen minutter. Samtidig kontrollerer du for eventuell olje­lekkasje. Dersom du oppdager lekkasje, må du øyeblikkelig stan­se motoren og sjekke hva årsaken er.
BS:
@
Når motoren er startet, vil varsellam­pen for oljenivå slokkes hvis oljen er fylt opp til spesifisert nivå.
@
VIKTIG:
@
6
Hvis varsellampen blinker eller for­blir tent, må du stoppe motoren straks og rådføre deg med en Yama­ha-forhandler.
@
Skifte av oljefilter
Det anbefales at oljefilteret skiftes av en autorisert Yamaha-forhandler på grunn av demontering av deler som kun omhandles i servicehåndboken.
EC000067
1. Tømmeskrue for girolje på bakre drev
2. Bolt for oljepåfylling på bakre drev
3. Korrekt nivå
EAU02943
Girolje, bakre gir
EW000066
ADVARSEL
@
Fremmedlegemer må ikke komme inn i det bakre drevhuset. Pass på at det ikke kommer olje på dekket eller hjulet.
@
Inspeksjon av oljenivå
1. Plasser motorsykkelen på et flatt underlag og hold den i vertikal po­sisjon. Motoren bør være avkjølt til romtemperatur.
2. Skru ut bolten for oljepåfylling og sjekk oljenivået. Oljenivået bør være i høyde med kanten av påfyl­lingsrøret. Etterfyll girolje av anbe­falt type etter behov.
Skifte av girolje
1. Plasser en oljepanne under det bakre drevhuset.
2. Skru ut oljepåfyllingsbolten og tømmeskruen for å tappe ut oljen.
3. Skru tømmeskruen på igjen og stram til til det spesifiserte mo­mentet.
Tiltrekningsmoment:
Dreneringsskrue:
23 Nm (2,3 m·kg)
4. Fyll den anbefalte oljen i drevhu­set opp til kanten av påfyllingsrø- ret.
6-9
PERIODISK VEDLIKEHOLD OG MINDRE REPARASJONER
Kapasitet, bakre drevhus:
0,2 l
Anbefalt olje:
SAE 80 API GL-4 Hypoid girolje Om ønskes kan en SAE 80W90 hypoid girolje brukes under alle værforhold.
OBS:
@
GL-4 er en kvalitetsklassifisering for tilsetninger. Hypoid giroljer som er klassifisert som “GL-5” eller “GL-6”, kan også benyttes.
@
5. Sett oljefyllingsskruen inn igjen og stram til til det spesifiserte mo­mentet.
Tiltrekningsmoment:
Bolt for oljepåfylling:
23 Nm (2,3 m·kg)
6. Etter skifte av girolje på bakre drev må du sjekke for eventuell oljelek­kasje.
1. Luftfilterdeksel
2. Skrue (× 3)
EAU01677
Luftfilter
Luftfilteret bør rengjøres ved de angitte intervallene. Det må rengjøres oftere dersom du kjører i uvanlig våte eller støvete omgivelser.
1. Ta av luftfilterdekslet ved å skru ut skruene.
2. Ta ut luftfilteret.
6-10
3. Bank lett på luftfilteret for å fjerne det meste av støv og skitt. Blås ut den resterende skitten med trykk­luft slik som vist. Dersom luftfilteret er skadet, må det skiftes.
6
PERIODISK VEDLIKEHOLD OG MINDRE REPARASJONER
1. Luftfilter
2. Festetapp
3. Spor
4. Monter luftfilteret i luftfilterhuset slik som vist.
5. Montering av luftfilterdekselet.
6
VIKTIG:
@
Forsikre deg om at luftfilteret er
korrekt montert i filterhuset.
Motoren må aldri kjøres uten
innmontert luftfilter. Dette kan medføre unødig slitasje på stempler og/eller sylindre.
@
EC000082
EAU00630
Justering av forgasser
Forgasserne er viktige komponenter på motoren og krever svært nøyaktig justering. De fleste justeringene bør overlates til en Yamaha forhandler som har den profesjonelle kunnskapen og erfaringen for å utføre dette. Tom­gangshastigheten kan imidlertid juste­res av eieren som en del av rutinemessig vedlikehold.
VIKTIG:
@
Forgasserne ble innstilt fra Yamaha­fabrikken etter grundig testing. Der­som innstillingene endres, kan det medføre svekket ytelse og skader.
EC000095
EAU01168
Justering av tomgangshastighet
OBS:
@
Det må benyttes en diagnostisk turtel­ler for denne prosedyren.
@
1. Koble til turtelleren. Start motoren og kjør den varm i flere minutter ved ca. 1.000 til 2.000 o/min. Rus av og til motoren opp til 4.000 til
5.000 o/min. Motoren er varm når den reagerer raskt på gassen.
6-11
PERIODISK VEDLIKEHOLD OG MINDRE REPARASJONER
EAU00637
Justering av ventilklaring
Korrekt ventilklaring endrer seg med ti­den og medfører feil bensin/luft tilførsel eller motorbank. For å forhindre dette, må ventilklaringen justeres jevnlig. Denne justeringen bør overlates til en profesjonell Yamaha-servicetekniker.
1. Tomgangsskrue
2. Still tomgangen til den spesifiserte motorhastigheten ved å justere tomgangsskruen. Vri skruen i ret­ning a for å øke motorhastigheten og i retning b for å redusere mot­orhastigheten.
Standard tomgangshastighet:
950 ~ 1.050 o/min
OBS:
@
Dersom du ikke oppnår den spesifiser­te tomgangshastigheten ved hjelp av ovenstående, må du rådføre deg med en Yamaha-forhandler.
@
a. Dødgang
EAU00635
Kontroll av dødgang på gasswiren
Det bør være en dødgang på 4 ~ 6 mm på gasshåndtaket. Dersom dødgangen er feil, må du spørre en Yamaha-for­handler om å foreta denne justeringen.
6-12
6
PERIODISK VEDLIKEHOLD OG MINDRE REPARASJONER
Dekk
For å sikre optimal ytelse, lang levetid og sikker kjøring, ber vi deg legge mer­ke til følgende:
Lufttrykk i dekkene
Sjekk og juster alltid lufttrykket i dekke­ne før du bruker motorsykkelen.
ADVARSEL
@
Lufttrykket bør sjekkes og justeres når temperaturen på dekkene er til­svarende lufttemperaturen i omgi­velsene.
6
Lufttrykket må justeres etter den to­tale vekten av bagasje, fører, passa­sjer og utstyr (kåper, salvesker osv. hvis godkjent for denne modellen) samt kjøretøyets hastighet.
@
EAU00647*
EW000082
XVS1100
CE-32E
Maksimal last* 200 kg Lufttrykk, kaldt dekk Fordekk Bakdekk
Inntil 90 kg*
90 kg last ~ Maksimal last*
* Totalvekt er summen av last, fører, passasjer og til-
behør.
XVS1100A
CE-32E
Maksimal last* 200 kg Lufttrykk, kaldt dekk Fordekk Bakdekk
Inntil 90 kg*
90 kg last ~ Maksimal last*
* Totalvekt er summen av last, fører, passasjer og til-
behør.
200 kPa
(2,00 kg/cm
2,00 bar)
225 kPa
(2,25 kg/cm
2,25 bar)
225 kPa
(2,25 kg/cm
2,25 bar)
225 kPa
(2,25 kg/cm
2,25 bar)
225 kPa
2
,
(2,25 kg/cm2,
2,25 bar)
250 kPa
2
,
(2,50 kg/cm2,
2,50 bar)
225 kPa
2
,
(2,25 kg/cm2,
2,25 bar)
250 kPa
2
,
(2,50 kg/cm2,
2,50 bar)
EW000083
ADVARSEL
@
Korrekt lasting av motorsykkelen er viktig i forhold til kjøreegenskapene, slik som styring, bremsing, ytelse og sikkerhet. Ikke frakt ting som ikke er godt festet og som derfor kan for­skyve seg. Pakk de tyngste tingene mest mulig på midten av motorsyk­kelen og fordel vekten jevnt på hver side.Juster fjæringen i henhold til vekten og sjekk tilstanden og luft­trykket i dekkene. OVERBELAST ALDRI MOTORSYKKELEN. Forsi­kre deg om at totalvekten av baga­sje, fører, passasjer og utstyr (kåper, salvesker osv. såfremt god­kjent for denne modellen) ikke over­stiger den tillatte totalvekten for motorsykkelen. Bruk av en overbe­lastet motorsykkel kan medføre ska­de på dekk, ulykke eller til og med personskade.
6-13
PERIODISK VEDLIKEHOLD OG MINDRE REPARASJONER
1. Dekkside a. Mønsterdybde
Inspeksjon av dekk
Sjekk alltid dekkene før du bruker mot­orsykkelen. Dersom mønsterdybden nærmer seg grensen slik som vist, der­som dekket har spiker eller glasskår i seg, eller dersom dekksiden har sprek­ker, må du umiddelbart rådføre deg med en Yamaha-forhandler og sørge for å skifte dekket.
CE-10E
FRONT (XVS1100)
Produsent Dimensjon Type Bridgestone 110/90-18 61S EXEDRA L309 Dunlop 110/90-18 61S K555F
BAK (XVS1100)
Produsent Dimensjon Type Bridgestone 170/80-15M/C 77S EXEDRA G546 Dunlop 170/80-15M/C 77S K555
CE-10E
FRONT (XVS1100A)
Produsent Dimensjon Type Dunlop 130/90-16 67S D404F
BAK (XVS1100A)
Produsent Dimensjon Type Dunlop 170/80-15M/C 77S D404G
CE-26E
Minimum tillatt mønsterdyb- de (framme og bak)
OBS:
@
1,6 mm
Minstekravene til mønsterdybde kan variere fra land til land. Følg de lovbe­stemte grensene for mønsterdybde som gjelder i ditt land.
@
EAU00681
ADVARSEL
@
Bruk av motorsykkelen med
nedslitte dekk reduserer stabili­teten og kan føre til tap av kon­troll. Sørg straks for å få skiftet ut nedslitte dekk hos en Yama­ha-forhandler.Skifting av brem­ser, dekk og tilhørende hjulkomponenter bør overlates til en Yamaha-servicetekniker.
Lapping av en punktert slange
anbefales ikke. Dersom det er absolutt påkrevet å gjøre dette, må det utvises stor aktsomhet, og slangen bør erstattes så snart som mulig med en ny slange av god kvalitet.
@
6
6-14
PERIODISK VEDLIKEHOLD OG MINDRE REPARASJONER
Hjul
For å sikre optimal ytelse, lang levetid og sikker drift, ber vi deg legge merke til følgende:
Inspiser alltid hjulene før en kjøre-
tur. Se etter sprekker, vridninger og skjevheter på hjulet. Forsikre deg om at eikene er stramme og uten skader. Dersom det skulle være en unormal tilstand i et hjul, må du rådføre deg med en Yama­ha-forhandler. Ikke gjør forsøk på å utføre selv den aller minste repa-
6
rasjon på hjulet. Dersom et hjul er deformert eller har sprekker, må det skiftes.
Dekk og hjul må alltid avbalanse-
res når en av delene er skiftet eller erstattet. Manglende avbalanse­ring av et hjul kan føre til redusert ytelse, dårlige kjøreegenskaper og forkortet levetid på dekkene.
Kjør med moderat hastighet etter
dekkskifte, ettersom dekket først må innkjøres for at det skal oppnå sine optimale egenskaper.
EAU00685
1. Låsemutter
2. Justeringsskrue c. Dødgang
EAU00692
Justering av dødgang på clutch-håndtaket
Clutch-håndtakets dødgang bør juste­res til 5 ~ 10 mm. Dersom dødgangen er feil, justeres den slik:
1. Løsne låsemutteren.
2. Vri justeringsskruen på clutch­håndtaket i retning a for å øke dødgangen, eller i retning b for å redusere dødgangen.
3. Stram til låsemutteren.
6-15
OBS:
@
Dersom den oppgitte dødgangen ikke kan oppnås, eller clutchen ikke funge­rer korrekt, må du få en Yamaha-for­handler til å inspisere den interne clutchmekanismen.
@
PERIODISK VEDLIKEHOLD OG MINDRE REPARASJONER
maha-forhandler til å kontrolle­re og lufte systemet om nødvendig.
@
1. Låsemutter
2. Justeringsskrue
EAU00696
Justering av dødgang på bremsehåndtaket for framhjulsbrems
Dødgangen på bremsehåndtaket for framhjulsbremsen bør være 5 ~ 8 mm.
1. Løsne låsemutteren.
2. Vri justeringsskruen på clutch-hånd- taket i retning a for å øke dødgan- gen, eller i retning b for å redusere dødgangen.
3. Etter justering strammes låsemut- teren til.
a. Dødgang
ADVARSEL
@
Sjekk dødgangen på bremse-
EW000099
håndtaket. Forsikre deg om at bremsen fungerer forskrifts­messig.
En myk eller fjærende følelse i
bremsen kan tyde på at det er luft i bremsesystemet. Luften må fjernes ved å lufte bremse­systemet før motorsykkelen tas i bruk. Luft i systemet vil føre til at bremseeffekten svekkes be­tydelig, og kan resultere i tap av kontroll og en ulykke. Få en Ya-
6-16
6
PERIODISK VEDLIKEHOLD OG MINDRE REPARASJONER
XVS1100
a. Pedalhøyde
Høydejustering av pedal for bakhjulsbrems
Toppen av bremsepedalen bør være 82 mm [XVS1100] eller 98,5 mm
6
[XVS1100A] over toppen av fotstøtten. Ved avvik må denne justeres av en Ya­maha-forhandler.
EAU01746
XVS1100A
a. Pedalhøyde
ADVARSEL
@
EW000109
En myk eller fjærende følelse i brem­sen kan indikere at det er luft i brem­sesystemet. Denne luften må fjernes ved å lufte bremsesystemet før mot­orsykkelen tas i bruk. Luft i syste­met vil forårsake alvorlig svekkelse av bremseeffekten og kan resultere i tap av kontroll og en ulykke. Få en Yamaha-forhandler til å kontrollere og, om nødvendig, lufte systemet.
@
1. Bremselysbryter
2. Justeringsmutter
EAU00713
Justering av bremselysbryter
Bakre bremselys aktiveres av bremse­pedalen og er riktig justert når lyset ten­nes straks før bremsene tar i. For å justere bryteren for det bakre bremse­lyset, må du holde fast i bryterhuset slik at det ikke roterer mens du vrir på jus­teringsmutteren. Vri justeringsmutteren i retning a for å få bremselyset til å tenne tidligere. Vri justeringsmutteren i retning b for å få bremselyset til å tenne senere.
6-17
PERIODISK VEDLIKEHOLD OG MINDRE REPARASJONER
1. Slitasje-indikator 1. Slitasje-indikator
EAU01314
Kontrollere fremre og bakre bremseklosser
Hver bremsekloss har en slitasje-indi­kator som lar deg kontrollere bremse­klossen for slitasje uten å måtte demontere bremsene. Inspiser hver sli­tasje-indikator, og straks en av disse er slitt vekk, må du spørre en Yamaha­forhandler om å skifte bremseklossene parvis.
6
6-18
PERIODISK VEDLIKEHOLD OG MINDRE REPARASJONER
Bremsevæske kan tære på lakker-
te overflater eller plastdeler. Tørk alltid umiddelbart opp væske som blir sølt.
Få en Yamaha-forhandler til å fin-
ne årsaken dersom bremsevæs­kenivået synker.
1. Merke for minimumsnivå 1. Merke for minimumsnivå
Kontrollere bremsevæskenivået
For lite bremsevæske kan medføre at det kommer luft i bremsesystemet,
6
med fare for bremsesvikt.
EAU00731
Benytt kun anbefalt type bremse-
væske. Hvis ikke, kan gummiforin­ger ødelegges og medføre lekkasjer og redusert bremseeffekt.
Anbefalt bremsevæske: DOT 4
Før kjøring må du kontrollere at brem­sevæsken er over minimumsnivået, og eventuelt etterfylle etter behov. Merk deg disse forholdsreglene:
Når du kontrollerer væskenivået,
må du forsikre deg om at toppen av hovedsylinderen er i plan, ved å vri på styret.
Etterfyll med samme type bremse-
væske. Blanding av forskjellige bremsevæsker kan resultere i en skadelig kjemisk reaksjon og føre til svekket bremseeffekt.
Utvis forsiktighet slik at det ikke
kommer vann i hovedsylinderen når du etterfyller. Vann vil redusere kokepunktet på bremsevæsken betydelig og kan medføre damplås.
6-19
PERIODISK VEDLIKEHOLD OG MINDRE REPARASJONER
EAU00742
Skifte av bremsevæske
Bremsevæsken bør kun skiftes av kyn­dig Yamaha-servicepersonell. Få en Yamaha-forhandler til å skifte følgende komponenter i forbindelse med perio­disk service eller ved skade/lekkasje:
oljepakninger (hvert andre år)
bremseslanger (hvert fjerde år)
EAU02962
Kontroll og smøring av wire
EW000112
ADVARSEL
@
Skade på en wirestrømpe kan føre til innvendig opprusting og hindre wi­rens bevegelse. Skift skadede wirer snarest mulig for å unngå usikker­hetsmomenter.
@
Smør wirene og endene på wirestrøm­pen. Dersom en wire ikke fungerer som den skal, må du be en Yamaha-for­handler om å skifte den.
Anbefalt smøremiddel:
Motorolje
EAU04034
Kontroll og smøring av gasswire og -håndtak
Gasshåndtakets funksjon bør kontrol­leres før hver tur. I tillegg bør gasswi­ren smøres eller skiftes ut med jevne mellomrom, som spesifisert i tabellen over periodisk vedlikehold.
6
6-20
PERIODISK VEDLIKEHOLD OG MINDRE REPARASJONER
Smøring av bremse- og girpedal
Smør de bevegelige delene.
6
Anbefalt smøremiddel:
Lithium-såpebasert grease (flerbruks-smurning)
EAU02984*
Smøring av bremse- og clutch-håndtak
Smør de bevegelige delene.
Anbefalt smøremiddel:
Lithium-såpebasert grease (flerbruks-smurning)
6-21
EAU02985*
EAU02986*
Smøring av sidestøtte
Smør de bevegelige delene på side­støtten og overflater med kontakt me­tall-mot-metall. Sjekk at sidestøtten beveger seg mykt opp og ned.
Anbefalt smøremiddel:
Lithium-såpebasert grease (flerbruks-smurning)
EW000113
ADVARSEL
@
Dersom sidestøtten ikke beveger seg jevnt, må du rådføre deg med en Yamaha-forhandler.
@
PERIODISK VEDLIKEHOLD OG MINDRE REPARASJONER
Inspeksjon av framgaffel
EAU02939
Visuell kontroll
EW000115
ADVARSEL
@
Støtt opp motorsykkelen på en for­svarlig måte slik at den ikke kan vel­te.
@
Se etter riper eller skader på det indre røret og etter oljelekkasje fra framgaf­felen.
Funksjonskontroll
1. Plasser motorsykkelen på et flatt underlag.
2. Hold motorsykkelen vertikalt og trykk inn håndtaket for framhjuls­bremsen.
3. Trykk styret hardt ned flere gan­ger, og sjekk at framgaffelen spretter mykt tilbake.
EC000098
VIKTIG:
@
Dersom du finner en eventuell ska­de eller ujevn bevegelse på framgaf­felen, må du rådføre deg med en Yamaha-forhandler.
@
6-22
EAU00794
Inspeksjon av styringen
Inspiser tilstanden på styringen med jevne mellomrom. Slitte eller løse sty­relagre kan være farlig. Plasser en støtte under motoren for å heve fram­hjulet opp fra underlaget. Hold i den ne­dre enden av framgaffelen og forsøk å bevege den fram og tilbake. Dersom du har mistanke om dødgang, må du la en Yamaha-forhandler inspisere og justere styringen. Inspeksjonen foretas lettere hvis framhjulet er demontert.
ADVARSEL
@
Støtt opp motorsykkelen på en for­svarlig måte slik at den ikke kan velte.
@
EW000115
6
PERIODISK VEDLIKEHOLD OG MINDRE REPARASJONER
Hjullagre
Dersom det er eventuell dødgang i fremre eller bakre hjulnav, eller dersom hjulet ikke ruller motstandsfritt, må du få en Yamaha-forhandler til å inspisere hjullagrene.
6
EAU01144
EAU00800
Batteri
Denne motorsykkelen er utstyrt med et vedlikeholdsfritt batteri. Derfor er det ikke nødvendig å kontrollere batterisy­re eller å etterfylle destillert vann på batteriet.
Dersom batteriet virker utladet, må
du rådføre deg med en Yamaha­forhandler.
Dersom motorsykkelen er utstyrt
med elektrisk ekstrautstyr, har bat­teriet en tendens til å utlades ras­kere. Derfor bør du lade det opp med jevne mellomrom.
VIKTIG:
@
Forsøk aldri å åpne de forseglede lokkene på battericellene. Dette vil skade batteriet.
@
6-23
EC000101
EW000116
ADVARSEL
@
Batterisyren er giftig og farlig. Den kan medføre alvorlige forbrenninger osv. Den inneholder svovelsyre. Unngå all kontakt med hud, øyne og klær. SKADEBEHANDLING:
UTVORTES: Skyll med vann.
INNVORTES: Drikk store meng-
der vann eller melk. Følg opp med melk, pisket egg eller vege­tabilsk olje. Ring lege umiddel­bart.
ØYNE: Skyll med vann i 15
minutter, og sørg straks for me-
disinsk behandling. Batterier produserer eksplosive gasser. Hold god sikkerhetsavstand til gnister, åpen flamme, sigaretter osv. Sørg for god ventilasjon under oppladning eller bruk i lukket rom. Bruk alltid beskyttelsesbriller når du arbeider i nærheten av batterier. OPPBEVARES UTILGJENGELIG FOR BARN.
@
PERIODISK VEDLIKEHOLD OG MINDRE REPARASJONER
1. Positiv pol
2. Negativ pol
Oppbevaring av batteri
Når motorsykkelen ikke er i bruk i løpet av en måned eller mer, tas batteriet ut, lades helt opp og oppbevares på et kjø- lig og tørt sted.
EC000102
VIKTIG:
@
Lad batteriet helt opp før det
settes bort til oppbevaring. Lag­ring av et utladet batteri kan føre til varig skade på batteriet.
Benytt en batterilader som er
beregnet for vedlikeholdsfrie (MF) batterier. Bruk av en kon­vensjonell batterilader vil føre til at batteriet skades. Rådfør deg med en Yamaha-forhandler der­som du ikke har en batterilader for vedlikeholdsfrie batterier.
Forsikre deg alltid om at koblin-
gen er korrekt når du kobler bat­teriet til igjen.
@
6
6-24
PERIODISK VEDLIKEHOLD OG MINDRE REPARASJONER
Sikringstype:
Kilometerteller: 5 A Tenningssystem, sikring: 10 A Frontlys, sikring: 15 A Forgasservarmer, sikring: 15 A Retningslys, sikring: 10 A
Hovedsikring
1. Sikring for kilometerteller
2. Sikring for tenningssystem
3. Sikring for frontlys
4. Sikring for forgasservarmer
5. Reservesikring (× 3)
6. Sikring for retningslys
6
Skifte av sikring
Sikringsboks
Den sekundære sikringsboksen finner du bak dekslet til oppbevaringsrommet. (Se side 3-12 for demontering- og mon­teringsprosedyrer.)
EAU01711
Hovedsikringen finner du under fører- setet.
1. Ta av førersetet.(Se side 3-11 for demonterings- og monteringspro­sedyrer.)
1. Hurtiglås (× 3)
2. Fjern alle hurtiglåsene ved å tryk­ke inn sentertappen med en skru­trekker, og trekk deretter hurtiglåsen ut.
6-25
PERIODISK VEDLIKEHOLD OG MINDRE REPARASJONER
O
1. Tenningspanel
2. Reservesikring
3. Hovedsikring
3. Trekk tenningspanelet utover til høyre.
Spesifisert hovedsikring: 30 A
Dersom det er gått noen sikringer, slår du av hovedbryteren og bryteren til den kursen det gjelder. Sett i en ny sikring med den spesifiserte ampère-styrken. Slå på bryterne, og sjekk at den aktuel­le elektriske enheten fungerer. Dersom sikringen ryker igjen umiddelbart, må du rådføre deg med en Yamaha-for­handler.
EC000103
VIKTIG:
@
Bruk aldri sikringer med høyere am­père enn det som er anbefalt. Bytte av sikring med feil strømstyrke kan medføre omfattende skader på de elektriske systemene og eventuelt branntilløp.
@
4. Plasser tenningspanelet i dets opprinnelige posisjon og sett i hur­tiglåsene.
Etter demontering
BS:
@
Før montering
Når du skal montere hurtiglåsene, tryk­ker du sentertappen tilbake, slik at den stikker fram fra hodet. Sett deretter hur­tiglåsen på plass og trykk sentertappen inn, slik at den kommer i plan med ho­det.
@
5. Monter førersetet.
6
6-26
PERIODISK VEDLIKEHOLD OG MINDRE REPARASJONER
1. Skrue (× 2) 1. Pæreholder 1. Ikke berør
Skifte av frontlyspære
Denne motorsykkelen er utstyrt med
EAU00833
3. Vri pæreholderen mot urviseren, ta den ut og demonter den defekte pæren.
en kvartspære i frontlyset. Hvis frontlyspæren går, skifter du den
6
som følger:
1. Skru ut skruene til frontlyset.
2. Demonter koblingsenhetene, ho­vedlysenheten og pæredekslet.
6-27
EW000119
ADVARSEL
@
Hold pæren i trygg avstand fra brennbare produkter og hendene dine så lenge pæren lyser eller er varm. Du må ikke berøre en pære før den er avkjølt.
@
4. Sett i en ny pære og sett pærehol- deren forsvarlig på plass.
PERIODISK VEDLIKEHOLD OG MINDRE REPARASJONER
EC000105
VIKTIG:
@
Unngå berøring med pæreglasset. Hold det fritt for olje. Hvis ikke vil det påvirke glassets klarhet, pærens le­vetid og lyseffekt. Dersom det kom­mer olje på pæren, må du rengjøre den grundig med en klut fuktet med alkohol eller lakktynner.
@
5. Installer pæredekselet, koblings­enhetene og lykteenheten. Be en Yamaha-forhandler å justere front­lyset, om nødvendig.
1. Skrue (× 2) 1. Skrue (× 2)
EAU00855
Skifte av pærer for retningslys og baklys
1. Skru ut skruene og ta av glasset.
2. Trykk inn pæren og vri den mot ur­viseren.
3. Sett en ny pære i sokkelen. Trykk inn pæren og vri den med urvise­ren inntil den låses i stilling.
4. Monter glasset og skru i skruene.
VIKTIG:
@
Trekk ikke skruene for hardt til etter­som glasset kan sprekke.
@
EC000108
6
6-28
PERIODISK VEDLIKEHOLD OG MINDRE REPARASJONER
EAU01008
Feilsøking
Selv om Yamaha-motorsykler gjen­nomgår en grundig kontroll før de forla­ter fabrikken, kan det allikevel oppstå problemer under bruk. Eventuelle problemer i bensin-, kom­presjons- eller tenningssystemene kan medføre startproblemer og effekttap. Skjemaet for problemløsning beskriver en rask og enkel kontrollprosedyre. Dersom det er behov for reparasjoner på motorsykkelen, må du ta den med til en Yamaha-forhandler. Faglærte me-
6
kanikere hos Yamaha-forhandlere har verktøy, erfaring og nødvendig fag­kunnskap for å yte service på motor­sykkelen din. Benytt kun originale Yamaha-reservedeler. Uorginale deler kan se ut som Yamaha-deler, men de er ofte av dårligere kvalitet. Følgelig har de en kortere levetid og kan medfø- re dyre reparasjoner.
6-29
PERIODISK VEDLIKEHOLD OG MINDRE REPARASJONER
EAU01297
Skjema for feilsøking
ADVARSEL
@
Sjekk aldri bensinsystemet mens du røyker eller i nærheten av åpen flamme.
@
EW000125
1. Bensin
Kontroller om det er bensin i bensintanken.
2. Kompresjon
Bruk den elektriske starteren.
3. Tenning
Ta ut tennpluggene og sjekk elektrodene.
4. Batteri
Bruk den elektriske starteren.
Nok bensin.
Tomt for bensin.
Det er kompresjon.
Ingen kompresjon.
Våt.
Tørr.
Høyt turtall
Lavt turtall
Gå til kontroll av kompresjon.
Fyll bensin.
Gå til kontroll av tenning.
Be en Yamaha forhandler om å kontrollere.
Tørk ren med tørr klut og juster elektrodeåpningen eller skift tennplugg.
Be en Yamaha forhandler om å kontrollere.
Batteriet er bra.
Kontroller koblinger eller lad opp batteriet.
Motoren starter ikke, gå til kontroll av kompresjon.
6-30
6
Gi halv gass og start motoren.
Motoren starter ikke, gå til kontroll av batteri.
Motoren starter ikke, be en Yamaha forhandler om å kontrollere.

VEDLIKEHOLD OG OPPBEVARING AV MOTORSYKKELEN

Vedlikehold......................................................................................... 7-1
Oppbevaring....................................................................................... 7-4
7
7-
VEDLIKEHOLD OG OPPBEVARING AV MOTORSYKKELEN
EAU01521
Vedlikehold
Eksponeringen av motorsykkelens tek­nologi gir den et tiltalende utseende, men gjør den også sårbar. Selv om det er benyttet solide komponenter, er ikke alle motstandsdyktige mot rust. Mens et rustent eksosrør kan være usynlig på en bil, tar det seg svært dårlig ut på en motorsykkel. Hyppig og riktig vedli­kehold vil imidlertid hjelpe deg å bevare motorsykkelens utseende, forlenge le­vetiden og bevare yteevnen. Dessuten forutsetter garantibestemmelsene at kjøretøyet skal ivaretas på en forsvarlig måte. Derfor anbefales det at du gjør deg kjent med de følgende forholdsre-
7
glene for rengjøring og oppbevaring.
Før rengjøring
1. Dekk til åpningen på lyddemperne med plastposer.
2. Forsikre deg om at alle lokk og deksler, så vel som alle elektriske koblinger og koblingselementer, inkludert tennplugghettene, er skikkelig påsatt.
3. Fjern problematisk smuss, slik som fastbrent olje på motorblok­ken med et avfettingsmiddel og en børste. Bruk aldri slike produkter på tetninger, pakninger og hjulaks­ler. Skyll alltid av smuss og avfet­tingsmiddel med vann.
Rengjøring
Etter normal bruk Fjern søle med varmt vann, et nøytralt vaskemiddel og en myk, ren svamp, og skyll deretter med rikelig rent vann. Bruk en tannbørste eller flaskekost på vanskelig tilgjengelige deler. Vanskelig smuss fjernes lettere hvis området dek­kes med en våt klut i noen minutter før rengjøring.
7-1
VEDLIKEHOLD OG OPPBEVARING AV MOTORSYKKELEN
ECA00010
VIKTIG:
@
Unngå å bruke rensemidler med
lav PH-verdi på hjulene, spesielt på hjul med eiker. Hvis du be­nytter et slikt produkt på van­skelig smuss, må du ikke la det ligge lengre på enn angitt i bruksanvisningen. Deretter må det skylles godt av med vann. Området må umiddelbart tørkes og behandles med en rustbe­skyttende spray.
Feil rengjøringsmetode kan
skade vindskjermer, mot­ordeksler, paneler og andre plastdeler. Bruk en myk og ren klut eller svamp med et mildt vaskemiddel og vann til rengjø- ring av plast.
Ikke bruk sterke kjemikalier på
plastdeler. Forsikre deg om at du ikke bruker kluter eller svam­per som har vært i kontakt med sterke eller slipende produkter, løsemidler eller tynner, bensin, rustfjerner, bremsevæske, frostvæske eller elektrolytt.
Ikke bruk høytrykksspyler eller
steamer, ettersom disse kan forårsake kvalitetsforringelse på følgende deler: pakninger (på hjullagre, svingarmlagre, gafler og bremser), elektriske komponenter (koblinger, kob­lingselementer, instrumenter, brytere og lys), luftslanger og ventiler.
For motorsykler som er utstyrt
med vindskjerm: Ikke bruk ster­ke rengjøringsmidler eller harde svamper, ettersom disse vil gjø- re skjermen matt eller lage riper. Enkelte rensemidler for plast kan etterlate riper på vindskjer­men. Test produktet på en liten, mindre synlig del av vindskjer­men for å forsikre deg om at det ikke etterlater noen merker. Der­som vindskjermen har fått riper, må du bruke et poleringsmiddel for plast av god kvalitet etter at du har vasket.
@
Etter kjøring i regnvær, nær sjøen eller på saltet veg Ettersom havsalt eller salt som strøs på vegene i vinterhalvåret er ekstremt kor­roderende i kombinasjon med vann, må du følge prosedyren på side 7-3 et­ter hver kjøretur i regnvær, nær sjøen eller på saltet veg. (Salt som strøs om vinteren kan bli liggende på vegene til langt ut på vårparten.)
7
7-2
VEDLIKEHOLD OG OPPBEVARING AV MOTORSYKKELEN
1. Rengjør motorsykkelen med kaldt vann og såpe etter at motoren er avkjølt.
VIKTIG:
@
Ikke bruk varmt vann, ettersom det vil forsterke den korroderende virk­ningen av saltet.
@
2. Påfør rustbeskyttende spray på alle (også forkrommede og forni­klede) metalloverflater for å hindre korrosjon.
7
ECA00012
Etter rengjøring
1. Tørk av motorsykkelen med et pusseskinn eller en absorberende klut.
2. Bruk et egnet polermiddel for å po­lere forkrommede deler, deler av aluminium og rustfritt stål, inklu­dert eksosanlegget. (Også misfar­ging på eksosanlegg i rustfritt stål som følge av overoppheting, kan fjernes ved polering.)
3. For å motvirke korrosjon bør du bruke en rustbeskyttende spray på alle (også forkrommede og forni­klede) metalloverflater.
4. Bruk sprayolje som et universal­rensemiddel for å fjerne eventuell gjenværende søle.
5. Utbedre små lakkskader som er forårsaket av steinsprut osv.
6. Voks alle lakkerte overflater.
7. La motorsykkelen bli helt tørr før du lagrer den eller dekker den til.
7-3
EWA00001
ADVARSEL
@
Forsikre deg om at det ikke finnes olje eller voks på bremser og dekk. Rengjør bremseskivene og bremse­klossene etter behov med en stan­dard bremseskiverens eller aceton, og vask dekkene med varmt vann og mild såpe. Deretter tester du motor­sykkelen forsiktig med hensyn til bremseeffekt og styreegenskaper.
@
VIKTIG:
@
Bruk sprayolje og voks med måte
ECA00013
og tørk vekk eventuelle rester.
Bruk aldri olje eller voks på de-
ler av gummi eller plast, men behandle disse med et egnet vedlikeholdsprodukt.
Unngå bruk av slipende poler-
midler, da disse tærer vekk lak­ken.
@
OBS:
@
Rådfør deg med en Yamaha-forhand­ler om hvilke produkter du bør benytte.
@
VEDLIKEHOLD OG OPPBEVARING AV MOTORSYKKELEN
Oppbevaring
Korttids
Oppbevar alltid motorsykkelen på et kjølig, tørt sted, og beskytt den om nødvendig mot støv med et overtrekk.
VIKTIG:
@
Hvis motorsykkelen oppbeva-
res i et dårlig ventilert rom eller dekkes til med en presenning mens den fortsatt er våt, vil vann og fuktighet sive inn og forårsake rust.
For å forhindre korrosjon, bør
du unngå fuktige kjellere, staller (grunnet ammoniakk) og steder som benyttes til lagring av ster­ke kjemikalier.
@
ECA00014
Langtids
Før du skal sette vekk motorsykkelen for langtidslagring:
1. Følg alle instruksjonene i avsnittet Vedlikehold i dette kapittelet.
2. Tøm flottørkamrene i forgasseren ved å løsne tømmeskruene. Dette vil forhindre bensinavleiring. Hell bensinen som renner ut, over i bensintanken.
3. For motorsykler som er utstyrt med bensinkran med en “OFF”- posisjon: Vri bensinkranen til OFF.
4. Tøm bensintanken. Demonter den tomme tanken og hell i bensinsta­bilisator, for å hindre at tanken rus­ter og at bensinen forringes.
5. Gjør følgende for å beskytte sylin­drene, stempelringene osv. mot korrosjon.
a. Ta av tennplugghettene og skru ut
tennpluggene.
b. Hell en teskje motorolje i hvert
tennplugg-hull.
c. Sett tennplugghettene på tenn-
pluggene og plasser tennplugge­ne oppå sylinderhodet slik at elek­trodene er jordet. (Dette vil begrense gnistring under punkt d.)
d. Kjør motoren noen omdreininger
på starteren. (Dette vil dekke sylin­derveggende med olje.)
e. Ta tennplugghettene av tennplug-
gene, skru i tennpluggene og sett på tennplugghettene.
EWA00003
ADVARSEL
@
Når du kjører motoren noen omdrei­ninger, må du forsikre deg om at elektrodene på tennpluggene er jor­det, for å unngå materielle skader el­ler personskader på grunn av gnistring.
@
6. Smør alle kontrollwirer og alle dreiepunkter på samtlige hendler og pedaler, samt på side-/midt­støtten.
7
7-4
VEDLIKEHOLD OG OPPBEVARING AV MOTORSYKKELEN
O
7. Sjekk og korriger om nødvendig lufttrykket i dekkene. Deretter løf- ter du motorsykkelen opp slik at hjulene ikke berører underlaget. Alternativt kan du dreie litt på hju­lene hver måned for å forhindre at dekkene deformeres.
8. Dekk til åpningen på lyddemperne med plastposer for å forhindre at fuktighet trekker inn.
9. Ta ut batteriet og lad det helt opp. Lagre det på et tørt og kjølig sted, og lad det opp en gang hver må- ned. Batteriet må ikke lagres ved temperaturer under 0°C eller over 30°C. Hvis du ønsker mer informa-
7
sjon, se Oppbevaring av batteriet i kapittelet PERIODISK VEDLI­KEHOLD OG MINDRE REPARA­SJONER”.
BS:
@
Utfør alle nødvendige reparasjoner før du setter motorsykkelen til oppbeva­ring.
@
7-5

SPESIFIKASJONER

Spesifikasjoner................................................................................... 8-1
SLIK BRUKER DU KONVERTERINGSTABELLEN........................... 8-5
8
8-
SPESIFIKASJONER
Spesifikasjoner
01E
Modell XVS1100/XVS1100A Dimensjoner
XVS1100
Total lengde 2.405 mm Total bredde 895 mm Total høyde 1.095 mm Setehøyde 690 mm Akselavstand 1.640 mm Bakkeklaring 145 mm Minimum svingradius 3.200 mm
XVS1100A
Total lengde 2.465 mm Total bredde 945 mm Total høyde 1.095 mm Setehøyde 710 mm Akselavstand 1.645 mm
8
Bakkeklaring 145 mm Minimum svingradius 3.300 mm
Basis vekt (med olje og full bensintank)
XVS1100 275 kg XVS1100A 288 kg
8-1
Motor
Motortype Luftavkjølt 4-takt, SOHC Sylinder arrangement V-TWIN Slagvolum 1.063 cm
3
Boring × slaglengde 95,0 × 75,0 mm Kompresjonsforhold 8,3:1 Startersystem Elektrisk starter Smøringssystem Våtsump
Motorolje
Type
-20˚ -10˚ 0˚
20˚ 30˚
10˚
SAE 10W/30
SAE 10W/40
SAE 15W/40
SAE 20W/40
SAE 20W/50
Anbefalt motorolje-klassifise­ring API Service SE, SF, SG type
eller høyere
VIKTIG:
Bruk alltid motorolje som ikke inneholder friksjonsredu­serende tilsetninger. Motorolje for personbiler (ofte mer­ket Energy Conserving/energibesparende) inneholder friksjonsreduserende tilsetningsstoffer som vil medføre sluring på clutch og/eller starterclutch og gi forkortet le­vetid og redusert motorytelse.
40˚
EAU01038
50˚C
SPESIFIKASJONER
Oljemengde
Periodisk oljeskift 3,0 l Med utskifting av oljefilter 3,1 l Total mengde 3,6 l
Girolje, bakre gir
Type SAE80API GL-4 Hypoid girolje Oljemengde 0,2 l
Luftfilter Tørrtype element Bensin
Type Bensintank, kapasitet 17 l Reservevolum 4,5 l
Forgasser
Type × antall BSR37 × 2 Produsent MIKUNI
Tennplugg
Type/produsent BPR7ES / NGK eller
Åpning 0,7 ~ 0,8 mm
Clutch type Flerplatet, våt Transmisjon
Primært reduksjonssystem Tanngir Primært utvekslingsforhold 1,660 Sekundært reduksjonssystem Kardang Sekundært utvekslingsforhold 2,875
KUN STANDARD BLYFRI BENSIN
W22EPR-U / DENSO
Transmisjonstype Constant mesh 5-trinns Drift Venstrefots betjent Gir, utvekslingsforhold
første 2,353 andre 1,667 tredje 1,286 fjerde 1,032 femte 0,853
Chassis
Rammetype Dobbel rørramme Castervinkel 33° Etterløp
XVS1100 136 mm XVS1100A 132 mm
Dekk Referer til side 6-13 ~ 6-14 Hjul
XVS1100
Foran
Type Eiker Dimensjon 18 × 2,15
Bak
Type Eiker Dimensjon 15M/C × MT4,50
8
8-2
SPESIFIKASJONER
XVS1100A
Foran
Type Eikehjul Dimensjon 16 × 3,00
Bak
Type Eikehjul Dimensjon 15 M/C × MT 4,50
Bremser
Foran
Type Doble bremseskiver Drift Høyrehånds betjent Bremsevæske DOT 4
Bak
Type Enkel bremseskive Drift Høyrefots betjent Bremsevæske DOT 4
Fjæring
8
Foran
Type Teleskopgaffel
Bak
Type Svingarm (leddoppheng)
Støtdempere
Foran Spiralfjær / oljedemper Bak Spiralfjær / gass-oljedemper,
justerbar fjærbelastning
Hjulvandring
Foran 140 mm Bak 113 mm
Elektrisk
Tenningssystem T.C.I. (digitalt) Ladesystem
Type Magnetdynamo, vekselstrøm Standardytelse
XVS1100 14 V, 305 W@ 5.000 o/min XVS1100A 14 V, 350 W@ 5.000 o/min
Batteri
Type GT14B-4 Spenning, kapasitet 12 V, 12 AH
Frontlys type Kvartslampe (halogen) Pære, spenning, effekt × antall
Frontlys 12 V, 60/55 W × 1 Hjelpelys 12 V, 4 W × 1 Bak-/bremselys 12 V, 5/21 W × 1 Retningslys 12 V, 21 W × 4 Instrumentbelysning 14 V, 1,4 W × 2 Varsellampe for oljenivå 12 V, 1,7 W × 1 Varsellampe for nøytral 12 V, 1,7 W × 1 Varsellampe for retningslys 12 V, 1,7 W × 1 Varsellampe for motorproblem 12 V, 1,7 W × 1 Varsellampe for fjernlys 12 V, 1,7 W × 1
8-3
Sikringer
Hovedsikring 30 A Sikring for retningslys 10 A Sikring for kilometerteller 5 A Sikring for tenningssystem 10 A Sikring for frontlys 15 A Sikring for forgasservarmer 15 A
SPESIFIKASJONER
8
8-4
SPESIFIKASJONER
SLIK BRUKER DU KONVERTERINGSTABELLEN
CS-02E
Alle spesifikasjoner i denne håndboken er oppført i SI-SYS­TEMISKE og METRISKE ENHETER. Bruk denne tabellen for å konvertere METRISKE enheter til UK/USA (engelsk/amerikanske) enheter. Eks.
METRISK
**mm × 0,03937 = **in
2 mm × 0,03937 = 0,08 in
8
MULTIPLI-
KATOR
EAU01064
UK/USA
KONVERTERINGSTABELL
METRISK TIL UK/USA
Metrisk enhet Multiplikator UK/USA enhet
m·kg
Vridningsmoment
Vekt
Hastighet km/t 0,6214 mph
Avstander
Volum / kapasitet
Div.
m·kg cm·kg cm·kg
kg g
km m m cm mm
3
cc (cm
)
3
)
cc (cm l (liter) l (liter)
kg/mm
2
kg/cm Celsius (°C)
7,233 86,794 0,0723 0,8679
2,205 0,03527
0,6214 3,281 1,094 0,3937 0,03937
0,03527 0,06102 0,8799 0,2199
55,997 14,2234 9/5 + 32
ft·lb in·lb ft·lb in·lb
lb oz
mi ft yd in in
oz (IMP liq.) cu·in qt (IMP liq.) gal (IMP liq.)
lb/in psi (lb/in Fahrenheit (°F)
2
)
8-5

INFORMASJON FOR EIER

Registrering av identifikasjonsnummer .............................................. 9-1
Nøkkelens identifikasjonsnummer ..................................................... 9-1
Kjøretøyets chassisnummer............................................................... 9-1
Typeskilt ............................................................................................. 9-2
9
9-
INFORMASJON FOR EIER
Registering av identifikasjonsnummer
Registrer nøkkelnummeret, kjøretøyets identifikasjonsnummer og informasjo­nen på typeskiltet i rubrikkene, slik at du har de tilgjengelige hvis du skal bestille reservedeler fra en Yamaha-forhandler, eller for å ha dem som referanse der­som kjøretøyet skulle bli stjålet.
1. NØKKELENS IDENTIFIKA­SJONSNUMMER:
CA-02E
2. KJØRETØYETS CHASSISNUM­MER:
CA-02E
9
3. INFORMASJON PÅ TYPESKIL­TET:
CA-01E
EAU02944
1. Nøkkelens identifikasjonsnummer 1. Kjøretøyets chassisnummer
Nøkkelens identifikasjonsnummer
Nøkkelens identifikasjonsnummer er stemplet inn på nøkkelskiltet. Registrer dette nummeret i rubrikken og bruk det hvis du eventuelt må skaffe en ny nøk- kel.
EAU01041
Kjøretøyets chassisnummer
Kjøretøyets identifikasjonsnummer er stemplet inn i rørhodet for framgaffe­len. Registrer dette nummeret i rubrik­ken.
OBS:
@
Kjøretøyets identifikasjonsnummer er for å identifisere motorsykkelen din og benyttes i forbindelse med registrering av motorsykkelen din ved de statlige vegmyndighetene.
@
EAU01039
EAU01043
9-1
INFORMASJON FOR EIER
1. Typeskilt
EAU01050
Typeskilt
Typeskiltet er festet til rammen under setet. (Referer til side 3-11 for hvordan salen demonteres.) Registrer informa­sjonen på skiltet i rubrikken. Denne in­formasjonen trenger du når du eventuelt senere skal bestille reserve­deler hos Yamaha-forhandleren.
9
9-2
10-

STIKKORDREGISTER

A
Anbefalte punkter for skifte
(bare Sveits) ..........................................5-5
B
Bagasjestroppholdere ............................3-16
Batteri....................................................6-23
Bensin......................................................3-7
Bensinkran...............................................3-9
Bensintanklokk.........................................3-7
Betjeningsfunksjoner/Instrumenter...........2-3
Brytere på håndtakene.............................3-4
Bryter for lydhorn .....................................3-4
Bryter for lyshorn......................................3-4
Bryter for nærlys ......................................3-4
Bryter for retningslys................................3-4
C
Clutch-håndtak.........................................3-5
D
Dekk ......................................................6-13
Demontering og montering
av panel.................................................6-5
Diagram for periodisk vedlikehold
og smøring ............................................6-2
F
Feilsøking ..............................................6-29
G
Girolje, bakre gir.......................................6-9
Girpedal...................................................3-6
Gi sikkerheten forkjørsrett........................1-1
H
Håndtak for framhjulsbrems..................... 3-6
Hjul........................................................ 6-15
Hjullagre................................................ 6-23
Holder for hjelm ..................................... 3-12
Høydejustering av pedal for
bakhjulsbrems ..................................... 6-17
I
Innkjøring av motoren.............................. 5-6
Inspeksjon av framgaffel........................ 6-22
Inspeksjon av styringen .........................6-22
J
Justering av bakre støtdemper ..............3-14
Justering av bremselysbryter ................. 6-17
Justering av dødgang på
bremsehåndtaket for
framhjulsbrems.................................... 6-16
Justering av dødgang på
clutch-håndtaket.................................. 6-15
Justering av forgasser ........................... 6-11
Justering av tomgangshastighet ............6-11
Justering av ventilklaring .......................6-12
K
Kjøretøyets chassisnummer .................... 9-1
Kontroll av dødgang på gasswiren......... 6-12
Kontroll og smøring av gasswire
og -håndtak......................................... 6-20
Kontroll og smøring av wire ................... 6-20
L
Luftfilter ................................................. 6-10
Lysbryter ................................................. 3-5
M
Motorolje..................................................6-7
N
Nøkkelens identifikasjonsnummer............9-1
O
Oppbevaring ............................................7-4
Oppbevaringsrom ..................................3-12
P
Panel A....................................................6-5
Parkering .................................................5-7
Pedal for bakhjulsbrems...........................3-6
S
Seter......................................................3-11
Sett fra høyre...........................................2-2
Sett fra venstre.........................................2-1
Sidestøtte...............................................3-16
Sidestøtte/clutchbryter
funksjonskontroll..................................3-17
Sjekkpunkter før igangkjøring...................4-1
Skifte av bremsevæske..........................6-20
Skifte av frontlyspære ............................6-27
Skifte av pærer for retningslys
og baklys .............................................6-28
Skifte av sikring......................................6-25
Skifte gir...................................................5-5
Skjema for feilsøking..............................6-30
Smøring av bremse- og
clutch-håndtak .....................................6-21
Smøring av bremse- og girpedal ............6-21
Smøring av sidestøtte ............................6-21
Speedometer ...........................................3-3
Spesifikasjoner ........................................ 8-1
Start av motoren...................................... 5-1
Start av varm motor................................. 5-4
Startbryter................................................ 3-5
Starter (choke)....................................... 3-10
Stoppknapp for motor.............................. 3-5
T
Tenningslås/Styrelås ............................... 3-1
Tennplugger ............................................6-6
Tips for å redusere bensinforbruk ............5-6
Typeskilt.................................................. 9-2
Tyverialarm (ekstrautstyr)........................ 3-4
V
Varsellampe for fjernlys ........................... 3-3
Varsellampe for fri ................................... 3-2
Varsellampe for motorproblem.................3-3
Varsellampe for oljenivå ..........................3-2
Varsellampe for retningslys......................3-2
Varsellamper ...........................................3-2
Vedlikehold.............................................. 7-1
Verktøysett.............................................. 6-1
STIKKORDREGISTER
PRINTED IN THE NETHERLANDS
2002
3 - 0.1 x 1 CAM
Loading...