Yamaha XVS1100 (2002) User Manual [sv]

5PB-F8199-M1
FÖRORD
Välkommen till Yamahas värld av motorcyklar!
Som ägare till en XVS1100, har du en motorcykel som representerar ingenjörskonst och tillförlitlighet på en nivå som gjort Yamaha till en ledande tillverkare i motorcykel­branschen.
Tag dig tid att läsa igenom handboken noga så att du är väl förtrogen med alla fines­ser på din nya XVS1100 innan du börjar köra. Boken ger dig information, inte bara om körning, servicearbeten och löpande underhåll, utan innehåller även viss säker­hetsinformation.
Dessutom kan de många tips som ges i handboken vara till hjälp för dig att bevara din motorcykel i bästa tänkbara skick. Om du har frågor beträffande handhavande eller skötsel, ber vi dig kontakta en auktoriserad Yamaha-återförsäljare.
Vi på Yamaha önskar dig både nytta och nöje med din nya motorcykel! Kom bara ihåg att sätta säkerheten främst!
VIKTIG INFORMATION
G
Speciellt viktig information i handboken finner du under följande rubriker:
Denna symbol betyder att du ska vara UPPMÄRKSAM! TA DIG I AKT! DET HANDLAR OM DIN SÄKERHET!
EAU00005
VARNING
VARNIN
VIKTIGT:
OBS:
Om du inte följer de anvisningar som står i samband med en VARNING, kan din personliga säkerhet äventyras såväl som säkerheten för medtrafikanter, fotgänga­re eller personer som undersöker eller reparerar din motorcykel.
En information med VIKTIGT innebär att du måste vidta speciella åtgärder för att undvika skador på din motorcykel.
Ett OBS ger dig tips som kan underlätta servicearbeten eller motorcykelns handha­vande.
OBS:
Handboken ska betraktas som en del av motorcykeln och bör därför alltid medföras vid kör-
ning. Den bör även följa med motorcykeln när du säljer den.
Yamaha utvecklar ständigt sina produkter. Detta kan innebära att din motorcykel på vissa
punkter kan avvika från handbokens text och bilder. Om du har några frågor om detta bör du vända dig till en Yamaha-återförsäljare.
VIKTIG INFORMATION
EW000002
VARNING
DET ÄR VIKTIGT ATT DU LÄSER IGENOM HELA HANDBOKEN INNAN DU BÖRJAR KÖRA MED DIN NYA MOTORCYKEL.
VIKTIG INFORMATION
Alla rättigheter förbehållna. All kopiering eller
EAU04229
XVS1100/XVS1100A
SKÖTSELANVISNING
©2001 av Yamaha Motor Co., Ltd.
1:a utgåvan, april 2001
Otillåten användning utan skriftligt
tillstånd från Yamaha Motor Co., Ltd.
är uttryckligen förbjuden.
Tryckt i Holland.
EAU00009
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
1GE SÄKERHETEN FÖRETRÄDE 1
2 BESKRIVNING 2
3 INSTRUMENT OCH REGLAGEFUNKTIONER 3
4 KONTROLL FÖRE KÖRNING 4
5START OCH KÖRNING 5
6 REGELBUNDEN SERVICE OCH MINDRE REPARATIONER 6
7SKÖTSEL OCH FÖRVARING 7
8 TEKNISKA DATA 8
9 FORDONSIDENTIFIKATION 9
INDEX

GE SÄKERHETEN FÖRETRÄDE

GE SÄKERHETEN FÖRETRÄDE .................................................... 1-1
1
1-
GE SÄKERHETEN FÖRETRÄDE
EAU00021
Motorcykeln är ett fascinerande fordon som ger föraren en alldeles speciell glädje och frihetskänsla. Det finns emellertid gränser, som du som förare måste acceptera. Inte ens den bästa motorcykeln kan sätta de fysikaliska lagarna ur spel.
1
För att körglädjen ska vara bestående är det viktigt att maskinen alltid hålls i toppskick. Du måste även se till att du själv håller dig i trim när du kör motorcykel. Läkemedel, alkohol och andra droger får aldrig finnas med i bilden vid motorcykelkörning. Motorcykelåkare – i större omfattning än bilförare – måste alltid ha god fysisk och psykisk kondition. Tänk på att även små mängder alkohol påverkar omdömet och förlänger reaktionstiden.
Skyddskläder är lika viktiga för motorcykelåkaren som bilbältet är för bilföraren och dess passagerare. Bär alltid en komplett motorcykeldräkt (antingen av läder eller syntetmaterial med skydd), stadiga stövlar, motorcykelhandskar och en hjälm som passar ordentligt. Bli inte mindre aktsam bara för att du har ordentliga skyddskläder. Kraftiga heltäckande hjälmar och kläder skapar en illusion av total säkerhet och skydd. Motorcyklister kommer alltid att vara sårbara. Åkare som saknar självkritik befinner sig alltid i fara genom att köra för fort eller att ta onödigt stora risker. Det är oftare farligare vid vått väglag. En god motorcyklist kör säkert, förutseende och defensivt – han undviker alla faror, även de som orsakas av andra.
Njut av din körning!
1-1

BESKRIVNING

Vänster sida ....................................................................................... 2-1
Höger sida.......................................................................................... 2-2
Reglage och instrument ..................................................................... 2-3
2
1-
BESKRIVNING
Vänster sida
XVS1100 XVS1100A
2
1. Växelpedal sidan 3-6
2. Bränslekran sidan 3-9
3. Justeringsring för fjäderförspänning i bakre stötdämpare sidan 3-15
4. Hjälmhållare sidan 3-12
5. Förvaringsfack sidan 3-12
6. Verktygssats sidan 6-1
7. Säkringar sidan 6-24
8. Kontrollfönster, motoroljenivå sidan 6-7
EAU00026
2-1
Höger sida
XVS1100 XVS1100A
9. Oljefilter sidan 6-9
10. Batteri sidan 6-23
11. Huvudsäkring sidan 6-24
12. Huvudströmbrytare sidan 3-1
13. Luftfilter sidan 6-10
14. Bromspedal för bakhjul sidan 3-6
BESKRIVNING
2
2-2
BESKRIVNING
Reglage och instrument
2
15. Kopplingshandtag sidan 3-5
16. Vänsterhandtagets reglage sidan 3-4
17. Startreglage (choke) “” sidan 3-10
18. Hastighetsmätare sidan 3-3
19. Tanklock sidan 3-9
20. Högerhandtagets reglage sidan 3-5
21. Gashandtag sidan 6-12
22. Frambromshandtag sidan 3-6
2-3

INSTRUMENT OCH REGLAGEFUNKTIONER

Huvudströmbrytare/Styrlås ................................................................ 3-1
Indikeringslampor............................................................................... 3-2
Hastighetsmätare ............................................................................... 3-3
Tjuvlarm (extra tillbehör) .................................................................... 3-4
Styrarmaturer ..................................................................................... 3-4
Kopplingshandtag............................................................................... 3-5
Växelpedal ......................................................................................... 3-6
Frambromshandtag............................................................................ 3-6
Bromspedal för bakhjul ...................................................................... 3-6
Tanklock ............................................................................................. 3-7
Bränsle ............................................................................................... 3-7
Bensinkran ......................................................................................... 3-9
Startreglage (choke) ........................................................................ 3-10
Sadlar............................................................................................... 3-11
Hjälmhållare ..................................................................................... 3-12
Förvaringsfack.................................................................................. 3-12
Justering av bakre stötdämpare....................................................... 3-14
Fästen för bagageband .................................................................... 3-16
Sidostöd ........................................................................................... 3-16
Sidostöd/kopplingsbrytarefunktionskontroll...................................... 3-17
3
2-
INSTRUMENT OCH REGLAGEFUNKTIONER
Låst Öppen
EAU00027
3
Huvudströmbrytare/Styrlås
Huvudströmbrytaren reglerar tändning­en och belysningen. Dess funktion be­skrivs nedan.
ON
Tändningen är påslagen. Motorn kan startas. Nyckeln kan inte tas ur i detta läge.
OFF
Alla strömkretsar är frånkopplade. Nyckeln kan tas ur i detta läge.
EAU00029
EAU00036
EAU00038
OFF (Tryck)
LOCK
OFF
LOCK (Tryck)
EAU00040
LOCK
Styret är låst i detta läge och alla ström­kretsar är frånkopplade. Nyckeln kan tas ur i detta läge. För att aktivera styrlåset vrids styret helt åt vänster. Tryck ner nyckeln i låset och vrid den från läget “OFF till LOCK”. Tag sedan ur nyckeln. Öppna låset ge­nom att trycka in nyckeln och vrida den till OFF”.
1. Tryck
2. Vrid
EW000016
VARNING
Vrid aldrig nyckeln från “OFF” eller LOCK när motorcykeln är i rörelse. Elsystemet kopplas då ifrån, vilket kan leda till att du tappar kontrollen över motorcykeln eller kör omkull. Försäk- ra dig om att maskinen står stilla inn­an nyckeln vrids till “OFF” eller LOCK.
3-1
INSTRUMENT OCH REGLAGEFUNKTIONER
EAU00048
(Parkering)
Styret är låst i detta läget. Parkerings­ljus och bakljus är tända men alla andra elfunktioner är avstängda. Nyckeln kan tas ur låset i detta läge. För att komma till P-läget låser du först styret och vrider sedan nyckeln till “”. Använd inte detta läge under någon längre tid, batteriet laddas då ur.
1. Oljenivåindikering “”
2. Frilägesindikering “”
3. Blinkersindikering “”
4. Motorfelsindikering “”
5. Helljusindikering “”
EAU00056
Indikeringslampor
EAU01680
1. Oljenivåindikering “”
Lampan lyser när oljenivån är för låg. För att kontrollera att oljenivåindike­ringen fungerar: Vrid huvudströmbrytaren till “ON”. Om indikeringslampan inte tänds, låt en Yamaha-återförsäljare kontrollera elkretsen.
OBS:
Även när olja är fylld till angiven nivå, kan oljeindikeringslampan blinka när du kör i en brant backe eller vid plötslig acceleration eller inbromsning. Detta är fullt normalt.
EAU00061
2. Frilägesindikering “”
Denna lampa tänds när växeln är i frilä- ge.
EAU00057
3. Blinkersindikering “”
Denna lampa blinkar när körriktnings- spaken förs till vänster eller till höger.
EAU01672
3
3-2
INSTRUMENT OCH REGLAGEFUNKTIONER
4. Motorfelsindikering “”
Lampan lyser eller blinkar när ett fel uppstår i övervakningskretsen. Om det inträffar, ta motorcykeln till en Yamaha­återförsäljare och låt testa självdiag­nostiksystemet. För att kontrollera att motorfelsindikeringen fungerar: Vrid stoppknappen till och huvudström-
3
brytaren till “ON”. Om indikeringslampan inte tänds, låt en Yamaha-återförsäljare kontrollera elkretsen.
EAU00063
5. Helljusindikering “”
Denna lampa tänds när helljuset an­vänds.
1. Trippmätarknapp
2. Vägmätare/Trippmätare
Hastighetsmätare
Denna hastighetsmätare är utrustad med en vägmätare och en trippmätare. Tryck på “TRIP” för att växla mellan de olika mätarna. När den är inställd på ODO visar den motorcykelns totala körsträcka. När den är inställd på TRIP, visar den körsträckan sedan senaste återställningen. Använd tripp­mätaren för att bedöma hur långt du kan köra på en tank. Använd informa­tionen för planering av bränslepåfyll­ning.
EAU01202
För att återställa trippmätaren till 0”, tryck in “TRIP”-knappen och håll inne den tills displayen visar “TRIP”, tryck sedan in knappen igen och håll inne den i ungefär en sekund.
OBS:
Denna motorcykel har ingen varvräk- nare. Den är däremot utrustad med en varvtalsbegränsare som förhindrar att varvtalet överskrider cirka 6800 varv/min och motorcykeln från att gå fortare än cirka 175 km/tim.
3-3
INSTRUMENT OCH REGLAGEFUNKTIONER
EAU00109
Tjuvlarm (extra tillbehör)
Motorcykeln kan utrustas med ett tjuv­larm. Kontakta din Yamaha-återförsäl- jare för att köpa och installera larmet.
4. Blinkersomkopplare
EAU00127
Vid högersväng trycks omkopplaren mot “”. Vid vänstersväng trycks om- kopplaren mot “”. Så snart omkopp- laren släpps återgår den till mittläget. Stäng av signalen genom att trycka in knappen när den står i mittläget.
3
1. Helljusblink“”
2. Avbländningskontakt
3. Signalhorn “”
4. Blinkersomkopplare
EAU00118
Styrarmaturer
EAU00119
1. Helljusblink “”
Tryck in knappen för att blinka med hel­ljuset.
EAU00121
2. Avbländningskontakt
Vrid knappen mot “” för helljus och mot “” för halvljus.
EAU00129
3. Signalhorn “”
Tryck in knappen för att ge ljudsignal.
3-4
INSTRUMENT OCH REGLAGEFUNKTIONER
3. Startknapp “”
Startmotorn drar runt motorn när knap­pen trycks in.
VIKTIGT:
Se startinstruktionerna innan du
3
startar motorn.
EAU00143
EC000005
1. Stoppknapp
2. Belysningskontakt
3. Start knapp “”
EAU00138
1. Stoppknapp
Stoppknappen är en säkerhetsutrust­ning som kan användas för att stoppa motorn om motorcykeln välter eller ett fel uppstår i gasreglaget. Vrid knappen mot “” när motorn ska startas. I nödfall kan knappen vridas mot “” för att stoppa motorn.
EAU00134
2. Belysningskontakt
I läge “”, är parkeringsljus, in- strumentbelysning och bakljus tända. Om knappen vrids till läge “”, tänds även halvljuset.
EAU00152
Kopplingshandtag
Kopplingshandtaget, som även påver- kar en startspärrkontakt, sitter på sty­rets vänstra sida. Frikoppla genom att dra in handtaget snabbt och släpp det sedan sakta så att kopplingen griper in på ett mjukt sätt. (Se startanvisningar­na för beskrivning av startspärrkontak- ten.)
3-5
INSTRUMENT OCH REGLAGEFUNKTIONER
3
1. Växelpedal 1. Bromspedal för bakhjul
Växelpedal
Motorcykeln är utrustad med en fem­växlad låda. Växelpedalen sitter på motorns vänstra sida och används tillsammans med
EAU00157
EAU00158
Frambromshandtag
Frambromshandtaget sitter placerat på styrets högra sida. Dra handtaget mot dig för att påverka frambromsarna.
Bromspedal för bakhjul
Bromspedalen för bakhjulet sitter pla­cerad på motorcykelns högra sida. Tryck ner pedalen för att påverka bak­bromsen.
kopplingen vid växling.
3-6
EAU00162
INSTRUMENT OCH REGLAGEFUNKTIONER
OBS:
Tanklocket kan inte stängas om inte nyckeln sitter i låset. Nyckeln kan inte tas ur om inte locket är ordentligt låst.
VARNING
3
EAU01204
Tanklock
Öppning
Skjut låsskyddet åt sidan, stoppa in nyckeln och vrid den 1/4 varv medurs. Låset öppnas och locket kan tas av.
Stängning
Se till att pilmarkeringen på tanklocket är riktad framåt och tryck sedan fast
tanklocket. Vrid nyckeln moturs till sitt utgångsläge och ta sedan ur nyckeln. Stäng låsskyddet.
Se till att tanklocket är ordentligt stängt och låst innan du kör iväg.
EW000023
1. Påfyllningshals
2. Bränslenivå
EAU01183
Bränsle
Se till att du alltid har tillräcklig mängd bränsle i tanken. Fyll upp till underkant på påfyllningshalsen som bilden visar.
EW000130
VARNING
Överfyll aldrig tanken. Undvik att spil­la bränsle på den heta motorn. Fyll inte mer än upp till nederkanten på på- fyllningshalsen. Om du fyller mer kan bränslet tryckas ut om det blir varmt och bränslet expanderar.
3-7
INSTRUMENT OCH REGLAGEFUNKTIONER
EAU00185
VIKTIGT:
Torka alltid av utspilld bensin ome­delbart med en ren och torr mjuk tra­sa. Bensin kan skada lackerade ytor och plastdetaljer.
EAU04284
Rekommenderat bränsle:
ENDAST BLYFRI REGULARBENSIN
Bränsletankens volym:
Total bränslemängd:
17 l
Reservbränslemängd:
4,5 l
ECA00104
VIKTIGT:
Använd endast blyfri bensin. Om ben­sin som innehåller bly används kom- mer allvarliga skador att uppkomma på sådana delar inuti motorn som ventilerna och kolvringarna, liksom också på avgassystemet.
Din Yamahamotor är konstruerad för blyfri regularbensin med ett teoretiskt oktantal på 91 eller mer. Om knackning eller tändningsknack uppkommer ska du prova med bensin av ett annat mär- ke, eller blyfri premiumbensin. Använd- ning av blyfri bensin förlänger tändstiftens livslängd och sänker un­derhållskostnaderna.
3
3-8
INSTRUMENT OCH REGLAGEFUNKTIONER
3
1. Pointed end positioned over “OFF” 1.Pointed end positioned over “ON” 1. Pointed end positioned over “RES”
Bensinkran
Bensinen matas från bensintanken till förgasarna via en bensinkran och ett fil­ter. Bensinkranen har tre lägen:
EAU00205
PÅ (ON)
Med bensinkranen i detta läge kan bränsle strömma fram till förgasarna. Ställ bensinkranen i detta läge när mo­torn ska startas och du ska köra.
RES
Detta läge är reservtanksläget. Om du kör slut på bensinen kan du vrida ben­sinkranen till detta läge. Fyll tanken vid första bästa tillfälle. Se till att ställa till­baks bensinkranen till “ON” när du har tankat!
AV (OFF)
Med bensinkranen i detta läge är bränsletillförseln stängd. Ställ alltid bensinkranen i detta läge när motorn inte körs.
3-9
INSTRUMENT OCH REGLAGEFUNKTIONER
ECA00016*
VIKTIGT:
Använd inte choken längre än tre minuter eftersom avgassystemet kan missfärgas av för hög värme.
3
1. Startreglage (choke) “”
EAU01462*
Startreglage (choke) “”
En kall motor behöver en fetare bräns- leblandning för att starta. En separat startkrets skapar denna blandning. Dra reglaget i riktning a för att aktivera choken. Dra reglaget i riktning b för att stänga av choken.
3-10
INSTRUMENT OCH REGLAGEFUNKTIONER
3
1. Mutter 1. Klack
Sadlar
EAU01710
2. Sadelhållare
Montering För in klacken i sadelns framkant i sa-
Passagerarsadel
delhållaren och skruva fast muttern. Demontering Ta bort muttern och lyft sadeln uppåt.
1. Bult (× 2)
2. Fäste
Förarsadel
Demontering Ta bort passagerarsadeln. Ta sedan bort bultar och fäste och lyft sadeln uppåt.
3-11
INSTRUMENT OCH REGLAGEFUNKTIONER
3
1. Klack (× 2)
2. Fäste (× 2)
Montering
1. Stoppa in klackarna i sadelns framkant i sadelhållarna och sätt fast sadeln i läge.
2. Montera fäste och bultar.
3. Montera passagerarsadeln.
OBS:
Kontrollera att sadlarna sitter fast or­dentligt.
1. Hjälmhållare 1. Förvaringsutrymme
EAU00260
2. Lås
Hjälmhållare
För att öppna hjälmhållaren, stoppa in nyckeln och vrid låset som visas på bil­den. Tryck tillbaks hållaren i läge för att låsa den.
EW000030
VARNING
Kör aldrig med en hjälm i hjälmhålla­ren. Hjälmen kan träffa föremål som kan göra att du förlorar kontrollen och ställer till en olycka.
3-12
Förvaringsfack
Förvaringsfacket finns placerat på mo­torcykelns vänstra sida.
EAU00277
INSTRUMENT OCH REGLAGEFUNKTIONER
3
1. Förvaringsfack 1. Förvaringsfack
För att öppna förvaringsfacket
Stoppa in nyckeln och vrid låset som vi­sas på bilden.
Dra sedan ut locket som visas på bil­den.
För att stänga förvaringsfacket
Placera det i läge som visas i bild. Vrid nyckeln moturs till sitt utgångsläge och ta sedan ur nyckeln.
3-13
EAU01671*
Justering av bakre stötdäm- pare
Den bakre stötdämparen är placerad un­der förarsadeln. Stötdämparen är utrus­tad med en justeringsring för fjäderförspänningen. Justera fjäderför- spänningen enligt följande.
EC000015
VIKTIGT:
Försök aldrig vrida en juster­mekanism utöver dess maxi­mala eller minimala inställ­ning.
1. Ta bort förarsadeln. (Se sidan 3- 11 för instruktioner om demonte­ring och montering.)
INSTRUMENT OCH REGLAGEFUNKTIONER
1. Snabbfäste (× 3) 1. Tändningsenhet
2. Ta bort de tre snabbfästena ge­nom att trycka i mitten med en skruvmejsel och dra ut fästet.
3. Dra ut tändningsenheten åt höger.
3
3-14
Loading...
+ 67 hidden pages