Yamaha XVS1100 workshop manual

PREFACE
Ce manuel d’atelier supplémentaire a été préparé dans le but de présenter un nouveau mode d’entretien et de nouvelles données relatives à la XVS1 100 (N). Pour les procédures d’informations complètes sur l’entre­tien, il est nécessaire d’utiliser ce manuel d’entretien supplémentaire avec le manuel suivant.
MANUEL D’ATELIER XVS1100 (L): 5EL1-AF1
EB000000
XVS1100 (N)
MANUEL D’ATELIER
2000 par Yamaha Motor Co., Ltd.
1ère édition, septembre 2000
Tous droits réservés. T oute
reproduction ou utilisation non
autorisée sans le consentement écrit de
Yamaha Motor Co., Ltd.
est formellement interdite.
EB001000
REMARQUE
Ce manuel a été rédigé par la Y amaha Motor Company à l’intention des concessionnaires Yamaha et de leurs mécaniciens qualifiés. Etant impossible de mettre toute la formation d’un mécanicien dans un seul manuel, il est supposé que les personnes utilisant ce manuel pour effectuer l’entretien et les réparations des motos Y amaha possèdent la connaissance élémentaire des principes mécaniques et des procédures inhé­rents à la technique de réparation de ces véhicules. Sans une telle connaissance, la réparation de ce véhi­cule pourrait le rendre dangereux et inutilisable.
La Y amaha Motor Company, Ltd. s’ef force en permanence d’améliorer tous ses modèles. Les modifications et les changements importants dans les caractéristiques ou les procédures seront communiqués à tous les concessionnaires Yamaha agréés et paraîtront, à l’endroit approprié, dans les éditions futures de ce ma­nuel.
N.B.:
Les conceptions et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
INFORMATIONS IMPORTANTES
Les informations particulièrement importantes sont représentées par les symboles suivants.
Le symbole de danger signifie: A TTENTION! SOYEZ VIGILANT! VOTRE SECURITE EST EN JEU!
AVERTISSEMENT
ATTENTION:
N.B.: Un N.B. fournit les renseignements nécessaires pour rendre les procédu-
Le non respect de l’A VERTISSEMENT peut entraîner des blessures gra­ves, voire la mort, du pilote de la moto, de toute personne se trouvant à proximité ou du personnel chargé de l’entretien ou de la réparation.
Un symbole ATTENTION indique les procédures spéciales qui doivent être respectées pour éviter d’endommager la moto.
res plus faciles ou plus claires.
EB002000
MODE D’UTILISATION DU MANUEL
ORGANISATION DU MANUEL
Ce manuel se compose de chapitres pour les catégories principales de sujets. (Voir “Symboles illustrés”) 1er titre
1 : Il s’agit du premier titre du chapitre avec son symbole dans le coin supérieur droit de chaque
page.
2ème titre
2 : Ce titre indique la section du chapitre et apparaît uniquement sur la première page de cha-
que section. Il se trouve dans le coin supérieur droit de la page.
3ème titre
3 : Ce titre indique une sous-section qui est suivie par une série de procédures par étape ac-
compagnées des illustrations correspondantes.
SCHEMAS ECLATES
Pour permettre d’identifier les pièces et de faciliter la compréhension des procédures, des éclatés sont re­présentés au début de chaque section de dépose et de démontage.
1. Un schéma éclaté facile à comprendre accompagne les travaux de dépose et de démontage
2. Les numéros
5 de l’éclaté correspondent à l’ordre des travaux. Un numéro entouré d’un cercle indique
4.
une étape de démontage.
3. Une explication des travaux et des remarques est présentée de façon claire et compréhensible au moyen des symboles 6 . La signification des symboles est présentée à la page suivante.
4. Un tableau d’instruction des travaux
7 accompagne tout éclaté et fournit l’ordre des travaux, le nom des
pièces, les remarques dans les travaux, etc.
5. Pour les travaux exigeant plus d’informations, les suppléments au format par étape
8 sont indiqués en
plus de l’éclaté et du tableau d’instruction des travaux.
1
3
CHK
ADJ
5
EB003000
2
SYMBOLES ILLUSTRES
Les symboles illustrés 1 à 9 sont imprimés dans le coin supérieur droit de chaque page et indiquent le sujet de chaque chapitre.
Renseignements généraux
4
6
1
Spécifications
2
Inspection et réglage périodiques
3
Moteur
4
Circuit de refroidissement
5
Carburation
6
Partie cycle
7
Partie électrique
8
Dépannage
9
7
9
11
13
15 16 17
8
10
12
14
Les symboles illustrés 10 à 17 sont utilisés pour identifier les spécifications apparaissant dans le texte.
Peut faire l’objet d’un entretien avec le moteur en
10
place Liquide de remplissage
11
Lubrifiant
12
Outil spécial
13
Couple
14
Limite d’usure, jeu
15
Régime du moteur
16
Données électriques
17
18
21
24
E004000
19 20
22 23
25
Les symboles illustrés 18 à 23 des vues éclatées précisent les types de lubrifiant à employer et les points de graissage.
Appliquer de l’huile moteur
18
Appliquer de l’huile de transmission
19
Appliquer de l’huile au bisulfure de molybdène
20
Appliquer de la graisse pour roulements de roues
21
Appliquer de la graisse fluide à base de savon au
22
lithium Appliquer de la graisse au bisulfure de molybdène
23
Les symboles illustrés 24 et 25 des vues éclatées indiquent où il faut appliquer de l’agent de blocage
24
et où installer les pièces neuves 25.
Appliquer un agent de blocage (LOCTITE)
24
Remplacer
25
TABLE DES MATIERES

SPECIFICATIONS

SPECIFICATIONS GENERALES 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SPECIFICATIONS D’ENTRETIEN 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MOTEUR 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PARTIE CYCLE 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PARTIE ELECTRIQUE 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CHEMINEMENT DES CABLES 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

INSPECTIONS ET REGLAGES PERIODIQUES

INTRODUCTION 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENTRETIEN PERIODIQUE/INTERVALLES DE GRAISSAGE 16. . . . . . . . . .
SYSTEME ELECTRIQUE 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REMPLACEMENT DE L ’AMPOULE DU PHARE 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGLAGE DU FAISCEAU DE PHARE 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

CARBURA TION

SYSTEME D’ADMISSION D’AIR 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCHEMAS DU SYSTEME D’ADMISSION D’AIR 20. . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DU SYSTEME D’ADMISSION D’AIR 22. . . . . . . . . . . . . . .

PARTIE CYCLE

FREINS AVANT ET ARRIERE 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ETRIERS DE FREIN AVANT 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TETE DE FOURCHE 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SPECIFICATIONS GENERALES
SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS GENERALES
Elément Standard Code de modèle: XVS1100: 5PB2 Poids de base:
Avec plein d’huile et de carburant
Pneumatique:
Type Dimensions avant
arrière
Fabricant avant
arrière
Type avant
arrière
Charge maximale-sauf moto: 200 kg
275 kg
Avec tube 110/90-18 61S 170/80-15M/C 77S DUNLOP DUNLOP K555F K555
SPEC
–1–
SPECIFICATIONS D’ENTRETIEN
SPECIFICATIONS D’ENTRETIEN
MOTEUR
SPEC
Elément
Arbre à cames:
Méthode d’entraînement Diamètre intérieur du chapeau de came Diamètre extérieur d’arbre à cames Jeu entre l’arbre et le chapeau Dimensions de la came
Admission “A”
“B” “C”
Echappement “A”
“B” “C”
Limite du voile d’arbre à cames
Standard Limite
Chaîne de transmission (gauche & droite) 25,000 25,021 mm 24,96 24,98 mm 0,020 0,061 mm
39,112 39,212 mm 32,093 32,193 mm 7,162 mm 39,112 39,212 mm 32,127 32,227 mm 7,162 mm

   
39,012 mm 31,993 mm 7,012 mm 39,012 mm 32,027 mm 7,012 mm 0,03 mm
–2–
PARTIE CYCLE
SPECIFICATIONS D’ENTRETIEN
SPEC
Elément
Suspension avant:
Débattement de la fourche avant Longueur libre du ressort de fourche Longueur ajustée Longueur du collet Constante de ressort (K1)
(K2)
Course (K1)
(K2) Ressort optionnel Contenance d’huile Niveau d’huile Qualité d’huile
Suspension arrière:
Course de l’amortisseur Longueur libre du ressort Longueur ajustée Constante de ressort (K1) Course (K1) Ressort optionnel
Standard Limite
140 mm 356,9 mm 319,4 mm 183 mm 4,41 N/mm (0,9 kg/mm) 6,37 N/mm (1,3 kg/mm) 0 77,5 mm 77,5 140 mm Non 0,464 L 108 mm Huile pour fourche 10W ou équivalent
50 mm 179,5 mm 163 mm 117,7 N/mm (12 kg/mm) 0 50 mm No

350 mm
         
     
Couples de serrage
Couple
Pièce à serrer
Etrier de frein et support M10 27 2,7 20
Taille du filet
de serrage
Nm mkg ftlb
Remarques
–3–
Loading...
+ 23 hidden pages