Вид оборудования: ИММОБИЛАЙЗЕР
Обозначение типа: 5SL-00
Соответствует следующему стандарту (стандартам) или документам:
Директиве (1999/5/EC) R&TTE (абонентское радио- и телекоммуникационное оборудование)
Стандартам EN300 330-2 v1.1.1 (2001-6), EN60950-1 (2001)
Директива по двух- и трехколесным транспортным средствам, оснащенным двигателем
(97/24/EC: Chapter 8, EMC)
Место выдачи: Сидзуока, Япония
Дата выдачи: 1 августа 2002 года
История редакций
№СодержаниеДата
1Изменение контактного лица и внутреннего обозначения типа9 июня 2005 года
2Изменение версии норматива с EN60950 на EN60950-127 февраля 2006 года
3Изменение названия компании1 марта 2007 года
Генеральный директор подразделения обеспечения качества
ВСТУПЛЕНИЕ
Добро пожаловать в мир мототехники компании Yamaha!
Став пользователем мотоцикла марки XT660Z Ténéré, вы получаете возможность с пользой для себя использовать огромный опыт фирмы
Yamaha и новейшие технологии, применяемые при разработке и производстве высококачественных товаров, которые обеспечили марке репутацию надежности.
Не пожалейте времени на чтение данного руководства, чтобы вы могли воспользоваться всеми преимуществами мотоцикла XT660Z Ténéré.
Руководство пользователя не только поможет понять, как пользоваться мотоциклом, проверять его и обслуживать, но также и как обезопасить
себя и других от аварий и несчастных случаев.
К тому же множество советов, которые приводятся в руководстве, помогут содержать мотоцикл в наилучшем состоянии. Если же у вас возникнут
какие-либо вопросы, непременно обращайтесь к дилеру компании Yamaha.
Коллектив компании Yamaha желает вам безопасных и приятных поездок. Итак, помните, что безопасность – прежде всего!
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ В РУКОВОДСТВЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Особенно важная информация выделена в настоящем Руководстве следующими пометками:
Это знак предупреждения об опасности. Он используется для предупреждения о возможности получения
травмы. Строго выполняйте все предписания по безопасности, которые следуют за этим знаком,
в противном случае возрастает риск получения травмы или смертельного исхода.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
• Настоящее руководство является неотъемлемой частью мотоцикла. При последующей продаже настоящее руководство следует передать
вместе с мотоциклом.
• Компания Yamaha постоянно работает над улучшением конструкции и качества своих изделий. Поэтому, хотя настоящее руководство
содержит самую новую информацию об изделии, имеющуюся на момент издания, тем не менее, могут быть небольшие отличия между
мотоциклом и настоящим руководством. Если имеются какие-либо вопросы относительно настоящего руководства, обращайтесь к дилеру
компании Yamaha.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ МОТОЦИКЛА ВНИМАТЕЛЬНО И ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО.
* Изделие и технические характеристики могут изменяться без предварительного уведомления.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ указывает на опасность, пренебрежение которой может привести к серьезной
травме или летальному исходу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ о необходимости принятия специальных мер предосторожности, чтобы избежать
повреждения машины или нанесения ущерба иной собственности.
После заголовка ПРИМЕЧАНИЕ дается важная информация, облегчающая выполнение различных
действий или поясняющая смысл сказанного.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ................................8-1
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ .........................9-1
Идентификационные номера .........................9-1
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ В РУКОВОДСТВЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
СВЕДЕНИЯ О МЕРАХ БЕЗОПАСНОСТИ
1
МОТОЦИКЛЫ ЯВЛЯЮТСЯ ОДНОКОЛЕЙНЫМИ
ТРАНСПОРТНЫМИ СРЕДСТВАМИ. БЕЗОПАСНОСТЬ ИХ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ И ЭКСПЛУАТАЦИИ ЗАВИСИТ ОТ СООТВЕТСТВУЮЩЕЙ ТЕХНИКИ ВОЖДЕНИЯ, А ТАКЖЕ ОТ ОПЫТНОСТИ
ВОДИТЕЛЯ. ПЕРЕД УПРАВЛЕНИЕМ МОТОЦИКЛОМ КАЖДЫЙ ВОДИТЕЛЬ ДОЛЖЕН ВЫПОЛНИТЬ СЛЕДУЮЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ.
МОТОЦИКЛИСТ ДОЛЖЕН:
• ПОЛУЧИТЬ ПОДРОБНЫЙ ИНСТРУКТАЖ СООТВЕТСТВУЮЩИХ ОРГАНОВ
ПО ВСЕМ ВОПРОСАМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
МОТОЦИКЛА.
• СОБЛЮДАТЬ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И
ТРЕБОВАНИЯ К ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ, СОДЕРЖАЩИЕСЯ В
РУКОВОДСТВЕ.
• ПРОЙТИ КВАЛИФИЦИРОВАННОЕ ОБУЧЕНИЕ ПО БЕЗОПАСНОЙ И ПРАВИЛЬНОЙ ТЕХНИКЕ ЕЗДЫ НА МОТОЦИКЛЕ.
• ПРОВОДИТЬ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ В
СООТВЕТСТВИИ С УКАЗАНИЯМИ РУКОВОДСТВА И/ИЛИ ПО МЕРЕ НЕОБХОДИМОСТИ ИСХОДЯ ИЗ СОСТОЯНИЯ
МОТОЦИКЛА.
Безопасная езда на мотоцикле
Поэтому:
• Перед каждой поездкой на мотоцикле
необходимо провести контрольный
осмотр. Тщательный осмотр может помочь предотвратить аварию.
• Мотоцикл разработан для перевозки
самого водителя и пассажира.
• Преимущественная причина аварий
с участием автомобиля и мотоцикла
заключается в том, что водители автомобиля не видят мотоциклы при движении. Множество аварий происходят
из-за того, что водитель автомобиля
не замечает мотоцикл. Чтобы уменьшить возможность аварии такого рода,
постарайтесь сделать себя заметным
на дороге.
• Надевайте на себя одежду ярких цветов.
• Будьте особенно внимательны при
приближении к перекресткам или их
пересечении, потому что перекрестки
являются наиболее вероятными местами аварий с участием мотоциклов.
• Ездите там, где вас могут видеть водители автомобилей. Следует избегать участков обзора, закрытых для водителя.
• Много аварий происходит по причине
неопытности мотоциклистов. Фактически у многих мотоциклистов, которые
попадали в аварию, даже не было удостоверения на право управления мотоциклом.
• Поэтому вы должны быть квали-
фицированным водителем и передавать свой мотоцикл только квалифицированным мотоциклистам.
• Реально оценивайте свои навыки и
умения. Оставаясь в пределах этих
навыков, вы сможете избежать несчастных случаев.
• Рекомендуем попрактиковаться в
езде на мотоцикле в местах, где
нет оживленного движения, пока
вы полностью не привыкнете к мотоциклу и не изучите все его органы управления.
• Много аварий происходит и из-за ошибок водителя мотоцикла. Типичная
ошибка, которую допускают мотоциклисты, – большой радиус поворота
из-за БОЛЬШОЙ СКОРОСТИ или недостаточно крутой поворот (недостаточный угол наклона для скорости).
1-1
СВЕДЕНИЯ О МЕРАХ БЕЗОПАСНОСТИ
• Всегда соблюдайте ограничения
скорости и никогда не ездите
с большей скоростью, чем это рекомендуется указателями на дорогах или условиями движения.
• Всегда подавайте сигнал перед поворотом или сменой полосы. Убедитесь, что другие водители видят вас.
• Положение тела водителя и пассажира
очень важно для правильного управления мотоциклом.
• Во время движения водитель дол-
жен держать обе руки на руле,
а обе ноги водителя должны находиться на опорах для ног, чтобы
осуществлять управление мотоциклом.
• Пассажир всегда должен держать-
ся обеими руками за водителя, ремень сиденья или поручень, если
таковой имеется, а его ноги должны находиться на опорах для ног
пассажира.
• Запрещается перевозить пассажи-
ра, если он или она не могут твердо
поставить ноги на опоры для ног.
• Запрещается управлять мотоциклом,
находясь под воздействием алкоголя
или наркотических средств.
Защитное снаряжение
Большинство смертельных исходов при авариях на мотоцикле происходит из-за травм
головы. Единственный и самый важный способ предотвратить или уменьшить травму головы – это надевать защитный шлем.
• Всегда надевайте рекомендованный
защитный шлем.
• Надевайте защитную маску или защитные очки. Ветер, который дует в незащищенные глаза, может способствовать ухудшению обзора и помешает
увидеть опасность.
• Использование куртки, тяжелых ботинок, брюк, перчаток и т.д. служит
эффективным способом избежать или
уменьшить ссадины или раны.
• Никогда не надевайте свободной одежды, потому что она может попасть на
рычаги управления, подножки или колеса, что приведет к травме или аварии.
• Никогда не дотрагивайтесь до двигателя или выхлопной системы во время
движения или после него. Эти детали
сильно нагреваются, прикосновение
к ним может привести к ожогу. Всегда
носите защитную одежду, которая закрывала бы ваши ноги, колени и ступни.
• Пассажир также должен соблюдать
все вышесказанные меры предосторожности.
Модификации
Выполнение модификаций мотоцикла, не
одобренных компанией Yamaha, а также снятие оригинального оборудования может сделать эксплуатацию мотоцикла небезопасной
и привести к тяжелой личной травме. Кроме
того, модификации могут сделать незаконной эксплуатацию мотоцикла.
Нагрузка и дополнительное оборудование
Установка дополнительного оборудования или
багажа на ваш мотоцикл может сильно повлиять на его устойчивость и управляемость, если
изменяется распределение нагрузки. Чтобы
избежать возможных аварий, будьте предельно осторожны, когда добавляете какие-либо
принадлежности или багаж на мотоцикл. Будьте особенно внимательны, управляя мотоциклом с дополнительным оборудованием или
грузом. Ниже приведены основные правила,
которым необходимо следовать при размещении на мотоцикле груза или установке дополнительного оборудования:
1
1-2
СВЕДЕНИЯ О МЕРАХ БЕЗОПАСНОСТИ
1
Нагрузка
Суммарная масса водителя, пассажира, дополнительного оборудования и багажа не
должна превышать максимальный предел
нагрузки.
Максимальная нагрузка:
190 кг
Когда нагрузка находится в этих пределах,
следует иметь в виду следующее:
• Масса багажа и дополнительного оборудования должна по возможности
находиться как можно ниже и ближе
к мотоциклу. Необходимо убедиться
в том, что вес распределен как можно
равномернее по обеим сторонам мотоцикла, чтобы уменьшить неустойчивость и нарушение равновесия.
• Смещение веса может привести к неожиданному нарушению равновесия.
Поэтому перед поездкой убедитесь
в том, что багаж и дополнительное
оборудование надежно закреплены на
мотоцикле. Постоянно проверяйте надежность крепления принадлежностей
и багажа.
• Никогда не нагружайте руль, а также
вилку передней оси и переднее крыло
какими-либо большими или тяжелыми предметами. Большие предметы, а
также такой багаж, как спальные мешки, рюкзаки или палатки, могут стать
причиной неустойчивого управления
или замедленной реакции рулевого
управления.
Дополнительное оборудование
Оригинальное дополнительное оборудование
компании Yamaha было специально разработано для использования с этим мотоциклом.
Так как компания Yamaha не имеет возможности проверить все дополнительное оборудование, имеющееся на рынке, ответственность
за правильный выбор, установку и эксплуатацию дополнительного оборудования, произведенного другими компаниями, несет
потребитель. Будьте особенно внимательны,
выбирая и устанавливая дополнительное
оборудование.
При установке дополнительного оборудования всегда помните о следующих правилах
в дополнение к тем, о которых говорилось
выше в разделе «Нагрузка»:
• Никогда не устанавливайте дополнительное оборудование и не перевозите груз, который мог бы повлиять на
рабочие параметры мотоцикла. Тщательно проверьте все оборудование,
прежде чем использовать его, чтобы
убедиться, что оно никоим образом не
уменьшит дорожный просвет при езде
по прямой и при поворотах, не будет
мешать рабочему ходу системы подвески, ходу рулевого управления, работе
органов управления мотоцикла или загораживать фонари или отражатели.
• Дополнительное оборудование,
установленное на руль или в области передней вилки, может вызвать неустойчивость мотоцикла
из-за неправильного распределения нагрузки или аэродинамических изменений. Если какие-то
дополнительные принадлежности
все-таки устанавливаются в области руля и передней вилки, то их
должно быть немного, и они должны быть как можно легче.
• Громоздкие дополнительные при-
надлежности, занимающие много
места, могут серьезно повлиять
на устойчивость мотоцикла, его
аэродинамические характери-
1-3
стики. Ветер может приподнять
мотоцикл, или мотоцикл станет
неустойчивым при поперечном
ветре. Такое дополнительное оборудование может также повлиять
на устойчивость мотоцикла при
обгоне больших автомобилей или
когда мотоцикл обгоняют большие
транспортные средства.
• Некоторое дополнительное оборудование может сместить водителя
с его обычного местоположения
при движении. Такая неправильная посадка водителя ограничит
свободу его движения и возможности управления мотоциклом,
поэтому использовать такие принадлежности не рекомендуется.
• Будьте осторожны при установке
дополнительного электрического
оборудования. Если электрическое
оборудование превысит мощность
электрической системы мотоцикла,
это может привести к поломке всей
электрической системы, что, в свою
очередь, приведет к выходу из строя
системы освещения или падению
мощности двигателя.
Бензин и выхлопные газы
• БЕНЗИН ОГНЕОПАСЕН
• Во время заправки обязательно
заглушите двигатель.
• При заправке соблюдайте осторожность, не проливайте бензин
на двигатель или детали выхлопной системы.
• Во время заправки запрещается
курить. Запрещается заправляться
вблизи открытого огня.
• Запрещается пускать двигатель или
оставлять двигатель работающим в закрытом помещении. Выхлопные газы
ядовиты и могут за короткое время
привести к потере сознания и смерти.
Эксплуатировать мотоцикл следует в
местах с соответствующей вентиляцией.
• Оставляя мотоцикл без присмотра,
обязательно заглушите двигатель и
выньте ключ из замка зажигания. При
парковке мотоцикла соблюдайте следующие правила:
• Поскольку двигатель и выхлопная система могут очень сильно нагреваться,
паркуйте мотоцикл в месте, где мала
вероятность того, что дети и пешеходы
коснутся их и обожгутся.
• Не паркуйте мотоцикл на склоне и на
1
мягком грунте, в противном случае мотоцикл может упасть.
• Не паркуйте мотоцикл вблизи источников воспламенения (например, вблизи
керосиновых нагревателей или открытого огня), в противном случае возможно возгорание мотоцикла.
• При транспортировке мотоцикла в другом автомобиле следует закрепить мотоцикл вертикально и проверить, что
рукоятка топливного крана расположена в положении «ON» или «RES» (для
вакуумного крана) / «OFF» (для крана с
ручным управлением). Если мотоцикл
наклонится, бензин может вытечь из
карбюратора или топливного бака.
• При проглатывании бензина, вдыхании
большого количества паров бензина, а также при попадании бензина в
глаза немедленно обратитесь к врачу.
При попадании бензина на кожу или
на одежду, немедленно промойте пораженный участок водой с мылом и
переоденьтесь.
Мотоцикл оборудован системой иммобилайзера для предотвращения кражи с помощью
перекодирования шифров в стандартных ключах. В систему входит следующее:
• ключ перекодирования шифра (головка ключа красного цвета)
• два стандартных ключа (головка ключа
черного цвета), которые можно перекодировать с новым шифром
• транспондер (установленный в ключе
для перекодирования шифра)
• устройство блокировки
• электронный блок управления
• индикатор системы блокировки
(см. стр. 3-3)
Ключ с красной головкой используется для
кодировки шифра в каждом стандартном
ключе. Так как перекодировка – это довольно сложный процесс, обратитесь к дилеру
компании Yamaha вместе с мотоциклом и со
всеми тремя ключами, чтобы специалисты
перекодировали их. Ключ с красной головкой
не следует использовать для поездок. Его
нужно использовать только для перекодировки стандартных ключей. Для поездок на
мотоцикле пользуйтесь только стандартным
ключом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• НЕ ТЕРЯЙТЕ КЛЮЧ ДЛЯ ПЕРЕКОДИРОВАНИЯ! В СЛУЧАЕ УТЕРИ НЕМЕДЛЕННО
ОБРАЩАЙТЕСЬ К ВАШЕМУ ДИЛЕРУ!
Если ключ для перекодирования потерян, то перекодировать стандартные
ключи невозможно. Стандартные ключи можно будет использовать для запуска мотоцикла, но если потребуется
перекодировка шифра (например, если
сделан новый стандартный ключ или
все ключи потеряны), то придется заменять всю систему иммобилайзера.
Поэтому настоятельно рекомендуется
для запуска двигателя пользоваться только стандартными ключами, а
3-1
ключ для перекодирования хранить в
надежном месте.
• Берегите ключи от попадания на них
воды.
• Запрещается подвергать ключи воздействию высоких температур.
• Ключи не должны находиться вблизи
магнитов (помимо прочего, к этому относятся акустические системы и другие аналогичные приборы).
• Ключи не должны находиться вблизи
источников электромагнитных полей.
• Не кладите тяжелые предметы на
ключи.
• Не затачивайте ключи и не меняйте их
форму.
• Не отсоединяйте пластиковую часть
ключа.
• Не держите два ключа от любой системы блокировки на одном кольце для
ключей.
• Храните стандартные ключи, а также
ключи от других систем блокирования
отдельно от ключа для перекодировки
шифра данного транспортного средства.
• Храните ключи других систем блокирования отдельно от главного переключателя, так как это может привести
к возникновению помех.
3
РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ
Замок зажигания / блокировки руля
3
ON [Включено]
OFF [Выключено]
Замок зажигания / блокировки руля контролирует системы зажигания и освещения, а
также используется для блокировки руля.
ПРИМЕЧАНИЕ
При повседневной эксплуатации мотоцикла
всегда пользуйтесь стандартным ключом
(черная головка ключа). Чтобы уменьшить
риск потери ключа для перекодировки шифра (красная головка ключа), храните его в надежном месте и пользуйтесь им только для
перекодировки шифра.
3. LOCK [Блокировка]
4. P [Стоянка]
Положение ON [Включено]
На все электрические цепи подается питание,
включаются подсветка счетчика, задний габаритный фонарь, подсветка номерного знака
мотоцикла и вспомогательное освещение,
а двигатель можно заводить. Ключ вынуть
нельзя.
ПРИМЕЧАНИЕ
Фары включаются автоматически, когда запускается двигатель, и остаются включенными
до тех пор, пока ключ не будет повернут в положение OFF, даже если двигатель заглушен.
Положение OFF [Выключено]
Все электрические системы выключены.
Ключ можно вынуть.
Положение LOCK [Блокировка]
Руль заблокирован, все электрические системы выключены. Ключ можно вынуть.
Как заблокировать руль
1. Нажмите
2. Поверните
1. Поверните руль полностью влево.
2. Нажмите на ключ, выведите его из положения OFF и затем поверните ключ в
положение LOCK, продолжая нажимать.
3. Извлеките ключ.
3-2
РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ
Как разблокировать руль
1. Нажмите
2. Поверните
Нажмите на ключ вниз, а затем поверните его
в положение OFF [Выключено], продолжая
нажимать ключ.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Пока мотоцикл движется, нельзя поворачивать ключ в положение OFF или LOCK
[Блокировка], в противном случае все электрические системы выключатся, что может
привести к потере управления или аварии.
Прежде чем повернуть ключ в положение OFF
или LOCK, убедитесь, что мотоцикл полностью остановлен.
Положение P [Стоянка]
Руль заблокирован, задний габаритный фонарь, подсветка номерного знака и вспомогательное освещение включены. Аварийную
сигнализацию и сигнал поворота можно
включить, но все остальные электрические
системы выключены. Ключ можно вынуть.
Прежде чем установить ключ в положение P
[Стоянка], необходимо заблокировать руль.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не следует парковать мотоцикл с ключом в
таком положении на продолжительное время,
так как это приведет к разрядке аккумуляторной батареи.
Индикаторы и сигнальные лампы
3
1. Индикатор системы иммобилайзера
2. Индикатор нейтральной передачи «N»
3. Индикатор сигнала поворота «»
4. Индикатор дальнего света фары «»
5. Сигнальная лампа неисправности двигателя « »
7. Сигнальная лампа температуры охлаждающей
жидкости « »
Индикатор поворота «»
Этот индикатор мигает, если включен переключатель левого или правого поворота.
Электрическую цепь индикатора сигнала поворота можно проверить, повернув ключ зажигания в положение ON. Индикатор должен
загореться на несколько секунд, затем погаснуть. Если этого не происходит, обратитесь к
дилеру компании Yamaha для проверки электрической цепи.
3-3
РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ
Индикатор нейтральной передачи «N»
Этот индикатор светится, когда коробка пере-
3
дач находится в нейтральном положении.
Электрическую цепь индикатора нейтральной
передачи можно проверить, повернув ключ
зажигания в положение ON.
Индикатор должен загореться на несколько
секунд, затем погаснуть. Если этого не происходит, обратитесь к дилеру компании Yamaha
для проверки электрической цепи.
Индикатор дальнего света фары «»
Этот индикатор светится, когда включен дальний свет фары. Электрическую цепь индикатора дальнего света фары можно проверить,
повернув ключ зажигания в положение ON.
Индикатор должен загореться на несколько
секунд, затем погаснуть. Если этого не происходит, обратитесь к дилеру компании Yamaha
для проверки электрической цепи.
Сигнальная лампа температуры
охлаждающей жидкости « »
При перегреве двигателя включается сигнальная лампа температуры охлаждающей
жидкости. Если это случилось, немедленно
заглушите двигатель и дайте ему остыть.
Электрическую цепь сигнальной лампы можно проверить, повернув ключ в положение
ON. Сигнальная лампа загорится на несколько секунд, затем снова погаснет. Если этого
не происходит, обратитесь к дилеру компании
Yamaha для проверки электрической цепи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Двигатель не должен работать, если он перегрелся.
Сигнальная лампа неисправности
двигателя «»
Эта сигнальная лампа горит непрерывным
светом или мигает при неполадках в работе
электрической схемы управления двигателем. В случае неполадок обратитесь к официальному дилеру компании Yamaha для проверки системы самодиагностики (смотрите
пояснение работы устройства самодиагностики на странице 3-7).
Электрическую схему сигнальной лампы
можно проверить, повернув ключ в положение ON [Включено]. Сигнальная лампа должна загореться на несколько секунд, а затем
снова погаснуть. Если этого не происходит,
обратитесь к дилеру компании Yamaha для
проверки электрической цепи.
Индикатор системы иммобилайзера « »
Электрическую схему иммобилайзера можно
проверить, повернув ключ в положение ON
[Включено]. Индикатор должен загореться на
несколько секунд, а затем снова погаснуть.
Если этого не происходит, обратитесь к официальному дилеру компании Yamaha для проверки электрической цепи.
Через 30 секунд после поворота ключа в положение OFF [Выключено] индикатор начнет
мигать, информируя об активации системы
иммобилайзера. По истечении 24 часов индикатор перестанет мигать, однако, система
иммобилайзера останется включенной.
Данная модель мотоцикла также оборудована
устройством самодиагностики для системы
блокировки. (Разъяснения по устройству самодиагностики можно посмотреть на стр. 3-7.)
3-4
РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ
Многофункциональная панель
приборов
1. Тахометр
2. Спидометр
3. Одометр
4. Счетчик пройденного пути / Счетчик пройденного
пути на резервном запасе топлива
5. Часы
6. Указатель уровня топлива
7. Кнопка RESET [Сброс]
8. Кнопка SELECT [Выбор]
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Перед осуществлением каких-либо изменений настроек многофункциональной панели
приборов необходимо остановить мотоцикл.
В составе многофункционального дисплея
имеются следующие приборы:
• спидометр (показывает скорость движения)
• цифровой тахометр (показывает частоту вращения вала двигателя в об/мин)
• два счетчика пройденного пути (показывают расстояние, пройденное с момента
последнего обнуления показаний)
• счетчик пройденного пути на резервном запасе топлива (показывает расстояние, пройденное с того момента,
когда начал мигать нижний сегмент
указателя уровня топлива)
• часы
• указатель уровня топлива
• устройство самодиагностики.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Поверните ключ в положение ON [Вкл.]
до использования кнопок SELECT [Выбор] и RESET [Сброс].
3
3-5
РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ
Тахометр
3
1. Тахометр
2. Красная зона тахометра
Тахометр позволяет водителю следить за частотой вращения вала двигателя и сохранять
его в идеальном диапазоне мощности.
При повороте ключа в положение ON [Вкл.]
стрелка тахометра один раз проходит всю
шкалу и возвращается на нулевое значение
об/мин, для проверки электрической цепи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Запрещается эксплуатировать двигатель в
красной зоне тахометра.
Красная зона: 7500 об/мин и выше
Режимы работы счетчика
пройденного пути и тахометра
1. Кнопка SELECT [Выбор]
2. Кнопка RESET [Сброс]
Нажатие кнопки SELECT приводит к переключению дисплея между режимами счетчиков
пройденного пути TRIP 1 и TRIP 2 в следующей последовательности:
TRIP 1 [Счетчик пройденного пути 1] ➞ TRIP 2
[Счетчик пройденного пути 2] ➞ TRIP 1
Когда в топливном баке остается приблизительно 6,7 л топлива, нижний сегмент указателя уровня топлива начинает мигать, а
счетчик пройденного пути автоматически переключается в режим счетчика пройденного
пути на резервном остатке топлива F-TRIP и
начинает отсчет пройденного пути с этого момента. В этом случае нажатие кнопки SELECT
приводит к переключению дисплея между
различными режимами счетчиков пройденного пути в следующем порядке:
F-TRIP [Счетчик пройденного пути на резервном
остатке топлива] ➞ TRIP 1 ➞ TRIP 2 ➞ F-TRIP.
Для сброса счетчика пройденного пути в нулевое значение выберите его, нажав кнопку
SELECT, а затем нажмите RESET не менее чем
на четыре секунды. Если показания счетчика
пройденного пути на резервном запасе топлива не будут сброшены вручную, то счетчик
сбросит показания автоматически, а дисплей
перейдет в предыдущий режим после дозаправки и прохождения 5 км пути.
3-6
РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ
Режимы работы часов
1. Часы
2. Кнопка SELECT [Выбор]
3. Кнопка RESET [Сброс]
ПРИМЕЧАНИЕ
Часы отображаются, если даже ключ зажигания находится в положении OFF.
Чтобы установить часы
1. Нажмите кнопку SELECT не менее чем
на четыре секунды.
2. Когда разряд часов начнет мигать, нажмите кнопку RESET для установки часов.
3. Нажмите кнопку SELECT для перехода к
разряду минут, который начнет мигать.
4. Нажмите кнопку RESET, чтобы произвести настройку минут.
5. Нажмите и отпустите кнопку SELECT
для запуска часов.
Указатель уровня топлива
1. Указатель уровня топлива
Когда ключ находится в положении ON, указатель уровня топлива показывает количество топлива в топливном баке. При повороте ключа в
положение ON все сегменты дисплея указателя
уровня топлива отображаются один за другим,
затем гаснут, для того чтобы проверить электрическую цепь. Сегменты указателя исчезают
с дисплея по направлению к «E» (пустой) по
мере уменьшения уровня топлива в баке. Когда
останется только один сегмент возле буквы «Е»,
необходимо как можно быстрее дозаправиться.
ПРИМЕЧАНИЕ
Указатель уровня топлива оборудован системой самодиагностики. При нарушении
электрической схемы начинают мигать все
сегменты указателя. При возникновении данной неполадки обратитесь к дилеру компании
Yamaha для проверки электрических цепей.
Устройство самодиагностики
3
1. Сигнальная лампа неисправности двигателя « »
2. Индикатор системы иммобилайзера « ».
Данная модель мотоцикла оснащается
устройством самодиагностики для проверки
различных электрических цепей. Если какая-либо из цепей выйдет из строя, начинает мигать сигнальная лампа неисправности
двигателя. В этом случае обратитесь к дилеру
компании Yamaha для проверки мотоцикла.
Данная модель мотоцикла также оснащается
устройством самодиагностики системы блокировки.
Если какая-либо из цепей системы блокировки неисправна, то начинает мигать индикатор
системы блокировки. В этом случае обратитесь к дилеру компании Yamaha для проверки
мотоцикла.
3-7
РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ
ПРИМЕЧАНИЕ
Если индикатор попеременно мигает пять раз
3
медленно, затем два раза быстро, такая ошибка может быть вызвана помехами транспондеру. В этом случае попробуйте следующее.
1. Используйте ключ для перерегистрации кода, чтобы запустить двигатель.
ПРИМЕЧАНИЕ
Необходимо обеспечить, чтобы около замка
зажигания не было других ключей блокировки, и нельзя держать более одного ключа блокировки на одном кольце для ключей!
Ключи системы блокировки могут создавать
помехи сигналу, это может помешать запуску
двигателя.
2. Если двигатель запустился, заглушите
его и попробуйте запустить с помощью
стандартных ключей.
3. Если один или оба стандартных ключа
не запускают двигатель, то необходимо доставить мотоцикл, ключ для перерегистрации кода и оба стандартных
ключа к дилеру компании Yamaha для
перерегистрации стандартных ключей.
Если индикатор системы иммобилайзера
продолжает мигать, обратитесь к дилеру компании Yamaha для проверки мотоцикла.
Противоугонная
сигнализация (опционально)
Данная модель мотоцикла может быть оборудована дилером компании Yamaha дополнительной противоугонной сигнализацией. Для
получения более подробной информации обращайтесь к дилеру компании Yamaha.
Установите переключатель в положение «»
для включения дальнего света или в положение « » для включения ближнего света.
Кнопка звукового сигнала « »
Нажмите кнопку для подачи звукового сигнала.
Переключатель сигнала поворота
«»
Для включения сигнала правого поворота необходимо перевести этот переключатель в положе-
». Для включения сигнала левого поворо-
ние «
та необходимо перевести этот переключатель в
положение « ». Если отпустить переключатель,
то он вернется в центральное положение. Для
выключения световых сигналов поворота необходимо нажать переключатель после того, как он
вернется в центральное положение.
Выключатель двигателя «»
Перед запуском двигателя установите переключатель в положение « ». Для того чтобы заглушить двигатель в аварийной ситуации
установите переключатель в положение « »,
например, при опрокидывании мотоцикла
или заклинивании троса привода дроссельной заслонки.
Кнопка пуска двигателя « »
Нажмите на кнопку для пуска двигателя при
помощи стартера.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Прежде чем пускать двигатель, прочитайте
инструкции по пуску на странице 5-1.
3
3-9
РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ
Выключатель аварийной
сигнализации « »
3
Когда ключ зажигания находится в положении ON [Вкл.] или P
данного выключателя можно активировать
аварийную сигнализацию (одновременное
мигание всех ламп сигналов поворота).
Аварийная сигнализация используется в случае аварии или для предупреждения других
водителей, когда мотоцикл остановлен в
месте, где существует опасность дорожнотранспортного происшествия.
[Стоянка], с помощью
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Нельзя использовать аварийную сигнализацию в течение продолжительного времени
при выключенном двигателе, в противном
случае может разрядиться аккумуляторная
батарея.
Рычаг сцепления
1
1. Рычаг сцепления
Рычаг сцепления расположен на левой рукоятке руля. Чтобы выключить сцепление,
прижмите рычаг к рукоятке. Чтобы снова
включить его, отпустите рычаг. Рычаг нужно
нажимать быстро, а отпускать медленно для
смягчения работы механизма сцепления.
Рычаг сцепления оборудован переключателем сцепления, который является составной
частью цепи системы отключения зажигания
(смотрите стр. 3-17).
Педаль переключения передач
1. Педаль переключения передач
Педаль переключения передач расположена
с левой стороны мотоцикла и используется в
сочетании с рычагом сцепления для переключения передач 5-скоростной коробки передач
с постоянным зацеплением, которой оборудован данный мотоцикл.
3-10
РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ
Рычаг переднего тормоза
1. Рычаг переднего тормоза
2. Регулировочный диск положения рычага тормоза
3. Изображение стрелки
4. Расстояние
Рычаг переднего тормоза расположен на правой рукоятке руля. Для включения переднего
тормоза прижмите рычаг к рукоятке.
Рычаг переднего тормоза оборудован диском
для регулировки положения. Для регулировки расстояния между рычагом переднего тормоза и рукояткой руля необходимо поворачивать регулировочный диск, удерживая рычаг
переднего тормоза отжатым от ручки руля.
Убедитесь, что соответствующая отметка на
регулировочном диске совмещена с изображением « » на рычаге тормоза.
Педаль тормоза
1
1. Педаль тормоза
Педаль тормоза расположена с правой стороны мотоцикла. Для включения заднего тормоза нажмите на педаль.
Крышка топливного бака
3
1. Крышка замка топливного бака
2. Открыть
Как открыть топливный бак
Откройте крышку замка топливного бака,
вставьте ключ в замок, а затем поверните его
на 1/4 оборота по часовой стрелке. Вы разблокируете замок и сможете открыть лючок
топливного бака.
3-11
РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ
Как закрыть топливный бак
1. Вставьте ключ в замок и установите
3
крышку топливного бака на место.
2. Поверните ключ в замке против часовой
стрелки в начальное положение, извлеките его и закройте крышку замка.
ПРИМЕЧАНИЕ
Крышку топливного бака нельзя закрыть,
если ключ не находится в замке. Кроме того,
ключ невозможно извлечь, если крышка правильно не закрыта и не зафиксирована.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Перед поездкой убедитесь, что крышка топливного правильно закрыта.
Топливо
1. Заливная горловина топливного бака
2. Уровень топлива
Убедитесь, что в баке достаточно топлива.
Заполняйте бак до низа заливной горловины,
как показано на рисунке.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Не переполняйте топливный бак, в противном случае, после прогрева и расширения, топливо может выливаться
из топливного бака.
• Не допускайте попадания топлива на
горячий двигатель.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Немедленно вытрите пролившееся топливо
чистой, сухой, мягкой тканью, поскольку топливо может разрушить поверхность окрашенных и пластиковых деталей.
Рекомендуемое топливо:
ТОЛЬКО НЕЭТИЛИРОВАННЫЙ БЕНЗИН
RON 95
Заправочная емкость топливного бака:
23,0 л
Резервный объем топлива (при котором загорается сигнальная лампа уровня топлива):
6,7 л
3-12
РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Пользуйтесь только неэтилированным бензином. Этилированный бензин серьезно повредит внутренние детали двигателя: клапаны,
поршневые кольца и т.д., а также выхлопную
систему.
Двигатель Yamaha мотоцикла был разработан
для работы с неэтилированным бензином
высшего качества с октановым числом не
менее 95 (определенным по исследовательскому методу). При возникновении стука (или
звона) перейдите на бензин другой марки.
Использование неэтилированного бензина
продлит срок службы свечи зажигания и снизит затраты на обслуживание мотоцикла.
Шланг сапуна топливного бака
1. Шланг сапуна топливного бака
2. Хомут
Перед эксплуатацией мотоцикла:
• Проверьте соединение шланга сапуна
топливного бака.
• Проверьте шланг сапуна топливного
бака на наличие трещин или повреждений и при обнаружении замените его.
• Удостоверьтесь в том, что шланг сапу-
на топливного бака не заблокирован и
прочистите его при необходимости.
Каталитический нейтрализатор
Данный мотоцикл оборудован каталитическим нейтрализатором отработанных газов,
установленным в выхлопной системе.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Элементы выхлопной системы мотоцикла
сильно нагреваются при работе двигателя.
Перед проведением работ по техническому
обслуживанию убедитесь, что элементы выхлопной системы охладились.
3
3-13
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.