1 To assure the finest performance, please read this
manual carefully. Keep it in a safe place for future
reference.
2 Install this unit in a well ventilated, cool, dry, clean
place - away from direct sunlight, heat sources,
vibration, dust, moisture and cold. For proper
ventilation, allow the following minimum clearances.
Top: 15 cm (6 in)
Rear: 10 cm (4 in)
Sides: 10 cm (4 in)
3 Locate this unit away from other electrical
appliances, motors, or transformers to avoid
humming sounds.
4 Do not expose this unit to sudden temperature
changes from cold to hot, and do not locate this unit
in an environment with high humidity (i.e. a room
with a humidifier) to prevent condensation inside this
unit, which may cause an electrical shock, fire,
damage to this unit, and/or personal injury.
5 Avoid installing this unit where foreign object may
fall onto this unit and/or this unit may be exposed to
liquid dripping or splashing. On the top of this unit,
do not place:
– Other components, as they may cause damage
and/or discoloration on the surface of this unit.
– Burning objects (i.e. candles), as they may cause
fire, damage to this unit, and/or personal injury.
– Containers with liquid in them, as they may fall
and liquid may cause electrical shock to the user
and/or damage to this unit.
6 Do not cover this unit with a newspaper, tablecloth,
curtain, etc. in order not to obstruct heat radiation. If
the temperature inside this unit rises, it may cause
fire, damage to this unit, and/or personal injury.
7 Do not plug in this unit to a wall outlet until all
connections are complete.
8 Do not operate this unit upside-down. It may
overheat, possibly causing damage.
9 Do not use force on switches, knobs and/or cords.
10 When disconnecting the power cable from the wall
outlet, grasp the plug; do not pull the cable.
11 Do not clean this unit with chemical solvents; this
might damage the finish. Use a clean, dry cloth.
12 Only voltage specified on this unit must be used.
Using this unit with a higher voltage than specified is
dangerous and may cause fire, damage to this unit,
and/or personal injury. Yamaha will not be held
responsible for any damage resulting from use of this
unit with a voltage other than specified.
13 To prevent damage by lightning, keep the power
cable disconnected from a wall outlet or this unit
during a lightning storm.
14 Do not attempt to modify or fix this unit. Contact
qualified Yamaha service personnel when any
service is needed. The cabinet should never be
opened for any reasons.
15 When not planning to use this unit for long periods of
time (i.e. vacation), disconnect the AC power plug
from the wall outlet.
16 Be sure to read the “TROUBLESHOOTING” section
on common operating errors before concluding that
this unit is faulty.
17 Before moving this unit, press to set the system to
off, and disconnect the AC power plug from the wall
outlet.
18 Condensation will form when the surrounding
temperature changes suddenly. Disconnect the power
cable from the outlet, then leave this unit alone.
19 When using this unit for a long time, this unit may
become warm. Turn the system off, then leave this
unit alone for cooling.
20 Install this unit near the wall outlet and where the AC
power plug can be reached easily.
21 The batteries shall not be exposed to excessive heat
such as sunshine, fire or the like. When you dispose
of batteries, follow your regional regulations.
22 Be sure to use the AC adaptor supplied with this unit.
Using an AC adaptor other than the one provided
may cause fire or damage to this unit.
23 Excessive sound pressure from earphones and
headphones can cause hearing loss.
This unit is not disconnected from the AC power source
as long as it is connected to the wall outlet, even if this
unit itself is turned off by . In this state, this unit is
designed to consume a very small quantity of power.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR
MOISTURE.
CAUTION
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type.
There is a chance that placing this unit too close to a
CRT-based (Braun tube) TV set might impair picture
color. Should this happen, move this unit away from the
TV set.
– iPod/iPhone, CD, USB device, radio and external device using AUX are playable.
– Synchronization iPod/iPhone with iTunes through this unit is available (iPodiTunes Sync function).
– Providing comfortable wake-up by the music set with your preferred volume with alarm function.
Music, beep sound, or both can be set as alarm sound (IntelliAlarm function).
– Storing/calling your five favorite radio stations easily.
– Bass, middle, treble can be controlled depending on your favorite.
X About this manual
• “iPod” described in this manual may also refer to “iPhone”.
• This manual describes how to operate this unit using buttons on the unit. Some of these operations are also
available using the remote control.
X Supplied accessories
Remote
control
(With CR2025
battery)
X Using the remote
control
AC
adaptor
(DC 15 V, more
than 2.56 A
Model number:
EADP-38EB A or
NU40-8150266-I3)
Power
cable
Indoor FM
antenna
Dock
cover
Note
Keep the USB cap out
of the reach of
children, so that it is
not mistakenly
swallowed.
X Replacing the battery in the remote
control
While pushing the release tab in direction , slide out the
battery holder in direction .
USB cap
Within 6 m
(20’)
Battery insulation
sheet: Remove
before using.
1
CR2025
battery
2
3
1 En
PREPARATION
X Top panel
Dock
Adaptor
NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS
Set your iPod in the iPod dock.
y
An iPod is charged when set in the iPod dock. During power save mode, the iPod is not
charged.
Notes
• Be sure to use a dock adaptor that is compatible with your iPod. If you do not use the
adaptor or the adaptor is not compatible, the connection could be loose or poor, which
could cause damage to the connector.
• If an iPod in protective case is connected by force, the connector may be damaged.
Remove the protective case before connection.
• When the iPod is not in use, set the dock cover to protect the connector.
1 iPod dock: Set an iPod.
2 USB port (☞ P. 7)
Note
When the USB device is not in use, set the USB cover to
protect the connector.
3: Press to turn the system on/off.
Time is displayed even when the system is off.
y
• Press and hold on the top of the unit for more than 3
seconds to set the system to power save mode. All the
information on the front panel display is not displayed
in power save mode. This can reduce power
consumption. To cancel power save mode, press on
the top of the unit.
• Even in system off/standby mode, the alarm function is
available.
2 En
4 DIMMER:
A (auto) 3 (brightest) 2 1 (darkest) back to A
y
When A (auto) is set, the brightness of the front panel is
adjusted automatically depending on the brightness of the
room.
5 ALARM: Alarm on/off (☞ P. 11)
6 SET: Alarm setting (☞ P. 9)
7 SNOOZE/SLEEP (☞ P. 11, 12)
8 TUNING (☞ P. 8)
9 Audio control buttons: Skip, search backward/
forward, play/pause, stop
0: Ejecting the CD.
A Disc slot (☞ P. 7)
Setting brightness of the front panel
X Front panel
NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS
English
1 Front panel display: Displays the clock and various
6 SOURCE: Change sources.
7 VOLUME: Volume control
8 PRESET
(During playing data CD/USB): Change folders
(During receiving radios): Select the preset radio
station. (☞ P. 8)
9 HEADPHONES: Connect headphones.
0 MEMORY: Memories preset radio station. (☞ P. 8)
A EQ: Tone control (☞ P. 12)
B SYNC: iPodiTunes Sync function on/off
(☞ P. 6)
3 En
NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS
X Rear panel (Connecting antenna)
1 FM antenna terminal: Connect the supplied indoor
FM antenna.
2 GND: Connect the cable core of the Indoor FM
antenna (see below).
3 AUX: Connect an external device. (☞ P. 8)
4 USB FOR SYNC.: Connect to PC. (☞ P. 6)
5 15V : Connect supplied AC adaptor and power
cable.
6 CLOCK: Adjust the clock. (☞ P. 5)
7 ALARM TYPE: Set alarm type of IntelliAlarm
function. (☞ P. 9)
8 Indoor FM antenna (supplied)
Notes
• The antenna should be stretched out.
• If you use an outdoor antenna instead of the supplied FM
antenna, reception will be better.
• If radio reception is poor, change the height, direction, or
placement of the antenna.
Connecting antenna to the GND terminal
It is recommended to connect the antenna to the GND terminal before connecting to the FM antenna terminal.
Ring
1
2
4
1Remove insulation and
twist the edge of the
cord.
3
2Fully screw down the GND terminal.
3Wind the cord around the GND terminal. Make sure
the cord is wound inside of the ring part.
4Tighten the GND terminal
taking care not to slip the cord
off from the terminal.
4 En
X Remote control
iPod control buttons
ADJUSTING THE CLOCK
English
1 Infrared signal transmitter
2: System on/off
3 Source buttons: Change sources.
4 FOLDER (during playback): When source contains
folders, change played folder.
PRESET (during receiving radio): Select the preset
radio station (☞ P. 8)
5 (Shuffle), (Repeat) (☞ P. 12)
6 : Stop playback.
ADJUSTING THE CLOCK
12
Rear panel
3
Front panel
7, (during playback): Skip and search
backward/forward
TUNING (during receiving radio): Tuning radio
(☞ P. 8)
8: Play/pause
9 MUTE: Mute/resume the sound.
0 VOLUME: Volume control
A SNOOZE/SLEEP: Snooze/sleep setting
(☞ P. 11, 12)
B ALARM: Alarm on/off (☞ P. 11)
C SYNC: iPodiTunes Sync function on/off
(☞ P. 6)
1 Set CLOCK to SET.
2 Set the time.
Set the time with PRESET.
3 Set CLOCK to LOCK to
complete.
At the time LOCK is set, it will be 00
second and time count starts.
y
• On step 2, you can copy the time of iPod
instead of setting time manually by setting the
iPod to the iPod dock. If iPod is already in the
iPod dock when CLOCK is set to SET, the
time in the iPod is not copied to this unit.
•Press SNOOZE/SLEEP to switch between
the 12 and 24 hour clock display.
Note
The time settings are lost about one week after
unplugging the unit.
5 En
OPERATION
LISTENING TO iPod
Listening to iPod
For details on compatible iPod models, refer to “SPECIFICATIONS” (☞ P. 17).
12
1 Set your iPod in the iPod dock.
2 Set SOURCE to iPod.
3 Play the iPod.
Playback operations are available with
the remote control, iPod and this unit.
y
Front panel
• You can remove the iPod whenever you
want.
• When music/video in the iPod is played
back, this unit turns the system on
automatically and plays back the iPod
even if the unit is system off.
Synchronizing with iTunes (iPodiTunes Sync function)
You can synchronize your iPod with your iTunes through this unit.
12
Rear panel
3
Top panel
45
Press and
hold
Synchronize
Front panel
Press and
hold
1 Connect this unit to PC with
commercially available USB 2.0
cable (A/Mini-B).
Note
Use USB 2.0 cable shorter than 2 m (6.6').
2 Set your iPod in the iPod dock.
3 Turn the system on.
SYNC indicator located on the left
side of the SYNC lights up.
4 Press and hold SYNC.
SYNC indicator flashes. After that,
synchronize to iPod with iTunes using
PC. For details on synchronization,
refer to the manual of iPod.
5 Press and hold SYNC to
complete after disconnecting the
iPod on iTunes.
y
During synchronizing, source other than iPod
can be played back.
Notes
• During synchronizing, system cannot be
turned off.
• Do not remove the iPod, USB cable, AC
adaptor and power cable during synchronizing.
• During synchronizing, alarm function does
not work.
6 En
LISTENING TO CD AND USB DEVICE
English
X Listening to CD
12
1 Set SOURCE to CD.
2 Insert a CD.
Playback starts automatically.
Playback operations are available with
the remote control and this unit.
Note
Front panel
X Listening to USB device
12
Insert the CD with the label side facing
toward the front of the unit.
1 Set SOURCE to USB.
2 Connect a USB device.
Playback starts automatically.
Playback operations are available with
the remote control and this unit.
y
• You can remove your USB device
Front panel
whenever you want.
• USB playback order is determined as
follows:
– Folders are played in alphabetical order of
the first three characters in the folder name.
Other characters come after the alphabet.
– Files are played in recording order.
y
• If button on the top panel is pressed during playback, next time playback starts from the beginning of the track you
listened to last time. If button is pressed again while playback is stopped, next time playback starts as follows:
– For audio CD: from the first track of the CD.
– For data CD/USB device: from the first track of the folder contains the track you listened to last time.
• For details on playable discs and files, refer to “NOTES ON DISCS AND USB DEVICES” (☞ P. 16).
• This unit automatically turns off the system 60 minutes after CD/USB device playback is stopped.
X Display information
Track or folder and file number appears for a while when playback starts.
Playing back audio CD
Track number
X Skipping folder for data CD/USB device
Playing back data CD/USB device
Select the folder with PRESET
when data CD/USB device is
played back.
Front panel
Folder number
File number
7 En
LISTENING TO RADIO STATIONS
X Tuning radio stations
12
Front panel
Top Panel
X Presetting radio stations
You can store your favorite 5 radio stations with the preset function.
12
Top Panel
Front panel
3
Front panel
4
X Selecting preset radio stations
12
1 Set SOURCE to FM.
2 For automatic tuning, press and
hold TUNING.
For manual tuning, press
TUNING repeatedly.
Note
If you tune to a station manually, the sound
is monaural.
1 Tune into a favorite radio station.
2 Press MEMORY.
3 Select the PRESET number you
want to store to.
y
To cancel the preset, press TUNING again.
4 Press MEMORY to complete.
1 Set SOURCE to FM.
2 Select the preset radio station
with PRESET.
Front panel
LISTENING TO EXTERNAL SOURCE
12
Rear PanelFront panel
8 En
Front panel
1 Connect your portable audio
device to AUX using a
commercially available 3.5 mm
(1/8 in) mini plug cable.
Note
Turn down the volume of this unit and your
portable audio device before connection.
2 Set SOURCE to AUX.
3 Start playback on the connected
portable audio device.
USING ALARM FUNCTION
Features of IntelliAlarm
This unit can play back your favorite music and/or beep sound at the set time. The alarm function
(IntelliAlarm) has following features.
• This unit has 3 alarm types combining music and beep sound:
SOURCE+BEEP
SOURCE
BEEP
• Alarm source played back at the set time can be selected from iPod, audio CD, data CD, USB
device, and radio. Depending on the source, followings also can be selected:
SOURCESelectable itemFunction
iPod
Audio CD
Data CD/USB
FM
Selected audio source and the beep sound are played at the set time. Source playback begins to fade
in 3 minutes before the set time and the volume gradually increases to the set volume. Then, at the set
time, the beep sound is activated. This mode is recommended for a comfortable wake-up.
Selected source plays at the set time. Fade-in volume gradually increases to the set volume.
Only beep sound is played back at the set time.
PlaylistThe specified playlist is played back repeatedly. When you want to play
Resume playWhen the “ALARM Yamaha DTA” playlist is not in the iPod, the track
TrackThe Selected track is played back repeatedly.
Resume playThe track you listened to last time is played back.
FolderThe Selected folder is played back repeatedly.
Resume playThe folder you listened to last time is played back.
PresetThe selected preset radio station is played.
Resume playThe radio station you listened to last time is played.
a playlist, create “ALARM Yamaha DTA” playlist in advance. Make
sure it is named exactly as shown here, with spaces between the words
and the same upper/lower case letters.
you listened to last time is resumed.
English
• You can check the sound of the set alarm when making the alarm setting.
• Snooze function is also available.
Alarm setting
X Setting the alarm time and sound
12
Top panelFront panel
1 Press SET.
Alarm indicator () and setting
items flash.
2 Set the alarm time with
PRESET.
9 En
USING ALARM FUNCTION
3
7
4
(As required)
Rear panelFront panel
65
(As required)
Front panelTop panel
Top panel
3 Set ALARM TYPE.
Select from SOURCE+BEEP,
SOURCE or BEEP. For the details
on alarm type, Refer to “Features of
IntelliAlarm (☞ P. 9)”.
4 Select SOURCE (as required).
When you select SOURCE+BEEP or
SOURCE, select source. A source
other than AUX can be selected.
5 Select a track, folder or radio
station (as required).
When the source is CD/USB/FM,
select a track, folder or radio station
for alarm with / .
y
• When iPod is set as source, this unit plays
back “ALARM Yamaha DTA” playlist at
the set time. If the playlist is not in the
iPod, the track you listened to last time is
resumed.
• When CD/USB is selected and “0” is set
as track/folder number, the track you
listened to last time is resumed.
• When FM is selected and number of
preset indicator (☞ P. 3) is not displayed,
the radio station you listened to last time
is played.
Note
When selected source is not set, setting on
step 5 cannot be set.
6 Set the alarm volume with
VOLUME.
y
When iPod or radio is selected, set alarm
can be played back by pressing . When
CD/USB is selected, set alarm can be
played back by pressing while
is flashing. Press to stop the
alarm.
7 Press SET to complete.
Alarm is set and the alarm indicator
() lights up.
10 En
USING ALARM FUNCTION
X Switching the alarm on/off
Switch on/off the alarm function.
y
When the alarm is on, the alarm indicator
() lights up and alarm time is displayed
for a while.
Top panel
Operations during playing back alarm sound
At the set time, alarm sound plays back. During playback, operations below are available.
Note
If source cannot be played back at the alarm time (ex. iPod is not set), beep sound is played back.
English
X Using the snooze function
Top panel
X Stopping the alarm
Top panelTop panel
Press SNOOZE/SLEEP.
The alarm sound stops and resumes
after 5 minutes.
y
• When SOURCE+BEEP is set, press
SNOOZE/SLEEP to stop the beep sound.
press SNOOZE/SLEEP again to stop the
source. After 5 minutes from the source is
stopped, the source with fading in and beep
sound resumes.
• When the snooze function is activated, alarm
indicator flashes.
Press ALARM or .
y
• Unless you stop the alarm, the alarm stops
after 60 minutes automatically.
• The alarm function turns off when you
stop the alarm, but settings such as the
alarm time are saved for convenient use
next time. To set the alarm again, press
ALARM.
11 En
SHUFFLE/REPEAT PLAYBACK
Shuffle playback
Press repeatedly
Remote control
Shuffle indicator lights up as follows.
CD/USBiPod
(Shuffle all songs
in the folder)
(All shuffle)
No display (Shuffle Off)
(Songs)
(Albums)
No display (Shuffle Off)
Repeat playback
Press repeatedly
Remote control
Repeat indicator lights up as follows.
CD/USBiPod
(Repeat all songs
in the folder)
(All repeat)
(Single repeat)
No display (Repeat Off)
y
• When source contains folders, folder shuffle/repeat can be selected.
• For some iPod models, the shuffle and repeat functions may not be displayed or supported.
• When iPod is played back, the setting order of shuffle and repeat depends on the iPod model.
USING SLEEP FUNCTION
You can set the time to turn off the system automatically.
Press repeatedly
Top panel
Select the sleep time.
You can set 30, 60, 90 or 120 minutes.
When the time is set, the sleep
function is set to on, and the sleep
indicator () lights up.
y
To cancel the sleep, press SNOOZE/
SLEEP.
(One)
(All)
No display (Repeat Off)
12
Front panel
12 En
Front panel
TONE CONTROL
3
1 Press EQ during playback.
LOW, MID and HIGH light up.
2 Adjust the tone with LOW, MID
and HIGH.
3 Press EQ to complete.
ADDITIONAL INFORMATION
TROUBLESHOOTING
In case of a problem with the unit, check the following list first. If you cannot solve your problem with the
suggested solutions or if your problem is not listed below, turn off and unplug the unit, and consult the nearest
authorized Yamaha dealer or service center.
General
ProblemCauseSolution
The speakers make no
sound.
Sound suddenly turns off.
Sound is cracked/distorted
or there is abnormal noise.
The unit does not operate
properly.
The system turns on but
immediately shuts off.
A digital or high-frequency
equipment produces noises.
The clock setting has been
cleared.
iPod does not play back at
the alarm time even if
SOURCE is set to iPod.
Clock flashes and the unit
cannot be operated.
The volume may be set to the minimum
level.
The source may be incorrect.Select the correct source.
Headphones are connected.Remove the headphones.
The sleep (☞ P. 12) may be set.Turn on the system and play the source
Input source volume is excessive, or
volume of this unit is excessive
(especially Bass).
The unit may have received a strong
electrical shock such as lightning or
excessive static electricity, or power
supply may have dropped.
The unit may be placed too close to the
digital or high-frequency equipment.
The unit is left more than one week after
you disconnect the power cable from the
wall outlet.
The iPod is not set in the iPod dock.Set the iPod in the iPod dock (☞ P. 2).
ALARM TYPE is set to BEEP.Set ALARM TYPE to SOURCE+BEEP or
CLOCK on the rear panel is set to SET,
and this unit is in clock setting mode.
Adjust the volume level.
again.
Adjust volume with VOLUME, or adjust
Bass with EQ (☞ P. 3, 12).
Set the system to off, and disconnect the
power cable. Wait about 30 seconds,
reconnect the power cable, and turn on the
system.
Place the unit farther away from the
equipment.
Plug the power cable into the wall outlet
firmly, and set the clock again (☞ P. 5).
SOURCE (☞ P. 9).
Set CLOCK to LOCK.
English
13 En
TROUBLESHOOTING
iPod
ProblemCauseSolution
No sound
The iPod does not charge up.
Flashing iPod indicator twice
is repeated 3 times after
connecting the iPod.
Synchronization with iTunes
cannot be performed using
this unit.
Disc playback
ProblemCauseSolution
Disc cannot be inserted.
Some button operations do
not work.
Playback does not start
immediately after pressing
.
CD indicator repeats flashing
twice 3 times, and the disc is
unloaded.
“Err” is displayed in the front
panel display after loading a
disc.
The iPod is not set in the iPod dock
firmly.
Earphones are connected.Remove the earphones.
The iPod software version has not been
updated.
The iPod is set in the iPod dock
improperly.
The system is set to power save mode
(☞ P. 2).
The iPod being used is not supported by
the unit.
Depending on the PC or USB cable,
signal damping is increased and the
connection might be failed.
The system is set to power save mode
(☞ P. 2).
The disc loaded into the unit may not be
compatible.
The disc may be dirty.Wipe the disc clean.
The disc loaded into the unit may not be
compatible.
If the unit was moved from a cold to
warm place, condensation may have
formed on the disc reading lens.
The disc loaded into the unit may not be
compatible.
The disc may be dirty.Wipe the disc clean.
The disc is loaded back to front.Insert a disc facing the label side to near
The disc does not contain playable files. Use a disc contains playable files
An error occurs in the unit.Unload the disc with .
Set the iPod firmly.
Download the latest iTunes software to
update the iPod software version to the
latest.
Remove the iPod from the unit, and then set
it in the iPod dock again (☞ P. 2).
Press to cancel the power save mode.
Use a supported iPod (☞ P. 17).
Use shorter USB 2.0 cable.
Press to cancel the power save mode.
Use a disc supported by the unit (☞ P. 16).
Use a disc supported by the unit (☞ P. 16).
Wait for an hour or two until the unit
adjusts to the room temperature, and try
again.
Use a disc supported by the unit (☞ P. 16).
side.
(☞ P. 16).
14 En
USB device playback
ProblemCauseSolution
MP3/WMA file in the USB
device does not play.
Flashing USB indicator twice
is repeated 3 times after
connecting a USB device.
“Err” is displayed in the front
panel display after
connecting a USB device.
Radio reception
ProblemCauseSolution
Too much noise during
stereo broadcast.
Even with an outdoor
antenna, radio wave
reception is weak. (Sound is
distorted.)
TROUBLESHOOTING
The USB device is not recognized.Turn off the system and reconnect the USB
An incompatible USB device is
connected to the unit.
The USB device does not contain
playable files.
An incompatible USB device is
connected to the unit.
An overcurrent is detected.
The antenna may be connected
improperly.
The radio station you selected may be far
from your area, or the radio wave
reception is weak in your area.
Multipath reflection or other radio
interferences may have occurred.
device to the unit.
Connect an AC adapter if supplied with the
device.
If the solutions above do not resolve the
problem, the USB device is not playable on
the unit.
Turn off the system and reconnect the USB
device to the unit. If it does not resolve the
problem, the USB device is not playable on
the unit.
Use a USB device contains playable files
(☞ P. 16).
Turn off the system and reconnect the USB
device to the unit. If it does not resolve the
problem, the USB device is not playable on
the unit.
Make sure the antenna is connected
properly (☞ P. 4).
Try manual tuning to improve the signal
quality (☞ P. 8) or use a multi-channel
outdoor antenna.
Change the height, direction, or placement
of the antenna.
English
Remote control
ProblemCauseSolution
The remote control does not
work properly.
The remote control may be operated
outside its operation range.
The remote control sensor on the unit
may be exposed to direct sunlight or
lighting (inverted fluorescent lamps).
The battery may be worn out.Replace the battery with a new one.
There are obstacles between the sensor of
the unit and the remote control.
For information on the remote control
operation range, refer to “Using the remote
control” (☞ P. 1).
Change the lighting or orientation of the
unit.
Remove the obstacles.
15 En
NOTES ON DISCS AND USB DEVICES
Disc information
This unit is designed for use with audio CD, CD-R*,
and CD-RW* with the logos followings.
* ISO 9660
y
This unit can play back discs bearing any of the logo marks
above. A disc logo mark is printed on the disc and the disc
jacket.
Notes
• Do not load any other type of disc into this unit. Doing so
may damage this unit.
• CD-R/RW cannot be played back unless finalized.
• Some discs cannot be played back depending on the disc
characteristics or recording conditions.
• Do not use any non-standard shaped discs such as a heartshaped disc.
• Do not use discs with many scratches on their surface.
• If a disc becomes
dirty, wipe it with a
clean, dry cloth from
the center out to the
edge. Do not use
record cleaner or
paint thinner.
• To avoid
malfunction, do not
use a commercially
available lens
cleaner.
USB device information
This unit supports USB mass storage class devices
(e.g., flash memories or portable audio players) using
FAT16 or FAT32 format.
Notes
• Some devices may not work properly even if they meet the
requirements.
• Do not connect devices other than USB mass storage class
devices (such as USB chargers or USB hubs), PCs, card
readers, an external HDD, etc.
• Yamaha will not be held responsible for any damage to or
data loss on the USB device occurring while the device is
connected to this unit.
• Playability of and power supply to all kind of USB devices
are not guaranteed.
Handling a disc
• Do not touch the surface of
the disc. Hold a disc by its
edge (and the center hole).
• Do not use a pencil or
pointed marker to write on
the disc.
• Do not put a tape, seal, glue, etc., on a disc.
• Do not use a protective cover to prevent scratches.
• Do not load more than one disc into this unit at one time.
This can cause damage to both this unit and the discs.
• Do not insert any foreign objects into the disc slot.
• Do not load a cracked, warped, or glued disc.
• Do not expose a disc
to direct sunlight,
high temperature,
high humidity, or a
lot of dust.
Caution
16 En
About MP3 or WMA files
Notes
• The unit can play back:
FileBitrate (kbps)
MP3
WMA
** Both constant and variable bitrates are supported.
• The maximum numbers of files/folders that can be
displayed on the unit are as follows.
Maximum total number of file
Maximum folder number
Maximum file number per folder
• Copyright-protected files cannot be played back.
8 - 320**16 - 48
16 - 320**22.05 - 48
Sampling
frequency (kHz)
Data CDUSB
5129999
255128
511255
SPECIFICATIONS
English
X PLAYER SECTION
iPod (Digital connection)
• Made for ...... iPod touch (1st, 2nd, 3rd, and 4th generation)
iPod nano (2nd, 3rd, 4th, 5th, and 6th generation)
• Output Power .............................................................7 mW
USB
• Audio format ....................................................MP3, WMA
AUX
• Input connector ........... 3.5 mm (1/8 in) STEREO mini Jack
X AMPLIFIER SECTION
• Maximum output power.................................15 W + 15 W
• Headphones ............................ 3.5 mm STEREO mini Jack
(6 Ω 1 kHz, 10% THD)
(Adaptive Impedance 16 to 32 Ω)
X TUNER SECTION
• Tuning range
FM...................................................87.50 to 108.00 MHz
X GENERAL
• Power Supply ...........................AC 100 to 240 V, 50/60 Hz
• Power consumption.....................................................20 W
• System off consumption............................................. 1.5 W
• Power save consumption.................................0.5 W or less
• USB FOR SYNC. terminal ..............................USB mini-B
• Dimensions (W × H × D) ...................399 × 181 × 137 mm
• Weight .........................................................3.2 kg (7.1 lbs.)
(153/4 × 71/8 × 53/8 in)
LASER SAFETY
This unit employs a laser. Due to possible eye injury, only a
qualified service person should remove the cover or attempt
to service this device.
DANGER
This unit emits visible laser radiation when open. Avoid
direct eye exposure to beam. When this unit is plugged into
the wall outlet, do not place your eyes close to the opening of
the disc tray and other openings to look into inside.
The laser component in this product is capable of
emitting radiation exceeding the limit for Class 1.
iPod, iPhone
“Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an
electronic accessory has been designed to connect
specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been
certified by the developer to meet Apple performance
standards.
Apple is not responsible for the operation of this device or its
compliance with safety and regulatory standards.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch and iTunes
are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries.
Specifications are subject to change without notice.
17 En
ATTENTION : VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER
L’APPAREIL.
1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités,
lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le
soigneusement pour référence.
2 Installez cet appareil dans un endroit frais, bien aéré,
sec et propre - à l’abri de la lumière du soleil, des
sources de chaleur, des vibrations, des poussières, de
l’humidité et du froid. Pour une aération correcte,
tenez compte des distances minimales suivantes.
Au-dessus : 15 cm
À l’arrière : 10 cm
Sur les côtés : 10 cm
3 Placez l’appareil loin des équipements, moteurs et
transformateurs électriques, pour éviter les
ronflements parasites.
4 N’exposez pas l’appareil à des variations brutales de
température, ne le placez pas dans un environnement
très humide (par exemple dans une pièce contenant
un humidificateur) car cela peut entraîner la
condensation d’humidité à l’intérieur de l’appareil
qui elle-même peut être responsable de décharge
électrique, d’incendie, de dommage à l’appareil ou de
blessure corporelle.
5
Evitez d’installer l’appareil dans un endroit où des
objets peuvent tomber, ainsi que là où l’appareil pourrait
être exposé à des éclaboussures ou des gouttes d’eau.
Sur le dessus de l’appareil, ne placez pas :
– d’autres appareils qui peuvent endommager la
surface de l’appareil ou provoquer sa décoloration.
– des objets se consumant (par exemple, une bougie)
qui peuvent être responsables d’incendie, de
dommage à l’appareil ou de blessure corporelle.
– des récipients contenant des liquides qui peuvent
être à l’origine de décharge électrique ou de
dommage à l’appareil.
6
Ne couvrez pas l’appareil d’un journal, d’une nappe,
d’un rideau, etc. car cela empêcherait l’évacuation de la
chaleur. Toute augmentation de la température
intérieure de l’appareil peut être responsable d’incendie,
de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle.
7 Ne branchez pas la fiche du câble d’alimentation de
l’appareil sur une prise secteur aussi longtemps que
tous les raccordements n’ont pas été effectués.
8 Ne pas faire fonctionner l’appareil à l’envers. Il
risquerait de chauffer et d’être endommagé.
9 N’exercez aucune force excessive sur les
commutateurs, les boutons et les cordons.
10 Pour débrancher la fiche du câble d’alimentation au
niveau de la prise secteur, saisissez la fiche et ne tirez
pas sur le cordon.
11 Ne nettoyez pas l’appareil au moyen d’un solvant
chimique, ce qui pourrait endommager la finition.
Utilisez un chiffon sec et propre.
12 N’alimentez l’appareil qu’à partir de la tension
prescrite. Alimenter l’appareil sous une tension plus
élevée est dangereux et peut être responsable
d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure
corporelle. Yamaha ne saurait être tenue responsable
des dommages résultant de l’alimentation de
l’appareil sous une tension autre que celle prescrite.
13 Pour empêcher tout dommage causé par les éclairs,
déconnectez la câble d’alimentation et toute antenne
extérieure de la prise murale pendant un orage.
14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil.
Consultez le service Yamaha compétent pour toute
réparation qui serait requise. Le coffret de l’appareil
ne doit jamais être ouvert, quelle que soit la raison.
15 Si vous envisagez de ne pas vous servir de l’appareil
pendant une longue période (par exemple, pendant
les vacances), débranchez la fiche du câble
d’alimentation au niveau de la prise secteur.
16 Lisez la section intitulée « GUIDE DE
DÉPANNAGE » où figurent une liste d’erreurs de
manipulation communes avant de conclure que
l’appareil présente une anomalie de fonctionnement.
17 Avant de déplacer l’appareil, appuyez sur pour
éteindre le système puis débranchez la fiche du câble
d’alimentation au niveau de la prise secteur.
18 La condensation se forme lorsque la température
ambiante change brusquement. En ce cas, débranchez
la fiche du câble d’alimentation et laissez l’appareil
reposer.
19 La température de l’appareil peut augmenter en
raison d’une utilisation prolongée. En ce cas, coupez
l’alimentation de l’appareil et laissez-le au repos pour
qu’il refroidisse.
20 Installez cet appareil à proximité de la prise secteur et
à un emplacement où la fiche du câble d’alimentation
est facilement accessible.
21 Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur
extrême, par exemple au soleil, à une flamme, etc.
Lors de la mise au rebut des piles, suivez vos
réglementations locales.
22 Utilisez l’adaptateur secteur fourni avec cet appareil.
L’emploi de tout autre adaptateur secteur peut causer
un incendie ou endommager l’appareil.
23 Une pression excessive du son par les écouteurs et le
casque d’écoute peut entraîner la perte de l’ouïe.
Cet appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste
branché à la prise de courant, même si l’appareil en soi est
éteint par la touche . Dans cet état, l’appareil consomme
une très faible quantité de courant.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET
APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
ATTENTION
Danger d’explosion si la pile n’est pas remplacée
correctement. La remplacer par une pile de type identique
ou équivalent.
Il y a un risque possible de création d’interférences,
visibles sur les images en couleurs si cet appareil est placé
à côté d’un téléviseur à tube cathodique (tube de Braun).
Dans ce cas, éloigner l’unité du téléviseur.
– Tout iPod/iPhone, CD, appareil USB, dispositif radio et externe utilisant AUX peut être lu.
– La synchronisation de l’iPod/iPhone avec iTunes via cet appareil est possible (fonction iPodiTunes
Sync).
– Cet appareil vous réveille d’une manière agréable avec la musique réglée au volume que vous souhaitez
grâce à la fonction d’alarme. Vous pouvez régler de la musique, un bip sonore, ou les deux, comme son
de l’alarme (fonction IntelliAlarm).
– Mémorisation/réglage de vos cinq radios favorites en toute facilité.
– Vous pouvez régler le son grave, médium, aigu selon vos préférences.
X Quelques mots sur ce mode d’emploi
• L’« iPod » décrit dans ce manuel peut également faire référence à l’« iPhone ».
• Ce mode d’emploi indique comment faire fonctionner cet appareil en utilisant les boutons sur celui-ci.
Certaines de ces fonctions sont également disponibles en utilisant la télécommande.
X Accessoires fournis
Télécommande
(avec pile
CR2025)
X Utilisation de la
télécommande
Adaptateur
secteur
(CC 15 V, plus de
2,56 A
Numéro de modèle :
EADP-38EB A ou
NU40-8150266-I3)
Câble
d’alimentation
X
Remplacement de la pile de la télécommande
Tout en poussant la languette de dégagement dans la direction ,
faites glisser vers l’extérieur le support de la pile dans la direction .
Antenne FM
intérieure
Couvercle de la
station d’accueil
Capuchon USB
Remarque
Tenir le capuchon
USB hors de portée
des enfants afin
d’éviter qu’il ne soit
malencontreusement
avalé.
Français
Portée de
6m
Feuille isolante de
la pile : retirer
avant usage.
1
Pile
CR2025
2
3
1 Fr
PREPARATION
NOM DES PARTIES ET LEURS FONCTIONS
X Panneau supérieur
Adaptateur
de station
d’accueil
Placez votre iPod sur la station d’accueil.
y
Un iPod est chargé lorsqu’il est placé sur la station d’accueil. En mode d’économie
d’énergie, l’iPod n’est pas chargé.
Remarques
• Assurez-vous d’utiliser un adaptateur de station d’accueil compatible avec votre iPod.
Si vous n’utilisez pas l’adaptateur ou s’il n’est pas compatible, la connexion peut être
en faux contact ou faible, ce qui peut endommager le connecteur.
• Si un iPod dans sa housse de protection est connecté de force, le connecteur peut être
endommagé. Retirez la housse de protection avant la connexion.
• Lorsque l’iPod n’est pas utilisé, mettez le couvercle de la station d’accueil pour
protéger le connecteur.
1 Station d’accueil iPod : emplacement de l’iPod.
2 Port USB (☞ P. 7)
Remarque
Lorsque l’appareil USB n’est pas utilisé, mettez le
capuchon USB pour protéger le connecteur.
3: appuyez pour allumer/éteindre le système.
L’heure est affichée même lorsque le système est
éteint.
y
• Appuyez sur situé sur la partie supérieure de
l’appareil et maintenez-le enfoncé pendant plus de 3
secondes pour faire passer le système en mode
d’économie d’énergie. Toutes les informations de
l’afficheur ne sont pas visibles en mode d’économie
d’énergie. Cela peut réduire la consommation
d’électricité. Pour annuler le mode économie d’énergie,
appuyez sur sur la partie supérieure de l’appareil.
• Même si le système est éteint/en mode veille, la
fonction d’alarme est disponible.
2 Fr
4 DIMMER : permet de régler la luminosité de
l’afficheur.
A (auto) 3 (le plus lumineux) 2
1 (le plus sombre) retour à A
y
Lorsqu’elle est réglée sur A (auto), la luminosité de
l’afficheur s’ajuste automatiquement en fonction de la
luminosité de la pièce.
5 ALARM : permet d’activer/désactiver l’alarme
(☞ P. 11)
6 SET : paramètres de l’alarme (☞ P. 9)
7 SNOOZE/SLEEP (☞ P. 11, 12)
8 TUNING (☞ P. 8)
9 Touches de réglage audio : passer, recherche en
arrière/en avant, lecture/pause, stop
0: permet d’éjecter le CD.
A Fente pour disque (☞ P. 7)
X Panneau avant
NOM DES PARTIES ET LEURS FONCTIONS
Français
1 Afficheur : affiche l’heure et diverses informations.
2 Témoin de présélection : indique le numéro de la
station radio présélectionnée. (☞ P. 8)
3 Témoin PLAY
Témoin de lecture aléatoire
Témoin de répétition
: indiquent le statut de la lecture.
(☞ P. 10, 12)
4 Témoin de source : indique la source sélectionnée.
5 Capteur d’illumination : mesure le niveau
d’illumination ambiante. Ne pas couvrir ce capteur.
6 SOURCE : permet de changer de source.
7 VOLUME : permet de régler le volume.
8 PRESET
(Pendant la lecture de données CD/USB) : permet
de changer de dossiers.
(Pendant l’écoute de la radio) : permet de
sélectionner la station radio présélectionnée.
(☞ P. 8)
9 HEADPHONES : permet de brancher un casque.
0 MEMORY : permet de mémoriser la station radio
présélectionnée. (☞ P. 8)
A EQ : permet de régler la tonalité (☞ P. 12)
B SYNC : permet d’allumer/éteindre la fonction
iPodiTunes Sync (☞ P. 6)
3 Fr
NOM DES PARTIES ET LEURS FONCTIONS
X Panneau arrière (branchement de l’antenne)
1 Borne d’antenne FM : permet de brancher
l’antenne FM intérieure fournie.
2 GND : permet de brancher l’âme du câble de
l’antenne FM intérieure (voir ci-dessous).
3 AUX : permet de brancher un dispositif audio
externe. (☞ P. 8)
4 USB FOR SYNC. : permet de brancher à un
ordinateur. (☞ P. 6)
5 15V : permet de brancher l’adaptateur secteur
fourni et le cordon d’alimentation.
6 CLOCK : permet de régler l’horloge. (☞ P. 5)
7 ALARM TYPE : permet de régler le type d’alarme
de la fonction IntelliAlarm. (☞ P. 9)
8 Antenne FM intérieure (fournie)
Remarques
• L’antenne doit être déployée.
• Si vous utilisez une antenne extérieure au lieu de l’antenne
FM fournie, la réception sera meilleure.
• Si la réception de la radio est mauvaise, changez la hauteur,
le sens ou la disposition de l’antenne.
Branchement de l’antenne à la borne GND
Il est conseillé de raccorder l’antenne à la borne GND avant de la raccorder à la borne d’antenne FM.
Anneau
1
2
3
1Retirez un morceau de la
gaine d’isolation et vrillez
l’extrémité du cordon.
2Dévissez complètement la borne GND.
3Enroulez le cordon autour de la borne GND.
Assurez-vous que le cordon est enroulé derrière
l’anneau.
4Serrez la borne GND en
veillant à ne pas laisser
glisser le cordon de celle-ci.
4 Fr
4
X Télécommande
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
Touches de réglage de l’iPod
Français
1 Transmetteur de signaux infrarouges
2: permet d’allumer/éteindre le système
3 Touches de sélection de source : permettent de
changer de source.
4 FOLDER (pendant la lecture) : si la source contient
plusieurs dossiers, permet de changer de dossier lu.
PRESET (pendant l’écoute de la radio) : permet de
sélectionner la station radio présélectionnée
(☞ P. 8)
5 (lecture aléatoire), (répéter) (☞ P. 12)
6: permet d’arrêter la lecture.
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
12
3
Panneau
arrière
Panneau
avant
7, (pendant la lecture) : permet de passer et
rechercher en arrière/en avant
TUNING (pendant l’écoute de la radio) : permet de
régler la radio (☞ P. 8)
8: lecture/pause
9 MUTE : fonction mute/remettre le son.
0 VOLUME : permet de régler le volume
A SNOOZE/SLEEP : permet de régler la fonction
snooze/sleep (☞ P. 11, 12)
B ALARM : permet d’activer/désactiver l’alarme
(☞ P. 11)
C SYNC : permet d’allumer/éteindre la fonction
iPodiTunes Sync (☞ P. 6)
1 Réglez CLOCK sur SET.
2 Réglez l’heure.
Réglez l’heure avec le PRESET.
3 Réglez CLOCK sur LOCK pour
terminer.
Au moment où LOCK est réglé, les
secondes sont à 00 et le décompte de
l’heure commence.
y
• Lors de l’étape 2, vous pouvez copier l’heure
de l’iPod plutôt que la régler manuellement
en plaçant l’iPod sur la station d’accueil. Si
l’iPod est déjà sur la station d’accueil lorsque
CLOCK est réglé sur SET, l’heure de l’iPod
n’est pas copiée sur cet appareil.
• Appuyez sur SNOOZE/SLEEP pour
basculer entre l’affichage de l’heure en 12 et
24 heures.
Remarque
Les réglages de l’heure sont perdus environ une
semaine après avoir débranché l’appareil.
5 Fr
OPERATION
ÉCOUTE DE L’iPod
Écoute de l’iPod
Pour plus de détails à propos des modèles d’iPod compatibles, veuillez consulter « CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES » (☞ P. 17).
12
Panneau
avant
Synchronisation avec iTunes (fonction iPodiTunes Sync)
Vous pouvez synchroniser votre iPod avec votre iTunes via cet appareil.
12
Panneau
arrière
3
Panneau
supérieur
45
Appuyez et
maintenez
enfoncé
Panneau
avant
Synchronisez
Appuyez et
maintenez
enfoncé
1 Placez votre iPod sur la station
d’accueil.
2 Réglez SOURCE sur iPod.
3 Lisez l’iPod.
Les fonctions de lecture sont disponibles
avec la télécommande, l’iPod et cet appareil.
y
•
Vous pouvez retirer l’iPod quand vous le souhaitez
• Lorsque de la musique/une vidéo est lue
sur l’iPod, cet appareil allume
automatiquement le système et lit l’iPod
même si le système était éteint.
1 Branchez cet appareil à
l’ordinateur avec des câbles
USB 2.0 disponibles dans le
commerce (A/Mini-B).
Remarque
Utilisez un câble USB 2.0 de moins de 2 m.
2 Placez votre iPod sur la station
d’accueil.
3 Allumez le système.
Le témoin SYNC situé à gauche de
SYNC s’allume.
4 Appuyez et maintenez SYNC
enfoncé.
Le témoin SYNC clignote. Ensuite,
synchronisez vers l’iPod avec iTunes à
l’aide de l’ordinateur. Pour plus de
renseignements sur la synchronisation,
reportez-vous au manuel de l’iPod.
5
Appuyez et maintenez
SYNC
enfoncé pour terminer après
avoir déconnecté l’iPod d’iTunes.
y
Pendant la synchronisation, toute source autre
que l’iPod peut être lue.
Remarques
• Pendant la synchronisation, le système ne
peut pas être éteint.
• Ne retirez pas l’iPod, le câble USB,
l’adaptateur secteur ou le câble
d’alimentation pendant la synchronisation.
• La fonction d’alarme ne fonctionne pas
pendant la synchronisation.
.
6 Fr
ÉCOUTE D’UN CD ET D’UN APPAREIL USB
X Écoute d’un CD
12
1 Réglez SOURCE sur CD.
2 Insérez un CD.
La lecture commence
automatiquement. Les fonctions de
lecture sont disponibles avec la
télécommande et cet appareil.
Remarque
Panneau
avant
X Écoute d’un appareil USB
12
Insérez le CD avec l’étiquette tournée vers
l’avant de l’appareil.
1 Réglez SOURCE sur USB.
2 Branchez un appareil USB.
La lecture commence automatiquement.
Les fonctions de lecture sont disponibles
avec la télécommande et cet appareil.
y
• Vous pouvez retirer votre appareil USB
quand vous le souhaitez.
Panneau
avant
y
•
Si le bouton sur le panneau supérieur est actionné pendant la lecture, la lecture démarrera la prochaine fois au début de la piste que vous écoutiez
la fois précédente. Si le bouton est actionné de nouveau alors que la lecture est arrêtée, la lecture commencera la prochaine fois comme suit
– Pour un CD audio : à la première piste du CD.
Pour un CD de données/appareil USB : à la première piste du dossier contenant la piste que vous avez écoutée la fois précédente
–
• Pour plus de renseignements sur les disques et fichiers pouvant être lus, reportez-vous à « REMARQUES SUR LES
DISQUES ET APPAREILS USB » (☞ P. 16).
• Cet appareil éteint automatiquement le système 60 minutes après que le CD/appareil USB soit arrêté.
• L’ordre de lecture de l’appareil USB est
déterminé comme suit :
Les dossiers sont lus dans l’ordre alphabétique
–
selon les trois premiers caractères de leur nom.
Les caractères spéciaux passent après les
lettres de l’alphabet
– Les fichiers sont lus dans l’ordre
d’enregistrement.
.
X Informations relatives à l’affichage
La piste ou le dossier et le numéro de fichier apparaissent quelques instants lorsque la lecture commence.
Lecture d’un CD audio
Lecture d’un CD de données/appareil USB
Numéro de dossier
Français
:
.
Numéro de piste
X Passage d’un dossier à un autre pour un
CD de données/appareil USB
Panneau
avant
Numéro de fichier
Sélectionnez le dossier avec le
PRESET lorsque le CD de
données/appareil USB est lu.
7 Fr
ÉCOUTE DES STATIONS RADIO
X Syntonisation sur les stations radio
12
1 Réglez SOURCE sur FM.
2 Pour une syntonisation
automatique, appuyez et
maintenez TUNING enfoncé.
Pour une syntonisation
manuelle, appuyez sur TUNING
plusieurs fois de suite.
Panneau
avant
Panneau
supérieur
Remarque
Si vous syntonisez manuellement sur une
station, le son est en mono.
X Présélection des stations radio
Vous pouvez mémoriser vos 5 stations radio favorites à l’aide de la fonction de présélection.
12
34
1 Choisissez l’une de vos stations
radio préférées.
2 Appuyez sur MEMORY.
3 Sélectionnez le numéro
PRESET sur lequel vous
Panneau
supérieur
Panneau
avant
Panneau
avant
souhaitez la mémoriser.
y
Pour annuler la présélection, appuyez à
nouveau sur TUNING.
4 Appuyez sur MEMORY pour
terminer.
X Sélection d’une station radio
présélectionnée
12
1 Réglez SOURCE sur FM.
2 Sélectionnez la station radio
présélectionnée avec la
PRESET.
Panneau
avant
ÉCOUTE D’UNE SOURCE EXTERNE
12
Panneau
arrière
8 Fr
Panneau
avant
Panneau
avant
1 Raccordez votre dispositif audio
portable à AUX à l’aide d’un
câble à mini fiche de 3,5 mm
disponible dans le commerce.
Remarque
Baissez le volume de cet appareil et de votre
dispositif audio portable avant le
raccordement.
2 Réglez SOURCE sur AUX.
3
Commencez la lecture sur le
dispositif audio portable raccordé.
UTILISATION DE LA FONCTION D’ALARME
Caractéristiques de IntelliAlarm
Cet appareil peut lire votre musique préférée et/ou faire retentir le bip à l’heure que vous avez définie. La
fonction d’alarme (IntelliAlarm) dispose des caractéristiques suivantes.
• Cet appareil a trois types d’alarme associant de la musique et un bip sonore :
SOURCE+BEEP
SOURCE
BEEP
• La source de l’alarme lue à l’heure réglée peut être sélectionnée dans l’iPod, un CD audio,
un CD de données, un appareil USB ou la radio. En fonction de la source, les fonctions
suivantes peuvent également être sélectionnées :
SOURCE
iPod
CD audio
CD de données/USB
FM
La source audio sélectionnée et le bip retentissent en même temps. Le volume de lecture de la source
commence à diminuer 3 minutes avant l’heure réglée, puis il augmente régulièrement pour atteindre
le volume réglé. Ensuite, à l’heure réglée, le bip sonore est activé. Ce mode est recommandé pour un
réveil confortable.
La source sélectionnée est lue simultanément. Le volume discret augmente jusqu’à atteindre le
niveau réglé.
Seul le bip sonore retentit à l’heure réglée.
Élément
sélectionnable
Liste de lectureLa liste de lecture spécifiée est lue de manière répétée. Si vous
Reprendre la lecture Si la liste de lecture « ALARM Yamaha DTA » n’est pas dans l’iPod, la
PisteLa piste sélectionnée est lue de manière répétée.
Reprendre la lecture La piste que vous écoutiez la fois précédente est lue.
DossierLe dossier sélectionné est lu de manière répétée.
Reprendre la lecture Le dossier que vous écoutiez la fois précédente est lu.
PrésélectionLa station radio présélectionnée que vous sélectionnez est lue.
Reprendre la lecture La station radio que vous écoutiez la fois précédente est lue.
souhaitez lire une liste de lecture, créez une liste de lecture « ALARM
Yamaha DTA » au préalable. Assurez-vous qu’elle est bien nommée
exactement comme indiqué ici, avec des espaces entre les mots et la
même casse pour les caractères.
piste que vous avez écoutée la fois précédente reprend.
Fonction
Français
• Vous pouvez vérifier le son de l’alarme lorsque vous effectuez le réglage de celle-ci.
• La fonction snooze est également disponible.
Réglage de l’alarme
X Réglage de l’heure de l’alarme et du son
12
Panneau
supérieur
Panneau
avant
1 Appuyez sur SET.
Le témoin d’alarme () et les
éléments de réglage clignotent.
2 Réglez l’heure de l’alarme avec
le PRESET.
9 Fr
UTILISATION DE LA FONCTION D’ALARME
3
(comme souhaité)
7
Panneau
arrière
Panneau
supérieur
4
65
Panneau
supérieur
(comme souhaité)
Panneau
avant
Panneau
avant
3 Réglez ALARM TYPE.
Choisissez entre SOURCE+BEEP,
SOURCE ou BEEP. Pour plus de
détails sur le type d’alarme, reportezvous à « Caractéristiques de
IntelliAlarm » (☞ P. 9).
4 Sélectionnez SOURCE (comme
souhaité).
Si vous sélectionnez SOURCE+BEEP
ou SOURCE, sélectionnez la source.
Une source autre que AUX peut être
sélectionnée.
5 Sélectionnez une piste, un
dossier ou une station radio
(comme souhaité).
Lorsque la source est CD/USB/FM,
sélectionnez une piste, un dossier ou
une station radio pour l’alarme avec
/ .
y
• Lorsque l’iPod est réglé en tant que
source, cet appareil lit la liste de lecture
« ALARM Yamaha DTA » en même
temps. Si la liste de lecture n’est pas dans
l’iPod, la piste que vous avez écoutée la
fois précédente reprend.
• Si CD/USB est sélectionné et « 0 » réglé
comme numéro de piste/dossier, la piste
que vous avez écoutée la fois précédente
reprend.
• Si FM est sélectionné et que le numéro du
témoin de présélection (☞ P. 3) n’est pas
affiché, la station radio que vous avez
écoutée la fois précédente est lue.
Remarque
Si la source sélectionnée n’est pas réglée, le
réglage de l’étape 5 ne peut pas être
effectué.
6 Réglez le volume de l’alarme
avec VOLUME.
y
Lorsque iPod ou radio est sélectionné,
l’alarme réglée peut être lue en appuyant sur
. Lorsque CD/USB est sélectionné,
l’alarme réglée peut être lue en appuyant sur
alors que clignote. Appuyez
sur pour arrêter l’alarme.
7 Appuyez sur SET pour terminer.
L’alarme est réglée et le témoin
d’alarme () s’allume.
10 Fr
Loading...
+ 126 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.