YAMAHA TSX-140 User Manual [fr]

DESKTOP AUDIO SYSTEM
SYSTEME AUDIO DESKTOP
TSX-140
G
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT.
1 To assure the finest performance, please read this
manual carefully. Keep it in a safe place for future reference.
2 Install this unit in a well ventilated, cool, dry, clean
place - away from direct sunlight, heat sources, vibration, dust, moisture and cold. For proper ventilation, allow the following minimum clearances. Top: 15 cm (6 in) Rear: 10 cm (4 in) Sides: 10 cm (4 in)
3 Locate this unit away from other electrical
appliances, motors, or transformers to avoid humming sounds.
4 Do not expose this unit to sudden temperature
changes from cold to hot, and do not locate this unit in an environment with high humidity (i.e. a room with a humidifier) to prevent condensation inside this unit, which may cause an electrical shock, fire, damage to this unit, and/or personal injury.
5 Avoid installing this unit where foreign object may
fall onto this unit and/or this unit may be exposed to liquid dripping or splashing. On the top of this unit, do not place:
– Other components, as they may cause damage
and/or discoloration on the surface of this unit.
– Burning objects (i.e. candles), as they may cause
fire, damage to this unit, and/or personal injury.
– Containers with liquid in them, as they may fall
and liquid may cause electrical shock to the user and/or damage to this unit.
6 Do not cover this unit with a newspaper, tablecloth,
curtain, etc. in order not to obstruct heat radiation. If the temperature inside this unit rises, it may cause fire, damage to this unit, and/or personal injury.
7 Do not plug in this unit to a wall outlet until all
connections are complete.
8 Do not operate this unit upside-down. It may
overheat, possibly causing damage. 9 Do not use force on switches, knobs and/or cords. 10 When disconnecting the power cable from the wall
outlet, grasp the plug; do not pull the cable. 11 Do not clean this unit with chemical solvents; this
might damage the finish. Use a clean, dry cloth. 12 Only voltage specified on this unit must be used.
Using this unit with a higher voltage than specified is
dangerous and may cause fire, damage to this unit,
and/or personal injury. Yamaha will not be held
responsible for any damage resulting from use of this
unit with a voltage other than specified. 13 To prevent damage by lightning, keep the power
cable disconnected from a wall outlet or this unit
during a lightning storm. 14 Do not attempt to modify or fix this unit. Contact
qualified Yamaha service personnel when any
service is needed. The cabinet should never be
opened for any reasons.
15 When not planning to use this unit for long periods of
time (i.e. vacation), disconnect the AC power plug from the wall outlet.
16 Be sure to read the “TROUBLESHOOTING” section
on common operating errors before concluding that this unit is faulty.
17 Before moving this unit, press to set the system to
off, and disconnect the AC power plug from the wall outlet.
18 Condensation will form when the surrounding
temperature changes suddenly. Disconnect the power cable from the outlet, then leave this unit alone.
19 When using this unit for a long time, this unit may
become warm. Turn the system off, then leave this unit alone for cooling.
20 Install this unit near the wall outlet and where the AC
power plug can be reached easily.
21 The batteries shall not be exposed to excessive heat
such as sunshine, fire or the like. When you dispose of batteries, follow your regional regulations.
22 Be sure to use the AC adaptor supplied with this unit.
Using an AC adaptor other than the one provided may cause fire or damage to this unit.
23 Excessive sound pressure from earphones and
headphones can cause hearing loss.
This unit is not disconnected from the AC power source as long as it is connected to the wall outlet, even if this unit itself is turned off by . In this state, this unit is designed to consume a very small quantity of power.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
There is a chance that placing this unit too close to a CRT-based (Braun tube) TV set might impair picture color. Should this happen, move this unit away from the TV set.
i En
CONTENTS
English Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский
NAMES OF PARTS AND THEIR
FUNCTIONS...............................................2
ADJUSTING THE CLOCK..........................5
LISTENING TO iPod ..................................6
LISTENING TO CD AND USB DEVICE .....7
LISTENING TO RADIO STATIONS ...........8
LISTENING TO EXTERNAL SOURCE ......8
SHUFFLE/REPEAT PLAYBACK .............12
USING SLEEP FUNCTION......................12
TONE CONTROL.....................................12
TROUBLESHOOTING .............................13
NOTES ON DISCS AND USB DEVICES
.................................................................16
SPECIFICATIONS ................................... 17
USING ALARM FUNCTION .......................9
X Features
– iPod/iPhone, CD, USB device, radio and external device using AUX are playable. – Synchronization iPod/iPhone with iTunes through this unit is available (iPod iTunes Sync function). – Providing comfortable wake-up by the music set with your preferred volume with alarm function.
Music, beep sound, or both can be set as alarm sound (IntelliAlarm function). – Storing/calling your five favorite radio stations easily. – Bass, middle, treble can be controlled depending on your favorite.
X About this manual
• “iPod” described in this manual may also refer to “iPhone”.
• This manual describes how to operate this unit using buttons on the unit. Some of these operations are also available using the remote control.
X Supplied accessories
Remote
control
(With CR2025 battery)
X Using the remote
control
AC
adaptor
(DC 15 V, more than 2.56 A Model number: EADP-38EB A or NU40-8150266-I3)
Power
cable
Indoor FM
antenna
Dock
cover
Note
Keep the USB cap out of the reach of children, so that it is not mistakenly swallowed.
X Replacing the battery in the remote
control
While pushing the release tab in direction , slide out the battery holder in direction .
USB cap
Within 6 m (20’)
Battery insulation sheet: Remove before using.
1
CR2025 battery
2
3
1 En
PREPARATION
X Top panel
Dock Adaptor
NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS
Set your iPod in the iPod dock.
y
An iPod is charged when set in the iPod dock. During power save mode, the iPod is not charged.
Notes
• Be sure to use a dock adaptor that is compatible with your iPod. If you do not use the adaptor or the adaptor is not compatible, the connection could be loose or poor, which could cause damage to the connector.
• If an iPod in protective case is connected by force, the connector may be damaged. Remove the protective case before connection.
• When the iPod is not in use, set the dock cover to protect the connector.
1 iPod dock: Set an iPod.
2 USB port ( P. 7)
Note
When the USB device is not in use, set the USB cover to protect the connector.
3 : Press to turn the system on/off.
Time is displayed even when the system is off.
y
• Press and hold on the top of the unit for more than 3 seconds to set the system to power save mode. All the information on the front panel display is not displayed in power save mode. This can reduce power consumption. To cancel power save mode, press on the top of the unit.
• Even in system off/standby mode, the alarm function is available.
2 En
4 DIMMER:
A (auto) 3 (brightest) 2 1 (darkest) back to A
y
When A (auto) is set, the brightness of the front panel is adjusted automatically depending on the brightness of the room.
5 ALARM: Alarm on/off (☞ P. 11) 6 SET: Alarm setting (☞ P. 9) 7 SNOOZE/SLEEP (☞ P. 11, 12) 8 TUNING (☞ P. 8) 9 Audio control buttons: Skip, search backward/
forward, play/pause, stop
0 : Ejecting the CD. A Disc slot ( P. 7)
Setting brightness of the front panel
X Front panel
NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS
English
1 Front panel display: Displays the clock and various
information.
2 Preset indicator: Shows preset radio station
number ( P. 8)
3 PLAY indicator
Shuffle indicator Repeat indicator
: Shows playback status. ( P. 10, 12)
4 Source indicator: Shows selected source. 5 Illumination sensor: Measuring surrounding
illuminance. Do not cover this sensor.
6 SOURCE: Change sources. 7 VOLUME: Volume control 8 PRESET
(During playing data CD/USB): Change folders (During receiving radios): Select the preset radio station. ( P. 8)
9 HEADPHONES: Connect headphones. 0 MEMORY: Memories preset radio station. ( P. 8) A EQ: Tone control ( P. 12) B SYNC: iPod iTunes Sync function on/off
( P. 6)
3 En
NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS
X Rear panel (Connecting antenna)
1 FM antenna terminal: Connect the supplied indoor
FM antenna.
2 GND: Connect the cable core of the Indoor FM
antenna (see below).
3 AUX: Connect an external device. ( P. 8) 4 USB FOR SYNC.: Connect to PC. ( P. 6) 5 15V : Connect supplied AC adaptor and power
cable.
6 CLOCK: Adjust the clock. ( P. 5) 7 ALARM TYPE: Set alarm type of IntelliAlarm
function. (☞ P. 9)
8 Indoor FM antenna (supplied)
Notes
• The antenna should be stretched out.
• If you use an outdoor antenna instead of the supplied FM antenna, reception will be better.
• If radio reception is poor, change the height, direction, or placement of the antenna.
Connecting antenna to the GND terminal
It is recommended to connect the antenna to the GND terminal before connecting to the FM antenna terminal.
Ring
1
2
4
1Remove insulation and
twist the edge of the cord.
3
2Fully screw down the GND terminal. 3Wind the cord around the GND terminal. Make sure
the cord is wound inside of the ring part.
4Tighten the GND terminal
taking care not to slip the cord off from the terminal.
4 En
X Remote control
iPod control buttons
ADJUSTING THE CLOCK
English
1 Infrared signal transmitter 2 : System on/off 3 Source buttons: Change sources. 4 FOLDER (during playback): When source contains
folders, change played folder. PRESET (during receiving radio): Select the preset radio station ( P. 8)
5 (Shuffle), (Repeat) ( P. 12) 6 : Stop playback.
ADJUSTING THE CLOCK
1 2
Rear panel
3
Front panel
7 , (during playback): Skip and search
backward/forward TUNING (during receiving radio): Tuning radio ( P. 8)
8 : Play/pause 9 MUTE: Mute/resume the sound. 0 VOLUME: Volume control A SNOOZE/SLEEP: Snooze/sleep setting
( P. 11, 12)
B ALARM: Alarm on/off ( P. 11) C SYNC: iPod iTunes Sync function on/off
( P. 6)
1 Set CLOCK to SET. 2 Set the time.
Set the time with PRESET.
3 Set CLOCK to LOCK to
complete.
At the time LOCK is set, it will be 00 second and time count starts.
y
• On step 2, you can copy the time of iPod instead of setting time manually by setting the iPod to the iPod dock. If iPod is already in the iPod dock when CLOCK is set to SET, the time in the iPod is not copied to this unit.
•Press SNOOZE/SLEEP to switch between the 12 and 24 hour clock display.
Note
The time settings are lost about one week after unplugging the unit.
5 En
OPERATION
LISTENING TO iPod
Listening to iPod
For details on compatible iPod models, refer to “SPECIFICATIONS” ( P. 17).
1 2
1 Set your iPod in the iPod dock. 2 Set SOURCE to iPod. 3 Play the iPod.
Playback operations are available with the remote control, iPod and this unit.
y
Front panel
• You can remove the iPod whenever you want.
• When music/video in the iPod is played back, this unit turns the system on automatically and plays back the iPod even if the unit is system off.
Synchronizing with iTunes (iPod iTunes Sync function)
You can synchronize your iPod with your iTunes through this unit.
1 2
Rear panel
3
Top panel
4 5
Press and hold
Synchronize
Front panel
Press and hold
1 Connect this unit to PC with
commercially available USB 2.0 cable (A/Mini-B).
Note
Use USB 2.0 cable shorter than 2 m (6.6').
2 Set your iPod in the iPod dock. 3 Turn the system on.
SYNC indicator located on the left side of the SYNC lights up.
4 Press and hold SYNC.
SYNC indicator flashes. After that, synchronize to iPod with iTunes using PC. For details on synchronization, refer to the manual of iPod.
5 Press and hold SYNC to
complete after disconnecting the iPod on iTunes.
y
During synchronizing, source other than iPod can be played back.
Notes
• During synchronizing, system cannot be turned off.
• Do not remove the iPod, USB cable, AC adaptor and power cable during synchronizing.
• During synchronizing, alarm function does not work.
6 En
LISTENING TO CD AND USB DEVICE
English
X Listening to CD
1 2
1 Set SOURCE to CD. 2 Insert a CD.
Playback starts automatically. Playback operations are available with the remote control and this unit.
Note
Front panel
X Listening to USB device
1 2
Insert the CD with the label side facing toward the front of the unit.
1 Set SOURCE to USB. 2 Connect a USB device.
Playback starts automatically. Playback operations are available with the remote control and this unit.
y
• You can remove your USB device
Front panel
whenever you want.
• USB playback order is determined as follows: – Folders are played in alphabetical order of
the first three characters in the folder name. Other characters come after the alphabet.
– Files are played in recording order.
y
• If button on the top panel is pressed during playback, next time playback starts from the beginning of the track you listened to last time. If button is pressed again while playback is stopped, next time playback starts as follows: – For audio CD: from the first track of the CD. – For data CD/USB device: from the first track of the folder contains the track you listened to last time.
• For details on playable discs and files, refer to “NOTES ON DISCS AND USB DEVICES” ( P. 16).
• This unit automatically turns off the system 60 minutes after CD/USB device playback is stopped.
X Display information
Track or folder and file number appears for a while when playback starts.
Playing back audio CD
Track number
X Skipping folder for data CD/USB device
Playing back data CD/USB device
Select the folder with PRESET when data CD/USB device is played back.
Front panel
Folder number
File number
7 En
LISTENING TO RADIO STATIONS
X Tuning radio stations
1 2
Front panel
Top Panel
X Presetting radio stations
You can store your favorite 5 radio stations with the preset function.
1 2
Top Panel
Front panel
3
Front panel
4
X Selecting preset radio stations
1 2
1 Set SOURCE to FM. 2 For automatic tuning, press and
hold TUNING.
For manual tuning, press TUNING repeatedly.
Note
If you tune to a station manually, the sound is monaural.
1 Tune into a favorite radio station. 2 Press MEMORY. 3 Select the PRESET number you
want to store to.
y
To cancel the preset, press TUNING again.
4 Press MEMORY to complete.
1 Set SOURCE to FM. 2 Select the preset radio station
with PRESET.
Front panel
LISTENING TO EXTERNAL SOURCE
1 2
Rear Panel Front panel
8 En
Front panel
1 Connect your portable audio
device to AUX using a commercially available 3.5 mm (1/8 in) mini plug cable.
Note
Turn down the volume of this unit and your portable audio device before connection.
2 Set SOURCE to AUX. 3 Start playback on the connected
portable audio device.
USING ALARM FUNCTION
Features of IntelliAlarm
This unit can play back your favorite music and/or beep sound at the set time. The alarm function (IntelliAlarm) has following features.
• This unit has 3 alarm types combining music and beep sound:
SOURCE+BEEP
SOURCE BEEP
• Alarm source played back at the set time can be selected from iPod, audio CD, data CD, USB device, and radio. Depending on the source, followings also can be selected:
SOURCE Selectable item Function
iPod
Audio CD
Data CD/USB
FM
Selected audio source and the beep sound are played at the set time. Source playback begins to fade in 3 minutes before the set time and the volume gradually increases to the set volume. Then, at the set time, the beep sound is activated. This mode is recommended for a comfortable wake-up.
Selected source plays at the set time. Fade-in volume gradually increases to the set volume. Only beep sound is played back at the set time.
Playlist The specified playlist is played back repeatedly. When you want to play
Resume play When the “ALARM Yamaha DTA” playlist is not in the iPod, the track
Track The Selected track is played back repeatedly. Resume play The track you listened to last time is played back. Folder The Selected folder is played back repeatedly. Resume play The folder you listened to last time is played back. Preset The selected preset radio station is played. Resume play The radio station you listened to last time is played.
a playlist, create “ALARM Yamaha DTA” playlist in advance. Make sure it is named exactly as shown here, with spaces between the words and the same upper/lower case letters.
you listened to last time is resumed.
English
• You can check the sound of the set alarm when making the alarm setting.
• Snooze function is also available.
Alarm setting
X Setting the alarm time and sound
1 2
Top panel Front panel
1 Press SET.
Alarm indicator ( ) and setting items flash.
2 Set the alarm time with
PRESET.
9 En
USING ALARM FUNCTION
3
7
4
(As required)
Rear panel Front panel
65
(As required)
Front panelTop panel
Top panel
3 Set ALARM TYPE.
Select from SOURCE+BEEP, SOURCE or BEEP. For the details
on alarm type, Refer to “Features of IntelliAlarm ( P. 9)”.
4 Select SOURCE (as required).
When you select SOURCE+BEEP or SOURCE, select source. A source other than AUX can be selected.
5 Select a track, folder or radio
station (as required).
When the source is CD/USB/FM, select a track, folder or radio station for alarm with / .
y
• When iPod is set as source, this unit plays back “ALARM Yamaha DTA” playlist at the set time. If the playlist is not in the iPod, the track you listened to last time is resumed.
• When CD/USB is selected and “0” is set as track/folder number, the track you listened to last time is resumed.
• When FM is selected and number of preset indicator ( P. 3) is not displayed, the radio station you listened to last time is played.
Note
When selected source is not set, setting on step 5 cannot be set.
6 Set the alarm volume with
VOLUME.
y
When iPod or radio is selected, set alarm can be played back by pressing . When CD/USB is selected, set alarm can be played back by pressing while
is flashing. Press to stop the
alarm.
7 Press SET to complete.
Alarm is set and the alarm indicator ( ) lights up.
10 En
USING ALARM FUNCTION
X Switching the alarm on/off
Switch on/off the alarm function.
y
When the alarm is on, the alarm indicator ( ) lights up and alarm time is displayed for a while.
Top panel
Operations during playing back alarm sound
At the set time, alarm sound plays back. During playback, operations below are available.
Note
If source cannot be played back at the alarm time (ex. iPod is not set), beep sound is played back.
English
X Using the snooze function
Top panel
X Stopping the alarm
Top panel Top panel
Press SNOOZE/SLEEP.
The alarm sound stops and resumes after 5 minutes.
y
• When SOURCE+BEEP is set, press
SNOOZE/SLEEP to stop the beep sound. press SNOOZE/SLEEP again to stop the source. After 5 minutes from the source is stopped, the source with fading in and beep sound resumes.
• When the snooze function is activated, alarm indicator flashes.
Press ALARM or .
y
• Unless you stop the alarm, the alarm stops after 60 minutes automatically.
• The alarm function turns off when you stop the alarm, but settings such as the alarm time are saved for convenient use next time. To set the alarm again, press
ALARM.
11 En
SHUFFLE/REPEAT PLAYBACK
Shuffle playback
Press repeatedly
Remote control
Shuffle indicator lights up as follows.
CD/USB iPod
(Shuffle all songs
in the folder)
(All shuffle)
No display (Shuffle Off)
(Songs) (Albums)
No display (Shuffle Off)
Repeat playback
Press repeatedly
Remote control
Repeat indicator lights up as follows.
CD/USB iPod
(Repeat all songs
in the folder)
(All repeat)
(Single repeat)
No display (Repeat Off)
y
• When source contains folders, folder shuffle/repeat can be selected.
• For some iPod models, the shuffle and repeat functions may not be displayed or supported.
• When iPod is played back, the setting order of shuffle and repeat depends on the iPod model.
USING SLEEP FUNCTION
You can set the time to turn off the system automatically.
Press repeatedly
Top panel
Select the sleep time.
You can set 30, 60, 90 or 120 minutes. When the time is set, the sleep function is set to on, and the sleep indicator ( ) lights up.
y
To cancel the sleep, press SNOOZE/ SLEEP.
(One)
(All)
No display (Repeat Off)
1 2
Front panel
12 En
Front panel
TONE CONTROL
3
1 Press EQ during playback.
LOW, MID and HIGH light up.
2 Adjust the tone with LOW, MID
and HIGH.
3 Press EQ to complete.
ADDITIONAL INFORMATION
TROUBLESHOOTING
In case of a problem with the unit, check the following list first. If you cannot solve your problem with the suggested solutions or if your problem is not listed below, turn off and unplug the unit, and consult the nearest authorized Yamaha dealer or service center.
General
Problem Cause Solution
The speakers make no sound.
Sound suddenly turns off.
Sound is cracked/distorted or there is abnormal noise.
The unit does not operate properly.
The system turns on but immediately shuts off.
A digital or high-frequency equipment produces noises.
The clock setting has been cleared.
iPod does not play back at the alarm time even if SOURCE is set to iPod.
Clock flashes and the unit cannot be operated.
The volume may be set to the minimum level.
The source may be incorrect. Select the correct source. Headphones are connected. Remove the headphones. The sleep ( P. 12) may be set. Turn on the system and play the source
Input source volume is excessive, or volume of this unit is excessive (especially Bass).
The unit may have received a strong electrical shock such as lightning or excessive static electricity, or power supply may have dropped.
The unit may be placed too close to the digital or high-frequency equipment.
The unit is left more than one week after you disconnect the power cable from the wall outlet.
The iPod is not set in the iPod dock. Set the iPod in the iPod dock ( P. 2).
ALARM TYPE is set to BEEP. Set ALARM TYPE to SOURCE+BEEP or
CLOCK on the rear panel is set to SET,
and this unit is in clock setting mode.
Adjust the volume level.
again. Adjust volume with VOLUME, or adjust
Bass with EQ ( P. 3, 12).
Set the system to off, and disconnect the power cable. Wait about 30 seconds, reconnect the power cable, and turn on the system.
Place the unit farther away from the equipment.
Plug the power cable into the wall outlet firmly, and set the clock again ( P. 5).
SOURCE (☞ P. 9). Set CLOCK to LOCK.
English
13 En
TROUBLESHOOTING
iPod
Problem Cause Solution
No sound
The iPod does not charge up.
Flashing iPod indicator twice is repeated 3 times after connecting the iPod.
Synchronization with iTunes cannot be performed using this unit.
Disc playback
Problem Cause Solution
Disc cannot be inserted.
Some button operations do not work.
Playback does not start immediately after pressing
.
CD indicator repeats flashing twice 3 times, and the disc is unloaded.
“Err” is displayed in the front panel display after loading a disc.
The iPod is not set in the iPod dock firmly.
Earphones are connected. Remove the earphones. The iPod software version has not been
updated.
The iPod is set in the iPod dock improperly.
The system is set to power save mode ( P. 2).
The iPod being used is not supported by the unit.
Depending on the PC or USB cable, signal damping is increased and the connection might be failed.
The system is set to power save mode ( P. 2).
The disc loaded into the unit may not be compatible.
The disc may be dirty. Wipe the disc clean. The disc loaded into the unit may not be
compatible. If the unit was moved from a cold to
warm place, condensation may have formed on the disc reading lens.
The disc loaded into the unit may not be compatible.
The disc may be dirty. Wipe the disc clean. The disc is loaded back to front. Insert a disc facing the label side to near
The disc does not contain playable files. Use a disc contains playable files
An error occurs in the unit. Unload the disc with .
Set the iPod firmly.
Download the latest iTunes software to update the iPod software version to the latest.
Remove the iPod from the unit, and then set it in the iPod dock again (☞ P. 2).
Press to cancel the power save mode.
Use a supported iPod ( P. 17).
Use shorter USB 2.0 cable.
Press to cancel the power save mode.
Use a disc supported by the unit ( P. 16).
Use a disc supported by the unit ( P. 16).
Wait for an hour or two until the unit adjusts to the room temperature, and try again.
Use a disc supported by the unit ( P. 16).
side.
( P. 16).
14 En
USB device playback
Problem Cause Solution
MP3/WMA file in the USB device does not play.
Flashing USB indicator twice is repeated 3 times after connecting a USB device.
“Err” is displayed in the front panel display after connecting a USB device.
Radio reception
Problem Cause Solution
Too much noise during stereo broadcast.
Even with an outdoor antenna, radio wave reception is weak. (Sound is distorted.)
TROUBLESHOOTING
The USB device is not recognized. Turn off the system and reconnect the USB
An incompatible USB device is connected to the unit.
The USB device does not contain playable files.
An incompatible USB device is connected to the unit.
An overcurrent is detected.
The antenna may be connected improperly.
The radio station you selected may be far from your area, or the radio wave reception is weak in your area.
Multipath reflection or other radio interferences may have occurred.
device to the unit. Connect an AC adapter if supplied with the
device. If the solutions above do not resolve the
problem, the USB device is not playable on the unit.
Turn off the system and reconnect the USB device to the unit. If it does not resolve the problem, the USB device is not playable on the unit.
Use a USB device contains playable files ( P. 16).
Turn off the system and reconnect the USB device to the unit. If it does not resolve the problem, the USB device is not playable on the unit.
Make sure the antenna is connected properly ( P. 4).
Try manual tuning to improve the signal quality ( P. 8) or use a multi-channel outdoor antenna.
Change the height, direction, or placement of the antenna.
English
Remote control
Problem Cause Solution
The remote control does not work properly.
The remote control may be operated outside its operation range.
The remote control sensor on the unit may be exposed to direct sunlight or lighting (inverted fluorescent lamps).
The battery may be worn out. Replace the battery with a new one. There are obstacles between the sensor of
the unit and the remote control.
For information on the remote control operation range, refer to “Using the remote control” (☞ P. 1).
Change the lighting or orientation of the unit.
Remove the obstacles.
15 En
NOTES ON DISCS AND USB DEVICES
Disc information
This unit is designed for use with audio CD, CD-R*, and CD-RW* with the logos followings.
* ISO 9660
y
This unit can play back discs bearing any of the logo marks above. A disc logo mark is printed on the disc and the disc jacket.
Notes
• Do not load any other type of disc into this unit. Doing so may damage this unit.
• CD-R/RW cannot be played back unless finalized.
• Some discs cannot be played back depending on the disc characteristics or recording conditions.
• Do not use any non-standard shaped discs such as a heart­shaped disc.
• Do not use discs with many scratches on their surface.
• If a disc becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth from the center out to the edge. Do not use record cleaner or paint thinner.
• To avoid malfunction, do not use a commercially available lens cleaner.
USB device information
This unit supports USB mass storage class devices (e.g., flash memories or portable audio players) using FAT16 or FAT32 format.
Notes
• Some devices may not work properly even if they meet the requirements.
• Do not connect devices other than USB mass storage class devices (such as USB chargers or USB hubs), PCs, card readers, an external HDD, etc.
• Yamaha will not be held responsible for any damage to or data loss on the USB device occurring while the device is connected to this unit.
• Playability of and power supply to all kind of USB devices are not guaranteed.
Handling a disc
• Do not touch the surface of the disc. Hold a disc by its edge (and the center hole).
• Do not use a pencil or pointed marker to write on the disc.
• Do not put a tape, seal, glue, etc., on a disc.
• Do not use a protective cover to prevent scratches.
• Do not load more than one disc into this unit at one time. This can cause damage to both this unit and the discs.
• Do not insert any foreign objects into the disc slot.
• Do not load a cracked, warped, or glued disc.
• Do not expose a disc to direct sunlight, high temperature, high humidity, or a lot of dust.
Caution
16 En
About MP3 or WMA files
Notes
• The unit can play back:
File Bitrate (kbps)
MP3 WMA
** Both constant and variable bitrates are supported.
• The maximum numbers of files/folders that can be displayed on the unit are as follows.
Maximum total number of file Maximum folder number Maximum file number per folder
• Copyright-protected files cannot be played back.
8 - 320** 16 - 48
16 - 320** 22.05 - 48
Sampling
frequency (kHz)
Data CD USB
512 9999 255 128 511 255
SPECIFICATIONS
English
X PLAYER SECTION
iPod (Digital connection)
• Made for ...... iPod touch (1st, 2nd, 3rd, and 4th generation)
iPod nano (2nd, 3rd, 4th, 5th, and 6th generation)
iPod classic
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
CD
• Media...........................................................CD, CD-R/RW
• Audio format ................................. Audio CD, MP3, WMA
Laser
• Type .............................Semiconductor laser GaAs/GaAlAs
• Wave length .............................................................790 nm
• Output Power .............................................................7 mW
USB
• Audio format ....................................................MP3, WMA
AUX
• Input connector ........... 3.5 mm (1/8 in) STEREO mini Jack
X AMPLIFIER SECTION
• Maximum output power.................................15 W + 15 W
• Headphones ............................ 3.5 mm STEREO mini Jack
(6 Ω 1 kHz, 10% THD)
(Adaptive Impedance 16 to 32 Ω)
X TUNER SECTION
• Tuning range
FM...................................................87.50 to 108.00 MHz
X GENERAL
• Power Supply ...........................AC 100 to 240 V, 50/60 Hz
• Power consumption.....................................................20 W
• System off consumption............................................. 1.5 W
• Power save consumption.................................0.5 W or less
• USB FOR SYNC. terminal ..............................USB mini-B
• Dimensions (W × H × D) ...................399 × 181 × 137 mm
• Weight .........................................................3.2 kg (7.1 lbs.)
(153/4 × 71/8 × 53/8 in)
LASER SAFETY
This unit employs a laser. Due to possible eye injury, only a qualified service person should remove the cover or attempt to service this device.
DANGER
This unit emits visible laser radiation when open. Avoid direct eye exposure to beam. When this unit is plugged into the wall outlet, do not place your eyes close to the opening of the disc tray and other openings to look into inside.
The laser component in this product is capable of emitting radiation exceeding the limit for Class 1.
iPod, iPhone
“Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch and iTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Specifications are subject to change without notice.
17 En
ATTENTION : VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER
L’APPAREIL.
1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités,
lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence.
2 Installez cet appareil dans un endroit frais, bien aéré,
sec et propre - à l’abri de la lumière du soleil, des sources de chaleur, des vibrations, des poussières, de l’humidité et du froid. Pour une aération correcte, tenez compte des distances minimales suivantes. Au-dessus : 15 cm À l’arrière : 10 cm Sur les côtés : 10 cm
3 Placez l’appareil loin des équipements, moteurs et
transformateurs électriques, pour éviter les ronflements parasites.
4 N’exposez pas l’appareil à des variations brutales de
température, ne le placez pas dans un environnement très humide (par exemple dans une pièce contenant un humidificateur) car cela peut entraîner la condensation d’humidité à l’intérieur de l’appareil qui elle-même peut être responsable de décharge électrique, d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle.
5
Evitez d’installer l’appareil dans un endroit où des objets peuvent tomber, ainsi que là où l’appareil pourrait être exposé à des éclaboussures ou des gouttes d’eau. Sur le dessus de l’appareil, ne placez pas :
– d’autres appareils qui peuvent endommager la
surface de l’appareil ou provoquer sa décoloration.
– des objets se consumant (par exemple, une bougie)
qui peuvent être responsables d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle.
– des récipients contenant des liquides qui peuvent
être à l’origine de décharge électrique ou de dommage à l’appareil.
6
Ne couvrez pas l’appareil d’un journal, d’une nappe, d’un rideau, etc. car cela empêcherait l’évacuation de la chaleur. Toute augmentation de la température intérieure de l’appareil peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle.
7 Ne branchez pas la fiche du câble d’alimentation de
l’appareil sur une prise secteur aussi longtemps que tous les raccordements n’ont pas été effectués.
8 Ne pas faire fonctionner l’appareil à l’envers. Il
risquerait de chauffer et d’être endommagé.
9 N’exercez aucune force excessive sur les
commutateurs, les boutons et les cordons.
10 Pour débrancher la fiche du câble d’alimentation au
niveau de la prise secteur, saisissez la fiche et ne tirez pas sur le cordon.
11 Ne nettoyez pas l’appareil au moyen d’un solvant
chimique, ce qui pourrait endommager la finition. Utilisez un chiffon sec et propre.
12 N’alimentez l’appareil qu’à partir de la tension
prescrite. Alimenter l’appareil sous une tension plus élevée est dangereux et peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. Yamaha ne saurait être tenue responsable des dommages résultant de l’alimentation de l’appareil sous une tension autre que celle prescrite.
13 Pour empêcher tout dommage causé par les éclairs,
déconnectez la câble d’alimentation et toute antenne extérieure de la prise murale pendant un orage.
14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil.
Consultez le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait requise. Le coffret de l’appareil ne doit jamais être ouvert, quelle que soit la raison.
15 Si vous envisagez de ne pas vous servir de l’appareil
pendant une longue période (par exemple, pendant les vacances), débranchez la fiche du câble d’alimentation au niveau de la prise secteur.
16 Lisez la section intitulée « GUIDE DE
DÉPANNAGE » où figurent une liste d’erreurs de manipulation communes avant de conclure que l’appareil présente une anomalie de fonctionnement.
17 Avant de déplacer l’appareil, appuyez sur pour
éteindre le système puis débranchez la fiche du câble d’alimentation au niveau de la prise secteur.
18 La condensation se forme lorsque la température
ambiante change brusquement. En ce cas, débranchez la fiche du câble d’alimentation et laissez l’appareil reposer.
19 La température de l’appareil peut augmenter en
raison d’une utilisation prolongée. En ce cas, coupez l’alimentation de l’appareil et laissez-le au repos pour qu’il refroidisse.
20 Installez cet appareil à proximité de la prise secteur et
à un emplacement où la fiche du câble d’alimentation est facilement accessible.
21 Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur
extrême, par exemple au soleil, à une flamme, etc. Lors de la mise au rebut des piles, suivez vos réglementations locales.
22 Utilisez l’adaptateur secteur fourni avec cet appareil.
L’emploi de tout autre adaptateur secteur peut causer un incendie ou endommager l’appareil.
23 Une pression excessive du son par les écouteurs et le
casque d’écoute peut entraîner la perte de l’ouïe.
Cet appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché à la prise de courant, même si l’appareil en soi est éteint par la touche . Dans cet état, l’appareil consomme une très faible quantité de courant.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
ATTENTION
Danger d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement. La remplacer par une pile de type identique ou équivalent.
Il y a un risque possible de création d’interférences, visibles sur les images en couleurs si cet appareil est placé à côté d’un téléviseur à tube cathodique (tube de Braun). Dans ce cas, éloigner l’unité du téléviseur.
i Fr
TABLE DES MATIÈRES
NOM DES PARTIES ET LEURS
FONCTIONS ..............................................2
RÉGLAGE DE L’HORLOGE ......................5
ÉCOUTE DE L’iPod....................................6
ÉCOUTE D’UN CD ET D’UN APPAREIL USB
ÉCOUTE DES STATIONS RADIO.............8
ÉCOUTE D’UNE SOURCE EXTERNE ......8
UTILISATION DE LA FONCTION D’ALARME
....9
LECTURE ALÉATOIRE/RÉPÉTÉE ......... 12
UTILISATION DE LA FONCTION SLEEP
................................................................. 12
RÉGLAGE DE LA TONALITÉ.................. 12
GUIDE DE DÉPANNAGE ........................ 13
...7
REMARQUES SUR LES DISQUES ET
APPAREILS USB..................................... 16
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ....17
X Caractéristiques
– Tout iPod/iPhone, CD, appareil USB, dispositif radio et externe utilisant AUX peut être lu. – La synchronisation de l’iPod/iPhone avec iTunes via cet appareil est possible (fonction iPod iTunes
Sync).
– Cet appareil vous réveille d’une manière agréable avec la musique réglée au volume que vous souhaitez
grâce à la fonction d’alarme. Vous pouvez régler de la musique, un bip sonore, ou les deux, comme son
de l’alarme (fonction IntelliAlarm). – Mémorisation/réglage de vos cinq radios favorites en toute facilité. – Vous pouvez régler le son grave, médium, aigu selon vos préférences.
X Quelques mots sur ce mode d’emploi
• L’« iPod » décrit dans ce manuel peut également faire référence à l’« iPhone ».
• Ce mode d’emploi indique comment faire fonctionner cet appareil en utilisant les boutons sur celui-ci. Certaines de ces fonctions sont également disponibles en utilisant la télécommande.
X Accessoires fournis
Télécommande
(avec pile CR2025)
X Utilisation de la
télécommande
Adaptateur
secteur
(CC 15 V, plus de 2,56 A Numéro de modèle : EADP-38EB A ou NU40-8150266-I3)
Câble
d’alimentation
X
Remplacement de la pile de la télécommande
Tout en poussant la languette de dégagement dans la direction , faites glisser vers l’extérieur le support de la pile dans la direction .
Antenne FM
intérieure
Couvercle de la
station d’accueil
Capuchon USB
Remarque
Tenir le capuchon USB hors de portée des enfants afin d’éviter qu’il ne soit malencontreusement avalé.
Français
Portée de 6m
Feuille isolante de la pile : retirer avant usage.
1
Pile CR2025
2
3
1 Fr
PREPARATION
NOM DES PARTIES ET LEURS FONCTIONS
X Panneau supérieur
Adaptateur de station d’accueil
Placez votre iPod sur la station d’accueil.
y
Un iPod est chargé lorsqu’il est placé sur la station d’accueil. En mode d’économie d’énergie, l’iPod n’est pas chargé.
Remarques
• Assurez-vous d’utiliser un adaptateur de station d’accueil compatible avec votre iPod. Si vous n’utilisez pas l’adaptateur ou s’il n’est pas compatible, la connexion peut être en faux contact ou faible, ce qui peut endommager le connecteur.
• Si un iPod dans sa housse de protection est connecté de force, le connecteur peut être endommagé. Retirez la housse de protection avant la connexion.
• Lorsque l’iPod n’est pas utilisé, mettez le couvercle de la station d’accueil pour protéger le connecteur.
1 Station d’accueil iPod : emplacement de l’iPod. 2 Port USB ( P. 7)
Remarque
Lorsque l’appareil USB n’est pas utilisé, mettez le capuchon USB pour protéger le connecteur.
3 : appuyez pour allumer/éteindre le système.
L’heure est affichée même lorsque le système est éteint.
y
• Appuyez sur situé sur la partie supérieure de l’appareil et maintenez-le enfoncé pendant plus de 3 secondes pour faire passer le système en mode d’économie d’énergie. Toutes les informations de l’afficheur ne sont pas visibles en mode d’économie d’énergie. Cela peut réduire la consommation d’électricité. Pour annuler le mode économie d’énergie, appuyez sur sur la partie supérieure de l’appareil.
• Même si le système est éteint/en mode veille, la fonction d’alarme est disponible.
2 Fr
4 DIMMER : permet de régler la luminosité de
l’afficheur. A (auto) 3 (le plus lumineux) 2 1 (le plus sombre) retour à A
y
Lorsqu’elle est réglée sur A (auto), la luminosité de l’afficheur s’ajuste automatiquement en fonction de la luminosité de la pièce.
5 ALARM : permet d’activer/désactiver l’alarme
( P. 11)
6 SET : paramètres de l’alarme (☞ P. 9) 7 SNOOZE/SLEEP (☞ P. 11, 12) 8 TUNING (☞ P. 8) 9 Touches de réglage audio : passer, recherche en
arrière/en avant, lecture/pause, stop
0 : permet d’éjecter le CD. A Fente pour disque ( P. 7)
X Panneau avant
NOM DES PARTIES ET LEURS FONCTIONS
Français
1 Afficheur : affiche l’heure et diverses informations. 2 Témoin de présélection : indique le numéro de la
station radio présélectionnée. (☞ P. 8)
3 Témoin PLAY
Témoin de lecture aléatoire Témoin de répétition
: indiquent le statut de la lecture.
( P. 10, 12)
4 Témoin de source : indique la source sélectionnée. 5 Capteur d’illumination : mesure le niveau
d’illumination ambiante. Ne pas couvrir ce capteur.
6 SOURCE : permet de changer de source. 7 VOLUME : permet de régler le volume. 8 PRESET
(Pendant la lecture de données CD/USB) : permet de changer de dossiers. (Pendant l’écoute de la radio) : permet de sélectionner la station radio présélectionnée. ( P. 8)
9 HEADPHONES : permet de brancher un casque. 0 MEMORY : permet de mémoriser la station radio
présélectionnée. ( P. 8)
A EQ : permet de régler la tonalité ( P. 12) B SYNC : permet d’allumer/éteindre la fonction
iPod iTunes Sync ( P. 6)
3 Fr
NOM DES PARTIES ET LEURS FONCTIONS
X Panneau arrière (branchement de l’antenne)
1 Borne d’antenne FM : permet de brancher
l’antenne FM intérieure fournie.
2 GND : permet de brancher l’âme du câble de
l’antenne FM intérieure (voir ci-dessous).
3 AUX : permet de brancher un dispositif audio
externe. (☞ P. 8)
4 USB FOR SYNC. : permet de brancher à un
ordinateur. (☞ P. 6)
5 15V : permet de brancher l’adaptateur secteur
fourni et le cordon d’alimentation.
6 CLOCK : permet de régler l’horloge. ( P. 5) 7 ALARM TYPE : permet de régler le type d’alarme
de la fonction IntelliAlarm. ( P. 9)
8 Antenne FM intérieure (fournie)
Remarques
• L’antenne doit être déployée.
• Si vous utilisez une antenne extérieure au lieu de l’antenne FM fournie, la réception sera meilleure.
• Si la réception de la radio est mauvaise, changez la hauteur, le sens ou la disposition de l’antenne.
Branchement de l’antenne à la borne GND
Il est conseillé de raccorder l’antenne à la borne GND avant de la raccorder à la borne d’antenne FM.
Anneau
1
2
3
1Retirez un morceau de la
gaine d’isolation et vrillez l’extrémité du cordon.
2Dévissez complètement la borne GND. 3Enroulez le cordon autour de la borne GND.
Assurez-vous que le cordon est enroulé derrière l’anneau.
4Serrez la borne GND en
veillant à ne pas laisser glisser le cordon de celle-ci.
4 Fr
4
X Télécommande
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
Touches de réglage de l’iPod
Français
1 Transmetteur de signaux infrarouges 2 : permet d’allumer/éteindre le système 3 Touches de sélection de source : permettent de
changer de source.
4 FOLDER (pendant la lecture) : si la source contient
plusieurs dossiers, permet de changer de dossier lu. PRESET (pendant l’écoute de la radio) : permet de sélectionner la station radio présélectionnée ( P. 8)
5 (lecture aléatoire), (répéter) ( P. 12) 6 : permet d’arrêter la lecture.
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
1 2
3
Panneau arrière
Panneau avant
7 , (pendant la lecture) : permet de passer et
rechercher en arrière/en avant TUNING (pendant l’écoute de la radio) : permet de régler la radio (☞ P. 8)
8 : lecture/pause 9 MUTE : fonction mute/remettre le son. 0 VOLUME : permet de régler le volume A SNOOZE/SLEEP : permet de régler la fonction
snooze/sleep ( P. 11, 12)
B ALARM : permet d’activer/désactiver l’alarme
( P. 11)
C SYNC : permet d’allumer/éteindre la fonction
iPod iTunes Sync ( P. 6)
1 Réglez CLOCK sur SET. 2 Réglez l’heure.
Réglez l’heure avec le PRESET.
3 Réglez CLOCK sur LOCK pour
terminer.
Au moment où LOCK est réglé, les secondes sont à 00 et le décompte de l’heure commence.
y
• Lors de l’étape 2, vous pouvez copier l’heure de l’iPod plutôt que la régler manuellement en plaçant l’iPod sur la station d’accueil. Si l’iPod est déjà sur la station d’accueil lorsque CLOCK est réglé sur SET, l’heure de l’iPod n’est pas copiée sur cet appareil.
• Appuyez sur SNOOZE/SLEEP pour basculer entre l’affichage de l’heure en 12 et 24 heures.
Remarque
Les réglages de l’heure sont perdus environ une semaine après avoir débranché l’appareil.
5 Fr
OPERATION
ÉCOUTE DE L’iPod
Écoute de l’iPod
Pour plus de détails à propos des modèles d’iPod compatibles, veuillez consulter « CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES » ( P. 17).
1 2
Panneau avant
Synchronisation avec iTunes (fonction iPod iTunes Sync)
Vous pouvez synchroniser votre iPod avec votre iTunes via cet appareil.
1 2
Panneau arrière
3
Panneau supérieur
4 5
Appuyez et maintenez enfoncé
Panneau avant
Synchronisez
Appuyez et maintenez enfoncé
1 Placez votre iPod sur la station
d’accueil.
2 Réglez SOURCE sur iPod. 3 Lisez l’iPod.
Les fonctions de lecture sont disponibles avec la télécommande, l’iPod et cet appareil.
y
Vous pouvez retirer l’iPod quand vous le souhaitez
• Lorsque de la musique/une vidéo est lue sur l’iPod, cet appareil allume automatiquement le système et lit l’iPod même si le système était éteint.
1 Branchez cet appareil à
l’ordinateur avec des câbles USB 2.0 disponibles dans le commerce (A/Mini-B).
Remarque
Utilisez un câble USB 2.0 de moins de 2 m.
2 Placez votre iPod sur la station
d’accueil.
3 Allumez le système.
Le témoin SYNC situé à gauche de
SYNC s’allume.
4 Appuyez et maintenez SYNC
enfoncé.
Le témoin SYNC clignote. Ensuite, synchronisez vers l’iPod avec iTunes à l’aide de l’ordinateur. Pour plus de renseignements sur la synchronisation, reportez-vous au manuel de l’iPod.
5
Appuyez et maintenez
SYNC
enfoncé pour terminer après avoir déconnecté l’iPod d’iTunes.
y
Pendant la synchronisation, toute source autre que l’iPod peut être lue.
Remarques
• Pendant la synchronisation, le système ne peut pas être éteint.
• Ne retirez pas l’iPod, le câble USB, l’adaptateur secteur ou le câble d’alimentation pendant la synchronisation.
• La fonction d’alarme ne fonctionne pas pendant la synchronisation.
.
6 Fr
ÉCOUTE D’UN CD ET D’UN APPAREIL USB
X Écoute d’un CD
1 2
1 Réglez SOURCE sur CD. 2 Insérez un CD.
La lecture commence automatiquement. Les fonctions de lecture sont disponibles avec la télécommande et cet appareil.
Remarque
Panneau avant
X Écoute d’un appareil USB
1 2
Insérez le CD avec l’étiquette tournée vers l’avant de l’appareil.
1 Réglez SOURCE sur USB. 2 Branchez un appareil USB.
La lecture commence automatiquement. Les fonctions de lecture sont disponibles avec la télécommande et cet appareil.
y
• Vous pouvez retirer votre appareil USB quand vous le souhaitez.
Panneau avant
y
Si le bouton sur le panneau supérieur est actionné pendant la lecture, la lecture démarrera la prochaine fois au début de la piste que vous écoutiez la fois précédente. Si le bouton est actionné de nouveau alors que la lecture est arrêtée, la lecture commencera la prochaine fois comme suit – Pour un CD audio : à la première piste du CD.
Pour un CD de données/appareil USB : à la première piste du dossier contenant la piste que vous avez écoutée la fois précédente
• Pour plus de renseignements sur les disques et fichiers pouvant être lus, reportez-vous à « REMARQUES SUR LES DISQUES ET APPAREILS USB » ( P. 16).
• Cet appareil éteint automatiquement le système 60 minutes après que le CD/appareil USB soit arrêté.
• L’ordre de lecture de l’appareil USB est déterminé comme suit :
Les dossiers sont lus dans l’ordre alphabétique
selon les trois premiers caractères de leur nom. Les caractères spéciaux passent après les lettres de l’alphabet
– Les fichiers sont lus dans l’ordre
d’enregistrement.
.
X Informations relatives à l’affichage
La piste ou le dossier et le numéro de fichier apparaissent quelques instants lorsque la lecture commence.
Lecture d’un CD audio
Lecture d’un CD de données/appareil USB
Numéro de dossier
Français
:
.
Numéro de piste
X Passage d’un dossier à un autre pour un
CD de données/appareil USB
Panneau avant
Numéro de fichier
Sélectionnez le dossier avec le PRESET lorsque le CD de données/appareil USB est lu.
7 Fr
ÉCOUTE DES STATIONS RADIO
X Syntonisation sur les stations radio
1 2
1 Réglez SOURCE sur FM. 2 Pour une syntonisation
automatique, appuyez et maintenez TUNING enfoncé.
Pour une syntonisation manuelle, appuyez sur TUNING plusieurs fois de suite.
Panneau avant
Panneau supérieur
Remarque
Si vous syntonisez manuellement sur une station, le son est en mono.
X Présélection des stations radio
Vous pouvez mémoriser vos 5 stations radio favorites à l’aide de la fonction de présélection.
1 2
3 4
1 Choisissez l’une de vos stations
radio préférées.
2 Appuyez sur MEMORY. 3 Sélectionnez le numéro
PRESET sur lequel vous
Panneau supérieur
Panneau avant
Panneau avant
souhaitez la mémoriser.
y
Pour annuler la présélection, appuyez à nouveau sur TUNING.
4 Appuyez sur MEMORY pour
terminer.
X Sélection d’une station radio
présélectionnée
1 2
1 Réglez SOURCE sur FM. 2 Sélectionnez la station radio
présélectionnée avec la
PRESET.
Panneau avant
ÉCOUTE D’UNE SOURCE EXTERNE
1 2
Panneau arrière
8 Fr
Panneau avant
Panneau avant
1 Raccordez votre dispositif audio
portable à AUX à l’aide d’un câble à mini fiche de 3,5 mm disponible dans le commerce.
Remarque
Baissez le volume de cet appareil et de votre dispositif audio portable avant le raccordement.
2 Réglez SOURCE sur AUX. 3
Commencez la lecture sur le dispositif audio portable raccordé.
UTILISATION DE LA FONCTION D’ALARME
Caractéristiques de IntelliAlarm
Cet appareil peut lire votre musique préférée et/ou faire retentir le bip à l’heure que vous avez définie. La fonction d’alarme (IntelliAlarm) dispose des caractéristiques suivantes.
• Cet appareil a trois types d’alarme associant de la musique et un bip sonore :
SOURCE+BEEP
SOURCE
BEEP
• La source de l’alarme lue à l’heure réglée peut être sélectionnée dans l’iPod, un CD audio, un CD de données, un appareil USB ou la radio. En fonction de la source, les fonctions suivantes peuvent également être sélectionnées :
SOURCE
iPod
CD audio
CD de données/USB
FM
La source audio sélectionnée et le bip retentissent en même temps. Le volume de lecture de la source commence à diminuer 3 minutes avant l’heure réglée, puis il augmente régulièrement pour atteindre le volume réglé. Ensuite, à l’heure réglée, le bip sonore est activé. Ce mode est recommandé pour un réveil confortable.
La source sélectionnée est lue simultanément. Le volume discret augmente jusqu’à atteindre le niveau réglé.
Seul le bip sonore retentit à l’heure réglée.
Élément
sélectionnable
Liste de lecture La liste de lecture spécifiée est lue de manière répétée. Si vous
Reprendre la lecture Si la liste de lecture « ALARM Yamaha DTA » n’est pas dans l’iPod, la
Piste La piste sélectionnée est lue de manière répétée. Reprendre la lecture La piste que vous écoutiez la fois précédente est lue. Dossier Le dossier sélectionné est lu de manière répétée. Reprendre la lecture Le dossier que vous écoutiez la fois précédente est lu. Présélection La station radio présélectionnée que vous sélectionnez est lue. Reprendre la lecture La station radio que vous écoutiez la fois précédente est lue.
souhaitez lire une liste de lecture, créez une liste de lecture « ALARM Yamaha DTA » au préalable. Assurez-vous qu’elle est bien nommée exactement comme indiqué ici, avec des espaces entre les mots et la même casse pour les caractères.
piste que vous avez écoutée la fois précédente reprend.
Fonction
Français
• Vous pouvez vérifier le son de l’alarme lorsque vous effectuez le réglage de celle-ci.
• La fonction snooze est également disponible.
Réglage de l’alarme
X Réglage de l’heure de l’alarme et du son
1 2
Panneau supérieur
Panneau avant
1 Appuyez sur SET.
Le témoin d’alarme ( ) et les éléments de réglage clignotent.
2 Réglez l’heure de l’alarme avec
le PRESET.
9 Fr
UTILISATION DE LA FONCTION D’ALARME
3
(comme souhaité)
7
Panneau arrière
Panneau supérieur
4
65
Panneau supérieur
(comme souhaité)
Panneau avant
Panneau avant
3 Réglez ALARM TYPE.
Choisissez entre SOURCE+BEEP, SOURCE ou BEEP. Pour plus de
détails sur le type d’alarme, reportez­vous à « Caractéristiques de IntelliAlarm » ( P. 9).
4 Sélectionnez SOURCE (comme
souhaité).
Si vous sélectionnez SOURCE+BEEP ou SOURCE, sélectionnez la source. Une source autre que AUX peut être sélectionnée.
5 Sélectionnez une piste, un
dossier ou une station radio (comme souhaité).
Lorsque la source est CD/USB/FM, sélectionnez une piste, un dossier ou une station radio pour l’alarme avec
/ .
y
• Lorsque l’iPod est réglé en tant que source, cet appareil lit la liste de lecture « ALARM Yamaha DTA » en même temps. Si la liste de lecture n’est pas dans l’iPod, la piste que vous avez écoutée la fois précédente reprend.
• Si CD/USB est sélectionné et « 0 » réglé comme numéro de piste/dossier, la piste que vous avez écoutée la fois précédente reprend.
• Si FM est sélectionné et que le numéro du témoin de présélection ( P. 3) n’est pas affiché, la station radio que vous avez écoutée la fois précédente est lue.
Remarque
Si la source sélectionnée n’est pas réglée, le réglage de l’étape 5 ne peut pas être effectué.
6 Réglez le volume de l’alarme
avec VOLUME.
y
Lorsque iPod ou radio est sélectionné, l’alarme réglée peut être lue en appuyant sur
. Lorsque CD/USB est sélectionné,
l’alarme réglée peut être lue en appuyant sur
alors que clignote. Appuyez
sur pour arrêter l’alarme.
7 Appuyez sur SET pour terminer.
L’alarme est réglée et le témoin d’alarme ( ) s’allume.
10 Fr
Loading...
+ 126 hidden pages