Lieber Motorradfreund,
herzlich willkommen im Kreis der YAMAHA-Fahrer. Wir hoffen, daß Sie stets sicher
unterwegs sein werden und gesund Ihr Ziel erreichen – denn Sicherheit hat Vorfahrt.
Sie besitzen nun einen XN125, der mit jahrzehntelanger Erfahrung sowie neuester
YAMAHA-Technologie entwickelt und gebaut wurde. Daraus resultiert ein hohes
Maß an Qualität und die sprichwörtliche YAMAHA-Zuverlässigkeit.
Damit Sie alle Vorzüge dieses Motorrollers nutzen können, lesen Sie bitte diese
Bedienungsanleitung sorgfältig durch, auch wenn dies Ihre wertvolle Zeit in
Anspruch nimmt. Denn Sie erfahren nicht nur, wie Sie den XN125 am besten
bedienen, inspizieren und warten, sonder n auch wie Sie sich und ggf. Ihren Beifahrer vor Unfällen schützen.
Wenn Sie die vielen Tips der Bedienungsanleitung nutzen, garantieren wir den
bestmöglichen Werterhalt dieses Motorrollers. Sollten Sie darüber hinaus noch
weitere Fragen haben, wenden Sie sich an den nächsten YAMAHA-Händler Ihres
Vertrauens.
Allzeit gute Fahrt wünscht Ihnen das YAMAHA-Team!
Kennzeichnung wichtiger Hinweise
Besonders wichtige Informationen sind in der Anleitung folgendermaßen gekennzeichnet.
Das Ausrufezeichen bedeutet “GEFAHR! Achten Sie auf Ihre Sicherheit!”
GAU00005
WARNUNG
ACHTUNG:
HINWEIS:
Ein Mißachten dieser Warnhinweise bringt Fahrer, Mechaniker und andere Personen in
Verletzungs- oder Lebensgefahr
.
Hierunter sind Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz des Fahrzeugs vor Schäden aufgeführt.
Ein HINWEIS gibt Zusatzinformationen und Tips, um bestimmte Vorgänge oder Arbeiten zu vereinfachen.
HINWEIS:
@
Die Anleitung ist ein wichtiger Bestandteil des Fahrzeugs und sollte dahe r beim e ventu ellen Weiter-
●
verkauf an den neuen Eigentümer übergeben werden.
Die Angaben dieser Anleitung befinden sich zum Zeitpunkt der Drucklegung auf dem neuesten
●
Stand. Aufgrund der kontinuierlichen Bemühungen von YAMAHA um technischen Fortschritt und
Qualitätssteigerung können einige Angaben jedoch für Ihr Modell nicht mehr zutreffen. Richten Sie
Fragen zu dieser Anleitung bitte an Ihren YAMAHA-Händler.
@
Kennzeichnung wichtiger Hinweise
WARNUNG
@
Diese Anleitung unbedingt vor der Inbetriebnahme vollständig durchlesen!
3 Armaturen , Bedienungselemente und deren Funktion
4 Routinekontrolle vor Fahrtbeginn
5 Wichtige Fahr- und Bedienungshinweise
6 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
7 Pflege und Lagerung
8 Technische Daten
9 Fahrzeugidentifizierung
Index
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Sicherheit hat Vorfahrt
Sicherheit hat Vorfahrt........................................................................1-1
Weitere Tips zur Fahrsicherheit............ ... ... .... ... ................................. 1-2
1
1-
Sicherheit hat Vorfahrt
GAU00021
Der Motorroller ist ein faszinierendes Fahrzeug . Es vermittelt ein unvergleichliches Gefühl von Fr eiheit
und Stärke. Allerdings zeigt es seinem Benutzer auch Grenzen auf, die akzeptiert werden müssen.
Selbst derbeste Motorroller kann die physikalischen Gesetze nicht außer Kraft setzen.
1
Für guten Werterhalt und einwandfreie Funktion des Fahrzeugs sind regelmäßige Pflege und Wartu ng
2
unerläßlich. Und was für das Fahrzeug gilt, trifft auch für de n Fahrer zu: Nur gesund, ausgeschlafen
und absolut fit sind wir in der Lage, unser Fahrzeug zu beherrschen. Medikamente, Aufputschmittel
und Alkohol sind selbstverständlich tabu. Beim Zweirad komm t es – noch mehr als beim Auto – darauf
3
an, daß der Fahrer jederzeit in absoluter Höchstform ist. Durch Alkohol steigt die Risikobereitschaft
stark an. Deshalb ist er auch bereits in kleinen Mengen gefährlich.
4
Optimale Schutzkleidung gehört zweifellos zum Rollerfahren wie der Sicherheitsgurt zum Auto-
5
fahren. Ein vollständiger Schutzanzug (Lederkombi oder zerreißfester Textilanzug mit Protektoren),
robuste Stiefel, spezielle Motorradhandschuhe und ein geprüfte r, perfekt sitze nder Helm sind obligatorisch. Aber Vorsicht: Häufig verführt sehr gute Schutzkleidung zu leichtsinnigen Fahrmanövern.
6
Insbesondere durch den Vollvisierhelm und einen starken Lederanzu g entsteht ein trü gerisches
Schutz- und Sicherheitsgefühl. Man glaubt, unverletzlich zu sein. Vergessen Sie aber nicht: Der
7
Zweiradfahrer hat keine Knautschzone. Wer seine Gefühle nicht selbstkritisch kontrolliert, läuft
Gefahr, risikoreicher und vor allem schneller zu fahren als gesund ist. Dies gilt insbesonde re bei
8
Regenwetter. Der gute Rollerfahrer fährt vorausschauend, souverän und defensiv! Er verhind ert
Unfälle, auch wenn andere Verkehrsteilnehmer Fehler begehen.
9
Gute Fahrt!
Sicherheit hat Vorfahrt
1-1
Sicherheit hat Vorfahrt
Weitere Tips zur Fahrsicherheit
Zum Abbiegen stets den entsprechenden Blinker einschalten.
●
Auf nasser Fahrbahn besteht beim Bremsen Rutschgefahr; deshalb bei Nässe nicht stark bremsen, sondern
●
die Bremsen gefühlvoll dosieren.
Kreuzungen, Kurven und Abzweigungen mit verlangsamten Tempo anfahren und dann wieder allmählich Gas
●
geben.
Vorsichtig und mit Abstand an geparkten Autos vorbeifahren, um einer plötzlich sich öffnenden Wagentür aus-
●
weichen zu können.
Straßen- und Eisenbahnschienen, Metallplatten an Baustellen sowie Kanaldeckel werd en bei nasse m Wetter
●
sehr glatt. Solche Stellen deshalb langsam, vorsichtig und möglichst aufrecht überqueren.
Nach der Fahrzeugwäsche muß die Bremsfunktion geprüft werden, da Nässe die Wirksamkeit der Brems-
●
beläge beeinträchtigen kann.
Ein Sturzhelm, Handschuhe, lange Hosen, die nach unten enger werden (damit sie nicht flattern), und eine auf-
●
fällig gefärbte Jacke gehören zur Mindestausrüstung des Rollerfahrers.
Den Roller niemals überladen und mitzuführende Gepäckstücke stets mit einem starken Gepäckseil oder
●
-gummi fest am Gepäckträger sichern. Überladung und loses Gepäck beeinträchtigen die Fah rstabilität. Loses
Gepäck kann außerdem den Fahrer ablenken.
Das Zünd-/Lenkschloß verriegelt und entriegelt den Lenker und schaltet die Zündung
sowie die Stromversorgung der anderen
elektrischen Systeme ein und aus. Die e inzelnen Schlüsselstellungen sind nachfolgend beschrieben.
(Zündung ein)
Die Zündung ist eingeschaltet, der Motor
kann angelassen werden, und alle elektrischen Systeme sind betriebsbereit. Der
Schlüssel läßt sich in dieser Position nicht
abziehen.
GAU00029
GAU00036
(Zündung aus)
GAU00038
Alle elektrischen Systeme sind ausgeschaltet. Der Schlüssel kann in dieser Position
abgezogen werden.
GAUM0038
(Warnleuchten-Stromkreisprüfung)
Die Kühlflüssigkeitstemperatur-Warnleuchte sollte normalerweise aufleuchten,
wenn der Zündschlüssel auf “” gestellt
wird; siehe dazu Seite 3-2.
GAUM0015
(Lenker verriegelt)
Der Lenker ist verriegelt, und alle Stromkreise sind ausgeschaltet. Der Schlüssel
kann in dieser Position abgezogen werden.
Lenker verriegeln
1. Den Lenker bis zum Anschlag nach
links oder nach rechts drehen.
2. Den Zündschlüssel in Position “”
hineindrücken und auf “” drehen.
3. Den Schlüssel abziehen.
Lenker entriegeln
Den Zündschlüssel in das Schloß stecken,
dann hineindrücken und auf “” drehen.
GW000016
@
Den Schlüssel niemals auf “” oder
“” drehen, während das Fahrzeug in
Bewegung ist. Das dadurch bewirkte
Ausschalten der Stromkreise könnte zu
einem Verlust der Fahrzeugkontrolle
und möglicherweise zu einem Unfall
führen.
@
@
Den Schlüssel ggf. vom Zündschloß abziehen.
@
3-1
Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
1
ZAUM0007
TOTAL
ZAUM0006
1231
1. Blinker-Kontrolleuchten “” u. “”
2. Fernlicht-Kontrolleuchte “”
3. Kühlflüssigkeitstemperatur-Warnl euchte “”
GAU00056
Kontrolleuchten
Blinker-Kontrolleuchten “” u. “”
Wenn der Blinkerschalter betätigt wird,
blinkt die entsprechende Kontrolleuchte.
Fernlicht-Kontrolleuchte “”
Die Kontrolleuchte brennt bei eingeschaltetem Fernlicht.
GAU03125
GAU00064
Kühlflüssigkeitstemperatur-Warn-
GAU01716
leuchte “”
Wenn der Motor überhitzt, leuchtet die
Warnleuchte auf. In diesem Fall sofort
anhalten und den Motor abstellen und
abkühlen lassen.
GC000002
ACHTUNG:
@
Den Motor bei Überhitzung nicht länger
betreiben.
@
3
1. Ölwechsel-Intervallanzeige “CHnGE OIL”
GAUM0048
Ölwechsel-Intervallanzeige
Wenn die Ölwechsel-Intervallanzeige
“CHnGE OIL” im Kilometerzähler-/UhrDisplay erscheint, muß das Motoröl gewechselt werden. Die Anzeige erscheint
nach den ersten 500 km und dann alle
3.000 km. (Zum Rückstellen der Funktion
siehe Seite 6-10.)
3-2
Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
Stromkreis der Kühlflüssigkeitstemperatur-Warnleuchte prüfen
CB-14G
Zündschlüssel auf “” drehen.
GAU01292
Warnleuchte brennt nicht auf.
Warnleuchte brennt auf.
3
Einige Sekunden warten.
Warnleuchte erlischt
Warnleuchte erlischt.
nicht.
Stromkreis der Warnleuchte vom
YAMAHA-Händler prüfen lassen.
Anweisungen unter “Motorüberhitzung” auf Seite 6-32
Fahrzeug kann
gefahren werden.
befolgen.
HINWEIS:
@
Falls der Zündschlüssel nach Erlöschen der Warnleuchte auf “” und dann sofort wieder auf “” gedreht wird, brennt die Warnleuchte
eventuell erneut auf, was unter diesen Umständen normal ist.
@
3-3
HINWEIS:
1. Geschwindigkeitsmesser
2. Kilometerzähler
3. Rückstellknopf
Tachometer
Zum Geschwindigkeitsmesser weist der
Tachometer auch einen Kilometer- und
einen Tageskilometerzähler auf. Der
Tageskilometerzähler kann auf Null
zurückgesetzt werden. Mit einem Druck
auf den Rückstellknopf schaltet das Display zwischen den Kilometerzähler- und
Tageskilometerzähler-Betriebsarten um.
Um den Tageskilometerzähler auf Null
zurückzusetzen, aus der Tageskilometerzähler-Betriebsart den Rückstellknopf
wenigstens zwei Sekunden lang gedrückt
halten.
1
2
3
ZAUM0008
Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
GAUM0040
Zähleinheit der Kilometerzähler
umstellen
Die Zähleinheit der Kilometer- und Tages-
kilometerzähler kann auf nachfolgende
Weise umgestellt werden.
1. Den Zündschlüssel auf “” drehen
und dabei den Rückstellknopf gedrückt halten.
2. Den Rückstellknopf loslassen, sobald
Abgaben im Display erscheinen.
3. Die gegenwärtige Betriebsart erscheint im Display: “CONT” (continental) für Kilometer und “EnGL”
(English) für Meilen.
4. Den Rückstellknopf drücken, um die
Betriebsart zu wechseln.
5. Den Rückstellknopf drücken und zwei
Sekunden lang halten, um die gewählte Betriebsart zu bestätigen.
@
Solange der Kilometerstand unter
●
10 liegt, kann die Zähleinheit der Kilometer- und Tageskilometerzähler
beliebig oft umgestellt werden; nach
Erreichen des Kilometerstandes 10
kann die Betriebsart jedoch nicht
mehr umgestellt werden.
Umstellen der Zähleinheit der Kilome-
●
terzähler ändert bzw. konvertiert den
gegenwärtigen Kilometerstand nicht.
@
3
TOTAL
1. Tageskilometerzähler
1
ZAUM0009
TOTAL
Mit dem Tageskilometerzähler kann z. B.
GAU01586*
die durchschnittliche Reichweite einer
Tankfüllung ermittelt werden, was die Planung von Tankintervallen erlaubt.
3-4
Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
TOTAL
1
2
ZAUM0012
HINWEIS:
@
Warten Sie nicht, bis der Tank vollständig
leer ist, bevor Sie ans Auftanken denken.
TOTAL
@
3
ZAUM0010
1. Batteriespannungs-/Tankanzeige
Batteriespannungs-/Tankanzeige
Wenn der Zündschlüssel auf “” gestellt
wird, zeigt die Batteriespannungs-/Tankanzeige die Batteriespannung an.
HINWEIS:
@
Falls die Batteriespannung auf 10 V sinkt,
die Batterie vom YAMAHA-Händler prüfen
lassen.
@
Wenn der Zündschlüssel auf “” gestellt
wird, zeigt die Batteriespannungs-/Tankanzeige zunächst zwei Sekunden lang die
Batteriespannung, dann den Kraftstoffvorrat an.
1
GAUM0039
1. Digitaluhr
2. Rückstellknopf
GAUM0041
Digitaluhr
Zum Stellen der Uhr:
1. Den Zündschlüssel auf “” drehen.
2. Den Rückstellknopf drücken und zwei
Sekunden lang halten, so daß die
Stundenzahl blinkt
3. Den Rückstellknopf drücken, um die
Stunden zu stellen.
4. Den Rückstellknopf drücken und zwei
Sekunden lang halten, so daß die
erste Minutenziffer blinkt.
5. Den Rückstellknopf drücken, um die
erste Minutenziffer zu wählen.
6. Den Rückstellknopf drücken und zwei
Sekunden lang halten, so daß die
zweite Minutenziffer blinkt.
3-5
7. Den R ückstellknopf drüc ken, um die
ACHTUNG:
1
2
ZAUM0016
8. Den R ückstellknopf drüc ken und zwei
Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
zweite Minutenziffer zu wählen.
Sekunden lang halten, um die Uhrzeit
zu bestätigen und die Uhr zu starten.
1
2
ZAUM0015
1. Abblendschalter
2. Hupenschalter “”
3. Blinkerschalter “”
3
GAU00118
Lenkerarmaturen
Abblendschalter
Zum Einschalten des Fernlichts auf “”,
zum Einschalten des Abblendlichts auf
“” stellen.
Hupenschalter “”
Dieser Schalter löst die Hupe aus.
Blinkerschalter
Vor dem Rechtsabbiegen den Schalter
nach rechts drücken; vor dem Linksabbiegen den Schalter nach links drücken.
Sobald der Schalter losgelassen wird,
kehrt er in seine Mittelstellung zurück. Um
die Blinker auszuschalten, den Schalter
hineindrücken, nachdem dieser in seine
Mittelstellung zurückgebracht wurde.
3-6
GAU00121
GAU00129
GAU00125
3
1. Lichtschalter
2. Starterschalter “”
GAU00132
Lichtschalter
In der Position “” sind der Scheinwerfer, die Instrumentenbeleuchtung und das
Rücklicht eingeschaltet. In der Position
“” sind lediglich das Standlicht vorn,
die Instrumentenbeleuchtung und das
Rücklicht eingeschaltet.
GAU00142
Starterschalter “”
Bei betätigter Vorder- oder Hinterradbremse den Starterschalter drücken, um den
Motor anzulassen.
GC000005
Vor dem Starten die Anweisungen zum
Anlassen des Motors lesen; siehe dazu
Seite 5-1.
Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
WARNUNG
1
ZAUM0019
1
3
ZAUM0017
1. Handbremshebel (Vorderradbremse)
Handbremshebel (Vorderradbremse)
Der Handbremshebel zur Betätigung der
Vorderradbremse befindet sich auf der
rechten Seite des Lenkers.
GAU03035
1
ZAUM0018
1. Handbremshebel (Hinterradbremse)
GAU00163
Handbremshebel (Hinterradbremse)
Der Handbremshebel zur Betätigung der
Hinterradbremse befindet sich auf der linken Seite des Lenkers.
1. Tankverschluß
GAU00180
Tankverschluß
Öffnen
1. Die Sitzbank öffnen.
2. Den Tankverschluß im Gegenuhrzeigersinn aufdrehen und dann abnehmen.
Schließen
1. Den Tankverschluß aufsetzten und
dann im Uhrzeigersinn zudrehen.
2. Die Sitzbank schließen.
@
Vor Fahrtantritt sicherstellen, daß der
Tankverschluß korrekt verschlossen ist.
@
GWA00025
3-7
Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
WARNUNG
1
2
ZAUM0020
1. Einfüllstutzen
2. Kraftstoffstand
GAU01184
Kraftstoff
Vor Fahrtantritt sicherstellen, daß genügend Kraftstoff vorhanden ist. Beim Tanken die Zapfpistole, wie in der Abbildung
gezeigt, in den Einfüllöffnung einführen
und den Tank nur bis zur Unterkante des
Einfüllstutzens auffüllen.
WARNUNG
@
●
Den Tank niemals überfüllen, anderenfalls kann durch W ärme ausd ehnung Kraftstoff am Tankverschluß
austreten.
●
Unter keinen Umständen Kraftstoff
auf den heißen Motor verschütten.
@
GW000130
GAU00185
ACHTUNG:
@
Kraftstoff greift Lack und Kunststoff an.
Deshalb verschütteten Kraftstoff sofort
mit einem trockenen, sauberen weichen
Lappen abwischen.
@
GAU00191*
Empfohlener Kraftstoff
Bleifreies Normalbenzin mit einer
Mindestoktanzahl von 91 (ROZ)
Tankinhalt
Gesamtmenge
10 L
HINWEIS:
@
Tritt bei hoher Last (Vollgas) Motorklingeln
(oder -klopfen) auf, Markenkraftstoff eines
renommierten Anbieters oder Benzin mit
höherer Oktanzahl verwenden.
@
GWA00008
@
Benzin ist entzündbar. Deshalb folgende
Schutzmaßnahmen treffen.
●
Den Motor vor dem Tanken abstellen.
●
Beim Tanken Rauchen einstellen
und Feuerquellen fernhalten.
●
Wenn sofort nach der Fahrt getankt
wird, darauf achten daß kein Benzin
an Motor und Auspuff gelangt.
●
Verschüttetes Benzin sofort (spätestens vor dem Anlassen) abwischen.
@
3
3-8
Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
WARNUNG
1
ZAUM0022
GAU01084
Katalysator
Dieses Modell ist mit einem Abgaskatalysator ausgerüstet.
WARNUNG
@
Abgaskanäle werden sehr heiß und
müssen, um ein versehentliches Berühren der heißen Teile zu vermeiden, aus-
3
reichend abkühlen, bevor Einstell- und
Schmierarbeiten vorgenommen werden.
@
ACHTUNG:
@
Um Brände und andere Beschädigungen zu vermeiden:
Den warmgefahrenen Motorroller
niemals an Orten abstellen, wo Feuergefahr herrscht (z. B. in der Nähe
von Gras oder anderen leicht entzündbaren Stoffen).
●
Den Motor nicht über längere Zeit
im Leerlauf betreiben.
@
GW000128
GC000114
Sitzbank
Öffnen
1. Den Schlüssel in das Zündschloß
stecken und dann wie in der Abbildung gezeigt drehen.
2. Die Sitzbank aufklappen.
Schließen
1. Die Sitzbank zuklappen und dann herunterdrücken, so daß sie einrastet.
2. Den Schlüssel abziehen.
HINWEIS:
@
Sicherstellen, daß die Sitzbank richtig montiert ist.
@
OPEN
PUSH
GAU02978
1. Ablagefach
GAU00268
Ablagefach
Unter der Sitzbank befindet sich ein Ablagefach.
@
●
Den Zuladungsgrenzwert von 3,0 kg
für das Ablagefach nicht überschreiten.
●
Die maximale Gesamtzuladung von
310 kg nicht überschreiten.
@
GWA00005
3-9
Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
WARNUNG
1
ZAUM0023
GC000010
ACHTUNG:
@
Tips zum Gebrauch des Ablagefachs:
●
Da sich unter Sonneneinwirkung
Hitze im Ablagefach staut, am
besten keine hitzeempfindlichen
Gegenstände darin aufbewahren.
●
Feuchte Gegenstände nur dicht in
einer Plastiktüte verpackt im Ablagefach mitführen, damit die
Feuchtigkeit sich nicht ausbreitet.
●
Da bei der Fahrzeugwäsche Feuchtigkeit in das Ablagefach eindringen
kann, hinterlassene Gegenstände
vorerst herausnehmen oder dicht in
einer Plastiktüte verpacken.
●
Keine zerbrechlichen oder wertvollen Gegenstände im Ablagefach
mitführen bzw. hinterlassen.
@
Im Ablagefach ist Platz für einen Helm, vorausgesetzt, dieser wird verkehrt herum und
mit nach vorn weisendem Visier abgelegt.
HINWEIS:
@
Gewisse Helme mögen aufgrund ihrer
●
Größe oder Form nicht in das Ablagefach hineinpassen.
Den Roller nicht mit geöffneter Sitz-
●
bank unbeaufsichtigt stehenlassen.
@
1. Gepäckhaken
Gepäckhaken
@
●
Den Zuladungsgrenzwert von 3,0 kg
für den Gepäckhaken nicht überschreiten.
●
Die maximale Gesamtzuladung von
310 kg nicht überschreiten.
@
3
GAUM0043
GWM00006
3-10
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.