Voies et fonctions des enceintes...........................................................................................................................................
–
Disposition des enceintes.....................................................................................................................................................
–
Raccordement du câble d’enceinte ......................................................................................................................................
–
Raccordement du câble de subwoofer .................................................................................................................................
–
Lecture de haute qualité à l’aide de raccordements bi-amplificateurs.................................................................................
■
Réglages automatiques pour les paramètres acoustiques des enceintes
Raccordement de l’appareil externe (16 entrées maximum) et lecture
–
Raccordement de l’appareil externe.....................................................................................................................................
–
Cache de protection pour les prises de la face avant...............................................................................................................
–
Configuration des réglages spécifiques à chaque source d’entrée <menu OPTION>.........................................................
–
Lecture à partir d’appareils externes....................................................................................................................................
–
Lecture à partir d’un iPod/iPhone avec raccordement par câble .........................................................................................
–
Lecture à partir d’un iPod/iPhone avec connexion sans fil..................................................................................................
–
Lecture à partir d’un appareil Bluetooth (Bluetooth et appareils vendus séparément)........................................................
■
Syntoniseur FM/AM
–
Réception d’une émission FM/AM......................................................................................................................................
–
Présélection des stations ......................................................................................................................................................
–
Syntonisation de présélections simple .................................................................................................................................
–
(Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe) syntonisation Système de données radio .....................................................
–
(modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe) Réception d’info trafic automatique.............................................................
–
Changement du mode FM (Stereo/Mono) ...........................................................................................................................
–
(Modèle pour l’Asie et modèle Standard uniquement) Changement des pas de fréquence FM/AM initialisant plusieurs
réglages pour cet appareil ....................................................................................................................................................
41
18
13
14
17
20
18
33
21
49
40
60
63
65
54
54
54
56
57
58
54
■
Affichage des informations de face avant/affichage sur l’écran (OSD) sur l’écran du
téléviseur
–
Alternance des informations sur l’afficheur de la face avant ...............................................................................................
–
Fonctionnement de cet appareil à l’aide de l’affichage sur l’écran ......................................................................................
■
Fonctions de réglage du volume
–
Ecoute facile à faibles volumes <Adaptive DRC>...............................................................................................................
–
Réglage du volume entre les sources d’entrée <Atténuation volume>................................................................................
■
Fonctionnement du boîtier de télécommande
–
Fonctionnement de l’appareil externe avec la boîtier de télécommande de l’appareil.........................................................
–
Fonctionnement de plusieurs récepteurs Yamaha sans interférence de signal <Basculement de l’ID distant>...................
■
Lecture de la source dans une autre pièce
–
Utilisation de l’amplificateur interne pour la lecture ...........................................................................................................
–
Utilisation de l’amplificateur externe pour la lecture........................................................................................................
–
Configuration des réglages pour une autre pièce...............................................................................................................
–
Commande du composant externe dans une autre pièce...................................................................................................
■
7
Autres particularités
–
Mode de mise en veille après un laps de temps spécifique <Minuterie de mise hors tension> ...........................................
–
Chargement de l’iPod/iPhone lorsque cet appareil est en mode de mise en veille <iPod Charge de mise en veille>.........
La plupart des fonctions de cet appareil peuvent être utilisées en suivant les instructions affichées sur l’écran du
téléviseur. Reportez-vous à « Utilisation de l’OSD du téléviseur pour faire fonctionner l’unité » sur les pages suivantes
pour plus d’information concernant les fonctions qui peuvent être utilisées à l’aide de l’affichage sur l’écran.
10
12
51
52
91
95
18
100
100
101
11
69
■
Lecture multivoies, multiformat
–
Sélection d’effet de champ sonore.......................................................................................................................................
–
Lecture sans effets de champ sonore....................................................................................................................................
Lecture de musique comprimée...........................................................................................................................................
41
42
42
44
Fr 4
INTRODUCTION
Utilisation de l’OSD du téléviseur pour faire fonctionner l’unité
Cette unité se caractérise par un affichage sur l’écran (OSD) sophistiqué pour l’écran du téléviseur. L’OSD est conçu pour permettre un guidage visuel qui simplifie les opérations. L’OSD affiche principalement les menus ON SCREEN
et OPTION ainsi que la fenêtre Contenu qui affiche le contenu des sources d’entrée actuelles.
■
Sélectionnez une source d’entrée, SCENE et programme sonore
–
Sélectionnez une source d’entrée.........................................................................................................................................
–
Sélectionnez une SCENE.....................................................................................................................................................
–
Sélectionnez un programme sonore.....................................................................................................................................
Affichez ou modifiez le contenu pour la source d’entrée actuelle <Fenêtre
Contenu>
■
Faites fonctionner le syntoniseur AM/FM
–
Affichez une liste des stations présélectionnées pour la sélection.......................................................................................
–
Affichez les informations sur la station actuellement reçue................................................................................................
–
Réalisez des opérations telles que la recherche et l’enregistrement des stations à l’aide de l’utilitaire <Utilitaire> ..........
■
Affichez la liste des sources de musique iPod
–
Affichez la liste des sources de musique iPod pour procéder à la sélection........................................................................
–
Réalisez les opérations telles que la lecture, l’arrêt et la pause à l’aide de l’écran du téléviseur
<Commande du navigateur de menu>.................................................................................................................................
–
Réalisez les fonctions de lecture de base telles que la lecture, l’arrêt et la pause via la commande à distance
<Commande à distance simple>..........................................................................................................................................
Configuration des réglages de cette unité <menu ON SCREEN >
–
Affichez le menu
■
Sélectionnez et configurez une source d’entrée
–
Sélectionnez une source d’entrée.........................................................................................................................................
–
Lisez le signal audio/vidéo à partir de la source d’entrée sélectionnée ...............................................................................
–
Modifiez le nom de la source d’entrée <Renommer/sélection icône> ................................................................................
–
Sélectionnez la prise d’entrée audio séparément de la prise d’entrée vidéo <Entrée audio>..............................................
–
Spécifiez un format pour les signaux audio numériques <Mode décodeur>.......................................................................
–
Amplifiez le son de l’audio comprimé <Amplificateur>.....................................................................................................
–
Restituez un signal vidéo émis depuis une autre source d’entrée pendant la lecture d’un signal audio multivoies
Chargez l’iPod/iPhone lorsque cette unité est en mode de mise en veille <Charge standby> ............................................
ON SCREEN
sur l’écran du téléviseur...................................................................................................
47
48
48
59
58
58
61
61
63
47
47
40
68
69
69
69
70
69
■
Sélectionnez et configurez une SCENE
–
Sélectionnez une SCENE .....................................................................................................................................................
–
Enregistrez ou supprimez les réglages pour une SCENE sélectionnée <Enregistrer>, <Reset> .........................................
–
Mettez sous tension un lecteur BD/DVD Yamaha ou un lecteur CD connecté automatiquement à cette unité lorsqu’une
SCENE est sélectionnée <IR Scène> ...................................................................................................................................
■
Sélectionnez et ajustez un programme sonore (programme sonore)
–
Sélectionnez un programme sonore......................................................................................................................................
–
Réglez les paramètres du programme sonore.......................................................................................................................
■
Affichez les informations des réglages pour cette unité
–
Affichez les informations du signal audio <Signal audio> ..................................................................................................
–
Affichez les informations du signal vidéo <Signal vidéo> ..................................................................................................
–
Affichez les informations du signal HDMI <HDMI - Infos du moniteur.> .........................................................................
■
Réglez les paramètres acoustiques pour convenir à vos enceintes et à votre environnement
d’écoute
–
Spécifiez automatiquement les paramètres acoustiques des enceintes
Réglez la configuration des enceintes de cette unité simplement <Affect. amp puiss.>......................................................
–
Spécifiez les réglages pour chaque enceinte <Configuration>.............................................................................................
–
Réglez la commande du volume pour chaque enceinte <Niveau>.......................................................................................
–
Appliquez les réglages de distance des enceintes <Distance>.............................................................................................
–
Contrôlez la qualité sonore de l’égaliseur <Égal. param.> ..................................................................................................
–
Réglez le signal test de l’enceinte <Signal test> ..................................................................................................................
■
Réglez la restitution des signaux audio à partir de cette unité
–
Corrigez la rémanence entre les signaux audio et vidéo <Synchronisation Lèvres>...........................................................
–
Sélectionnez une méthode de réglage dynamique <Dynamique>........................................................................................
–
Spécifiez le volume maximum <Volume maximum> ..........................................................................................................
–
Spécifiez le volume initial <Volume initial>........................................................................................................................
–
Réglez l’effet DSP ainsi que le niveau du volume <Adaptive DSP Level>.........................................................................
■
Réglez la restitution des signaux vidéo à partir de cette unité
–
Convertissez le signal vidéo analogique en un autre type de signal <Conversion analog.-analog.>...................................
–
Spécifiez la résolution et le format du signal vidéo analogique converti en HDMI ou spécifiez la résolution de mise à
l’échelle pour 480i/576i- ou 480p/576p-signal de sortie HDMI <Traitement> ...................................................................
48
72
72
48
73
90
90
90
33
79
80
81
81
82
82
83
83
83
84
84
84
85
Fr 5
■
Réglages HDMI
–
Attribuez la source d’entrée audio pour le téléviseur <Entrée audio TV> ..........................................................................
–
Écoutez le son TV via le raccordement d’un câble HDMI <ARC (Canal retour audio)>...................................................
–
Transmettez audio/vidéo HDMI au téléviseur pendant le mode de mise en veille <Attente Inchangé>.............................
–
Changez la destination de sortie des signaux audio d’entrée HDMI <Sortie Audio>.........................................................
■
Permet une écoute dans plusieurs pièces (fonction multi-zone)
–
Réglez le volume de la Zone2 <Réglage Zone2>................................................................................................................
■
Spécifiez d’autres fonctions pour cette unité
–
Entrez automatiquement en mode de mise en veille lorsqu’aucune opération n’est réalisée <Mise hors tension auto> ....
–
Réglez la luminosité de l’afficheur de la face avant <Éclairage>........................................................................................
–
Changez le fond d’écran affiché sur l’écran du téléviseur <Fond d’écran> ........................................................................
–
Spécifiez la fonction de la prise TRIGGER OUT pour la commande des appareils externes
Interdisez les changements sur les réglages <Protect. mém.>.............................................................................................
■
Sélectionnez une langue
–
Changez la langue affichée sur l’écran du téléviseur <Langue> .........................................................................................
Ajustez les réglages pour chaque source d’entrée <menu OPTION>
–
Affichez le menu OPTION sur l’écran du téléviseur...........................................................................................................
–
Sélectionnez la méthode de lecture de signal à 5.1 voies <Surround étendu> ....................................................................
–
Ajustez les niveaux des basses et des aigus <Graves/Aigus>..............................................................................................
–
Activez la musique de fond à faible volume <Adaptive DRC>...........................................................................................
–
Ajustez le volume des sources d’entrée <Atténuation volume>..........................................................................................
–
(Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe) Recherchez automatiquement et recevez une station de trafic
Ajustez la position verticale des dialogues <Hauteur dialogue> .........................................................................................
INTRODUCTION
Utilisation de l’OSD du téléviseur pour faire fonctionner l’unité
86
86
87
87
87
88
88
88
89
89
89
49
51
50
51
52
52
51
Fr 6
INTRODUCTION
Utilisation de l’OSD du téléviseur pour faire fonctionner l’unité
À propos de ce manuel
•
Certaines caractéristiques sont indisponibles dans certaines régions.
•
Ce mode d’emploi a été créé avant la fabrication de l’appareil. La conception
et les caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées en partie à la suite
d’améliorations, etc. En cas de divergences entre le mode d’emploi et
l’appareil, ce dernier prime.
•
«dHDMI1
distance. Pour en savoir plus sur l’emplacement de chacun des éléments,
reportez-vous à la section « Boîtier de télécommande » (
• J1
vous aux numéros correspondant en bas de la page.
• ☞
indique la page décrivant les informations pertinentes.
•
Cliquez sur «» en bas de la page pour afficher la page
correspondante dans « Noms de pièces et fonctions ».
» (exemple) indique le nom des pièces sur la commande à
☞
p. 11).
indique que la référence se trouve dans la note de bas de page. Reportez-
Face avant
Panneau arrière
Afficheur de la face avant
Boîtier de télécommande
Accessoires fournis
Veuillez vous assurer que vous possédez bien les articles suivants.
•
Boîtier de télécommande
•
Piles (AAA, R03, UM-4) x 2
•
Microphone YPAO
•
Antenne cadre AM
•
Antenne intérieure FM
•
Cache d’entrée VIDEO AUX
■
Fixation du cache d’entrée VIDEO AUX (fourni)
Fixez le cache d’entrée VIDEO AUX fourni aux prises VIDEO AUX
lorsque vous ne les utilisez pas afin de les protéger des poussières. Pour
enlever le cache, appuyez sur la partie gauche.
Fixez le cache
PUSH
Enlevez le cache
■
Mise en place des piles dans le boîtier de télécommande
Lors de l’insertion des piles dans le boîtier de télécommande, enlevez le
couvercle du logement des piles à l’arrière du boîtier de télécommande et
insérez deux piles AAA dans le logement des piles en faisant correspondre
leurs polarités (+ et -).
Couvercle du logement des
piles
a
c
b
Logement des piles
Remplacez les piles usagées par des neuves si la télécommande peut
uniquement fonctionner dans un espace restreint.
REMARQUE
Si des codes de commande à distance pour des appareils externes sont
enregistrés sur le boîtier de télécommande, enlever les piles pendant plus de
2 minutes ou laisser des piles usagées dans le boîtier de télécommande
risque d’effacer les codes du boîtier de télécommande. Dans un tel cas,
remplacez les piles par des neuves et réglez les codes de commande à
distance.
Fr 7
Noms de pièces et fonctions
Face avant
a
MAIN ZONE A (Marche/arrêt MAIN ZONE)
Fait permuter cet appareil entre les modes de mise en service et mise en veille.
b
Indicateur HDMI Through/charge iPod
S’allume dans n’importe quel des cas suivants alors que l’appareil est en mode de
veille.
• Lorsque la fonction Attente Inchangé est activée et qu’audio/vidéo depuis un
composant externe connecté avec HDMI est restitué vers un téléviseur pendant
le mode de mise en veille (
• Lorsqu’un iPod/iPhone, qui est placé dans la station universelle iPod Yamaha, est
en charge pendant que l’unité est en mode de mise en veille (
Ce témoin s’allume également lorsque le récepteur sans fil iPod Yamaha est
raccordé à cette unité (
c
Prise YPAO MIC
Raccordez le microphone YPAO livré et réglez automatiquement l’équilibre des
enceintes (
☞
p. 33).
d
ZONE2
Lorsque cette unité est connectée à un amplificateur externe situé dans une autre
pièce, cette touche fait basculer cet amplificateur entre mise sous tension et mise
en veille (
☞
p. 101).
Lorsque les enceintes dans une autre pièce sont connectées à cette unité, cette
touche fait permuter l’amplificateur intégré pour ces enceintes entre mise sous
tension et mise hors tension (
☞
☞
p. 63).
☞
p. 87).
p. 101).
☞
p. 63).
e
ZONE CONTROL
Passe en mode de fonctionnement Zone2. Cette unité ou sa télécommande peut
être utilisée pour sélectionner des sources d’entrée ou régler le volume pour un
amplificateur externe dans une autre pièce ou l’amplificateur intégré pour des
enceintes dans une autre pièce (
f
INFO
☞
p. 101).
Change les informations indiquées sur l’afficheur de la face avant (☞p. 10).
g
MEMORY
Enregistre les stations FM/AM en tant que stations préréglées (☞p. 55).
h
PRESET j /
Sélectionne une station préréglée FM/AM (☞p. 58).
i
FM/AM
Règle la bande de syntoniseur FM/AM sur FM ou AM (☞p. 54).
j
Afficheur de la face avant
i
J1
J1
Affiche des informations sur cet appareil (☞p. 10).
k
TUNING jj /
Change les fréquences du syntoniseur FM/AM (☞p. 54).
l
PURE DIRECT
ii
J1
Allume cette unité sur Mode Pur Direct (☞p. 44).
m
Prise PHONES
Pour le branchement d’un casque. Les effets sonores appliqués pendant la lecture
peuvent également être entendus via le casque.
J1
INTRODUCTION
n
INPUT l /
Sélectionne une source d’entrée pour la lecture. Appuyez sur la touche droite ou
gauche à plusieurs reprises pour parcourir la liste des sources d’entrée dans
l’ordre.
o
SCENE
Permute la source d’entrée et le programme sonore d’une seule touche (☞p. 41).
Lorsque cet appareil est en mode de mise en veille, appuyez sur cette touche pour
le mettre sous tension.
p
TONE CONTROL
Règle les sorties de haute fréquence/basse fréquence des enceintes/casque
(
☞
q
PROGRAM l /
Sélectionne un programme sonore (☞p. 41). Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche gauche ou droite pour parcourir les programmes sonores.
r
STRAIGHT
Change un programme sonore sur le mode de décodage direct (☞p. 42).
s
Prises VIDEO AUX
Pour le raccordement temporaire de consoles de jeux sur cette unité (☞p. 29).
Fixez le cache d’entrée fourni VIDEO AUX lorsque cette prise n’est pas utilisée
(
☞
t
VOLUME
Règle le niveau du volume.
h
p. 40).
h
p. 7).
J
1 :
Peut être utilisée lorsque vous avez sélectionné l’entrée TUNER.
a
MAIN ZONE
PHONES
SILENT
CINEMA
YPAO MIC
c
ZONE2 ZONE CONTROL
INPUT
jdghlfeikb
PURE DIRECT
MEMORY
INFO
BD
DVD
TONE
CONTROL
prnq
omt
PRESET
SCENE
TV
PROGRAM
FMAM
CD
RADIO
STRAIGHT
HDMI IN
VIDEO
TUNING
VOLUME
AUX
VIDEO
AUDIOLR
s
Fr 8
Panneau arrière
(
)
AV4
AV 5
AV 6
AUD
IO 1
AUD
IO 2
M
U
L
T
I C
H
IN
P
U
T
O
(
B
)
H
3
5
C
P
SINGLE
T
S
D
T
V
0
.
T
C
IN
G
S
O
FM
GNDGND
75
75
S
a
Prise DOCK
Pour le raccordement d’une station universelle iPod Yamaha en option (telle que
YDS-12), iPod d’un récepteur sans fil (YID-W10) ou d’un récepteur audio sans fil
Bluetooth (YBA-10) (
b
Prises PHONO
Pour le raccordement d’une platine (☞p. 28).
c
Prise HDMI OUT
Pour le raccordement d’un téléviseur compatible avec HDMI pour restituer des
signaux audio/vidéo (
d
Prises ANTENNA
Pour le raccordement d’antennes AM et FM (☞p. 32).
e
Prises MONITOR OUT
Prise VIDEO
Prises COMPONENT
VIDEO
☞
p. 60, p. 63, p. 65).
☞
p. 23).
Pour le raccordement d’un téléviseur capable de recevoir
une entrée vidéo et de restituer des signaux vidéo sur ce
dernier (☞p. 23).
Pour le raccordement aux signaux vidéo de sortie de
téléviseur compatible avec des composantes vidéo à l’aide
de trois câbles (☞p. 23).
f
Prises REMOTE IN/OUT
Pour le raccordement d’un appareil externe qui prend en charge la fonction de
commande à distance (
g
Prises HDMI1-5
☞
p. 30).
Pour le raccordement d’appareils externes équipés de sorties compatibles avec
HDMI pour la réception de signaux audio/vidéo (
h
Bornes SPEAKERS
☞
p. 25).
Pour le raccordement des enceintes avant, centrale, surround et surround arrière
(
☞
p. 17). Raccordez les enceintes de présence (☞p. 17) ou les enceintes pour la
Zone2 (
☞
p. 18) aux prises EXTRA SP.
i
VOLTAGE SELECTOR
(Modèle pour l’Asie et modèle Standard uniquement)
Sélectionnez la position de permutation en fonction de votre tension locale
(Reportez-vous à Guide de référence rapide).
j
Câble d’alimentation
Pour le raccordement de cet appareil à une prise secteur.
k
Prises AV1-6
Pour le raccordement à des appareils externes équipés de sorties audio/vidéo pour
la réception de signaux audio/vidéo (
l
Prises AV OUT
☞
p. 26).
Pour la restitution de signaux audio/vidéo reçus lorsque des entrées analogiques
(AV3-6 ou AUDIO1-2) sont sélectionnées (
☞
p. 31).
INTRODUCTION
Noms de pièces et fonctions
m
Prises AUDIO1-2
Pour le raccordement des appareils externes équipés de sorties audio analogiques
pour émettre un son dans cet appareil (
n
Prise TRIGGER OUT
Pour le raccordement d’un appareil externe qui prend en charge la fonction
déclencheur pour l’utiliser en association avec le fonctionnement de cette unité
(
☞
p. 31).
o
Prises MULTI CH INPUT
Pour le raccordement d’un lecteur qui prend en charge une sortie multivoies
(
☞
p. 29).
p
Prises AUDIO OUT
Pour la restitution de signaux audio reçus lorsque des prises analogiques, telles que
AV5-6 ou AUDIO1-2 sont sélectionnées (
q
Prises ZONE2 OUT
Restitue le son de cette unité sur un amplificateur externe placé dans une pièce
différente. (
r
Bornes PRE OUT
☞
p. 100).
Pour le raccordement d’un subwoofer avec amplificateur intégré ou un
amplificateur de puissance externe (
☞
p. 28).
☞
☞
p. 20, p. 30).
p. 31).
aecbgdh
ARC
OUT
VIDEO
COAXIAL
(CD)
AV 3
PHONO
GND
OPTICAL
(
TV
AV 4
HDMI
ANTENNA
ANTENNA
FM
FM
S VIDEO
75
75
)
AV 5
AV 6
COMPONENT
GND
AM
GND
AM
P
R
P
B
Y
AV
OUT
AUDIO 1
DOCK
COMPONENT
VIDEO
P
R
P
B
Y
OPTICAL
AV 1
COAXIAL
AV 2
VIDEO
MONITOR OUT
AUDIO 2
FRONT
VIDEO
f
(
)
BD/DVD
HDMI 1
REMOTE
IN
OUT
TRIGGER OUT
SURROUND
M
U
LTI C
HDMI 2HDMI 3
+12V
0.1A MAX.
CENTER
SUR.BACK
SUBWOOFER
H
IN
P
U
T
HDMI 4HDMI 5
CENTER
FRONT
AUDIO
ZONE2
OUT
OUT
SURROUNDSURROUND
SURROUND
FRONT
PRE OUT
SPEAKERS
SUR.BACK
BACK/BI-AMP
SINGLE
CENTERSINGLE
SUBWOOFER12
i
EXTRA SP
ZONE2/
PRESENCE
MAINS
Distinction des prises d’entrée et de sortie
La zone autour des prises de sortie audio/vidéo est blanche pour
éviter toute erreur de raccordement. Utilisez ces prises pour
restituer des signaux audio/vidéo sur un téléviseur ou un autre
appareil externe.
ARC
OUT
HDMI
ANTENNA
VIDE
ND
PTICAL
TV
D/DVD
HDMI 1
COMPONENT
VIDEO
REMOTE
P
R
OUT
P
B
VIDEO
+12
Y
.1A MAX
MONITOR OUT
RIGGER OUT
SUR.BACKSURROUN
FRON
AV
OUT
DMI
FRON
ENTER
UBWOOFER
AUDIO
ZONE2
OUT
OUT
HDMI 4HDMI
ENTERSURROUNDSURROUNDBACK/BI-AM
PEAKERS
CENTERSINGLE
SURROUND
SUR.BACK
FRONT
SUBWOOFER12
PRE OUT
(Ex : Modèle pour le Royaume-Uni
klmjorn
pq
et modèle pour l’Europe)
Prises de sortie
Fr 9
Afficheur de la face avant
D
jklj
a
Témoin HDMI
Ce témoin s’allume pendant une communication HDMI normale lorsqu’une des
entrées HDMI1-5 est sélectionnée.
b
Témoin CINEMA DSP
Ce témoin s’allume lorsqu’un effet de champ sonore qui utilise la technologie
CINEMA DSP est sélectionné.
c
Témoin ENHANCER
Ce témoin s’allume lorsque le mode Compressed Music Enhancer est mis sous
tension (
☞
p. 44).
d
Témoin CINEMA DSP 3D
Ce témoin s’allume lorsque CINEMA DSP 3D est activé (☞p. 43).
e
Témoin du syntoniseur
Ce témoin s’allume en fonction de l’état d’une station reçue (☞p. 54).
f
Témoin SLEEP
Ce témoin s’allume lorsque la minuterie de mise hors service est activée (☞p. 11).
g
Témoin ZONE2
S’allume lorsque la sortie audio sur Zone2 est activée (☞p. 101).
h
Témoin MUTE
Clignote lorsque le son est mis en sourdine.
abcdefihg
i
Témoin VOLUME
Ce témoin affiche le niveau du volume actuel.
j
Témoins de curseur
Ces témoins s’allument si les curseurs correspondants sur le boîtier de
télécommande sont disponibles pour les opérations.
k
Afficheur multifonction
Il affiche une série d’informations relatives aux éléments et réglages de menu.
l
Témoins d’enceinte
Ils indiquent les bornes depuis lesquelles les signaux sont émis.
Subwoofer
Enceinte de présence
G
Enceinte avant G
Enceinte surround G
Enceinte Surround
arrière G
SW
PL
C
LR
SLSR
SBLSBRSB
Enceinte centrale
Enceinte de présence
PR
Enceinte avant D
Enceinte surround D
Enceinte Surround
arrière D
Enceinte Surround
arrière
J1
INTRODUCTION
Noms de pièces et fonctions
■
Alternance des informations sur l’afficheur de la face
avant
La face avant peut afficher les noms des programmes sonores et de
décodeur surround ainsi que la source d’entrée active.
Appuyez à plusieurs reprises sur
d’entrée
J2
→ programme sonore → décodeur surround, dans cet ordre.
Nom de la source d’entrée
MOVIE
Standard
Programme sonore (programme DSP)
f
INFO
pour passer de source
VOL.
SWSW
C
LR
SLSR
SBLSBR
ENHANCER
STEREO
3
TUNED
J
1 :
« SB » s’affiche lors de l’utilisation d’une configuration à 6.1 voies uniquement.
J
2 :
Pendant la réception FM/AM, la fréquence s’affiche à la place de la source d’entrée.
SLEEP
ZONE
2
VOL.
MUTE
SW
PL
LR
PR
C
SLSR
SBLSBRSB
Fr 10
Boîtier de télécommande
a
MAIN
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
ZONE 2
RECEIVER
SOURCE
HDMI
1234
1234
5
TUNER
FM
INFO
MOVIE MUSIC
BD
DVD
ON SCREEN
RETURN
TOP
MENU
REC
1234
90
INPUT
MUTE
V-AU X
AV
MULTI
6
PHONO
AM
PRESET
MEMORY
ENHANCER
STRAIGHTSLEEPPURE DIRECT
SCENE
TV
OPTION
ENTER
DISPLAY
TV
TV VOLTV CH
AUDIO
125
CD
POP-UP
MENU
7856
10
CODE SET
DOCK
TUNING
SUR. DECODE
RADIO
VOLUM E
MUTE
ENT
o
p
q
r
s
t
a
Émetteur de signal de commande
Émet des signaux infrarouges.
b
MAIN/ZONE2
Place la zone à utiliser par la commande à distance entre la Zone principale et la
Zone2 (
☞
p. 101).
c
SOURCE A (Alimentation SOURCE)
Met en et hors service un appareil externe.
d
Sélecteur d’entrée
Sélectionnez sur cet appareil, une source d’entrée pour la lecture.
HDMI1-5
V-AUX
AUDIO1-2
AV1 -6
MULTI CH INPUT
DOCK
Prises HDMI1-5
Prises VIDEO AUX de face avant
Prises AUDIO1-2
Prises AV1-6
Prises MULTI CH INPUT
Une station universelle iPod Yamaha, un récepteur sans fil
iPod ou un récepteur audio sans fil Bluetooth raccordé à la
prise DOCK.
TUNER
PHONO
e
Touches de commande radio
Syntoniseur FM/AM
Prises PHONO
Fait fonctionner le syntoniseur FM/AM. Ces touches sont utilisées lorsque vous
utilisez l’entrée syntoniseur.
f
FM
AM
MEMORY
PRESET F /
TUNING H /
INFO
G
I
Règle la bande de syntoniseur FM/AM sur FM.
Règle la bande de syntoniseur FM/AM sur AM.
Prérègle des stations radio.
Sélectionne une station préréglée.
Change les fréquences de syntonisation.
Parcourt les informations qui apparaissent sur l’afficheur de la face avant (le nom
de la source d’entrée actuellement sélectionnée, le programme sonore, le décodeur
surround, la fréquence de syntonisation FM/AM, etc.).
g
Touches de sélection sonore
Alternent entre l’effet de champ sonore (programme sonore) que vous utilisez et le
décodeur surround (
☞
p. 41).
INTRODUCTION
Noms de pièces et fonctions
h
SLEEP
Règle cet appareil en mode de mise en veille automatique après une durée
déterminée (minuterie de mise hors service). Appuyez à plusieurs reprises sur cette
touche pour régler la durée pour la fonction de minuterie de mise hors service.
Sleep 120min.Sleep 90min.
Sleep 60min.Sleep 30min.Sleep Off
Le témoin SLEEP s’allume lorsque la minuterie de mise hors service est activée.
i
SCENE
Permute la source d’entrée et le programme sonore d’une seule touche (☞p. 41
appareil est en mode de mise en veille, appuyez sur cette touche pour le mettre sous tension.
j
ON SCREEN
Met sous et hors tension le menu ON SCREEN.
k
Curseur B / C / D / E, ENTER, RETURN
Curseur B / C / D / ESélectionnent des éléments de menu et changent les
ENTER
RETURN
l
Touches d’opération d’appareil extérieur
Font fonctionner l’enregistrement, la lecture et les affichages de menu, etc. pour
des appareils externes (
m
Touches numériques
Saisit les numéros.
n
Touches de commande du téléviseur
Font fonctionner un moniteur tel qu’un téléviseur.
o
CODE SET
Règle les codes de commande pour des opérations d’appareil extérieur (☞p. 92
p
RECEIVER A (Alimentation RECEIVER)
Fait permuter cet appareil entre les modes de mise en service et mise en veille.
q
SOURCE/RECEIVER
Fait permuter la fonction de touche de la commande à distance pour faire
fonctionner cette unité ou un appareil externe (
appareil externe lorsque cette touche s’allume en vert, ou cette unité lorsque cette
touche s’allume en orange.
r
OPTION
Met sous et hors tension le menu OPTION (☞p. 49).
s
VOLUME +/-
Règle le niveau du volume (☞p. 40).
t
MUTE
Active et désactive la fonction de mise en sourdine de la restitution du son (☞p. 40
réglages lorsque les menus, etc sont affichés.
Confirme un élément sélectionné.
Revient à l’écran précédent lorsque les menus sont
affichés, ou ferme le menu.
☞
p. 91).
J1
☞
p. 91). Faites fonctionner un
). Lorsque cet
).
).
J
1 :
Vous pouvez utiliser lTouches d’opération d’appareil extérieur
préalable pour chaque entrée si vous souhaitez utiliser des appareils externes (
pour chaque source d’entrée pour utiliser les appareils enregistrés. Les codes de la télécommande doivent être enregistrés au
☞
p. 92).
Fr 11
Affichage sur l’écran
Lorsqu’un téléviseur est raccordé à cette unité, la commande à distance fournie peut être utilisée pour spécifier et vérifier
les réglages de cette unité via les menus et options affichés sur l’écran du téléviseur.
Les afficheurs suivants sont disponibles dans l’affichage sur l’écran.
Menu ON SCREEN
Les réglages détaillés pour cette unité peuvent être
configurés. Utilisez ce menu pour sélectionner les
réglages souhaités, changer leurs valeurs ou vérifier
l’état actuel de cette unité.
Reportez-vous à « CONFIGURATION » (
pour de plus amples détails.
☞
p. 67)
INTRODUCTION
Noms de pièces et fonctions
■
Affichage des menus suivants ou visualisation de l’état actuel de cette unité sur l’écran du
téléviseur
•
Menu ON SCREEN
Appuyez sur ON SCREEN pour afficher le menu ON SCREEN.
•
Menu OPTION
Appuyez sur OPTION pour afficher le menu OPTION.
•
Fenêtre de Contenu
Appuyez sur
Sélecteur d’entrée
Fenêtre de Contenu
pour afficher la fenêtre de Contenu.
Inclut la vue de navigation de Contenu et la vue de
Lecture maintenant. La vue de Lecture maintenant
affiche l’état de la source depuis laquelle la musique
est en cours de lecture. Ajustez les réglages pour la
musique à partir de la vue de navigation de Contenu.
Reportez-vous à « Vérification et fonctionnement des
sources d’entrée à partir de le fenêtre de Contenu »
(
☞
p. 53) pour de plus amples détails.
Menu OPTION
Configurez les réglages en option pour chaque source
d’entrée. Les réglages tels que « Graves/Aigus » et
« Atténuation volume » sont appliqués à cette unité
indépendamment de la source d’entrée.
Reportez-vous à « Configuration des réglages
spécifiques à une source d’entrée individuelle (menu
OPTION) » (
☞
p. 49) pour de plus amples détails.
Fr 12
RACCORDEMENTS
Raccordements des enceintes
Cet appareil utilise des effets de champs acoustique et des décodeurs sonores afin de vous donner l’impression d’être dans un véritable cinéma ou une salle de concert. Ces effets sont possibles grâce à un positionnement et un
raccordement idéale des enceintes dans votre environnement d’écoute.
■
Voies et fonctions des enceintes
■
Enceintes avant gauche et droite
Les enceintes avant sont utilisées pour les sons de voie avant (son stéréo) et les
sons d’effet.
Ex.
Disposition des enceintes avant :
Placez ces enceintes à une distance égale de la position d’écoute idéale en face
de la pièce. Lorsque vous utilisez un écran de projecteur, les positions
supérieures appropriées des enceintes sont d’environ 1/4 de l’écran depuis le
bas.
■
Enceinte centrale
L’enceinte centrale restitue les sons qui sont appliqués à la voie centrale
(dialogues, voix, etc.).
Enceintes d’ambiance gauche et droite
Les enceintes d’ambiance restituent des effets sonores et des sons vocaux avec
les enceintes à 5.1 voies en restituant des sons d’arrière zone. Lorsqu’elles sont
utilisées avec 6.1/7.1 voies (y compris une voie arrière d’ambiance), le son
pour la zone arrière droite et gauche est restitué.
Ex.
Disposition d’enceintes d’ambiance :
Placez les enceintes au bout de la pièce sur les côtés gauche et droit en face de
la position d’écoute. Elles doivent être placées entre 60 degrés et 80 degrés de
la position d’écoute de telle manière que le haut des enceintes soit placé à une
hauteur de 1,5
■
Enceintes de présence gauche et droite
Les enceintes de présence sont utilisées pour les effets sonores avant. Lors
d’une utilisation en association avec les programmes sonores (
possible d’obtenir un son doté d’une présence plus riche et plus spatiale.
–
1,8 m du sol.
☞
p. 41), il est
■
Enceintes d’ambiance arrière gauche et droite
Restitue l’effet arrière. Lorsqu’il est utilisé avec un son à 6.1 voies, le son des
enceintes d’ambiance sonore arrière gauche et droite est mélangé et émis
depuis une seule enceinte. Lorsqu’il est utilisé avec un son à 5.1 voies, le son
depuis les enceintes arrière d’ambiance est distribué entre les enceintes
d’ambiance gauche et droite.
Ex.
Disposition d’enceintes surround arrière :
Lorsqu’il est utilisé avec un son à 7.1 voies, disposez les enceintes droite et
gauche vers la position d’écoute, sur l’arrière de la position d’écoute. Disposez
les enceintes gauche et droite à au moins 30 cm l’une de l’autre. La même
séparation qu’avec les enceintes avant gauche et droite est optimale.
Lorsqu’il est utilisé avec un son à 6.1 voies, disposez-les à l’arrière de la
position d’écoute.
■
Subwoofer
L’enceinte de subwoofer est utilisée pour des sonorités graves et des sons à
effets basses fréquences (LFE) y compris dans les signaux Dolby Digital et
DTS. Utilisez un subwoofer qui est équipé d’un amplificateur intégré.
Ex.
Disposition des enceintes centrales :
Placez-la à mi-chemin entre les enceintes avant gauche et droite. Lors de
l’utilisation d’un téléviseur, placez l’enceinte juste au-dessus ou juste en
dessous du centre du téléviseur avec les surfaces avant du téléviseur et
l’enceinte alignés.
Lors de l’utilisation d’un écran, placez-le juste en dessous du centre de l’écran.
Ex.
Disposition des enceintes de présence :
Placez les enceintes de présence gauche et droite à 0,5
des enceintes avant gauche et droite respectivement. Le haut des enceintes de
présence doit se trouver à 1,8 m du sol.
–
1 m vers l’extérieur
Ex.
Disposition des enceintes de subwoofer :
Placez-les vers l’extérieur par rapport aux enceintes avant gauche et droite
légèrement orientées vers l’intérieur pour réduire les échos du mur.
Fr 13
Disposition des enceintes
■
Apprécier la source audio à 7.1 voies
■
Disposition des enceintes à 7.1 voies
(7 enceintes + subwoofer)
Enceinte avant D
Enceinte avant G
Enceinte centrale
Enceinte surround G
Subwoofer
30 cm ou plus
Enceinte surround arrière DEnceinte surround arrière G
Enceinte
d’ambiance D
■
Attribution d’une configuration des enceintes
Une configuration des enceintes doit être attribuée à cette unité pour activer les
enceintes. Utilisez la fonction « Affect. amp puiss. » pour appliquer facilement
les réglages appropriés des enceintes à cette unité selon la configuration des
enceintes. Les enceintes pour cette disposition peuvent être activées au réglage
par défaut « Affect. amp puiss. » (
Affect. amp puiss.
■
Ajout des enceintes de présence pour un effet de
7ch Normal
☞
p. 79).
(par défaut)
champ sonore plus riche
■
Disposition des enceintes de présence
(7 enceintes + subwoofer + enceintes de présence)
Enceinte avant D
Enceinte de
Enceinte avant G
présence G
Enceinte de présence D
Subwoofer
Enceinte
d’ambiance D
RACCORDEMENTS
Raccordements des enceintes
■
Raccordements des enceintes
Raccordez les enceintes aux prises suivantes selon la disposition des enceintes.
Reportez-vous à « Raccordement d’une enceinte avant/centrale/surround/
surround arrière et du subwoofer » et « Raccordement des enceintes de
présence » pour des informations concernant le raccordement des enceintes
(
☞
p. 17).
Prises des enceintes
Prise EXTRA SP
■
Attribution d’une configuration des enceintes
Une configuration des enceintes doit être attribuée à cette unité pour activer les
enceintes. Utilisez la fonction « Affect. amp puiss. » pour appliquer facilement
les réglages appropriés des enceintes à cette unité selon la configuration des
enceintes. Les enceintes pour cette disposition peuvent être activées au réglage
par défaut « Affect. amp puiss. » (
Affect. amp puiss.
FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, SURROUND
BACK L/R, SUBWOOFER
Enceintes de présence G/D
☞
p. 79).
7ch Normal
(par défaut)
Le son d’une source audio à 7.1 voies peut être restitué sans dégradation
grâce à cette configuration des enceintes.
■
Raccordements des enceintes
Raccordez les enceintes aux prises suivantes selon la disposition des enceintes.
Reportez-vous à « Raccordement d’une enceinte avant/centrale/surround/
surround arrière et du subwoofer » et « Raccordement des enceintes de
présence » pour des informations concernant le raccordement des enceintes
(
☞
p. 17).
Prises des enceintes
Prise EXTRA SP
FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, SURROUND
BACK L/R, SUBWOOFER
Pas utilisée
Enceinte centrale
Enceinte surround G
Enceinte surround arrière G
30 cm ou plus
Enceinte surround arrière D
Cette unité sélectionne automatiquement les enceintes de présence ou les
enceintes surround arrière pour restituer des sons selon le programme
sonore sélectionné.
Si le programme sonore est modifié, les enceintes qui émettent le son
permutent automatiquement entre les enceintes de présence et les enceintes
surround arrière.
Continue à la page
suivante
Fr 14
■
Apprécier la source audio à 7.1 voies sans
enceintes surround arrière
■
Disposition des enceintes à 5.1 voies
(5 enceintes + subwoofer)
Enceinte avant D
Enceinte avant G
Enceinte centrale
Enceinte surround G
Cette unité peut réduire une source audio à 7.1 voies à un son à 5.1 voies.
Cela permet d’obtenir un son à 7.1 voies sans enceintes surround arrière.
Subwoofer
Enceinte
surround D
■
Attribution d’une configuration des enceintes
Une configuration des enceintes doit être attribuée à cette unité pour activer les
enceintes. Utilisez la fonction « Affect. amp puiss. » pour appliquer facilement
les réglages appropriés des enceintes à cette unité selon la configuration des
enceintes. Les enceintes pour cette disposition peuvent être activées au réglage
par défaut « Affect. amp puiss. » (
Affect. amp puiss.
■
Utilisation des enceintes avant qui prennent en
7ch Normal
☞
p. 79).
(par défaut)
charge les connexions bi-amplificatrices pour un
son de haute qualité
■
Disposition des enceintes à 5 voies
(Enceintes avant (Bi-amplificatrices) + 3 enceintes)
Enceinte avant D
(Connexion bi-amplificatrice)
Enceinte avant G
(Connexion bi-amplificatrice)
Subwoofer
Enceinte
surround D
RACCORDEMENTS
Raccordements des enceintes
■
Raccordements des enceintes
Raccordez les enceintes aux prises suivantes selon la disposition des enceintes.
Reportez-vous à « Raccordement d’une enceinte avant/centrale/surround/
surround arrière et du subwoofer » et « Connexion bi-amplificatrice » pour des
informations concernant le raccordement des enceintes (
Prises des enceintes
Prise EXTRA SP
■
Attribution d’une configuration des enceintes
Utilisez la fonction « Affect. amp puiss. » qui peut facilement appliquer les
réglages appropriés des enceintes à cette unité selon la configuration des
enceintes (
☞
p. 79).
Affect. amp puiss.
FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, SURROUND
BACK L/R, SUBWOOFER
Pas utilisée
5ch BI-AMP
☞
p. 17, p. 18).
Continue à la page
suivante
■
Raccordements des enceintes
Raccordez les enceintes aux prises suivantes selon la disposition des enceintes.
Reportez-vous à « Raccordement d’une enceinte avant/centrale/surround/
surround arrière et du subwoofer » et « Raccordement des enceintes de
présence » pour des informations concernant le raccordement des enceintes
(
☞
p. 17).
Prises des enceintes
Prise EXTRA SP
FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, SUBWOOFER
Pas utilisée
Enceinte centrale
Enceinte surround G
Utiliser des enceintes avant qui prennent en charge les connexions biamplificatrices permet de reproduire un son de haute qualité.
Fr 15
■
Utilisation des enceintes dans deux pièces
(fonction Zone2)
■
Disposition des enceintes à 7.1 voies + Zone2
(7 enceintes (dans la zone principale) + subwoofer (dans la
zone principale) + enceintes avant (dans la zone
secondaire))
En plus de la pièce principale, il est possible de commander des enceintes
situées dans une autre pièce.
Si l’amplificateur intégré destiné aux enceintes situées dans une autre pièce
est activé, les enceintes qui émettent le son changent automatiquement pour
passer des enceintes surround arrière aux enceintes situées dans une autre
pièce.
J1
RACCORDEMENTS
Raccordements des enceintes
Zone principale
Enceinte avant G
Enceinte centrale
Enceinte surround G
Enceinte surround arrière GEnceinte surround arrière D
Zone2
Enceinte avant D
Subwoofer
30 cm ou plus
Enceinte
surround D
Enceinte
avant D
■
Raccordements des enceintes
Raccordez les enceintes aux prises suivantes selon la disposition des enceintes.
Reportez-vous à « Raccordement d’une enceinte avant/centrale/surround/
surround arrière et du subwoofer » et « Système audio multi-zone utilisant
l’amplificateur interne de cette unité » pour des informations concernant le
raccordement des enceintes (
Prises des enceintes
Prise EXTRA SP
■
Attribution d’une configuration des enceintes
Utilisez la fonction « Affect. amp puiss. » qui peut facilement appliquer les
réglages appropriés des enceintes à cette unité selon la configuration des
enceintes (
☞
p. 79).
Affect. amp puiss.
☞
p. 17, p. 18).
FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, SURROUND
BACK L/R, SUBWOOFER
Enceintes Zone2
7ch + 1ZONE
Enceinte avant G
J
1 :
Il n’est pas possible d’obtenir une restitution du son par les enceintes surround arrière et les
enceintes situées dans la seconde zone en même temps.
Fr 16
RACCORDEMENTS
HDMI 2
HDMI 3
HDMI
HDMI 5
SUBWOOFER
S
T
R
O
OU
ZO
OUT
S
D
S
P
FRONT
C
R
E
Raccordements des enceintes
Raccordement des enceintes et du subwoofer
Raccordez vos enceintes aux bornes correspondantes sur le panneau arrière.
ATTENTION
•
Enlevez le câble d’alimentation de cet appareil de la prise secteur avant de raccorder les enceintes.
•
En général, les câbles d’enceinte sont composés de deux câbles isolés parallèles. Un de ces câbles est de couleur différente ou présente une ligne tout le long du câble pour indiquer une polarité différente. Insérez le câble de couleur différente (ou ligné) dans
la borne « + » (positive, rouge) sur cette unité et les enceintes, et l’autre câble dans la borne «
•
Veillez à ce que le noyau du câble de l’enceinte ne touche rien ou n’entre en contact avec les parties métalliques de cet appareil. Ce contact risque d’endommager l’appareil ou les enceintes. Si un court-circuit survient au niveau des câbles de l’enceinte,
« CHECK SP WIRES! » apparaît sur l’afficheur de la face avant lorsque l’unité est mise sous tension.
–
» (négative, noire).
■
Raccordement d’une enceinte avant/centrale/surround/
surround arrière et du subwoofer
Enceinte avantEnceinte
DG
d’ambiance
DG DG
ER OU
TE
0.1A MAX.
UR.BACK
4
FRONT
CENTE
CENTER
AUDI
NE2
T
SPEAKERS
SURROUNDSURROUND
SINGL
URROUN
UR.BACK
RE OUT
ENTE
Enceinte
d’ambiance arrière
BACK/BI-AMP
SINGLE
1
FER
■
Raccordement des enceintes de présence
Lors de l’utilisation des enceintes de présence, raccordez les enceintes aux
prises EXTRA SP comme indiqué dans le diagramme ci-dessous.
Enceinte de
présence D
ARC
OUT
HDMI
DOCK
PHONO
COMPONENT
VIDEO
FM
FM
P
R
S VIDEO
GND
75
75
P
B
VIDEO
Y
COAXIAL
COAXIAL
OPTICAL
OPTICAL
(CD)
(
)
TV
A
A
A
A
A
A
V
V
V
V
V
V
6
5
4
3
2
1
(
)
BD/DVD
HDMI 1
ANTENNA
ANTENNA
COMPONENT
VIDEO
GND
AM
GND
AM
P
R
IN
OUT
P
B
VIDEO
Y
MONITOR OUT
SURROUND
FRONT
AV
OUT
A
A
U
U
D
D
I
O
I
O
1
2
M
HDMI 2 HDMI 3
REMOTE
+12V
0.1A MAX.
TRIGGER OUT
SUR.BACK
U
LT
I C
H
IN
P
U
T
HDMI 4 HDMI 5
CENTER
FRONT
CENTER
SUBWOOFER
AUDIO
ZONE2
OUT
OUT
Enceinte de
présence G
EXTRA SP
ZONE2/
PRESENCE
SPEAKERS
SURROUND SURROUND
BACK/BI-AMP
SINGLE
CENTERSINGLE
SURROUND
SUR.BACK
SUBWOOFER12
FRONT
PRE OUT
MAINS
EXTRA SP
ZONE2/
PRESENCE
Les enceintes de présence (PL/PR) qui émettent des effets sonores avant
peuvent être raccordées à cette unité. Avec les programmes sonores (
☞
p. 45),
il est possible de créer un son doté d’une présence plus riche et plus spatiale.
0,5 – 1 m0,5 – 1 m
PLPR
1,8 m1,8 m
•
Le raccordement des enceintes de présence est recommandé afin de
FLFR
bénéficier pleinement des effets des programmes sonores CINEMA DSP.
•
Bien que vous puissiez raccorder les enceintes surround arrière et les
enceintes de présence à cette unité, il n’est pas possible d’obtenir une
émission sonore à partir de ces enceintes en même temps.
Continue à la page
suivante
SubwooferEnceinte centrale
Fr 17
■
H
Connexion bi-amplificatrice
Cette unité peut être raccordée à des enceintes qui prennent en charge les
connexions bi-amplificatrices. Lors du raccordement des enceintes, connectez
les prises FRONT et les prises SURROUND BACK/Bi-amplificateur de la
même manière que dans le diagramme ci-dessous. Configurez les réglages du
bi-amplificateur pour activer les raccordements.
FRONT
SURROUND
BACK/BI-AMP
SINGLE
REMARQUES
•
Avant d’effectuer les connexions bi-amplificatrices, enlevez toutes les
fixations ou les câbles qui raccordent un haut-parleur de graves à un hautparleur d’aigus. Reportez-vous aux modes d’emploi des enceintes pour plus
de détails. Lors de la non-réalisation de connexions bi-amplificatrices,
assurez-vous que les fixations ou câbles sont raccordés avant le raccordement
des câbles d’enceinte.
•
Lors du raccordement d’un bi-amplificateur, les enceintes d’ambiance arrière
ne peuvent pas être utilisées.
■
Système audio multi-zone utilisant l’amplificateur interne de
cette unité
Raccordez les enceintes de la seconde zone aux prises EXTRA SP comme
indiqué dans le diagramme ci-dessous.
EXTRA SP
ZONE2/
Zone2
ARC
(
BD/DVD
OUT
HDMI
DOCK
COMPONENT
P
R
P
B
Y
HDMI 1
PHONO
ANTENNA
ANTENNA
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
FM
FM
GND
AM
GND
AM
P
R
S VIDEO
GND
75
75
P
B
VIDEO
VIDEO
Y
MONITOR OUT
COAXIAL
COAXIAL
OPTICAL
OPTICAL
FRONT
AV
(CD)
(
)
TV
OUT
AUDIO 2
A
A
A
A
A
A
AUDIO 1
V
V
V
V
V
V
1
2
4
6
5
3
PRESENCE
FRONT
SURROUND SURROUND
SURROUND
MAINS
SPEAKERS
BACK/BI-AMP
SINGLE
EXTRA SP
ZONE2/
PRESENCE
CENTERSINGLE
SUR.BACK
SUBWOOFER12
PRE OUT
)
HDMI 4 HDMI 5
HDMI 2 HDMI 3
CENTER
FRONT
REMOTE
IN
OUT
+12V
0.1A MAX.
TRIGGER OUT
CENTER
SUR.BACK
SURROUND
SUBWOOFER
AUDIO
ZONE2
OUT
OUT
M
U
L
T
I
C
H
I
N
P
U
T
ATTENTION
Les prises EXTRA SP de cette unité ne doivent pas être raccordées à un boîtier
sélecteur d’enceintes passives ou à plus d’une enceinte par voie.
Le raccordement à un boîtier sélecteur d’enceintes passives ou à plusieurs
enceintes par voie pourrait créer une charge d’impédance anormalement faible
occasionnant des dégâts à l’amplificateur. Consultez ce mode d’emploi pour un
usage correct.
La conformité aux informations relatives à l’impédance minimum des enceintes
pour toutes les voies doit être respectée en toutes circonstances. Ces
informations figurent sur le panneau arrière de cette unité.
RACCORDEMENTS
Raccordements des enceintes
■
Changement de l’impédance des enceintes
Cette unité est configurée pour des enceintes de 8Ω selon le réglage en usine.
Lors d’un raccordement à des enceintes à 6
pour passer à 6
enceintes de 4
Ω
. Si cette unité est configurée pour des enceintes de 6Ω, des
Ω
peuvent également être utilisées comme enceintes avant.
Faites passer cette unité en mode de veille.
1
Appuyez sur MAIN ZONE A tout en appuyant et en maintenant
enfoncé STRAIGHT sur la face avant.
2
Relâchez les touches lorsque « ADVANCED SETUP » apparaît sur
l’afficheur de la face avant.
Après environ quelques secondes, l’élément du menu supérieur s’affiche.
MAIN ZONE
MAIN ZONE
SILENT
A
YPAO MIC
PHONES
CINEMA
ZONE2 ZONE CONTROL
INPUT
Ω
, effectuez la procédure suivante
MEMORY
INFO
PRESET
FMAM
SCENE
BD
TV
CD
PROGRAM
RADIO
STRAIGHT
DVD
TONE
CONTROL
STRAIGHT
Continue à la page
suivante
J1
J
1 :
Reportez-vous à « Fonctionnalité étendue qui peut être configurée au besoin (menu
Configuration avancée) » (
☞
p. 94) pour de plus amples détails sur le menu Advanced Setup.
Fr 18
Assurez-vous que « SP IMP. » s’affiche sur la face avant.
FRONT
2
4
X
3
SPIMP.-8MIN
Appuyez à plusieurs reprises sur STRAIGHT pour
sélectionner « 6
4
Faites basculer cet appareil en mode veille, ensuite, faites-le
basculer à nouveau.
5
L’alimentation est activée lorsque les réglages que vous avez effectués ont été
configurés.
Ω
MIN ».
■
Raccordements des enceintes
Ce type de prise peut se raccorder aux enceintes ou connexions suivantes.
•
Enceintes G/D avant
•
Enceinte centrale
•
Enceintes surround G/D
•
Enceintes surround G/D arrière
•
Connexion bi-amplificatrice (Enceinte avant Enceintes G/D)
3
2
1
4
Enlevez environ 10 mm d’isolation aux extrémités des câbles
d’enceinte et torsadez les fils nus des câbles solidement pour
1
empêcher les courts-circuits.
RACCORDEMENTS
Raccordements des enceintes
■
Raccordement d’enceintes supplémentaires
Les prises EXTRA SP peuvent se raccorder aux enceintes suivantes.
•
Enceintes de présence G/D
•
Enceintes Zone2
Rouge : positif (+)
Noir : négatif (–)
E
ZO
PR
Enfoncez le levier et insérez l’extrémité dénudée du câble de
l’enceinte dans l’orifice de la borne.
1
Relâchez le levier pour fixer le câble.
2
Desserrez les bornes d’enceinte.
2
Insérez le fil nu du câble d’enceinte dans l’écartement sur le
côté de la borne.
3
Serrez la borne.
4
Fr 19
■
Raccordement du subwoofer
Raccordez la prise d’entrée du subwoofer à la prise
SUBWOOFER 1 ou 2 de cette unité à l’aide d’un câble à fiche
1
mâle audio.
Réglez le volume du subwoofer comme suit.
2
Volume : réglez le volume à environ la moitié (ou légèrement plus bas que la
moitié).
Fréquence de transition (si disponible) : réglez au maximum.
CROSSOVER/
VOLUME
HIGH CUT
RACCORDEMENTS
Raccordements des enceintes
MINMAX
Exemples de subwoofer
REMARQUE
Après raccordement, l’application de ce réglage à l’unité est requise afin
d’activer tous les raccordements d’enceintes. Grâce à l’utilisation de la
fonction « Affect. amp puiss. », vous pouvez facilement appliquer la
configuration des enceintes.
Reportez-vous à « Affect. amp puiss. » (
concernant l’utilisation de la fonction « Affect. amp puiss. ».
MINMAX
☞
p. 79) pour plus de détails
Fr 20
Raccordement d’appareils externes
RACCORDEMENTS
Fiches de câbles et prises
Cet appareil est équipé des prises de sortie/entrée suivantes. Utilisez des prises et des câbles appropriés aux appareils que
vous allez raccorder.
■
Prises audio/vidéo
Prises HDMI
Les sons numériques et vidéo numériques sont transmis par une seule prise.
Utilisez uniquement un câble HDMI.
Câble HDMI
•
Utilisez un câble à 19 broches HDMI avec le logo HDMI.
•
Nous vous recommandons d’utiliser un câble inférieur à 5,0 m pour éviter toute dégradation de qualité du signal.
•
Si un téléviseur qui prend en charge les fonctions HDMI et les fonctions Canal retour audio est raccordé, le son émis par le
téléviseur peut être restitué vers cette unité (
•
Dans le cas où un lecteur et un téléviseur qui prennent en charge le format vidéo 3D sont raccordés à cette unité, il est
possible de lire le contenu 3D.
•
Si vous raccordez cette unité à un composant doté d’une prise DVI, un câble HDMI/DVI-D est requis.
■
Prises vidéo analogiques
Prises COMPONENT VIDEO
Le signal est divisé en trois composants :
luminance (Y), chrominance bleu (P
Utilisez des câbles de broche vidéo à composantes avec trois fiches.
☞
p. 99).
B
) et chrominance rouge (PR).
Câble de broche vidéo à composantes
Prise S VIDEO (Modèles pour le Royaume-Uni
et l’Europe uniquement)
Pour transmettre des signaux S-video qui comprennent les
composants de luminance (Y) et chrominance (C).
Utilisez un câble S-video.
Câble S-video
■
Prises audio
Prises OPTICAL
Ces prises transmettent des signaux audio numériques
optiques.
Utilisez des câbles à fibre optique pour les signaux audio
numériques optiques.
Câble à fibre optique audio numérique
Prises AUDIO
Ces prises transmettent des signaux audio analogiques
conventionnels.
Utilisez des câbles de broche stéréo et raccordez la fiche
rouge à la prise rouge D et la fiche blanche à la prise
blanche G.
Câble de broche stéréo
Prises VIDEO
Ces prises transmettent des signaux vidéo analogiques
conventionnels.
Utilisez des câbles de broche vidéo.
Câble de broche vidéo
Prises COAXIAL
Ces prises transmettent des signaux audio numériques
coaxiaux.
Utilisez des câbles de broche pour les signaux audio
numériques.
Câble de broche audio numérique
Fr 21
RACCORDEMENTS
OCK
V
O
1
(
)
C
V
O
P
R
P
B
0.1A MAX.
OUT
O
GND
S
O
A
GNDGND
AM
AM
75
75
Raccordement d’appareils externes
Raccordement d’un moniteur TV
Cet appareil est équipé des trois types de prise de sortie suivants pour le raccordement à un téléviseur.
HDMI OUT, COMPONENT VIDEO ou VIDEO. Sélectionnez la bonne en fonction du format du signal d’entrée pris en
charge par votre téléviseur.
Prise HDMI OUT
ARC
OUT
D
OMPONENT
Y
IDE
HDMI
PHON
VIDE
IDE
Lors du raccordement à un téléviseur compatible avec HDMI
Le signal vidéo tel que vidéo à composantes et vidéo reçu par cette unité est converti en HDMI et transmis au téléviseur.
Sélectionnez simplement l’entrée HDMI sur le téléviseur pour afficher un contenu vidéo depuis une source externe raccordée à
cette unité.
J1
EntréeSortie
HDMI
COMPONENT
VIDEO
Prises COMPONENT VIDEO
(MONITOR OUT)
BD/DVD
COMPONENT
VIDEO
P
R
P
B
Y
MONITOR OUT
HDMI
REMOTE
VIDEO
TRIGGER OUT
NTENNA
HDMI
Prise VIDEO
(MONITOR OUT)
Téléviseur
Entrée HDMI
Lors du raccordement à un téléviseur non compatible avec HDMI
Raccordez à un téléviseur en utilisant le même type de connexion que vous avez utilisé pour le raccordement à l’appareil
externe, et changez les entrées sur votre téléviseur pour qu’elles correspondent à celles de l’appareil externe que vous
utilisez pour la lecture. Si l’appareil externe et le téléviseur sont équipés de prises vidéo analogiques de types différents,
cette unité convertira le signal vidéo à composantes, S-video ou vidéo en signal vidéo à composantes ou vidéo, selon le
type de prises d’entrée vidéo utilisées par le téléviseur.
EntréeSortie
HDMI
COMPONENT
VIDEO
J2
Via
Converti
S VIDEO
VIDEO
J3,J4
HDMI
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
Téléviseur
Entrée vidéo à
composantes
Entrée vidéo
J2
S VIDEO
VIDEO
Via
Converti
J
1 :
Vous pouvez changer la résolution et le format lors de la conversion en HDMI pour satisfaire vos exigences (☞p. 85).
J
2 :
Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement.
La conversion analog.-analog est uniquement disponible pour le signal vidéo d’une résolution de 480i/576i.
Fr 22
RACCORDEMENTS
K
O
L
(
TV
)
AV 3
AV 1
AV 2
AV 4
AV 5
AV 6
AUDIO 1
AUDIO 2
MUL
CO
(CD)
C
L
O
L
V
O
1
(
)
COMPO
V
O
Y
OU
SURROU
G
FRONT
E
OUT
COMPO
V
O
V
O
OUT
O
GND
S
O
A
ANTENNA
GND
AM
75
75
K
O
L
( )
AV 3
AV 1
AV 2
AV 4
AV 5
AV 6
AUDIO 1
AUDIO 2
MUL
CO
(CD)
CO
L
O
L
V
O
1
(
)
COMPO
V
O
HDMI
OU
T
SURROU
G
FRO
ARC
E
OUT
V
O
OUT
O
GND
S
A
FM
FM
GND
AM
AM
75
75
K
O
L
(
TV
)
AV 3
AV 1
AV 2
AV 4
AV 5
AV 6
AUDIO 1
AUDIO 2
MUL
CO
(CD)
C
L
O
L
V
O
1
(
)
COMPO
V
O
HDMI
OU
OU
SURROU
G
FRONT
ARC
E
OUT
COMPO
V
O
O
O
GND
S
O
A
ANTENNA
GND
AM
75
75
Raccordement d’appareils externes
■
Raccordement d’un moniteur vidéo HDMI
Raccordez le câble HDMI à la prise HDMI OUT.
HDMI
ARC
OUT
DOC
NENT
IDE
HDMI
PHON
IDE
NTENNA
GND
VIDE
IDE
MONITOR
BD/DVD
HDMI
NENT
R
Entrée HDMI
HDMI
IDE
TRI
HDMI
Téléviseur
AXIAL
OAXIA
PTICA
•
Utilisez un câble à 19 broches HDMI avec le logo HDMI.
•
Nous vous recommandons d’utiliser un câble inférieur à 5,0 m pour éviter toute dégradation de qualité du signal.
•
Si un téléviseur qui prend en charge la fonction HDMI et la fonction Canal retour audio est raccordé, le son émis par le
téléviseur peut être restitué vers cette unité (
•
Dans le cas où un lecteur et un téléviseur qui prennent en charge le format vidéo 3D sont raccordés à cette unité, il est
PTICA
AV
T
☞
p. 99).
possible de lire le contenu 3D.
■
Raccordement d’un moniteur vidéo à composantes
J1
Raccordez le câble vidéo à composantes aux prises COMPONENT VIDEO (MONITOR OUT).
Entrée vidéo à composantes
DOC
PHON
NENT
IDE
IDE
T
ANTENN
GND
VIDEO
COMPONENT
VIDEO
P
R
P
B
Y
BD/DVD
HDMI
R
P
R
P
B
IDE
Y
R
TRI
P
R
P
B
Y
Téléviseur
AXIAL
AXIA
PTICA
■
Raccordement d’un moniteur vidéo
PTICA
OU
NT
J1
Raccordez le câble vidéo à fiche mâle à la prise VIDEO (MONITOR OUT).
DOC
PHON
NENT
IDE
IDE
AXIAL
OAXIA
PTICA
T
NTENNA
GND
VIDE
PTICA
AV
T
BD/DVD
HDMI
NENT
IDE
R
Entrée vidéo
V
MONIT
TRI
V
Téléviseur
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
J
1 :
Lors du raccordement à un téléviseur qui prend en charge l’entrée HDMI, le signal vidéo pour les prises COMPONENT VIDEO, S-VIDEO ou
VIDEO est converti et émis à partir de la prise HDMI OUT. Lors du raccordement à un téléviseur via la prise HDMI, vous ne devez pas utiliser ces
prises.
Fr 23
RACCORDEMENTS
DOCK
MUL
V
O
(
BD/
)
C
V
O
Y
HDMI
O
O
S
TRIG
T
C
RE
OUT
C
T
O
O
OUT
P
O
GND
FM
G
GND
AM
O
75
75
Raccordement d’appareils externes
■
Ecoute d’un son TV
Pour transmettre un son du téléviseur à cet appareil, raccordez comme suit en fonction du téléviseur :
Lors de l’utilisation d’un téléviseur qui prend en charge la fonction Canal retour audio et la
fonction de commande HDMI
Lorsque votre téléviseur prend en charge les fonctions de commande HDMI (par exemple, Panasonic VIERA Link) et
Canal retour audio, la transmission audio/vidéo de l’unité vers le téléviseur et la transmission audio du téléviseur vers
l’unité sont possibles à l’aide d’un seul câble HDMI.
La source d’entrée est automatiquement changée pour correspondre aux opérations effectuées sur le téléviseur ce qui
rend la commande du son du téléviseur plus facile à utiliser.
Pour les raccordements et les réglages, reportez-vous à la section « Transmission par câble HDMI simple sur le son du
téléviseur avec la fonction Canal retour audio » (
☞
p. 99).
Lors de l’utilisation d’un téléviseur qui prend en charge les fonctions de commande HDMI
Lors de l’utilisation d’un téléviseur qui prend en charge les fonctions de commande HDMI (par exemple, Panasonic
VIERA Link), si les fonctions de commande HDMI sont activées sur l’unité, alors, la source d’entrée peut être
automatiquement modifiée pour faire correspondre les opérations réalisées sur le téléviseur.
Pour les raccordements et les réglages, reportez-vous à « Permutation automatique de la source d’entrée sur cet
appareil lors de l’écoute d’un son TV » (
☞
p. 98).
Lors de l’utilisation d’autres téléviseurs
Pour transmettre du son depuis le téléviseur vers cette unité, raccordez les prises AV1-6 ou AUDIO1-2 aux prises de
sortie audio du téléviseur.
Sortie de son TVRaccordement
Sortie audio numérique optiqueRaccordez à la prise OPTICAL de AV1 ou AV4 avec un câble à fibre optique.
Sortie audio numérique coaxialeRaccordez à la prise COAXIAL de AV2 ou AV3 avec un câble à fiche mâle audio
numérique.
Sortie stéréo analogiqueRaccordez à une des AV5, AV6, AUDIO1 ou AUDIO2 à l’aide d’un câble à fiche mâle
stéréo.
Sélectionnez la source d’entrée raccordée via la prise de sortie audio du téléviseur pour profiter du son TV.
Si le téléviseur prend en charge la sortie audio numérique optique, nous vous recommandons de raccorder la sortie
audio TV à la prise AV4 du récepteur.
Le raccordement à AV4 vous permet de permuter la source d’entrée à AV4 d’une seule pression sur une touche à l’aide
de la fonction SCENE (
☞
p. 41).
Sortie audio
(Optique, coaxial ou analogique)
OPTICALCOAXIALAUDIO
Téléviseur
Prises d’entrée disponibles
AR
UT
HON
OMPONENT
IDE
S VIDE
IDE
COAXIAL
COAXIAL
OPTICAL
OPTICAL
(CD)
(
)
AV 1
TV
AV 2
AV 4
DVD
OMPONEN
VIDE
ND
VIDE
MONITOR
URRO
FRON
UT
Vous pouvez faire fonctionner votre téléviseur à l’aide de la télécommande du récepteur en entrant le code de
commande à distance du téléviseur (
☞
p. 92).
Fr 24
RETURN
VOLU
R
S
P
M
E
M
C
BD
CD
O
E
856
9010
1
234
REC
TOP
MENU
P
P
MENU
SOURC
M
AIN
R
T
INPU
MUTE
O
FM
INFO
MEMO
AM
P
H
A
O
3
5
V-AUX
MULTI
5
3
6
O
TU
(
)
AV 3
AV 4
AV 5
AV 6
AUDIO 1
AUDIO 2
MULTI CH INPUT
(
C
)
CO
O
L
D
F
T
O
SUBWOOFER
SU
CK
SURROU
TRIGG
OUT
V
.
T
C
C
IN
R
E
OU
COMPO
T
V
O
O
MO
P
R
P
Y
O
O
Z
2
O
SURROUNDFRO
P
G
O
FM
GND
GND
75
75
DOC
(
)
A
V
3
A
V
2
A
V
4
A
V
5
A
V
6
AUDIO 1
AUDIO 2
M
U
L
T
I C
H
IN
P
U
T
CO
L
D
)
CO
L
O
L
V
O
OUT
OUT
SUBWO
SU
+12V
0
FRO
CENT
ARC
C
T
O
REMO
OUT
COMPO
O
V
O
MO
OUT
P
B
O
G
S
O
GNDGND
AM
AM
75
ZONE 2
E
DMI
NER
RY
OVI
USI
SCENE
ON SCREEN
ENTER
T
j
ON SCREEN
k
Curseur B / C / D /
k
ENTER
RECEIVE
PHON
RESET
ENHANCE
STRAIGHTSLEEP
PTION
DISPLAY
OP-U
UDI
UR. DECODE
URE DIRECT
CODE SE
DOCK
TUNING
RADI
MUT
E
RACCORDEMENTS
Raccordement d’appareils externes
Raccordement de lecteurs BD/DVD et autres appareils
Cet appareil est muni des prises d’entrée suivantes. Raccordez-les aux prises de sortie adéquates sur les
appareils de lecture tels que les lecteurs BD/DVD.
Prise d’entréeEntrée vidéoEntrée audio
HDMI1HDMIHDMI
HDMI2HDMIHDMI
HDMI3HDMIHDMI
HDMI4HDMIHDMI
HDMI5HDMIHDMI
AV1Vidéo à composantesNumérique optique
j
AV2Vidéo à composantesNumérique coaxiale
AV3VidéoNumérique coaxiale
ME
AV4VidéoNumérique optique
k
AV5S-Video/VideoAnalogique (stéréo)
AV6VidéoAnalogique (stéréo)
AUDIO1
AUDIO2
—
—
Analogique (stéréo)
Analogique (stéréo)
VIDEO AUXHDMI/VideoHDMI/Analogique (stéréo)
PHONO
—
Analogique (pour raccordement de platines
uniquement)
■
Raccordement de lecteurs BD/DVD et autres appareils avec HDMI
Raccordez l’appareil avec un câble HDMI à une des prises HDMI1-5. La prise HDMI IN sur la face
avant peut également être utilisée.
Sélectionnez l’entrée HDMI (HDMI1-5 ou VIDEO AUX) à laquelle l’appareil de lecture est raccordé
pour la lecture.
Sortie HDMI
HDMI
AR
OU
HONO
VIDEO
HDMI
FM
S VIDE
ND
(
)
BD/DVD
NEN
HDMI
IDE
EMOT
B
T
VIDE
NITOR OUT
RONT
+12
0.1A MAX
ER
ENTER
CENTERSURROUN
■
Réception des signaux vidéo à partir de la prise HDMI et des signaux audio à
partir d’une prise autre que HDMI
Cette unité peut utiliser les prises d’entrée AV1-6 ou AUDIO1-2 pour recevoir des signaux audio
d’autres prises d’entrée.
Par exemple, si un appareil de lecture ne peut pas produire de signaux audio à partir d’une prise
HDMI, utilisez la méthode suivante pour changer l’entrée audio.
(
)
Sortie HDMI/audio (optique)
HDMI
HDMI
OPTICAL
O
K
PHON
OMPONEN
VIDE
VIDE
ND
75
IDE
O
AXIA
AXIA
PTICA
OPTICAL
(
C
TV
BD/DVD
HDMI 2
NENT
HDMI
VIDE
TE
IDE
.1A MAX.
NITOR
TRIGGER OUT
R.BACKSURROUND
NT
Lecteur BD/DVD
Appuyez sur jON SCREEN pour afficher le menu ON SCREEN.
1
Appuyez à plusieurs reprises sur kCurseurB / C pour sélectionner
« Entrée », ensuite, appuyez sur
2
k
ENTER.
J1
Appuyez à plusieurs reprises sur kCurseurD / E pur sélectionner la source
d’entrée HDMI souhaitée, ensuite, appuyez sur
3
k
CurseurB.
Appuyez à plusieurs reprises sur kCurseurC pour sélectionner « Entrée
audio », ensuite, appuyez sur
4
k
ENTER.
Appuyez sur kCurseurB / C pour sélectionner la source d’entrée audio.
5
Une fois la configuration terminée, appuyez sur jON SCREEN pour fermer le
menu.
6
AXIAL
Lecteur BD/DVD
PTICA
D
UT
R.BA
ND
FRON
AUDI
UT
NT
ONE
UT
J
1 :
Reportez-vous à la section « Configuration des sources d’entrée (menu Entrée) » (☞p. 67) pour de plus amples détails
relatifs à la sélection de la source d’entrée.
Fr 25
■
(
TV
)
AV
3
AV 2AV
4
AV 5AV
6
AUDIO 1
AUDIO 2
MUL
CO
L
(
C
)
CO
O
L
O
(
BD/DVD
)
HDMI
OUT
OUT
SURROU
TRIG
T
C
RE
OUT
COMPO
O
O
MO
R
P
B
G
S
FM
FM
GND
GND
AM
AM
75
75
D
O
L
(
TV
)
AV
3
AV 1AV
4
AV 5AV
6
AUDIO 1
AUDIO 2
MUL
(CD)
CO
L
O
V
HDMI1
(
)
COMPO
T
V
O
HDMI
OU
SURROU
TRIG
FRO
ARC
E
OU
COMPO
T
V
O
O
MO
P
R
P
P
GND
O
A
FM
FM
G
GND
75
75
OCK
O
L
(
)
A
V
3
A
V
1
A
V
2
A
V
4
A
V
5
A
V
6
AUDIO 2
M
U
L
T
I C
H
IN
P
U
T
CO
L
(CD)
CO
L
O
L
O
HDMI
(
D
)
HDMI
OUT
AV
OUT
S
O
S
K
S
D
OUT
V
0.1A MAX
CENT
ARC
REMOTE
OU
COMPO
T
V
O
O
OUT
P
Y
O
G
ANTENNA
FM
GND
GND
75
75
Raccordement de lecteurs BD/DVD et autres appareils avec des câbles vidéo
à composantes
Raccordez l’appareil à l’aide d’un câble vidéo à composantes à une des prises d’entrée AV1-2.
Utilisation des sources de sortie audio numériques optiques
Sélectionnez l’entrée AV1 à laquelle l’appareil de lecture est raccordé pour la lecture.
vidéo à composantes / audio (optique)
Utilisation des sources de sortie audio numériques coaxiales
Sélectionnez l’entrée AV2 à laquelle l’appareil de lecture est raccordé pour la lecture.
vidéo à composantes / audio (coaxiale)
Sortie
COMPONENT
OPTICAL
Lecteur BD/DVD
Sortie
COMPONENT
VIDEO
COAXIAL
AR
DOCK
P
R
P
B
Y
COMPONENT
P
R
P
R
P
B
P
B
Y
Y
VIDEO
PHONO
ND
VIDE
ANTENNA
VIDEO
NENT
VIDE
P
VIDE
NITOR OUT
O
O
AXIA
AXIAL
OPTICAL
OCK
P
R
P
B
Y
NEN
IDE
P
R
P
B
Y
PTICA
D
T
HONO
IDEO
NTENNA
ND
AM
S VIDE
FRON
BD/DVD
NEN
IDE
R
B
T
VIDE
NITOR OUT
C
C
COAXIAL
AXIA
PTICA
PTICAL
OUT
NT
RACCORDEMENTS
Raccordement d’appareils externes
■
Raccordements du composant à des appareils de transmission audio analogique
Sortie vidéo à composantes / audio
COMPONENT
VIDEO
P
AUDIO
R
P
B
Y
L
R
D
PHON
COMPONENT
VIDEO
P
R
P
R
P
B
P
B
Y
Y
S VIDEO
ND
VIDE
L
AXIA
AXIA
PTICA
R
PTICA
Console de jeux vidéo
Vous pouvez utiliser l’entrée vidéo à partir des prises AV1-2 combinée à l’entrée audio à partir d’autres entrées AV ou
AUDIO1 -2.
Lors du raccordement de ces appareils, sélectionnez les prises d’entrée AV ou les prises AUDIO1-2 en tant qu’entrée
audio pour AV1 ou AV2. Reportez-vous à « Réception des signaux vidéo à partir de la prise HDMI et des signaux
audio à partir d’une prise autre que HDMI » (
☞
p. 25) pour des directives détaillées de configuration.
Pour la lecture de l’appareil raccordé, sélectionnez la source d’entrée AV (AV1-2) à laquelle l’appareil est raccordé à
l’aide d’un câble vidéo à composantes.
BD/DV
1
NEN
IDE
AM
R
T
VIDE
+12
.
MONITOR
TRIGGER
UR.BAC
URROUN
FRONT
UBW
Lecteur BD/DVD
Fr 26
RACCORDEMENTS
O
(
)
AV
3
AV 1AV 2AV
4
AV
6
AUDIO 1
AUDIO 2
MUL
CO
L
(
C
)
CO
O
L
O
(
BD/DVD
)
COMPO
O
HDMI
OUT
OUT
SURROU
G
T
ARC
E
OUT
COMPO
O
O
T
R
B
O
G
A
ANTENNA
FM
D
GND
AM
75
75
S
DOCK
O
L
AV
3
AV 1AV
2
AV 5AV
6
AUDIO 1
AUDIO 2
MUL
CO
(CD)
CO
L
V
O
HDMI1
(
)
COMPO
V
O
HDMI
OU
SURROU
G
FRO
C
E
OUT
COMPO
V
O
V
O
T
P
R
B
PHONO
D
S
A
FM
GND
75
75
DOCK
O
L
( )
AV 1AV 2AV
4
AV 5AV
6
AUDIO 1
AUDIO 2
MUL
CO
O
(
)
COMPO
T
V
O
HDMI
OU
SURROU
TRIG
FRO
C
E
OU
COMPO
T
V
O
V
O
MO
P
R
P
B
P
GND
O
FM
FM
GNDGND
75
75
DOCK
O
L
(
TV
)
AV
3
AV 1AV 2AV
4
AUDIO 1
AUDIO 2
MUL
CO
(CD)
CO
L
O
V
HDMI1
(
)
COMPO
T
V
O
HDMI
OU
SURROU
TRIG
FRO
C
E
OU
COMPO
T
V
O
V
O
MO
P
R
P
B
P
GND
A
FM
FM
GNDGND
AMAM
O
75
75
Raccordement d’appareils externes
■
Raccordement des lecteurs BD/DVD et d’autres appareils avec des câbles
S-video (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement)
Raccordez le câble S-video à la prise d’entrée AV5. Raccordez la sortie audio à la prise audio analogique AV5.
Sortie S-video / Audio
VIDEO
S
DOCK
AUDI O
L
R
Lecteur BD/DVD
Sélectionnez l’entrée AV5 à laquelle l’appareil de lecture est raccordé pour la lecture. Les signaux vidéo de la prise
S VIDEO sont restitués par la prise HDMI OUT.
■
Raccordement de lecteurs BD/DVD et autres appareils avec des câbles vidéo
J1
Raccordez l’appareil de lecture à l’aide d’un câble vidéo à fiche mâle à une des prises d’entrée AV3-6.
Utilisation des sources de sortie audio numériques optiques
Sélectionnez l’entrée AV4 à laquelle l’appareil de lecture est raccordé pour la lecture.
Sortie vidéo / audio
(optique)
VIDEO
V
OPTICAL
O
PHON
NENT
VIDE
S
ND
VIDE
S VIDEO
ANTENN
NENT
VIDE
MONITOR OU
R
VIDE
TRI
GN
P
P
L
R
AXIA
AXIAL
PTICAL
NENT
IDE
PTICA
PTICA
D
AR
T
NTENNA
GND
VIDEO
GN
IDE
V
O
AXIAL
AXIA
OPTICAL
OUT
FRON
BD/DVD
NENT
IDE
MONITOR OU
R
IDE
TRI
NT
AM
P
Utilisation des sources de sortie audio numériques coaxiales
Sélectionnez l’entrée AV3 à laquelle l’appareil de lecture est raccordé pour la lecture.
AR
T
Sortie vidéo / audio
(coaxiale)
VIDEO
V
HONO
NEN
IDE
VIDEO
V
NTENNA
S VIDE
COAXIAL
C
C
AXIAL
COAXIAL
PTICA
PTICAL
(CD)
OUT
Lecteur BD/DVD
Utilisation de sources de sortie audio stéréo analogique
Sélectionnez l’entrée AV5 ou AV6 à laquelle l’appareil de lecture est raccordé pour la lecture.
AR
T
Sortie vidéo / audio
VIDEO
AUDI O
HONO
NEN
IDE
V
L
R
IDEO
V
L
R
AXIAL
AXIA
PTICA
PTICAL
NTENNA
S VIDE
OUT
Lecteur BD/DVD
Raccordez un appareil d’enregistrement via les prises AV OUT pour enregistrer un signal vidéo.
BD/DVD
NEN
IDE
AM
R
T
IDE
NITOR OUT
NT
BD/DVD
NEN
IDE
R
T
IDE
NITOR OUT
NT
Lecteur BD/DVD
J
1 :
Le signal d’entrée S-video est converti en signal vidéo lorsque « Conversion analog.-analog. » est réglé sur « Activé » (☞p. 84).
Fr 27
RACCORDEMENTS
DOCK
O
L
( )
AV
3
AV 1AV 2AV
4
AV 5AV
6
MUL
CO
(CD)
CO
L
O
V
(
)
COMPO
T
V
O
HDMI
OU
SURROU
TRIG
FRO
C
E
OU
COMPO
T
V
O
V
O
MO
P
R
P
B
P
GND
O
FM
FM
GND
AMAM
75
75
DOCK
AV
3
AV
2
AV 5AV
6
AUDIO 1
AUDIO 2
MUL
CO
(CD)
CO
L
V
(
)
COMPO
T
V
O
HDMI
OU
SURROU
TRIG
FRO
C
E
OU
COMPO
T
V
O
V
O
MO
P
R
P
B
P
GND
O
FM
G
GND
75
75
DOCK
O
L
(
TV
)
AV 1AV
4
AV 5AV
6
AUDIO 1
AUDIO 2
MUL
O
V
HDMI1
(
)
COMPO
T
V
O
HDMI
OU
SURROU
TRIG
FRO
C
E
OU
COMPO
T
V
O
V
O
MO
P
R
P
B
P
GND
O
A
ANTENNA
FM
G
GND
AM
75
75
DOCK
O
L
(
TV
)
AV
3
AV 1AV 2AV
4
AV 5AV
6
AUDIO 1
AUDIO 2
MUL
CO
(CD)
CO
L
O
V
HDMI1
(
)
COMPO
T
V
O
HDMI
OU
SURROU
TRIG
FRO
C
E
OU
COMPO
T
V
O
V
O
MO
P
R
P
B
O
A
ANTENNA
FM
G
GND
75
75
Raccordement d’appareils externes
■
Raccordement de lecteurs CD et autres appareils audio
Utilisation de sources de sortie stéréo analogique
Sélectionnez l’entrée audio (AUDIO1-2) à laquelle l’appareil de lecture est raccordé pour la lecture.
AR
T
Sortie audio
AUDI O
HONO
NEN
IDE
IDEO
NTENNA
GND
S VIDE
L
R
AXIAL
AXIA
PTICA
PTICAL
L
R
OUT
Lecteur CD
Utilisation des sources de sortie numérique optique
Sélectionnez l’entrée AV (AV1 ou AV4) à laquelle l’appareil de lecture est raccordé pour la lecture.
AR
T
Sortie audio (optique)
OPTICAL
O
Lecteur CD
IDE
OPTICAL
HONO
NEN
IDEO
O
AXIAL
AXIA
OPTICAL
NTENNA
ND
AM
S VIDE
OUT
Utilisation des sources de sortie numérique coaxiale
Sélectionnez l’entrée AV (AV2 ou AV3) à laquelle l’appareil de lecture est raccordé pour la lecture.
AR
T
HONO
NEN
BD/DVD
NEN
IDE
R
T
IDE
NITOR OUT
NT
Sortie audio (coaxiale)
COAXIAL
C
IDE
IDEO
C
COAXIAL
COAXIAL
PTICA
PTICAL
(CD)
NTENNA
ND
AM
S VIDE
OUT
Lecteur CD
BD/DVD
NEN
IDE
R
T
IDE
NITOR OUT
NT
Nous vous recommandons de raccorder les appareils audio avec une sortie numérique coaxiale à la prise numérique
coaxiale AV3 sur cette unité. Ce raccordement vous permet de basculer sur l’entrée AV 3 en appuyant simplement sur
la touche « CD » SCENE (
■
Raccordement d’une platine
BD/DVD
NEN
IDE
R
T
IDE
NITOR OUT
NT
Raccordez la sortie audio de la platine aux prises PHONO de cette unité.
☞
p. 41).
Sortie PHONO
AUDI O
J1
AR
T
NEN
IDE
L
R
GND
IDEO
NTENNA
ND
AM
S VIDE
L
R
AXIAL
AXIA
PTICA
PTICAL
OUT
BD/DVD
NEN
IDE
R
T
IDE
NITOR OUT
NT
Platine
Raccordez votre platine à la borne GND de cette unité afin de réduire le bruit dans le signal.
J
1 :
Dans le cas du raccordement d’une platine avec une cellule MC à faible niveau de sortie à des prises PHONO, utilisez un transformateur amplificateur intégré ou un préamplificateur MC.
Fr 28
RACCORDEMENTS
Raccordement d’appareils externes
Raccordement de consoles de jeux vidéo
Utilisez les prises VIDEO AUX sur la face avant pour raccorder temporairement des appareils tels qu’une console de jeu
vidéo au récepteur.
Sélectionnez l’entrée V-AUX pour utiliser ces appareils raccordés.
■
Dans le cas du raccordement d’un appareil compatible HDMI
Raccordez la sortie HDMI de l’appareil à la prise HDMI IN de cette unité.
VOLUME
RADIO
AUX
HDMI IN
HDMI
VIDEO
VIDEO
AUDIOLR
VOLUME
AUX
VIDEO
STRAIGHT
HDMI
HDMI
Sortie HDMI
Console de jeux
vidéo
■
Dans le cas du raccordement d’un appareil non-compatible HDMI
Raccordez les sorties vidéo et audio de l’appareil aux prises VIDEO et AUDIO de cette unité.
RADIO
STRAIGHT
•
Veillez à baisser le volume lors du raccordement de cette unité et des autres appareils.
•
Lorsque le raccordement HDMI et le raccordement vidéo/audio analogique sont réalisés entre l’appareil compatible
HDMI et cette unité, seul le signal HDMI sera transmis.
Raccordement d’un lecteur multiformat ou d’un décodeur externe
Cette unité dispose de 8 jeux de prises d’entrée (FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, SUR. BACK et
SUBWOOFER) pour l’entrée de signaux sonores analogiques multivoies. Si la sortie analogique multivoies est possible
avec votre appareil de lecture tel qu’un lecteur DVD ou un lecteur SACD, vous pouvez profiter d’un son multivoies
jusqu’à 7.1 voies. Pour restituer un son multivoies, raccordez les prises de sortie audio de votre appareil de lecture aux
prises MULTI CH INPUT de cette unité, ensuite, réglez la source d’entrée de cette unité sur « MULTI CH ».
CENTER
SUR.BACK
SURROUND
FRONT
RLRLRL
Surround sortie
Sortie avant
M
ULTI CH INPUT
Sortie Surround arrière
SUBWOOFER
Sortie subwoofer
Sortie centrale
Console de jeux
vidéo
VIDEO
AUDI O
Sortie vidéo
V
Sortie audio analogique
L
R
HDMI IN
VIDEO
AUDIOLR
V
RL
Lecteur multiformat/Décodeur externe
(Sortie à 7.1 voies)
•
Lorsque vous sélectionnez « MULTI CH » comme source d’entrée, le processeur numérique de champ sonore et le réglage
de tonalité sont automatiquement désactivés.
•
Étant donné que cette unité ne redirige pas l’entrée des signaux aux prises MULTI CH INPUT pour une adaptation en
fonction des enceintes manquantes, raccordez au moins un système d’enceintes à 5.1 voies lorsque vous utilisez cette
fonction.
•
Lorsque la source d’entrée est basculée sur « MULTI CH », les images émises par un appareil raccordé aux prises
HDMI1-5, AV1-6 ou VIDEO AUX peuvent être affichées sur un moniteur vidéo (
☞
p. 70). Si votre lecteur DVD ne prend
pas en charge la sortie numérique multivoies, raccordez-le à ces prises d’entrée.
Fr 29
RACCORDEMENTS
(
TV
)
AV 3
AV 4
AV 5
AV 6
AUDIO 1
AUDIO 2
MULTI CH INPUT
(
C
)
C
L
O
H
(
BD/DVD
)
HDMI
F
HDMI
OUT
AV
OUT
S
R
S
K
S
D
TRIGG
0.1A MAX
T
C
A
O
MO
O
OU
PHONO
D
S
O
A
ANTENNA
GND
GND
AM
75
75
Raccordement d’appareils externes
Raccordement d’un amplificateur externe
Les mêmes signaux de voie sont restitués à partir des prises des bornes PRE OUT depuis leurs bornes SPEAKERS
correspondantes. Lors du raccordement d’un amplificateur de puissance externe (pré-amplificateur principal) pour
accentuer la sortie des enceintes, raccordez les bornes d’entrée de l’amplificateur de puissance aux bornes PRE OUT de
cette unité.
REMARQUE
Lorsqu’un appareil est raccordé aux bornes PRE OUT, ne raccordez pas d’enceintes aux bornes SPEAKERS
correspondant à ces bornes PRE OUT.
EXTRA SP
ZONE2/
PRESENCE
CENTERSINGLE
SURROUND
SUR.BACK
FRONT
abc d e
a
Prises FRONT (PRE OUT)
Prises de sortie des voies avant.
b
Prises SURROUND (PRE OUT)
Prises de sortie des voies surround.
c
Prises SUR. BACK (PRE OUT)
Prises de sortie surround arrière. Lorsque vous ne raccordez qu’un amplificateur externe pour la voie surround arrière,
raccordez-le à la prise SUR. BACK (SINGLE).
d
Prise SUBWOOFER 1/2 (PRE OUT)
Raccordez un subwoofer avec un amplificateur intégré . Lorsque deux subwoofer sont raccordés, ces caissons restituent un son
identique.
e
Prise CENTER (PRE OUT)
Prise de sortie de voie centrale.
PREOUT
SUBWOOFER12
Raccordement d’un appareil compatible à la lecture SCENE link
Lorsque les appareils sont des produits Yamaha et qu’ils sont capables de transmettre des signaux de télécommande,
raccordez, de la manière suivante, les prises REMOTE IN et REMOTE OUT à la prise d’entrée et de sortie du boîtier de
télécommande avec le mini câble analogique monophonique.
Sortie boîtier de télécommande
RC
COMPONENT
VIDEO
NITOR OUT
DMI 1
IN
OUT
VIDE
ER OUT
URROUN
FRON
NTENNA
VIDE
GN
VIDE
OAXIAL
OPTICA
D
•
Lorsqu’un appareil Yamaha qui prend en charge la fonction de lecture SCENE link est raccordé via la prise REMOTE
3
RONT
.
ENTER
UR.BAC
UBWOOFE
AUDI
T
Boîtier de télécommande
OUT, la lecture commence automatiquement lorsque la fonction SCENE est utilisée (
•
Si l’appareil raccordé à la prise REMOTE OUT n’est pas un produit Yamaha, réglez « IR Scène » dans le menu SCENE
sur « Désactivé » (
☞
p. 72).
Récepteur de signaux
infrarouges ou appareil
Yam aha
entrée
Appareil Yamaha
(lecteur CD ou DVD, etc.)
☞
p. 41).
Fr 30
Loading...
+ 94 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.