Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis avec le produit.
Télécommande Piles (AAA, R03, UM-4) (x2)
Insérez les piles comme
indiqué.
Antenne AM Antenne FM
*L’élément fourni dépend de la région d’achat.
Microphone YPAO CD-ROM (Mode d’emploi)
Rayon d’action de la télécommande
• Pointez la télécommande en direction du capteur situé sur l’unité et respectez la distance de
fonctionnement indiquée ci-dessous.
6 m maximum
30°30°
• Les illustrations de l’unité principale et de la télécommande utilisées dans ce manuel représentent
le modèle RX-V575 (modèle pour les États-Unis), sauf avis contraire.
Manuel de configuration rapide Brochure sur la sécurité
• Certaines caractéristiques sont indisponibles dans certaines régions.
• En fonction des améliorations du produit, les spécifications et illustrations peuvent être modifiées sans
avis préalable.
• Ce manuel décrit les opérations réalisables avec la télécommande fournie.
• Dans ce manuel, le terme « iPod » désigne à la fois un « iPod », un « iPhone » et un « iPad »,
sauf avis contraire.
• signale les précautions à prendre concernant l’utilisation de l’unité et les limites de ses fonctions.
• signale des explications supplémentaires permettant une meilleure utilisation.
AccessoiresFr4
Page 5
FONCTIONS
Fonctions de l’unité
Prise en charge de nombreux contenus
• iPod/iPhone/iPad
•USB
• Serveur multimédia (PC/NAS)
• Radio Internet
•AirPlay
Contenu du réseau
iPod/iPhone/iPad
Dispositif USB
Prise en charge des signaux
3D et 4K
Contrôle HDMI
Lecteur BD/DVD
Smartphone/tablette
Audio/Vidéo
Contrôle
Audio/Vidéo
(via HDMI ou MHL)
. p.47
. p.51
. p.54
. p.57
. p.59
Audio
Enceintes
**
Audio
Ampli-tuner AV (l’unité)
Modifier la source d’entrée
et vos réglages favoris
d’un seul geste (SCENE)
. p.36
Prend en charge le système d’enceintes de 2 à 5.1
voies (jusqu’à 7.1 voies*). Permet de profiter de vos
espaces acoustiques avec des styles de musique
variés.
• Optimisation automatique des réglages
d’enceintes en fonction de la pièce (YPAO)
• Reproduction de sources audio stéréo
ou multivoies grâce aux champs
sonores, comme dans les salles de
cinéma et de concert (CINEMA DSP)
• Profiter de la musique compressée de
meilleure qualité (Compressed Music
Enhancer)
• Lecture de musique dans plusieurs
pièces (Zone B)*
* RX-V575 uniquement
Contrôle HDMI
Audio
Audio/Vidéo
Téléviseur
Utilisation consécutive du
téléviseur, de l’ampli-tuner AV
et du lecteur BD/DVD (contrôle
HDMI)
Télécommande
du téléviseur
. p.100
. p.31
. p.38
. p.42
. p.61
FONCTIONS ➤ Fonctions de l’unitéFr5
Page 6
De nombreuses fonctions utiles !
Astuces utiles
❑ Raccordement de divers appareils (p.23)
Diverses prises HDMI et prises d’entrée/sortie vous
permettent de raccorder des appareils vidéo (tels que des
lecteurs BD/DVD), des appareils audio (par exemple des
lecteurs CD), des consoles de jeux, des caméscopes, etc.
Lecteur
BD/DVD
Console de
jeux vidéo
Caméscope
Décodeur
Téléviseur
❑ Lecture du son TV avec ambiance sonore
à l’aide d’un seul câble de raccordement
HDMI (Audio Return Channel : ARC) (p.18)
Lors de l’utilisation d’un téléviseur compatible avec la
fonction ARC, vous avez besoin d’un seul câble HDMI
pour restituer des signaux vidéo vers le téléviseur, recevoir
des signaux audio partir de ce dernier et transmettre des
signaux de contrôle HDMI.
Contrôle HDMI
Audio TV
Vidéo d’un
appareil externe
❑ Fonctionnement simple et lecture de
musique sans fil à partir d’un iPhone ou
d’un appareil Android
Grâce à l’application « AV CONTROLLER » pour
Smartphone et tablettes, vous pouvez contrôler l’unité
à partir d’un iPhone, d’un iPad ou d’un iPod touch et
d’appareils Android. Pour plus d’informations, consultez
notre site Web.
❑ Création de champs sonores 3D (p.38)
La fonction Virtual Presence Speaker (VPS) vous permet
de créer un champ sonore 3D chez vous (CINEMA DSP 3D).
❑ Écoute d’émission FM/AM (p.43)
L’unité est équipée d’un syntoniseur FM/AM intégré.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 de stations favorites
en tant que présélections.
❑ Profiter de la pureté du son haute fidélité
(p.41)
Lorsque le mode de lecture directe est activé, l’unité
lit la source sélectionnée à l’aide du tout dernier circuit
pour vous faire profiter d’une qualité acoustique HI-FI.
❑ Fonctionnement simple avec un écran de
téléviseur
Vous pouvez utiliser un iPod ou un dispositif de stockage
USB, afficher des informations ou configurer simplement
les réglages à l’aide du menu qui s’affiche à l’écran.
❑ Basse consommation
Le mode ECO (fonction d’économie d’énergie) permet
de réduire la consommation d’énergie de l’unité pour
profiter d’un -système Home Cinéma respectueux de
l’environnement (p.78).
La combinaison des prises d’entrée vidéo/audio
ne correspond à aucun appareil externe...
Utilisez le réglage « Entrée audio » du menu « Option »
pour modifier la combinaison des prises d’entrée
vidéo/audio afin qu’elle corresponde à la combinaison
des prises de sortie de l’appareil externe (p.25).
Les sorties vidéo et audio ne sont pas synchronisées...
Utilisez l’option « Synchro » du menu « Réglage »
pour ajuster le délai entre la sortie vidéo et audio (p.76).
Je souhaite écouter le son sur les enceintes du
téléviseur...
Utilisez l’option « Sortie Audio » du menu « Réglage »
pour sélectionner la destination de sortie des signaux
transmis dans l’unité (p.74). Les enceintes de votre
téléviseur peuvent être sélectionnées en tant que
destination de sortie.
Je souhaite utiliser la télécommande fournie pour
contrôler des appareils externes...
Enregistrez les codes de télécommande des appareils
externes (tels qu’un téléviseur et des lecteurs BD/DVD)
(p.85).
Je souhaite changer la langue du menu affiché
à l’écran…
Utilisez l’option « Langue » du menu « Réglage » pour
sélectionner l’une des langues suivantes : anglais,
japonais, français, allemand, espagnol, russe, italien ou
chinois (p.30).
Je souhaite mettre à jour le microprogramme…
Utilisez l’option « Mise à jour réseau » (p.88) du
menu « Réglage » ou « UPDATE » (p.84) du menu
« ADVANCED SETUP » pour mettre à jour le
microprogramme de l’unité.
Il existe plusieurs autres fonctions permettant de
personnaliser l’unité. Pour plus d’informations,
reportez-vous aux pages suivantes :
• Réglages SCENE (p.36)
• Réglages audio/vidéo et informations de signal de
chaque source (p.64)
• Réglages des diverses fonctions (p.69)
• Paramètres du système (p.83)
FONCTIONS ➤ Fonctions de l’unitéFr6
Page 7
Noms de pièces et fonctions
B
Panneau avant
4:A23561789
PHONES
SILENT
1 Touche z (alimentation)
Met l’unité sous ou hors tension (veille).
2 Témoin de veille
S’allume lorsque l’unité se trouve en mode veille et si :
• Contrôle HDMI est activé (p.74)
• Attente Inchangé est activé (p.74)
• Veille du réseau est activé (p.81)
• Un iPod est en charge (p.47)
3 Prise YPAO MIC
Pour le raccordement du microphone YPAO fourni (p.31).
4 Capteur de la télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande (p.4).
5 Touche INFO
Sélectionne les informations présentées sur l’afficheur
de la face avant (p.63).
6 Touche MEMORY
Enregistre les stations radio FM/AM en tant que stations
préréglées (p.44).
CINEMA
YPAO MIC
MEMORY
PRESET
INFO
BD
DVD
CONTROL
INPUT
TONE
FMAM
SCENE
TV
NET
PROGRAM
TUNING
RADIO
STRAIGHT
AUDIO
7 Touches PRESET
Sélectionnez une station radio FM/AM préréglée (p.45).
8 Touches FM et AM
Basculez entre FM et AM (p.43).
9 Touches TUNING
Sélectionnez la radiofréquence (p.43).
0 Afficheur de la face avant
Affiche des informations (p.8).
A Touche DIRECT
Active/désactive le mode de lecture directe (p.41).
B Prise PHONES
Pour le branchement d’un casque.
C Touches INPUT
Sélectionnez une source d’entrée.
D Touche TONE CONTROL
Règle la bande des sons haute et basse fréquence en
sortie (p.65).
DIRECT
VOLUME
AUX
VIDEO
5V 2.1A
VIDEO
JDFGIHCE
E Touches SCENE
Sélectionnez la source d’entrée, le programme sonore et
la sortie HDMI enregistrés d’un seul geste. Ces touches
permettent également d’allumer l’unité lorsqu’elle se trouve
en mode veille (p.36).
F Touches PROGRAM
Sélectionnez un programme sonore ou un décodeur
d’ambiance (p.37).
G Touche STRAIGHT
Active/désactive le mode de décodage direct (p.40).
H Prises VIDEO AUX
Pour le raccordement d’appareils tels que des caméscopes
et des consoles de jeux (p.26).
I Prise USB
Pour le raccordement d’un dispositif de stockage USB (p.51)
ou d’un iPod (p.47).
J Bouton VOLUME
Règle le volume.
FONCTIONS ➤ Noms de pièces et fonctionsFr7
Page 8
Afficheur de la face avant (témoins)
1623 47 895
OUT
:>AB
1 HDMI
S’allume lorsque des signaux HDMI sont restitués ou reçus.
OUT
S’allume lorsque des signaux HDMI sont restitués.
2 CINEMA DSP
S’allume lorsque le mode CINEMA DSP (p.38) fonctionne.
CINEMA DSP n
S’allume lorsque le mode CINEMA DSP 3D (p.40)
fonctionne.
3 ENHANCER
S’allume lorsque le mode Compressed Music Enhancer
(p.42) fonctionne.
4 ADAPTIVE DRC
S’allume lorsque le mode Adaptive DRC (p.65) fonctionne.
5 STEREO
S’allume lorsque l’unité reçoit un signal stéréo provenant
d’une radio FM.
TUNED
S’allume lorsque l’unité reçoit un signal provenant d’une
station de radio FM/AM.
ENHANCER
ADAPTIVE DRC
STEREO
3
TUNED
6 Indicateurs ZONE (RX-V575 uniquement)
« SP A » s’allume lorsque la sortie enceinte de la Zone A
est activée, et « SP B » s’allume lorsque celle de la Zone B
est activée (p.62).
7 SLEEP
S’allume lorsque la minuterie de mise hors service est
activée.
8 MUTE
Clignote lorsque le son est mis en sourdine.
9 Témoin de volume
Indique le volume actuel.
0 Témoins de curseur
Indiquent les touches de curseur de la télécommande
actuellement opérationnelles.
A Affichage des informations
Affiche le statut actuel (nom d’entrée et nom du mode
sonore par exemple). Vous pouvez changer les informations
affichées en appuyant sur INFO (p.63).
SP A
SP B
SLEEP
VOL.
MUTE
B Témoins d’enceinte
Ils indiquent les bornes depuis lesquelles les signaux sont
émis.
L Caisson de graves
A Enceinte avant (G)
S Enceinte avant (D)
D Enceinte centrale
F Enceinte d’ambiance (G)
G Enceinte d’ambiance (D)
H Enceinte Surround arrière (G)*
J Enceinte Surround arrière (D)*
K
Enceinte Surround arrière*
* RX-V575 uniquement
SW
C
LR
SLSR
SBLSBSBR
FONCTIONS ➤ Noms de pièces et fonctionsFr8
Page 9
Panneau arrière
21
HDMI 2
HDMI 1
(
)
OUT
HDMI
BD/DVD
ARC
P
R
P
B
Y
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
OPTICAL COAXIALCOAXIAL OPTICAL
AV 2
AV 3
AV 1
HDMI 3
ANTENNA
(
)
RADIO
FM
AM
(
)
TV
AV 4
AV
OUT
AV 6
AV 5
8
1 Prise HDMI OUT
Pour le raccordement à un téléviseur compatible HDMI et la
restitution de signaux vidéo/audio (p.18). En cas d’utilisation
de la fonction ARC, le signal audio du téléviseur peut
également être reçu par la prise HDMI OUT.
2 Prises HDMI 1–4
Pour le raccordement à des appareils de lecture compatibles
HDMI et la réception de signaux vidéo/audio (p.23).
3 Prise HDMI 5/MHL
Permet le raccordement à un appareil de lecture compatible
HDMI ou MHL et la réception de signaux vidéo/audio (p.23).
4 Prises ANTENNA
Pour le raccordement à des antennes FM et AM (p.27).
5 Prise NETWORK
Pour le raccordement à un réseau (p.28).
6 Prise DC OUT
Permet d’alimenter un accessoire AV Yamaha. Pour plus
d’informations sur les raccordements, reportez-vous au
mode d’emploi de l’accessoire AV.
35746
HDMI 4
HDMI 5
5V 1A
MHL
COMPONENT
VIDEO
R
P
P
B
Y
MONITOR OUT
1
2
SUBWOOFER
PRE OUT
AUDIO
: ACB9
7 Câble d’alimentation
8 Prises AV 1–6
9 Prises AV OUT
0 Prises AUDIO
A Prises SUBWOOFER PRE OUT 1-2 (RX-V575)
NETWORK
(
)
NET
DC OUT
5V 0.5A
SPEAKERS
SURROUND BACK/BI AMP
FRONTCENTERSURROUND
/ZONE B
SINGLE
Pour le raccordement de l’unité à une prise secteur (p.29).
Pour le raccordement à des appareils de lecture vidéo/audio
et la réception de signaux vidéo/audio (p.23).
Pour la restitution de signaux audio/vidéo sur un appareil
d’enregistrement (tel qu’un VCR) (p.29).
Pour le raccordement à un appareil de lecture audio et la
réception de signaux audio (p.26).
Prise SUBWOOFER PRE OUT (RX-V475)
Pour le raccordement à un caisson de graves (avec
amplificateur intégré) (p.15).
est blanche sur le produit réel afin d’éviter les
mauvais raccordements.
D
B Prises MONITOR OUT
Prises COMPONENT VIDEO :
Pour le raccordement à un téléviseur prenant en charge les
signaux vidéo à composantes et la restitution des signaux
vidéo (p.22).
Prise VIDEO :
Pour le raccordement à un téléviseur prenant en charge les
signaux vidéo composite et la restitution des signaux vidéo
(p.22).
C Bornes SPEAKERS
Pour le raccordement à des enceintes (p.15).
• Les prises SURROUND BACK/BI AMP/ZONE B sont
disponibles uniquement sur le modèle RX-V575.
D VOLTAGE SELECTOR
(Modèles Standard uniquement)
Sélectionne la position de permutation en fonction
de la tension locale (p.29).
FONCTIONS ➤ Noms de pièces et fonctionsFr9
Page 10
Té lé c om m an d e
1
2
3
4
5
6
7
8
9
:
A
B
C
D
CODE SET
RECEIVER
SOURCE
HDMI
12 34
12
4
V-AUX
AUDIO
FM
INFO
MOVIE MUSIC
SLEEP
BD
DVD
SETUP
RETURN
TOP
MENU
MODE
1234
5687
90
INPUT
MUTE
AV
5
NET
USB
TUNER
AM
PRESET
MEMORY
SUR. DECODE
ENHANCER
SCENE
TV
NET
OPTION
ENTER
DISPLAY
TV
TV VOLTV CH
3
6
POP-UP
MENU
10
STRAIGHT
VOLUME
(RX-V575)
MHL
5
A
B
ZONE
TUNING
DIRECT
RADIO
MUTE
ENT
E
F
G
H
I
1 Émetteur de signal de commande
Émet des signaux infrarouges.
2 Touche SOURCE z
Met l’appareil externe sous et hors tension.
Touche SOURCE/RECEIVER
Change l’appareil (l’unité ou l’appareil externe) contrôlé
à l’aide de la télécommande (p.86). Vous pouvez utiliser
l’unité lorsque cette touche est orange et un appareil externe
lorsqu’elle est verte.
Touche RECEIVER z
Met l’unité sous ou hors tension (veille).
3 Touches de sélection d’entrée
Sélectionnez une source d’entrée pour la lecture.
HDMI 1–4Prises HDMI 1–4
HDMI 5/MHL Prise HDMI 5/MHL
AV 1–6Prises AV 1–6
V-A UXPrise VIDEO AUX (sur le panneau avant)
USBPrise USB (sur le panneau avant)
NETPrise NETWORK (appuyez à plusieurs
reprises pour sélectionner la source réseau
voulue)
AUDIOPrises AUDIO
4 Touches radio
Contrôlent la radio FM/AM (p.43).
FMBascule sur la radio FM.
AMBascule sur la radio AM.
MEMORYEnregistre les stations radio FM/AM en tant
que présélections.
PRESETSélectionnez une station préréglée.
TUNINGSélectionnez la radiofréquence.
5 Touche INFO
Sélectionne les informations présentées sur l’afficheur de la
face avant (p.63).
6 Touches de mode sonore
Sélectionnez un mode sonore (p.37).
7 Touche SLEEP
Règle l’unité en mode veille automatique après une durée
déterminée (minuterie de mise hors service). Appuyez à
plusieurs reprises pour définir cette durée (120 min, 90 min,
60 min, 30 min, hors tension).
8 Touches SCENE
Sélectionnez la source d’entrée, le programme sonore
et la sortie HDMI enregistrés d’un seul geste. Ces touches
permettent également d’allumer l’unité lorsqu’elle se trouve
en mode veille (p.36).
9 Touche SETUP
Affiche le menu de réglage (p.68).
0 Touches d’opération de menu
Touches Sélectionnez un menu ou un paramètre.
de curseur
ENTERConfirme un élément sélectionné.
RETURNRevient à l’écran précédent.
A Touche MODE
Bascule entre les modes « Stereo » et « Mono » pour la
réception radio FM (p.43).
Passe en mode de fonctionnement iPod (p.49).
B Touches d’opération d’appareil externe
Permettent de lire, de sélectionner des menus et d’utiliser
d’autres commandes des appareils externes (p.86).
C Touches numériques
Permettent d’entrer des valeurs numériques, comme des
fréquences radio.
D Touches d’opération du téléviseur
Permettent de sélectionner la source d’entrée et le volume
du téléviseur, et d’utiliser d’autres commandes du téléviseur
(p.85).
E Bouton CODE SET
Enregistre les codes de télécommande des appareils
externes sur la télécommande (p.85).
F Touches ZONE (RX-V575 uniquement)
Activent/désactivent la sortie audio sur Zone A ou Zone B
(p.62).
Touches ★/★★ (RX-V475 uniquement)
Changent l’appareil externe à contrôler sans modifier la
source d’entrée (p.86).
G Touche OPTION
Affiche le menu des options (p.64).
H Touches VOLUME
Réglez le volume.
I Touche MUTE
Met la sortie audio en sourdine.
• Pour utiliser les appareils externes à l’aide de la télécommande,
enregistrez un code de télécommande pour chacun d’eux avant
d’utiliser (p.85).
FONCTIONS ➤ Noms de pièces et fonctionsFr 10
Page 11
PRÉPARATION
Procédure de configuration générale
1Installation des enceintes (p.12)
2Raccordement des enceintes (p.15)
3Raccordement d’un téléviseur (p.18)
Raccordement d’appareils de lecture
4
(p.23)
5Raccordement des antennes FM/AM (p.27)
6Raccordement à un réseau (p.28)
Raccordement d’appareils
7
d’enregistrement (p.29)
Raccordement du câble d’alimentation
8
(p.29)
Sélection d’une langue pour le menu
9
affiché à l’écran (p.30)
Choisissez la disposition des enceintes en fonction de leur nombre et répartissez-les dans la pièce.
Raccordez les enceintes à l’unité.
Raccordez un téléviseur à l’unité.
Raccordez des appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD) et appareils audio (tels que les lecteurs CD)
à l’unité.
Raccordez les antennes FM/AM fournies à l’unité.
Raccordez l’unité à un réseau.
Raccordez les appareils d’enregistrement à l’unité.
Une fois tous les raccordements terminés, branchez le câble d’alimentation.
Sélectionnez la langue souhaitée pour le menu affiché à l’écran (la langue par défaut est l’anglais).
Optimisation automatique des réglages
10
d’enceintes (YPAO) (p.31)
La préparation est désormais terminée. Vous pouvez visionner des films, écouter de la musique, la radio et d’autres contenus sur l’unité !
Optimisez les réglages des enceintes, tels que les paramètres acoustiques et d’équilibre des volumes,
en fonction de la pièce (YPAO).
PRÉPARATION ➤ Procédure de configuration généraleFr 11
Page 12
Emplacement des enceintes
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10
1Installation des enceintes
Choisissez la disposition des enceintes en fonction de leur nombre, puis placez les enceintes et le caisson de graves dans la pièce. Cette section présente
des exemples représentatifs de disposition des enceintes.
Attention
• (Modèles pour les États-Unis et le Canada uniquement)
L’unité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut. Lorsque vous raccordez des enceintes 6 ohms, réglez l’impédance d’enceinte de l’unité sur « 6 Ω MIN ». Si tel est le cas, vous pouvez également utiliser des
enceintes 4 ohms comme enceintes avant. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage de l’impédance des enceintes » (p.14).
• (Sauf pour les modèles destinés aux États-Unis et au Canada)
Utilisez des enceintes d’une impédance d’au moins 6 Ω.
Type d’enceinteAbr.Fonction
Avant (G)1
Avant (D)2●●●●●●
Centre 3 Produit les sons de voie centrale (tels que les dialogues et les voix).●●●●
Surround (G)4
Surround (D)5●●●●
Surround arrière (G)*6
Surround arrière (D)*7●
Surround arrière*8 Produit le mixage des sons d’ambiance des voies arrière gauche/droite.●
Subwoofer9
* RX-V575 uniquement
• RX-V575 prend en charge le système d’enceintes de 2 à 7.1 voies et RX-V475 le système de 2 à 5.1 voies.
• (RX-V575 uniquement)
2 subwoofers raccordés à l’unité produisent les mêmes sons.
Produisent les sons des voies gauche/droite avant (sons stéréo).
Produisent les sons d’ambiance des voies gauche/droite.
Produit les sons d’ambiance des voies arrière gauche/droite.
Produit des sons à partir de la voie LFE (effet de basses fréquences) et renforce les basses des autres voies.
Cette voie est comptée pour 0.1.
Vous pouvez raccorder 2 subwoofers (avec amplificateur intégré) à l’unité.*
Système d’enceintes (nombre de voies)
7.1*6.1*5.14.13.12.1
●●●●●●
●●●●
●
●●●●●●
PRÉPARATION ➤ Installation des enceintesFr12
Page 13
Emplacement des enceintes
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10
Système à 7.1 voies (RX-V575 uniquement)
1
45
67
30 cm ou plus
2
399
10° à 30°10° à 30°
Système à 6.1 voies (RX-V575 uniquement)
1
2
Système à 5.1 voies
12
39
45
10° à 30°10° à 30°
Système à 4.1 voies
12
39
45
10° à 30°10° à 30°
8
9
45
10° à 30°10° à 30°
PRÉPARATION ➤ Installation des enceintesFr13
Page 14
Emplacement des enceintes
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10
Système à 3.1 voies
Système à 2.1 voies
12
39
12
■ Réglage de l’impédance des enceintes
(Modèles pour les États-Unis et le Canada uniquement)
L’unité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut. Lorsque vous raccordez
des enceintes 6 ohms, réglez l’impédance d’enceinte sur « 6 Ω MIN ». Si tel est le cas,
vous pouvez également utiliser des enceintes 4 ohms comme enceintes avant.
Avant de raccorder les enceintes, raccordez le câble d’alimentation
1
à une prise secteur.
Tout en appuyant sur STRAIGHT sur le panneau avant et en
2
maintenant cette pression, appuyez sur z (alimentation).
z (alimentation)
STRAIGHT
Vérifiez que « SP IMP. » apparaît sur l’afficheur de la face avant.
3
SPIMP.8MIN
Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner « 6 Ω MIN ».
4
9
Appuyez sur z (alimentation) pour mettre l’unité en mode veille
5
et débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur.
Vous êtes maintenant prêt à raccorder les enceintes.
PRÉPARATION ➤ Installation des enceintesFr14
Page 15
FRONTCENTERSURROUND
SINGLE
SURROUND BACK/BI AMP
/ZONE B
B
Y
SPEAKERS
SUBWOOFER
PRE OUT
2
1
FRONTCENTERSURROUND
SINGLE
SURROUND BACK/BI AMP
/ZONE B
B
Y
SPEAKERS
SUBWOOFER
PRE OUT
2
1
Raccordement des enceintes
1 2
3 4 5 6 7 8 9 10
2Raccordements des enceintes
Raccordez les enceintes placées dans la pièce à l’unité.
Les schémas suivants indiquent comment raccorder les
systèmes à 5.1 et 7.1 voies. Pour les autres systèmes,
raccordez les enceintes en vous reportant au diagramme
de raccordement du système à 5.1 voies.
Attention
• Débranchez le câble d’alimentation de l’unité de la prise
secteur
et éteignez le caisson de graves avant de raccorder les
enceintes.
• Veillez à ce que les fils conducteurs du câble de l’enceinte ne
se touchent pas ou n’entrent pas en contact avec les parties
métalliques de l’unité. Ce contact risque d’endommager l’unité
ou les enceintes. Si un court-circuit survient au niveau des
câbles de l’enceinte, le message « Check SP Wires » apparaît
sur l’afficheur de la face avant lors de la mise sous tension de
l’unité.
Câbles requis pour le raccordement
(disponibles dans le commerce)
Câbles de raccordement (x nombre d’enceintes)
+
–
+
–
Câble de broche audio (x1 : pour raccordement d’un
caisson de graves)
Système à 5.1 voiesSystème à 7.1 voies
(RX-V575 uniquement)
L’unité (arrière)
12
9
3
45
L’unité (arrière)
1
9
3
45
67
2
9
• (RX-V575 uniquement)
Vous pouvez raccorder 2 subwoofers (avec amplificateur intégré)
à l’unité. Les 2 subwoofers produisent le même son.
• Lorsque vous n’utilisez qu’une enceinte surround arrière, vous
devez la raccorder à la prise SINGLE (côté Gauche).
PRÉPARATION ➤ Raccordements des enceintesFr15
Page 16
FRONT
FRONT
FRONTCENTERSURROUND
SINGLE
SURROUND BACK/BI AMP
/ZONE B
SPEAKERS
Raccordement des enceintes
1 2
■
Raccordement des câbles d’enceinte
3 4 5 6 7 8 9 10
Les câbles d’enceinte sont composés de deux fils. L’un
se connecte à la borne négative « - » de l’unité et de
l’enceinte, l’autre est destiné à la borne positive « + ».
Si les fils sont de couleurs différentes afin d’éviter toute
confusion, connectez le fil de couleur noire à la borne
négative et l’autre fil à la borne positive.
a Dénudez sur environ 10 mm les extrémités du câble
d’enceinte et torsadez solidement les fils dénudés de
ce câble.
b Desserrez la borne d’enceinte.
c Insérez les fils dénudés du câble dans l’écartement sur
le côté (supérieur droit ou inférieur gauche) de la borne.
d Serrez la borne.
+ (rouge)
- (noir)
b
c
d
aa
Utilisation d’une fiche banane
(Modèles standard et destinés aux États-Unis, au Canada,
à la Chine et à l’Australie uniquement)
a Serrez la borne d’enceinte.
b Insérez la fiche banane dans l’extrémité de la borne.
a
Fiche banane
b
Raccordement d’enceintes prenant
en charge les connexions
bi-amplificatrices
(RX-V575 uniquement)
Lorsque vous utilisez des enceintes avant prenant en
charge des connexions bi-amplificatrices, raccordez-les
aux prises FRONT et SURROUND BACK/BI-AMP/ZONE B.
Pour activer la fonction bi-amplificatrice, réglez l’option
« Affect. amp puiss. » (p.71) du menu « Réglage » sur
« BI-AMP » après avoir raccordé le câble d’alimentation
à une prise secteur.
L’unité (arrière)
12
3
9
Attention
• Avant d’effectuer les connexions bi-amplificatrices, enlevez
toutes les fixations ou les câbles qui raccordent un haut-parleur
de graves à un haut-parleur d’aigus. Reportez-vous au mode
d’emploi des enceintes pour plus de détails. Si vous ne réalisez
pas de connexions bi-amplificatrices, assurez-vous que les
fixations ou les câbles sont connectés avant de raccorder les
câbles d’enceinte.
• Il est impossible d’utiliser des enceintes surround arrière avec
des connexions bi-amplificatrices.
Raccordement des enceintes
(Zone B)
(RX-V575 uniquement)
La fonction Zone A/B vous permet de lire une source
d’entrée à la fois dans la pièce dans laquelle l’unité est
installée (Zone A) et dans une autre pièce (Zone B).
Pour raccorder les enceintes Zone B, reportez-vous à la
section « Lecture de musique dans plusieurs pièces
(RX-V575 uniquement) » (p.61).
■
Raccordement du caisson de graves
(avec amplificateur intégré)
Utilisez un câble de broche audio pour connecter le
caisson de graves.
Y
MONITOR OUT
1
AV6
AV
OUT
2
SUBWOOFER
AUDIO
PRE OUT
Câble de broche
audio
45
• Les prises FRONT et SURROUND BACK/BI-AMP/ZONE B
émettent les mêmes signaux.
PRÉPARATION ➤ Raccordements des enceintesFr16
Page 17
Prises et câbles d’entrée/sortie
■ Prises vidéo/audio
❑ Prises HDMI
Transmettent des signaux vidéo numériques et des sons
numériques via une seule prise. Utilisez un câble HDMI.
Câble HDMI
• Utilisez un câble à 19 broches HDMI avec le logo HDMI. Pour
garantir la qualité du signal, nous vous recommandons d’utiliser
un câble d’une longueur inférieure à 5,0 m.
• Les prises HDMI de l’unité prennent en charge la fonction de
contrôle HDMI, la fonction Audio Return Channel (ARC) et la
fonction de transmission vidéo 3D et 4K.
• Utilisez les câbles HDMI à grande vitesse pour profiter de vidéos
3D ou 4K.
❑ Prise HDMI/MHL
Transmettent des signaux vidéo et des sons
numériques. Utilisez un câble MHL.
HDMI 5
1A
5V
MHL
Câble MHL
■ Prises vidéo
❑ Prises COMPONENT VIDEO
Transmet des signaux vidéo formés de trois composantes :
luminance (Y), chrominance bleu (PB) et chrominance
rouge (P
à trois fiches.
❑ Prises Videos
Transmettent des signaux vidéo analogiques. Utilisez un
câble de broche vidéo.
R). Utilisez un câble vidéo à composantes
Câble vidéo à composantes
Câble de broche vidéo
■ Prises audio
❑ Prises OPTICAL
Transmettent des signaux audio numériques. Utilisez un
câble optique numérique. Retirez le cas échéant l’embout
protecteur avant d’utiliser le câble.
Câble optique numérique
OPTICAL
)
(
TV
AV 4
❑ Prises COAXIAL
Transmettent des signaux audio numériques. Utilisez un
câble coaxial numérique.
Câble coaxial numérique
❑ Prises AUDIO
(Prises stéréo G/D)
Transmettent des signaux audio stéréo analogiques.
Utilisez un câble de broche stéréo (câble RCA).
Câble de broche stéréo
• La prise HDMI 5/MHL de l’unité prend en charge les connexions
HDMI et MHL. Utilisez un câble correspondant à la prise présente
sur votre appareil mobile compatible MHL. Utilisez un câble HDMI
pour raccorder un appareil de lecture compatible HDMI à la prise.
Pour plus d’informations sur le raccordement MHL, reportez-vous
à la section « Raccordement MHL » (p.23).
(Mini-jack stéréo)
Transmet des signaux audio stéréo analogiques. Utilisez
un mini-jack stéréo.
Mini-jack stéréo
PRÉPARATION ➤ Prises et câbles d’entrée/sortieFr 17
Page 18
O
1 2 3
Raccordement d'un téléviseur
4 5 6 7 8 9 10
3Raccordement d’un téléviseur
Raccordez un téléviseur à l’unité pour pouvoir restituer sur le téléviseur les signaux
vidéo entrés sur l’unité.
Vous pouvez également restituer le son du téléviseur sur l’unité.
Le mode de raccordement varie selon les fonctions et les prises d’entrée vidéo présentes
sur le téléviseur.
Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour choisir un mode de raccordement.
Le téléviseur prend-il en charge
la fonction
Oui
■ Méthode de raccordement 1 (p.18)
Audio Return Channel (ARC) ?
Non
Le téléviseur prend-il en charge
le contrôle HDMI ?
Oui
■ Méthode de raccordement 2 (p.20)
Non
Le téléviseur possède-t-il
une prise d’entrée HDMI ?
Oui
■ Méthode de raccordement 3 (p.21)
Non
■ Méthode de raccordement 4 (p.22)
Raccordement d’un appareil vidéo à l’aide d’une sortie vidéo analogique
• Si vous envisagez de raccorder un appareil vidéo aux prises AV 1–2 (COMPONENT VIDEO) de l’unité,
vous devez également connecter le téléviseur aux prises MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO) (p.22).
• Si vous envisagez de raccorder un appareil vidéo aux prises AV 3–6 (VIDEO) ou à la prise VIDEO AUX
(VIDEO) de l’unité, vous devez également connecter le téléviseur à la prise MONITOR OUT (VIDEO)
(p.22).
À propos du contrôle HDMI
Le contrôle HDMI vous permet de faire fonctionner des appareils externes via HDMI.
Si vous raccordez un téléviseur prenant en charge le contrôle HDMI à l’unité à l’aide
d’un câble HDMI, vous pouvez contrôler l’alimentation et le volume de l’unité avec la
télécommande du téléviseur. Vous pouvez également contrôler les appareils de lecture
(tels qu’un lecteur BD/DVD compatible avec le contrôle HDMI) raccordés à l’unité
à l’aide d’un câble HDMI. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
« Contrôle HDMI » (p.98).
À propos de la fonction Audio Return Channel (ARC)
Cette fonction permet aux signaux audio de se déplacer dans les deux sens lorsque
la fonction de contrôle HDMI est activée. Si vous raccordez à l’unité un téléviseur
prenant en charge le contrôle HDMI et la fonction ARC à l’aide d’un seul câble HDMI,
vous pouvez restituer des signaux vidéo/audio sur le téléviseur ou recevoir les signaux
audio du téléviseur sur l’unité.
■ Méthode de raccordement 1
(téléviseur compatibles avec le contrôle HDMI/la
fonction ARC)
Raccordez le téléviseur à l’unité avec un câble HDMI.
• Dans les explications suivantes, il est supposé que vous n’avez pas modifié les paramètres « HDMI »
(p.74) du menu « Réglage ».
• Utilisez un câble HDMI qui prend en charge ARC.
L’unité (arrière)
OUT
HDMI
ARC
P
R
P
B
Y
COMPONENT
VIDEO
Prise HDMI OUT
OUT
HDMI
HDMI 2
HDMI 1
(
BD/DVD
HDM
)
ARC
HDMI
ANTEN
(RADI
AM
VIDEO
Entrée HDMI
(compatible ARC)
HDMI
ARC
HDMI
Lors de l’utilisation d’un décodeur pour regarder la télévision
• Raccordez le décodeur à l’unité comme vous le feriez pour un appareil de lecture (p.23). Si vous
recevez des émissions de télévision uniquement via le décodeur, vous n’avez pas besoin de raccorder
un câble audio entre le téléviseur et l’unité ou de configurer le réglage ARC.
OPTICAL COAXIAL COAXIAL OPTICAL
(
)
TV
AV 2
AV 5
AV 6
AV 3
AV 4
AV 1
• Lorsque le téléviseur est raccordé à l’unité par un câble HDMI, vous pouvez naviguer sur l’iPod, le dispositif
de stockage USB et dans les sources réseau, ou configurer les réglages de l’unité à l’aide du menu qui
s’affiche sur le téléviseur.
TV
PRÉPARATION ➤ Raccordement d’un téléviseurFr 18
Page 19
RETURN
VOL
Y
O
1 2 3
Raccordement d'un téléviseur
4 5 6 7 8 9 10
❑ Réglages nécessaires
Pour utiliser la fonction de contrôle HDMI et la fonction ARC, vous devez configurer les
réglages suivants.
Pour plus de détails sur les réglages et le fonctionnement de votre téléviseur, reportez-vous
au manuel d’utilisation de ce dernier.
Une fois que vous avez raccordé les appareils externes (tels qu’un
1
téléviseur et des appareils de lecture) et le câble d’alimentation à l’unité,
mettez-les sous tension.
Configurez les réglages de l’unité.
2
a Vérifiez que la fonction ARC est activée sur le téléviseur.
b Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité.
c Appuyez sur SETUP.
OPTION
ENTER
Réglage
Enceinte
HDMI
Son
ECO
Fonction
Réseau
Langue
DISPLAY
DISPLA
PTION
SETUP
Touches de curseur
VOLUME
UME
ENTER
Configuration
SETUP
RETURN
d Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « HDMI » et appuyez sur ENTER.
e Appuyez de nouveau sur ENTER.
f Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Contrôle HDMI » et les
touches de curseur (e/r) pour sélectionner « Activé » comme indiqué ci-dessous.
Configurez les réglages pour la fonction de contrôle HDMI.
3
a Activez le contrôle HDMI sur le téléviseur et les appareils de lecture (tels qu’un
lecteur BD/DVD compatible avec le contrôle HDMI).
b Désactivez l’alimentation principale du téléviseur, puis mettez hors tension l’unité
et les appareils de lecture.
c Mettez sous tension l’unité et les appareils de lecture, puis activez l’alimentation
principale du téléviseur.
d Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité.
e Vérifiez les points suivants :
Au niveau de l’unité : l’entrée à laquelle l’appareil de lecture est raccordé est
sélectionnée. Si ce n’est pas le cas, sélectionnez la source d’entrée manuellement.
Au niveau du téléviseur : la vidéo de l’appareil de lecture s’affiche.
f Vérifiez que l’unité est correctement synchronisée avec le téléviseur en mettant ce
dernier hors tension ou en réglant le volume du téléviseur à l’aide de sa télécommande.
Tous les réglages nécessaires sont maintenant terminés.
Si vous sélectionnez un programme TV à l’aide de la télécommande, la source d’entrée
de l’unité bascule automatiquement sur « AV 4 » et les signaux audio du téléviseur sont
restitués sur cette dernière.
Si aucun son ne sort du téléviseur, vérifiez que l’option « ARC » (p.75) du menu
« Réglage » est réglée sur « Activé ».
• Si le contrôle HDMI ne fonctionne pas correctement, essayez de mettre hors tension, puis de nouveau
sous tension (ou de débrancher puis rebrancher) les appareils. Cette opération pourrait résoudre le
problème.
• Si l’unité n’est pas synchronisée avec les opérations d’alimentation du téléviseur, vérifiez la priorité du
réglage de sortie audio pour le téléviseur.
• Si le son est interrompu lors de l’utilisation de la fonction ARC, réglez l’option « ARC » (p.75) du menu
« Réglage » sur « Désactivé » et utilisez un câble optique numérique pour transmettre des signaux audio
TV sur l’unité (p.20).
Configuration
Contrôle HDMI
Sortie Audio
Attente Inchangé
Entrée audio TV
Synch. en veille
ARC
SCENE
Précédent:RETURN
g Appuyez sur SETUP.
Activé
Auto
Auto
AV4
Auto
Activé
• L’option « AV 4 » est définie en usine en tant qu’entrée audio du téléviseur. Si vous avez raccordé
un appareil externe aux prises AV 4, utilisez « Entrée audio TV » (p.74) dans le menu « Réglage » pour
modifier l’attribution de l’entrée audio du téléviseur. Pour utiliser la fonction SCENE (p.36), vous devez
également modifier l’attribution d’entrée pour SCENE(TV).
PRÉPARATION ➤ Raccordement d’un téléviseurFr 19
Page 20
A
RETURN
VOL
Y
O
1 2 3
Raccordement d'un téléviseur
4 5 6 7 8 9 10
■ Méthode de raccordement 2
(téléviseur compatible avec le contrôle HDMI)
Raccordez le téléviseur à l’unité à l’aide d’un câble HDMI et d’un câble optique numérique.
• Dans les explications suivantes, il est supposé que vous n’avez pas modifié les paramètres « HDMI »
(p.74) du menu « Réglage ».
L’unité (arrière)Prise HDMI OUT
OUT
HDMI
HDMI 2
HDMI 1
(
OUT
HDMI
BD/DVD
ARC
P
R
P
B
Y
COMPONENT
VIDEO
OPTICAL COAXIAL COAXIAL OPTICAL
AV 2
AV 1
HDMI 3
)
ARC
HDMI
ANTENNA
(
)
RADIO
FM
AM
VIDEO
O
OO
OPTICAL
(TV)
(
)
TV
AV 5
AV 6
AV 3
AV 4
AV 4
Prise AV 4 (OPTICAL)
(optique numérique)
• Lorsque le téléviseur est raccordé à l’unité par un câble HDMI, vous pouvez naviguer sur l’iPod, le dispositif
de stockage USB et dans les sources réseau, ou configurer les réglages de l’unité à l’aide du menu qui
s’affiche sur le téléviseur.
Entrée HDMI
HDMI
OPTICAL
Sortie audio
HDMI
Téléviseur
❑ Réglages nécessaires
Pour utiliser la fonction de contrôle HDMI, vous devez configurer les réglages suivants.
Pour plus de détails sur les réglages et le fonctionnement de votre téléviseur,
reportez-vous au manuel d’utilisation de ce dernier.
Une fois que vous avez raccordé les appareils externes (tels qu’un
1
téléviseur et des appareils de lecture) et le câble d’alimentation de
l’unité, mettez-les sous tension.
Configurez les réglages de l’unité.
2
a Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité.
b Appuyez sur SETUP.
OPTION
ENTER
Réglage
Enceinte
HDMI
Son
ECO
Fonction
Réseau
Langue
DISPLAY
DISPLA
PTION
SETUP
Touches de curseur
VOLUME
UME
ENTER
Configuration
SETUP
RETURN
c Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « HDMI » et appuyez sur ENTER.
d Appuyez de nouveau sur ENTER.
e Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Contrôle HDMI » et les
touches de curseur (e/r) pour sélectionner « Activé » comme indiqué ci-dessous.
Configuration
Contrôle HDMI
Sortie Audio
Attente Inchangé
Entrée audio TV
Synch. en veille
ARC
SCENE
Précédent: RETURN
Activé
Auto
Auto
AV4
Auto
Activé
f Appuyez sur SETUP.
PRÉPARATION ➤ Raccordement d’un téléviseurFr 20
Page 21
A
1 2 3
Raccordement d'un téléviseur
4 5 6 7 8 9 10
Configurez les réglages pour la fonction de contrôle HDMI.
3
a Activez le contrôle HDMI sur le téléviseur et les appareils de lecture (tels qu’un lecteur
BD/DVD compatible avec le contrôle HDMI).
b Désactivez l’alimentation principale du téléviseur, puis mettez hors tension l’unité
et les appareils de lecture.
c Mettez sous tension l’unité et les appareils de lecture, puis allumez le téléviseur.
d Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité.
e Vérifiez les points suivants :
Au niveau de l’unité : l’entrée à laquelle l’appareil de lecture est raccordé est
sélectionnée. Si ce n’est pas le cas, sélectionnez la source d’entrée manuellement.
Au niveau du téléviseur : la vidéo de l’appareil de lecture s’affiche.
f Vérifiez que l’unité est correctement synchronisée avec le téléviseur en mettant ce
dernier hors tension ou en réglant le volume du téléviseur à l’aide de sa télécommande.
Tous les réglages nécessaires sont maintenant terminés.
Si vous sélectionnez un programme TV à l’aide de la télécommande, la source d’entrée
de l’unité bascule automatiquement sur « AV 4 » et les signaux audio du téléviseur sont
restitués sur cette dernière.
• Si le contrôle HDMI ne fonctionne pas correctement, essayez de mettre hors tension, puis de nouveau
sous tension (ou de débrancher puis rebrancher) les appareils. Cette opération pourrait résoudre le
problème.
• Si l’unité n’est pas synchronisée avec les opérations d’alimentation du téléviseur, vérifiez la priorité du
réglage de sortie audio pour le téléviseur.
■ Méthode de raccordement 3
(téléviseur avec prises d’entrée HDMI)
Raccordez le téléviseur à l’unité à l’aide d’un câble HDMI et d’un câble optique numérique.
L’unité (arrière)Prise HDMI OUT
OUT
HDMI
HDMI 2
HDMI 1
(
OUT
HDMI
BD/DVD
ARC
P
R
P
B
Y
COMPONENT
VIDEO
OPTICAL COAXIAL COAXIAL OPTICAL
AV 2
AV 1
HDMI 3
)
ARC
HDMI
ANTENNA
(
)
RADIO
FM
AM
VIDEO
OPTICAL
(TV)
(
)
TV
O
AV 5
AV 6
AV 3
AV 4
AV 4
Prise AV 4 (OPTICAL)
OO
OPTICAL
Sortie audio
(optique numérique)
Si vous appuyez sur AV 4 ou sur SCENE(TV) pour faire basculer la source d’entrée
de l’unité sur « AV 4 », les signaux audio du téléviseur sont restitués sur cette dernière.
• Lorsque le téléviseur est raccordé à l’unité par un câble HDMI, vous pouvez naviguer sur l’iPod, le dispositif
de stockage USB et dans les sources réseau, ou configurer les réglages de l’unité à l’aide du menu qui
s’affiche sur le téléviseur.
• Si vous avez raccordé un appareil externe aux prises AV 4 ou si vous souhaitez utiliser une autre prise
d’entrée (autre que la prise OPTICAL) pour raccorder le téléviseur, raccordez le téléviseur à la prise
AV 1–6 ou à la prise AUDIO. Pour utiliser la fonction SCENE (p.36), vous devez également modifier
l’attribution d’entrée pour SCENE(TV).
Entrée
HDMI
HDMI
Téléviseur
• L’option « AV 4 » est définie en usine en tant qu’entrée audio du téléviseur. Si vous avez raccordé
un appareil externe aux prises AV 4 ou si vous souhaitez utiliser une prise d’entrée autre que la prise
OPTICAL pour raccorder le téléviseur, utilisez l’option « Entrée audio TV » (p.74) du menu « Réglage »
pour modifier l’attribution de l’entrée audio du téléviseur. Pour utiliser la fonction SCENE (p.36), vous
devez également modifier l’attribution d’entrée pour SCENE(TV).
PRÉPARATION ➤ Raccordement d’un téléviseurFr 21
Page 22
5
1 2 3
Raccordement d'un téléviseur
4 5 6 7 8 9 10
■ Méthode de raccordement 4
(téléviseur sans prises d’entrée HDMI)
Lorsque vous raccordez un appareil vidéo aux prises AV 1–2 (COMPONENT VIDEO)
de l’unité, raccordez le téléviseur aux prises MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO).
Lorsque vous raccordez un appareil vidéo aux prises AV 3–6 (VIDEO) ou VIDEO AUX
(VIDEO) de l’unité, connectez le téléviseur à la prise MONITOR OUT (VIDEO).
Si vous appuyez sur AV 4 ou sur SCENE(TV) pour sélectionner la source d’entrée
« AV 4 », les signaux audio du téléviseur sont restitués sur l’unité.
• Si vous raccordez votre téléviseur à l’unité à l’aide d’un câble autre qu’un câble HDMI, vous ne pouvez
pas restituer sur le téléviseur les signaux vidéo entrés sur l’unité.
• Les opérations sur l’écran TV ne sont disponibles que lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité
via un câble HDMI.
• Si vous avez raccordé un appareil externe aux prises AV 4 ou si vous souhaitez utiliser une prise d’entrée
autre que la prise OPTICAL pour raccorder le téléviseur, connectez le téléviseur à l’une des prises AV 1–6
et AUDIO. Pour utiliser la fonction SCENE (p.36), vous devez également modifier l’attribution d’entrée pour
SCENE(TV).
❑ Raccordement COMPONENT VIDEO
(avec un câble vidéo à composantes)
Entrée vidéo
(vidéo à composantes)
COMPONENT
PR
P
R
PB
P
B
Y
OPTICAL
Sortie audio
(optique numérique)
VIDEO
Y
Téléviseur
L’unité (arrière)
HDMI 2
HDMI 1
(
)
T
BD/DVD
ANTENNA
(
RADIO
AM
VIDEO
COAXIAL COAXIAL OPTICAL
(
)
TV
AV 2
AV 5
AV 3
AV 4
Prise AV 4
(OPTICAL)
Prises MONITOR OUT
(COMPONENT VIDEO)
COMPONENT
HDMI 4
)
FM
OPTICAL
(TV)
AV 4
HDMI 5
5V 1A
MHL
COMPONENT
VIDEO
P
R
P
B
Y
MONITOR OUT
1
2
OO
SUBWOOFER
AV
OUT
PRE OUT
AUDIO
HDMI 3
AV 6
VIDEO
PR
PB
Y
MONITOR OUT
P
R
P
B
Y
❑ Raccordement Videos (vidéo composite)
(avec un câble de broche vidéo)
Prise MONITOR
HDMI 1
(
BD/DVD
VIDEO
AV 3
HDMI 2
)
(
)
TV
AV 4
OUT (VIDEO)
HDMI 4
HDMI 3
ANTENNA
(
)
RADIO
FM
AM
COMPONENT
MONITOR OUT
AVOUT
AV 5
AV 6
OPTICAL
(TV)
AV 4
Prise AV 4
(OPTICAL)
Entrée vidéo (vidéo
HDMI
5V
MHL
VIDEO
V
R
P
P
B
Y
MONITOR OUT
1
2
SUBWOOFER
PRE OUT
AUDIO
OO
V
OPTICAL
Sortie audio
(optique numérique)
L’unité (arrière)
OUT
HDMI
ARC
P
R
P
B
Y
COMPONENT
VIDEO
OPTICAL COAXIAL COAXIAL OPTICAL
AV 2
AV 1
composite)
VIDEO
Téléviseur
PRÉPARATION ➤ Raccordement d’un téléviseurFr 22
Page 23
1 2 3 4
Raccordement d’appareils de lecture
5 6 7 8 9 10
4Raccordement d’appareils externes
L’unité est équipée de plusieurs prises d’entrée, notamment des prises HDMI vous
permettant de raccorder différents types d’appareils de lecture. Pour plus d’informations
sur le raccordement d’un iPod ou d’un dispositif de stockage USB, reportez-vous aux
pages suivantes :
– Raccordement d’un iPod (p.47)
– Raccordement d’un dispositif de stockage USB (p.51)
Raccordement d’appareils vidéo
(tels que des lecteurs BD/DVD)
Raccordez des appareils vidéo tels que des lecteurs BD/DVD, des décodeurs ou des
consoles de jeux à l’unité. Selon les prises de sortie vidéo/audio présentes sur votre
appareil vidéo, choisissez l’un des raccordements suivants. Nous vous recommandons
d’utiliser une connexion HDMI si l’appareil vidéo est doté d’une prise de sortie HDMI.
• Si la combinaison des prises d’entrée vidéo/audio disponibles sur l’unité ne correspond pas à votre
appareil vidéo, modifiez-la en fonction des prises de sortie de votre appareil (p.25).
■ Connexion HDMI
Raccordez un appareil vidéo à l’unité à l’aide d’un câble HDMI.
Prises HDMI 1–5
HDMI 1
HDMI 2HDMI 3HDMI 4
(
)
BD/DVD
L’unité (arrière)
HDMI 4
HDMI 1
(
)
OUT
HDMI
BD/DVD
ARC
P
R
P
B
Y
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
OPTICAL COAXIAL COAXIAL OPTICAL
AV 2
AV 3
AV 1
HDMI 2
HDMI 3
ANTENNA
(
RADIO
AM
(
)
TV
AV 5
AV 6
AV 4
HDMI 5
5V 1A
MHL
)
FM
COMPONENT
VIDEO
R
P
P
B
Y
MONITOR OUT
1
2
SUBWOOFER
AV
OUT
PRE OUT
AUDIO
HDMI
HDMI
Si vous appuyez sur HDMI 1–5 pour sélectionner la source d’entrée, les signaux
vidéo/audio lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité.
HDMI 5
5V 1A
MHL
Sortie HDMI
HDMI
Appareil vidéo
❑ Raccordement MHL
Raccordez un appareil mobile compatible MHL (un Smartphone par exemple) à l’unité
à l’aide d’un câble MHL. Vous pouvez profiter des vidéos Full HD et des sources audio
multivoies stockées sur l’appareil mobile. La prise HDMI 5 de l’unité vous permet de
transmettre des vidéos et de l’audio à l’unité directement à partir de l’appareil mobile.
HDMI 4
FM
COMPONENT
VIDEO
R
P
P
B
Y
MONITOR OUT
SUBWOOFER
AV
OUT
PRE OUT
AUDIO
Prise HDMI 5/MHL
HDMI 5
5V 1A
MHL
HDMI 5
5V 1A
MHL
MHL
1
2
Sortie MHL
MHL
Appareil mobile
L’unité (arrière)
HDMI 2
HDMI 1
(
OUT
HDMI
BD/DVD
ARC
P
R
P
B
Y
COMPONENT
VIDEO
OPTICAL COAXIAL COAXIAL OPTICAL
AV 2
AV 1
HDMI 3
)
ANTENNA
(
)
RADIO
AM
VIDEO
(
)
TV
AV 5
AV 6
AV 3
AV 4
Si vous appuyez sur HDMI 5 pour sélectionner la source d’entrée, les signaux
vidéo/audio lus par l’appareil mobile seront restitués sur l’unité.
• Pour regarder des entrées vidéo sur la prise HDMI 5/MHL, vous devez raccorder votre téléviseur à la prise
HDMI OUT de l’unité (p.18 à 21).
• Vous devez préparer un câble MHL correspondant à la prise de votre appareil mobile.
• Vous pouvez contrôler l’appareil mobile en appuyant sur les touches d’opération de menu, les touches
d’opération de l’appareil externe ou les touches numériques de la télécommande. Toutefois, certaines
fonctions risquent de ne pas être compatibles, selon l’appareil mobile ou son application. Dans ce cas,
utilisez directement l’appareil mobile.
• Si l’option « Attente Inchangé » (p.74) du menu « Réglage » est définie sur « Activé », vous pouvez
restituer des signaux vidéo/audio sur le téléviseur ou contrôler l’appareil mobile à l’aide de la
télécommande de l’unité, même si cette dernière est en mode veille.
• L’unité alimente l’appareil mobile si :
– elle est mise sous tension ;
– elle est en mode veille avec l’option « Attente Inchangé » (p.74) u menu « Réglage » définie sur
« Activé ».
• Pour regarder des vidéos reçues à partir des prises HDMI 1–5, vous devez raccorder votre téléviseur à la
prise HDMI OUT de l’unité (p.18 à 21).
Raccordez un appareil vidéo à l’unité à l’aide d’un câble vidéo à composantes et d’un
câble audio (optique numérique ou coaxial numérique). Selon les prises de sortie audio
présentes sur votre appareil vidéo, choisissez un jeu de prises d’entrée (sur l’unité).
Prises de sortie sur l’appareil vidéo
VidéoAudio
Vidéo à composantes
Prises AV 1–2
(COMPONENT VIDEO)
Optique numériqueAV 1 (COMPONENT VIDEO + OPTICAL)
Coaxiale numériqueAV 2 (COMPONENT VIDEO + COAXIAL)
L’unité (arrière)
P
R
HDMI 2
HDMI 1
(
)
OUT
HDMI
BD/DVD
ARC
P
R
P
B
Y
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
OPTICAL COAXIAL COAXIALOPTICAL
AV 2
AV 3
AV 1
P
B
A
Y
COMPONENT
VIDEO
(
)
TV
OPTICALCOAXIAL
AV 5
AV 4
AV 2
AV 1
Prise AV 1 (OPTICAL) ou
prise AV 2 (COAXIAL)
R
P
P
B
Y
O
C
O
C
(optique numérique ou coaxial numérique)
Si vous appuyez sur AV 1–2 pour sélectionner la source d’entrée, les signaux vidéo/audio
lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité.
• Pour regarder des vidéos reçues à partir des prises AV 1–2 (COMPONENT VIDEO), vous devez
raccorder votre téléviseur aux prises MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO) de l’unité (p.22).
Prises d’entrée de l’unité
Sortie vidéo (vidéo
à composantes)
COMPONENT
VIDEO
P
R
R
P
P
B
P
B
Y
Y
OPTICAL
COAXIAL
Appareil vidéo
Sortie audio
■ Connexion vidéo composite
Raccordez un appareil vidéo à l’unité au moyen d’un câble de broche vidéo et d’un
câble audio (câble coaxial numérique, optique numérique ou de broche stéréo).
Selon les prises de sortie audio présentes sur votre appareil vidéo, choisissez un jeu
de prises d’entrée (sur l’unité).
Prises de sortie sur l’appareil vidéo
VidéoAudio
Coaxiale numériqueAV 3 (VIDEO + COAXIAL)
Vidéo composite
Optique numériqueAV 4 (VIDEO + OPTICAL)
Stéréo analogiqueAV 5–6 (VIDEO + AUDIO)
Prise AV 3–6 (VIDEO)
HDMI 2
OUT
HDMI
ARC
P
R
P
B
Y
COMPONENT
VIDEO
OPTICAL COAXIAL COAXIAL OPTICAL
AV 1
L’unité (arrière)
HDMI 1
(
BD/DVD
AV 2
HDMI 3
)
V
ANTENNA
VIDEO
(
)
RADIO
FM
AM
VIDEO
COAXIAL
AV
(
)
TV
OUT
AV 5
AV 6
AV 3
AV 4
Prise AV 3 (COAXIAL),
prise AV 4 (OPTICAL) ou
prises AV 5–6 (AUDIO)
OPTICAL
L
R
CC
OO
L
R
(coaxiale numérique, optique
numérique ou stéréo analogique)
Si vous appuyez sur AV 3–6 pour sélectionner la source d’entrée, les signaux vidéo/audio
lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité.
Prises d’entrée de l’unité
Sortie vidéo
(vidéo composite)
VIDEO
V
Appareil vidéo
COAXIAL
OPTICAL
L
L
R
R
Sortie audio
• Pour regarder des vidéos reçues à partir des prises AV 3–6 (VIDEO), vous devez raccorder votre
téléviseur à la prise MONITOR OUT (VIDEO) de l’unité (p.22).
Si la combinaison des prises d’entrée vidéo/audio disponibles sur l’unité ne correspond
pas à votre appareil vidéo, modifiez-la en fonction des prises de sortie de votre appareil.
Vous pouvez ainsi raccorder un appareil vidéo équipé des prises de sortie vidéo/audio
suivantes :
Prises de sortie sur l’appareil vidéoPrises d’entrée de l’unité
VidéoAudioVidéoAudio
Optique numériqueHDMI 1–5
HDMI
Coaxiale numériqueHDMI 1–5AV 2–3 (COAXIAL)
Stéréo analogiqueHDMI 1–5
Vidéo à composantesStéréo analogique
AV 1–2
(COMPONENT
VIDEO)
❑ Réglages nécessaires
Si, par exemple, vous avez raccordé un appareil vidéo aux prises AV 2 (COMPONENT
VIDEO) et AV 5 (AUDIO) de l’unité, permutez les prises comme suit.
Sortie vidéo
Prises AV 2 (COMPONENT VIDEO)
L’unité (arrière)
R
HDMI 1
(
)
OUT
HDMI
BD/DVD
ARC
P
R
P
B
Y
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
OPTICAL COAXIAL COAXIAL OPTICAL
AV 2
AV 3
AV 1
HDMI 2
(
)
TV
AV 4
P
HDMI 3
P
B
Y
ANTENNA
(
)
RADIO
FM
AM
L
R
AV
OUT
AV 5
AV 6
AV 5
Prises AV 5 (AUDIO)
L
R
(stéréo analogique)
(vidéo à composantes)
R
P
P
B
Y
AUDIO
L
L
R
R
Sortie audio
COMPONENT
AV 1 (OPTICA L)
AV 4 (OPTICA L)
AV 5–6 (AUDIO)
AV 5–6 (AUDIO)
VIDEO
P
R
P
B
Y
Appareil vidéo
AUDIO
AUDIO
Une fois que vous avez raccordé les appareils externes (tels qu’un
1
téléviseur et des appareils de lecture) et le câble d’alimentation de
l’unité, mettez l’unité sous tension.
Appuyez sur AV 2 pour sélectionner « AV 2 » (prise d’entrée vidéo
2
à utiliser) comme source d’entrée.
AV 2
OPTION
Touches de curseur
ENTER
Appuyez sur OPTION.
3
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Audio In »
4
et appuyez sur ENTER.
VOL.
AudioIn
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « AV 5 »
5
(prise d’entrée audio à utiliser).
VOL.
AudioAV5
Appuyez sur OPTION.
6
Tous les réglages nécessaires sont maintenant terminés.
Si vous appuyez sur AV 2 pour sélectionner la source d’entrée « AV 2 », les signaux
vidéo/audio lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité.
Raccordement des appareils audio
(tels que des lecteurs CD)
Raccordez des appareils audio tels qu’un lecteur CD et un lecteur de minidisques à l’unité.
Selon les prises de sortie audio présentes sur votre appareil audio, choisissez l’un des
raccordements suivants :
Prises de sortie audio sur l’appareil audioPrises de sortie audio de l’unité
Optique numérique
Coaxiale numériqueAV 2–3 (COAXIAL)
Stéréo analogique
L’unité (arrière)
HDMI 1
(
)
OUT
HDMI
BD/DVD
ARC
P
R
P
B
Y
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
OPTICAL COAXIAL COAXIAL OPTICAL
AV 2
AV 3
AV 1
HDMI 2
(
)
TV
AV 4
HDMI 4
HDMI 3
ANTENNA
(
)
RADIO
FM
AM
COMPONENT
VIDEO
R
P
P
B
Y
MONITOR
L
SU
AV
R
OUT
AV 6
P
AUDIO
Prises AV 1–6
Prises AUDIO
AV 5
OO
OPTICAL
COAXIAL
CC
L
R
(coaxiale numérique, optique
numérique ou stéréo analogique)
Si vous appuyez sur AV 1–6 ou AUDIO pour sélectionner la source d’entrée, les signaux
audio lus par l’appareil audio seront restitués sur l’unité.
AV 1 (OPTICAL)
AV 4 (OPTICAL)
AV 5–6 (AUDIO)
OPTICAL
COAXIAL
L
L
R
R
Sortie audio
AUDIO
Appareil vidéo
Raccordement aux prises du panneau avant
Utilisez les prises VIDEO AUX situées sur le panneau avant pour raccorder temporairement
les appareils de type caméscopes et lecteurs audio portables à l’unité.
Avant de procéder au raccordement, arrêtez la lecture sur l’appareil et baissez le volume
de l’unité.
BD
TV
DVD
CONTROL
INPUT
TONE
PROGRAM
L’unité (avant)
Lecteur audio portable
Caméscope
Si vous appuyez sur V-AUX pour sélectionner « V-AUX » comme source d’entrée,
les signaux vidéo/audio lus par l’appareil seront restitués sur l’unité.
• Pour regarder des vidéos reçues à partir de la prise VIDEO AUX (VIDEO), vous devez raccorder votre
téléviseur à la prise MONITOR OUT (VIDEO) de l’unité (p.22).
• Vous devez préparer les câbles vidéo/audio correspondant aux prises de sortie de votre appareil.
RADIO
NET
AUX
STRAIGHT
VIDEO
5V 2.1A
VIDEO
AUDIO
V
• Pour plus d’informations sur la manière de raccorder un iPod ou un dispositif de stockage USB,
reportez-vous à la section « Raccordement d’un iPod » (p.47) ou « Raccordement d’un dispositif
de stockage USB » (p.51).
• Lorsque « USB » est sélectionné en tant que source d’entrée, les signaux vidéo transmis à la prise
VIDEO AUX (VIDEO) sont émis par la prise MONITOR OUT (VIDEO).
Raccordez les antennes FM/AM fournies à l’unité.
Fixez l’extrémité de l’antenne FM sur un mur et placez l’antenne AM sur une surface plane.
AM
ANTENNA
HDMI 3
(
RADIO
AV 6
HDMI 4
)
FM
COMPONENT
AV
OUT
Antenne FM
HDMI 5
5V 1A
MHL
VIDEO
P
R
P
B
Y
MONITOR OUT
1
2
SUBWOOFER
PRE OUT
AUDIO
NETWORK
(
)
NET
DC OUT
5V 0.5A
FRONTCENTERSURROUND
SPEAKERS
SURROUND B
/ZONE
Antenne AM
L’unité (arrière)
HDMI 2
HDMI 1
(
)
OUT
HDMI
BD/DVD
ARC
P
R
P
B
Y
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
OPTICAL COAXIAL COAXIAL OPTICAL
(
)
TV
AV 2
AV 5
AV 3
AV 4
AV 1
Assemblage et raccordement de l’antenne AM
AbaissezInsérezRelâchez
• Déroulez uniquement la longueur nécessaire du câble de l’antenne AM.
• Les câbles de l’antenne AM n’ont pas de polarité.
PRÉPARATION ➤ Raccordement des antennes FM/AMFr 27
Page 28
1 2 3 4 5 6
Raccordement à un réseau
7 8 9 10
6Raccordement à un réseau
Raccordez l’unité à votre routeur au moyen d’un câble de réseau STP (câble droit CAT-5
ou supérieur) disponible dans le commerce.
Vous pouvez écouter la radio Internet ou lire des fichiers de musique stockés sur des
serveurs multimédias, de type PC et Network Attached Storage (NAS), sur l’unité.
Internet
WAN
Network Attached Storage
(NAS)
• Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC ou les paramètres de pare-feu de périphériques
réseau (tels qu’un routeur) peuvent bloquer l’accès de l’unité à ces derniers ou à Internet. Dans ces cas,
configurez de manière appropriée le logiciel de sécurité ou les paramètres de pare-feu.
• Chaque serveur doit être connecté au même sous réseau que l’unité.
• Pour utiliser ce service via Internet, nous vous recommandons d’utiliser une connexion à large bande.
LAN
PC
Modem
Router
Câble de réseau
HDMI 4
HDMI 1
(
OUT
HDMI
BD/DVD
ARC
P
R
P
B
Y
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
OPTICAL COAXIAL COAXIAL OPTICAL
AV 2
AV 3
AV 1
HDMI 2
HDMI 3
)
ANTENNA
(
RADIO
AM
(
)
TV
AV 5
AV 6
AV 4
HDMI 5
MHL
)
FM
COMPONENT
VIDEO
P
R
P
B
Y
MONITOR OUT
SUBWOOFER
AV
OUT
PRE OUT
AUDIO
NETWORK
(
)
5V1A
1
2
NET
DC OUT
5V 0.5A
FRONT
L’unité (arrière)
• Si vous utilisez un routeur prenant en charge DHCP, il n’est pas nécessaire de configurer des réglages
réseau pour l’unité puisque les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) lui sont attribués automatiquement.
Vous devrez le faire seulement si votre routeur ne prend pas en charge DHCP ou si vous souhaitez les
configurer manuellement (p.80).
• Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité
dans l’option « Information » (p.80) du menu « Réglage ».
PRÉPARATION ➤ Raccordement à un réseauFr 28
Page 29
1 2 3 4 5 6 7
Raccordement d'appareils d'enregistrement8Raccordement du câble d’alimentation
9 10
7Raccordement d’appareils d’enregistrement
Vous pouvez raccorder des appareils d’enregistrement vidéo/audio aux prises AV OUT.
Ces prises restituent les signaux vidéo/audio analogiques sélectionnés comme entrée.
• Pour copier un contenu audio/vidéo depuis un appareil vidéo, raccordez ce dernier aux prises AV 5–6
ou VIDEO AUX (VIDEO/AUDIO) de l’unité.
• Pour copier un contenu audio depuis un appareil audio, raccordez ce dernier aux prises AV 5–6, AUDIO
ou Videos AUX (AUDIO) de l’unité.
• Assurez-vous de réserver l’usage des prises AV OUT au raccordement d’appareils d’enregistrement.
L’unité (arrière)
HDMI 2
HDMI 1
(
BD/DVD
COAXIAL COAXIAL OPTICAL
AV 2
HDMI 3
)
ANTENNA
(
RADIO
AM
VIDEO
(
)
TV
AV 5
AV 6
AV 3
AV 4
Prises AV OUT
HDMI 4
HDMI 5
5V1A
MHL
)
FM
COMPONENT
VIDEO
P
R
P
B
Y
MONITOR OUT
1
2
SUBWOOFER
AV
OUT
PRE OUT
AUDIO
L
R
AV
OUT
V
Entrée vidéo/audio
VIDEO
V
L
L
R
R
AUDIO
Appareil
d’enregistrement
vidéo
8Raccordement du câble d’alimentation
Avant de raccorder le câble d’alimentation (modèle standard uniquement)
Réglez la position de permutation du VOLTAGE SELECTOR en fonction de la tension
locale. Les tensions sont CA 110–120/220–240 V, 50/60 Hz.
• Veillez à régler le commutateur VOLTAGE SELECTOR de l’unité AVANT de brancher le câble
d’alimentation dans la prise secteur. Un réglage incorrect du commutateur VOLTAGE SELECTOR
risque d’endommager l’unité et de provoquer un incendie.
VOLTAGE SELECTOR
L’unité (arrière)
SPEAKERS
SURROUND BACK/BI AMP
NTERSURROUND
/ZONE B
SINGLE
Une fois tous les raccordements terminés, branchez le câble d’alimentation.
9Sélection d’une langue pour le menu affiché à l’écran
Sélectionnez la langue souhaitée pour le menu affiché à l’écran
parmi les langues suivantes : anglais (par défaut), japonais,
français, allemand, espagnol, russe, italien ou chinois.
Appuyez sur RECEIVER z pour mettre l’unité
1
sous tension.
Mettez le téléviseur sous tension et changez la
2
source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de
l’unité (prise HDMI OUT).
•
Les opérations sur l’écran TV ne sont disponibles que lorsque votre téléviseur
est connecté à l’unité via un câble HDMI. Si ce n’est pas le cas, effectuez
les
opérations en consultant l’afficheur de la face avant.
Appuyez sur SETUP.
3
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
4
« Language » et appuyez sur ENTER.
Setup
Speaker
HDMI
Sound
ECO
Function
Network
Language
English
日本語
Français
Deutsch
Español
Русский
Italiano
中文
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
5
la langue souhaitée.
Setup
Speaker
HDMI
Sound
ECO
Function
Network
Language
Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
6
• Les informations affichées sur la face avant sont exclusivement présentées
en anglais.
English
日本語
Français
Deutsch
Español
Русский
Italiano
中文
PRÉPARATION ➤ Sélection d’une langue pour le menu affiché à l’écranFr 30
Page 31
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
SCENE
R
E
R
D
T
HDMI
A
R
INFO
MEMO
RY
P
O
MUSI
C
BD
MUTE
TV
O
L
O
P
U
P
U
DIS
AY
SOURCE
REC
CO
O
S
S
GH
SURDECODE
U
9
0
10
EN
T
658
1
2
3
4
E
O
A
O
3
X
5
A
B
4
5
1
234
S
P
6
CODE SET
DE SET
RECEIVER
EIVER
SOURCE
HDMI
1234
12
3
AV
V
6
5
4
V-AUX
V-AU
MOVIEMUSIC
M
RETURN
TOP
T
MENU
MEN
MODE
MOD
USB
AUDIO
UDI
TUNE
TUNER
FM
AM
INFO
MEMORY
SLEEP
LEE
SCENE
BD
TV
DV
D
SETUP
ETUP
ENTER
ETURN
12
5687
90
INPUT
INP
TV VOLTV CH
V
MUTE
MUTE
PRESET
SUR.DECODE
ENHANCER
NHANCE
OPTION
DISPLAY
TV
NET
NETUSB
RESET
NET
PTION
PL
POP-UP
POP-U
34
7
10
TV CH
MENU
MEN
MHL
5
A
B
ZONE
ZONE
TUNING
TUNING
STRAIGHT
TRAI
DIRECT
IREC
RADIO
VOLUME
VOLUME
MUTE
ENT
RECEIVER z RECEIVER z
Configuration automatique des enceintes
10 Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO)
La fonction Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO)
permet de détecter les enceintes raccordées et de mesurer la
distance entre ces dernières ainsi que la position d’écoute. Elle
optimise ensuite automatiquement les réglages des enceintes,
tels que les paramètres d’équilibre du volume et les paramètres
acoustiques qui conviennent à la pièce.
• Notez les points suivants lorsque vous effectuez une mesure YPAO.
– Utilisez la fonction YPAO après avoir raccordé le téléviseur et les enceintes
à l’unité.
– Lors de la mesure, des signaux test sont restitués à un volume élevé.
Assurez-vous que le signal test n’effraie pas les jeunes enfants. Évitez également
d’utiliser cette fonction la nuit, où elle peut constituer une nuisance pour les autres.
– Lors de la mesure, vous ne pouvez pas régler le volume.
– Faites en sorte que la pièce soit le plus calme possible.
– Ne raccordez pas d’écouteurs.
Appuyez sur RECEIVER z pour mettre l’unité
1
sous tension.
Mettez le téléviseur sous tension et changez
2
la source d’entrée afin d’afficher l’image à partir
de l’unité (prise HDMI OUT).
• Les opérations sur l’écran TV ne sont disponibles que lorsque votre
téléviseur est connecté à l’unité via un câble HDMI. Si ce n’est pas le cas,
effectuez les opérations en consultant l’afficheur de la face avant.
Allumez le caisson de graves et réglez le volume
3
à moitié. Si la fréquence de coupure est réglable,
réglez-la sur le maximum.
VOLUMEHIGH CUT
CROSSOVER/
9
MINMAXMINMAX
Placez le microphone YPAO au niveau de votre
4
position d’écoute (à la hauteur d’oreilles) et
raccordez-le à la prise YPAO MIC située sur le
panneau avant.
L’unité (avant)
12
9
45
Placez le microphone YPAO à votre
position d’écoute (à hauteur d’oreilles).
Nous conseillons l’utilisation d’un
trépied comme support de microphone.
Lorsque vous utilisez un trépied,
utilisez les vis de ce dernier pour
stabiliser le microphone.
L’écran suivant apparaît sur le téléviseur.
Réglage Auto
Démarrer
Quitt
3
Position d’écoute
du microphone
YPAO
Appuyez sur SETUP
pour démarrer
Hauteur
d’oreille
• (RX-V575 uniquement)
Si vous utilisez une connexion bi-amplificatrice ou des enceintes Zone B,
réglez l’option « Affect. amp puiss. » (p.71) du menu « Réglage » de
manière appropriée avant de démarrer YPAO.
Affect. amp puiss.
Basic
Réglage de « Affect.
amp puiss. » (p.71)
(RX-V575
uniquement)
PRÉPARATION ➤ Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO)Fr 31
Page 32
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
SCENE
E
R
D
T
HDMI
A
R
INFO
MEMO
RY
P
O
MUSI
C
BD
MUTE
TV
O
L
O
P
U
P
U
DIS
AY
CO
O
S
GH
SURDECODE
U
9
0
10
EN
T
658
1
2
3
4
E
O
A
O
3
T
US
X
5
A
B
4
5
1
234
S
P
6
CODE SET
DE SET
RECEIVER
SOURCE
HDMI
1234
12
3
AV
V
6
5
4
V-AUX
V-AU
MOVIEMUSIC
M
RETURN
TOP
T
MENU
MEN
MODE
MOD
USB
B
AUDIO
UDI
TUNE
TUNER
FM
AM
INFO
MEMORY
SLEEP
LEE
SCENE
BD
TV
DV
D
SETUP
ENTER
12
5687
90
INPUT
INP
TV VOLTV CH
V
MUTE
MUTE
PRESET
SUR.DECODE
ENHANCER
NHANCE
OPTION
DISPLAY
TV
NET
NE
RESET
NET
PTION
PL
POP-UP
POP-U
34
7
10
TV CH
MENU
MEN
MHL
5
A
B
ZONE
ZONE
TUNING
TUNING
STRAIGHT
TRAI
DIRECT
IREC
RADIO
VOLUME
VOLUME
MUTE
ENT
SOURCE/RECEIVER
SETUP
Touches de curseur
ENTER
RETURN
Configuration automatique des enceintes
• Pour annuler l’opération, débranchez le microphone YPAO ou utilisez les
touches de curseur pour sélectionner « Quitt » et appuyez sur ENTER,
avant le début de l’opération de mesure.
• Ne restez pas entre les enceintes et le microphone YPAO pendant la
mesure (environ 3 minutes).
• Placez-vous dans un coin de la pièce ou quittez-la.
Pour commencer la mesure, utilisez les touches
5
de curseur pour sélectionner « Démarrer » et
appuyez sur SETUP.
La mesure commence dans les 10 secondes. Appuyez de
nouveau sur ENTER pour démarrer la mesure immédiatement.
• Afin d’interrompre temporairement la mesure, appuyez sur RETURN et
suivez la procédure indiquée dans la section « Messages d’erreur » (p.33).
• Si les touches du curseur ne fonctionnent pas, la télécommande est
peut-être réglée sur le mode de fonctionnement d’appareil externe. Dans ce
cas, appuyez sur la touche SOURCE/RECEIVER pour régler la
télécommande sur le mode de fonctionnement de l’unité (la touche s’allume
en orange), puis utilisez les touches du curseur.
Lorsque la mesure est terminée, l’écran suivant apparaît
sur le moniteur TV.
Réglage Auto
Démarrer
Quitt
Measurement
Finished
Result
3 / 2 / 0.1 ch
3.0 / 10.5 m
-3.0 / +10.0 dB
OK:ENTER
1
2
3
4
• Une enceinte défectueuse est identifiée par le clignotement des témoins
d’enceintes au niveau de l’afficheur de la face avant.
• Dans le cas de plusieurs avertissements (lorsque vous utilisez l’afficheur de
la face avant), utilisez les touches de curseur (q/w) pour vérifier les autres
messages d’avertissement.
Pour enregistrer les résultats de mesure, utilisez
6
les
touches de curseur (e/r) pour sélectionner
« ENREG. »
et appuyez sur ENTER.
Réglage Auto
Démarrer
ENREG.
Quitt
Mesure
terminée
Résultat
3 / 2 / 0.1 ch
3.0 / 10.5 m
-3.0 / +10.0 dB
Les nouveaux réglages d’enceinte sont appliqués.
• Pour terminer la mesure sans enregistrer le résultat, sélectionnez
« ANNUL ».
Débranchez le microphone YPAO de l’unité.
7
L’optimisation des réglages d’enceintes est maintenant terminée.
Attention
• Le microphone YPAO est sensible à la chaleur. Ne le placez pas dans un
endroit où il pourrait être exposé directement à la lumière du soleil ou à des
températures élevées (sur un équipement AV, etc.).
1 Nombre d’enceintes (avant/arrière/caisson de graves)
2 Distance des enceintes (la plus proche/la plus éloignée)
3 Plage de réglage du niveau de sortie des enceintes
4 Message d’avertissement (le cas échéant)
• Si un message d’erreur (par exemple E-1) ou d’avertissement (par exemple
W-1) apparaît, reportez-vous à la section « Messages d’erreur » (p.33) ou
« Messages d’avertissement » (p.34).
PRÉPARATION ➤ Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO)Fr 32
Page 33
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Configuration automatique des enceintes
Messages d’erreur
Si un message d’erreur s’affiche durant la mesure, résolvez le problème et réexécutez la procédure YPAO.
a Sélectionnez « QUITTER » et appuyez sur ENTER.
b Utilisez les touches de curseur (q/w) pour
sélectionner « Quitt » et appuyez sur ENTER.
c Débranchez le microphone YPAO de l’unité.
Pour recommencer la mesure YPAO depuis le
début :
Sélectionnez « RÉGLAGE » et appuyez sur ENTER.
Pour poursuivre la mesure YPAO en cours
(pour les messages E-5 et E-9 uniquement) :
Sélectionnez « CONT. » et appuyez sur ENTER.
ERREUR
E-5:Bruyant
CONT.
Message
d’erreur
5%
VOL.
SW
R
L
SLCSR
E-1:Pas enc. Av.
(E-1:NO FRNT SP)
E-2:Pas enc. Surr.
(E-2:NO SUR SP)
E-4:SBR → SBL
(E-4:SBR->SBL)
E-5:Bruyant
(E-5:NOISY)
E-6:Vérif. Surr.
(E-6:CHECK SUR)
E-7:Aucun MIC
(E-7:NO MIC)
E-8:Aucun signal
(E-8:NO SIGNAL)
E-9:Annulé
(E-9:CANCEL)
E-10:Erreur int.
(E-10:INTERNAL)
• Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face avant.
Les enceintes avant ne sont pas détectées.
L’une des enceintes surround ne peut
pas être détectée.
Une enceinte surround arrière est
connectée du côté droit uniquement.
Le bruit est trop assourdissant.
Les enceintes surround arrière sont
connectées, mais aucune enceinte
surround n’est raccordée.
Le microphone YPAO a été enlevé.
Le microphone YPAO ne parvient pas
à détecter de tonalité d’essai.
La mesure a été annulée.Relancez ou quittez le mode YPAO, selon vos besoins.
Une erreur interne s’est produite.
Quittez le mode YPAO, mettez l’unité hors tension et vérifiez
le raccordement des enceintes.
Lorsque vous n’utilisez qu’une enceinte surround arrière,
vous devez la raccorder à la prise SINGLE (côté Gauche).
Quittez le mode YPAO, mettez l’unité hors tension et
raccordez de nouveau l’enceinte.
Faites en sorte que la pièce soit silencieuse et recommencez
la procédure YPAO. Si vous sélectionnez « CONT. »,
la fonction YPAO relance l’opération de mesure et ignore les
bruits détectés.
Les enceintes surround doivent être raccordées afin de
pouvoir utiliser les enceintes surround arrière. Quittez le
mode YPAO, mettez l’unité hors tension et raccordez de
nouveau les enceintes.
Raccordez fermement le microphone YPAO à la prise YPAO
MIC et relancez la fonction YPAO.
Raccordez fermement le microphone YPAO à la prise YPAO
MIC et relancez la fonction YPAO. Si cette erreur se répète,
contactez votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha
agréé.
Quittez le mode YPAO et mettez l’unité hors tension. Si cette
erreur se répète, contactez votre revendeur ou le centre
d’entretien Yamaha agréé.
PRÉPARATION ➤ Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO)Fr 33
Page 34
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Configuration automatique des enceintes
Messages d’avertissement
Si un message d’avertissement s’affiche après la mesure, vous pouvez tout de même enregistrer les résultats en suivant les instructions affichées à l’écran.
Cependant, nous vous conseillons d’exécuter de nouveau la procédure YPAO pour pouvoir utiliser l’unité avec un réglage optimal des enceintes.
Réglage Auto
Démarrer
Quitt
Mesure
terminée
Résultat
3 / 2 / 0.1 ch
3.0 / 10.5 m
-3.0 / +10.0 dB
OK:ENTER
W-1:Hors phase
Écran du téléviseur
Enceinte défectueuse (clignote)
VOL.
SW
R
L
W-1:PHASE
SLCSR
Afficheur de la face avant
■ Procédure de résolution des
avertissements
Vérifiez le contenu du message
1
d’avertissement et appuyez sur ENTER.
Utilisez les touches de curseur (e/r)
2
pour sélectionner l’opération souhaitée.
Pour enregistrer les résultats de la mesure :
Sélectionnez « ENREG. » et appuyez sur ENTER.
Pour ignorer les résultats de la mesure :
Sélectionnez « ANNUL » et appuyez sur ENTER.
Message
d’avertissement
Message
d’avertissement
W-1:Hors phase
(W-1:PHASE)
W-2:Hors portée
(W-2:DISTANCE)
W-3:Erreur niveau
(W-3:LEVEL)
• Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face avant.
Causes possiblesActions correctives
Contrôlez les raccordements des câbles (+ et -) de l’enceinte
défectueuse. Si cette enceinte n’est pas raccordée
Il se peut que le câble d’enceinte soit
connecté avec la polarité opposée (+/-).
Une enceinte est placée à plus de 24 m
de la position d’écoute.
Il y a une différence de volume importante
entre les enceintes.
correctement, quittez le mode YPAO, mettez l’unité hors
tension et raccordez de nouveau le câble d’enceinte.
Selon le type d’enceintes ou l’environnement, ce message
peut apparaître, même si les enceintes sont correctement
raccordées. Dans ce cas, vous pouvez ignorer le message.
Quittez le mode YPAO, mettez l’unité hors tension et placez
l’enceinte défectueuse à 24 m maximum de la position
d’écoute.
Vérifiez l’environnement d’utilisation et les raccordements
de câble (+ et -) de chaque enceinte, ainsi que le volume
du caisson de graves. En cas de problème, quittez le mode
YPAO, mettez l’unité hors tension et raccordez de nouveau
le câble d’enceinte ou rectifiez la position des enceintes.
Nous vous conseillons d’utiliser les mêmes enceintes ou des
enceintes dont les spécifications sont aussi similaires que
possible.
Débranchez le microphone YPAO de
3
l’unité.
PRÉPARATION ➤ Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO)Fr 34
Page 35
RECEIVER
SCENE
R
E
R
D
T
R
INFO
MEMO
RY
P
O
MUSI
C
BD
TV
O
L
O
P
U
P
U
DIS
AY
SOURCE
REC
CO
O
S
S
GH
SURDECODE
U
9
0
10
EN
T
658
1
2
3
4
E
O
A
B
S
P
EIVER
SOURCE
HDMI
1 2 3 4
1 2
3
AV
6
5
4
V-AUX
MOVIEMUSIC
M
RETURN
TOP
T
MENU
MEN
MODE
MOD
USB
AUDIO
TUNE
TUNER
FM
AM
INFO
MEMORY
SLEEP
LEE
SCENE
BD
TV
DV
D
SETUP
ETUP
ENTER
ETURN
12
5687
90
INPUT
INP
TV VOLTV CH
V
MUTE
MUTE
PRESET
SUR.DECODE
ENHANCER
NHANCE
OPTION
DISPLAY
TV
NET
RESET
NET
PTION
PL
POP-UP
POP-U
34
7
10
TV CH
MENU
MEN
CODE SET
DE SET
MHL
5
A
B
ZONE
ZONE
TUNING
TUNING
STRAIGHT
TRAI
DIRECT
IREC
RADIO
VOLUME
MUTE
ENT
Touches de sélection
d’entrée
VOLUME
MUTE
LECTURE
Opérations de lecture de base
Mettez sous tension les appareils externes (tels
1
qu’un téléviseur ou lecteur BD/DVD) raccordés
à l’unité.
Utilisez les touches de sélection d’entrée pour
2
sélectionner une source d’entrée.
Démarrez la lecture sur l’appareil externe ou
3
sélectionnez une station de radio.
Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil externe.
Pour de plus amples détails sur les opérations suivantes,
reportez-vous aux pages correspondantes :
• Écoute d’émission FM/AM (p.43)
• Lecture de musique sur un iPod (p.47)
• Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage
USB (p.51)
Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias
•
(PC/NAS) (p.54)
• Écoute de la radio Internet (p.57)
• Lecture de musique issue d’iTunes ou d’un iPod via un
réseau (AirPlay) (p.59)
Appuyez sur VOLUME pour régler le volume.
4
• Pour mettre le son en sourdine, appuyez sur MUTE. Appuyez de nouveau
sur MUTE pour remettre le son.
• Pour régler les aigus et les graves, utilisez le menu « Option » ou la touche
TONE CONTROL du panneau avant (p.65).
LECTURE ➤ Opérations de lecture de baseFr35
Page 36
RECEIVER
R
E
R
D
T
R
INFO
MEMO
RY
P
O
MUSI
C
MUTE
TV
O
L
O
P
U
P
U
DIS
AY
CO
O
S
S
GH
SURDECODE
U
9
0
10
EN
T
658
1
2
3
4
E
A
B
S
P
SOURCE
HDMI
1 2 3 4
1 2
3
AV
6
5
4
V-AUX
MOVIEMUSIC
M
RETURN
TOP
T
MENU
MEN
MODE
MOD
USB
AUDIO
TUNE
TUNER
FM
AM
INFO
MEMORY
SLEEP
LEE
SCENE
BD
TV
DV
D
SETUP
ETUP
ENTER
ETURN
12
5687
90
INPUT
INP
TV VOLTV CH
V
MUTE
MUTE
PRESET
SUR.DECODE
ENHANCER
NHANCE
OPTION
DISPLAY
TV
NET
RESET
NET
PTION
PL
POP-UP
POP-U
34
7
10
TV CH
MENU
MEN
CODE SET
DE SET
MHL
5
A
B
ZONE
ZONE
TUNING
TUNING
STRAIGHT
TRAI
DIRECT
IREC
RADIO
VOLUME
VOLUME
MUTE
ENT
SOURCE/RECEIVER
Touches de sélection
d’entrée
SCENE
Sélection de la source d’entrée et de vos réglages favoris d’un seul geste
(SCENE)
La fonction SCENE permet de sélectionner d’un seul geste la
source d’entrée attribuée, le programme sonore, les zones cibles
(RX-V575 uniquement) et d’activer ou de désactiver Compressed
Music Enhancer.
Appuyez sur SCENE.
1
La source d’entrée et les réglages enregistrés pour la
scène correspondante sont sélectionnés. L’unité s’allume
automatiquement lorsqu’elle se trouve en mode veille.
Par défaut, les réglages suivants sont enregistrés pour chaque scène.
SCENE Entrée
BD/DVD HDMI 1
Programme
sonore
MOVIE
(Sci-Fi)
Compressed
Music
Enhancer
Désactivé
TVAV 4STRAIGHTActivé
MUSIC
NET
RADIOTUNER
NET
RADIO
(7ch/5ch
Stereo*)
MUSIC
(7ch/5ch
Activé
Activé
Stereo*)
Zone cible
(RX-V575
uniquement)
Zone A:
activé
Zone B:
désactivé
Zone A:
activé
Zone B:
désactivé
Zone A:
activé
Zone B:
désactivé
Zone A:
activé
Zone B:
désactivé
Fonction
de lecture
SCENE
link
Activé
Activé
Désactivé
Désactivé
Configuration des attributions de scène
Effectuez les opérations suivantes pour préparer les
1
réglages à attribuer à une scène.
• Sélectionnez une source d’entrée (p.35).
• Sélectionnez un programme sonore (p.37).
• Activez/désactivez le mode Compressed Music Enhancer
(p.42).
• (RX-V575 uniquement)
Activez/désactivez la sortie audio sur Zone A/B (p.62).
Appuyez sur la touche SCENE et maintenez-la
2
enfoncée jusqu’à ce que « SET Complete » apparaisse
sur l’afficheur de la face avant.
VOL.
SW
C
R
L
SETComplete
Si vous voulez contrôler l’appareil de lecture
3
correspondant après avoir sélectionné la scène,
maintenez la touche SCENE correspondante et la
touche de sélection d’entrée enfoncées
simultanément pendant plus de 3 secondes.
SOURCE/RECEIVER clignote deux fois pour indiquer que la
configuration est réussie.
SLSR
* RX-V575 : 7ch Stereo, RX-V475 : 5ch Stereo
• La fonction de lecture SCENE vous permet de mettre sous tension le téléviseur ou
de démarrer la lecture d’appareils externes raccordés à l’unité automatiquement
via HDMI, conjointement avec la sélection de scène. Pour activer la lecture
SCENE, réglez l’option « SCENE » (p.75) du menu « Réglage » sur « Activé ».
• Si vous n’avez pas encore enregistré le code de télécommande de l’appareil de
lecture, reportez-vous à la section « Enregistrement de codes de télécommande
pour les appareils de lecture » (p.86) avant d’effectuer cette opération.
LECTURE ➤ Sélection de la source d’entrée et de vos réglages favoris d’un seul geste (SCENE)Fr36
Page 37
RECEIVER
SCENE
R
HDMI
A
R
INFO
MEMO
RY
P
BD
MUTE
TV
O
L
O
P
U
P
U
DIS
AY
SOURCE
REC
CO
O
S
U
9
0
10
EN
T
658
1
2
3
4
E
O
A
O
3
T
US
X
5
A
B
4
5
1
234
S
P
6
EIVER
SOURCE
HDMI
1234
12
3
AV
V
6
5
4
V-AUX
V-AU
MOVIE MUSIC
RETURN
TOP
T
MENU
MEN
MODE
MOD
USB
B
AUDIO
UDI
TUNE
TUNER
FM
AM
INFO
MEMORY
SLEEP
LEE
SCENE
BD
TV
DV
D
SETUP
ETUP
ENTER
ETURN
12
5687
90
INPUT
INP
TV VOLTV CH
V
MUTE
MUTE
PRESET
SUR. DECODE
ENHANCER
OPTION
DISPLAY
TV
NET
NE
RESET
NET
PTION
PL
POP-UP
POP-U
34
7
10
TV CH
MENU
MEN
CODE SET
DE SET
MHL
5
A
B
ZONE
ZONE
TUNING
TUNING
STRAIGHT
DIRECT
RADIO
VOLUME
VOLUME
MUTE
ENT
MOVIE
MUSIC
SUR.DECODE
STRAIGHT
DIRECT
ENHANCER
Sélection du mode sonore
L’unité est équipée de nombreux programmes sonores et décodeurs
d’ambiance qui vous permettent de profiter de sources de lecture
avec votre mode sonore favori (par exemple avec effet de champ
sonore, lecture stéréo).
❑ Sélection d’un programme sonore adapté aux films
• Appuyez à plusieurs reprises sur MOVIE.
Ce mode vous permet de profiter d’effets de champs sonores
optimisés pour afficher les sources vidéo, telles que des films, des
programmes de télévision et des jeux (p.38).
❑ Sélection d’un programme sonore adapté à la
musique et à la lecture stéréo
• Appuyez à plusieurs reprises sur MUSIC.
Ce mode vous permet de profiter d’effets de champs sonores optimisés
pour écouter de la musique ou pour une lecture stéréo (p.39).
❑ Sélection d’un décodeur d’ambiance
• Appuyez à plusieurs reprises sur SUR.DECODE.
Ce mode vous permet de profiter d’une lecture multivoies non
traitée à partir de sources à 2 voies (p.41).
❑ Permutation vers le mode de décodage direct
• Appuyez sur STRAIGHT.
Ce mode vous permet de profiter de sons non traités dans les voies
d’origine (p.40).
• Vous pouvez également sélectionner les programmes sonores ou le décodeur
d’ambiance en appuyant sur PROGRAM sur l’afficheur de la face avant.
• Le mode sonore peut être appliqué séparément à chaque source d’entrée.
• Lorsque vous lisez des signaux audio avec une fréquence d’échantillonnage
supérieure à 96 kHz ou des sources DTS Express, le mode de décodage direct
(p.40) est sélectionné automatiquement.
• Vous pouvez vérifier quelles enceintes restituent actuellement du son grâce
aux témoins d’enceintes du panneau avant de l’unité (p.8).
❑ Permutation vers le mode de lecture directe
• Appuyez sur DIRECT.
Ce mode vous permet de profiter de la pureté du son haute fidélité
grâce à la réduction du bruit électrique des autres circuits (p.41).
❑ Activation du mode Compressed Music Enhancer
• Appuyez sur ENHANCER.
Ce mode vous permet de profiter de musique compressée avec
une profondeur et une largeur supplémentaires (p.42).
LECTURE ➤ Sélection du mode sonoreFr 37
Page 38
Profiter des effets de champs sonores (CINEMA DSP)
L’unité est équipée de nombreux programmes sonores qui utilisent la technologie
DSP originale de Yamaha (CINEMA DSP). Celle-ci crée des champs sonores qui vous
permettent de vous sentir chez vous comme au cinéma ou dans une salle de concert.
Catégorie de programme sonore
« CINEMA DSP » s’allume
VOL.
SW
C
R
L
Sci-Fi
Programme sonore
• Lorsque vous lisez des sources DTS-HD, le décodeur DTS est automatiquement sélectionné.
• Vous pouvez régler le niveau d’effet de champ sonore au niveau de l’option « Niveau DSP » (p.65)
du menu « Option ».
■ Programmes sonores adaptés aux films (MOVIE)
Les programmes sonores suivants sont optimisés pour afficher les sources vidéo telles
que films, programmes de télévision et jeux.
Ce programme crée un champ sonore accentuant l’impression d’ambiance
Standard
Spectacle
Sci-Fi
sans perturber le positionnement original du son correspondant aux
différentes voies d’une gravure Dolby Digital ou DTS. Il est conçu à partir
du concept de cinéma idéal où le public est enveloppé de belles
réverbérations venant de la gauche, de la droite et de l’arrière.
Ce programme restitue l’ambiance spectaculaire des superproductions
cinématographiques. Il restitue un espace sonore étendu correspondant
à celui des films en cinémascope ou grand écran et présente une vaste
dynamique, offrant tout, des sons les plus subtils jusqu’aux sons les
plus puissants.
Ce programme restitue le son très élaboré des tout derniers films de
science-fiction et des films contenant des effets spéciaux. Il reproduit
des dialogues se distinguant nettement des effets sonores et de la musique
de fond pour toutes sortes d’ambiances cinématographiques virtuelles.
SLSR
Adventure
Drama
Mono Movie
Sports
Action Game
Roleplaying Game
Ce programme est idéal pour reproduire avec précision le son des films
d’action et d’aventure. Ce champ sonore restreint les réverbérations et met
l’accent sur la reproduction d’une sensation de largeur des deux côtés,
d’un espace étendu de la gauche vers la droite. La profondeur restreinte
crée un espace clair et puissant, tout en maintenant l’articulation des sons
et la séparation des voies.
Ce programme se caractérise par des réverbérations stables, adaptées
à un grand nombre de films, comme les fictions, les comédies ou les
comédies musicales. Les réverbérations sont légères, mais suffisamment
stéréophoniques. Les effets sonores et la musique de fond sont restitués
avec un léger écho qui n’empiète pas sur l’articulation des dialogues. Vous
ne vous en lasserez pas.
Ce programme restitue les sources vidéo monophoniques, par exemple
les films classiques, dans une ambiance vieux cinéma. Il crée un espace
agréable avec de la profondeur, en ajoutant l’expansion et le niveau de
réverbération appropriés par rapport au son original.
Ce programme permet de profiter de l’ambiance excitante des émissions
sportives et de divertissement. Lors d’émissions sportives, les voix des
commentateurs sont nettement au centre, tandis que l’ambiance du stade
est reproduite de manière réaliste via la restitution périphérique des
réactions des supporters dans un espace adapté.
Ce programme convient aux jeux d’actions, par exemple les courses de
voiture et les jeux de combat. La réalité de, et l’accent sur, divers effets
permettent au joueur d’avoir l’impression d’être au centre de l’action,
permettant une plus grande concentration. Utilisez ce programme avec
le mode Compressed Music Enhancer pour un champ sonore plus
dynamique et plus puissant.
Ce programme convient aux jeux de rôle et d’aventure. Ce programme
ajoute de la profondeur au champ sonore pour une reproduction naturelle
et réaliste de la musique de fond, des effets spéciaux et des dialogues
de nombreux types de scènes. Utilisez ce programme avec le mode
Compressed Music Enhancer pour un champ sonore plus spatial et plus
clair.
LECTURE ➤ Sélection du mode sonoreFr 38
Page 39
■ Programmes sonores adaptés à la musique et à la
lecture stéréo (MUSIC)
Les programmes sonores suivants sont optimisés pour l’écoute de sources de musique.
Vous pouvez également sélectionner la lecture stéréo.
Ce programme simule une salle de concert de Munich de 2 500 places
Hall in Munich
Hall in Vienna
Chamber
Cellar Club
The Roxy Theatre
The Bottom Line
Music Video
2ch Stereo
7ch Stereo
5ch Stereo
environ, aux parois intérieures revêtues de boiseries. Réverbérations fines
et magnifiques, bien réparties, créant une atmosphère reposante. Le siège
virtuel de l’auditeur est au centre gauche de la salle.
Ce programme simule une salle de concert de taille moyenne, de 1 700
places, de forme rectangulaire comme c’est l’usage à Vienne. Les piliers et
les stucs ornementaux créent des réverbérations extrêmement complexes
venant de toute part, produisant des sons amples et riches.
Ce programme recrée un espace relativement vaste avec un plafond haut,
comme dans la salle d’audience d’un palais. Les réverbérations agréables
sont adaptées à la musique de cour ou à la musique de chambre.
Ce programme simule une salle de concert intime au plafond bas et à
l’atmosphère accueillante. Le champ sonore vivant et réaliste restitue des
sons puissants qui donnent l’impression de se trouver au premier rang,
devant une petite scène.
Ce programme crée l’ambiance d’une salle de concert rock de 460 places
à Los Angeles. Le siège virtuel de l’auditeur est au centre gauche de la
salle.
Ce programme reproduit le champ sonore devant la scène du The Bottom
Line, le légendaire club de jazz de New York. Environ 300 personnes
peuvent prendre place à droite et à gauche dans un environnement sonore
vibrant et réaliste.
Ce programme vous permet de profiter de vos vidéos de concerts pop,
rock, de jazz, comme si vous y étiez. Plongez dans l’ambiance électrisante
des concerts grâce à la restitution de la richesse des voix des chanteurs
et des solos, avec un champ sonore accentuant le rythme des percussions
et un champ sonore ambiant qui restitue l’espace d’une grande salle de
concert.
Utilisez ce programme pour que les sources multivoies soient réduites
à 2 voies. Les signaux multivoies appliqués à l’entrée sont réduits à des
signaux à 2 voies et restitués par les enceintes avant (ce programme
n’utilise pas CINEMA DSP).
(RX-V575 : 7ch Stereo, RX-V475 : 5ch Stereo)
Utilisez cette correction pour que le son sorte sur toutes les enceintes.
Lors de la lecture de sources multivoies, l’unité mélange la source sur
2 voies, puis elle restitue le son par toutes les enceintes. Ce programme
crée un champ sonore très large qui convient bien à la musique de fond
lors de soirées entre amis.
LECTURE ➤ Sélection du mode sonoreFr 39
Page 40
RECEIVER
SCENE
R
E
R
D
T
HDMI
A
R
INFO
MEMO
RY
P
O
MUSI
C
BD
MUTE
TV
O
L
O
P
U
P
U
DIS
AY
SOURCE
REC
CO
O
S
SURDECODE
U
9
0
10
EN
T
658
1
2
3
4
E
O
A
O
3
X
5
A
B
4
5
1
234
S
P
6
EIVER
SOURCE
HDMI
1234
12
3
AV
V
6
5
4
V-AUX
V-AU
MOVIEMUSIC
M
RETURN
TOP
T
MENU
MEN
MODE
MOD
USB
AUDIO
UDI
TUNE
TUNER
FM
AM
INFO
MEMORY
SLEEP
LEE
SCENE
BD
TV
DV
D
SETUP
ETUP
ENTER
ETURN
12
5687
90
INPUT
INP
TV VOLTV CH
V
MUTE
MUTE
PRESET
SUR.DECODE
ENHANCER
NHANCE
OPTION
DISPLAY
TV
NET
NETUSB
RESET
NET
PTION
PL
POP-UP
POP-U
34
7
10
TV CH
MENU
MEN
CODE SET
DE SET
MHL
5
A
B
ZONE
ZONE
TUNING
TUNING
STRAIGHT
DIRECT
IREC
RADIO
VOLUME
VOLUME
MUTE
ENT
STRAIGHT
■ Profiter de champs sonores
stéréoscopiques (CINEMA DSP 3D)
CINEMA DSP 3D crée un champ sonore stéréoscopique naturel
dans votre pièce.
CINEMA DSP 3D fonctionne lorsque les deux conditions suivantes
sont réunies.
• Un des programmes sonores (sauf 2ch Stereo et 7ch/5ch Stereo)
est sélectionné (p.38).
• L’option « Mode CINEMA DSP 3D » (p.75) du menu « Réglage »
est réglée sur « Activé ».
« CINEMA DSP n » s’allume
3
Hall in Vienna
VOL.
SW
C
R
L
SLSR
■ Profiter des effets des champs sonores
sans enceintes d’ambiance (Virtual
CINEMA DSP)
Si vous sélectionnez l’un des programmes sonores (sauf 2ch Stereo et
7ch/5ch Stereo) lorsqu’aucune enceinte d’ambiance n’est connectée
l’unité crée automatiquement le champ sonore d’ambiance à l’aide
des enceintes latérales avant.
Profiter d’une lecture non traitée
Vous pouvez lire des sources d’entrée sans aucun traitement des
effets de champ sonore.
■ Lecture sur les voies d’origine
(décodage direct)
Lorsque le mode de décodage direct est activé, l’unité produit un
son stéréo depuis les enceintes avant pour les sources à 2 voies,
telles que les CD et des sons multivoies non traités pour les
sources multivoies.
Appuyez sur STRAIGHT.
1
À chaque pression de cette touche, le mode de décodage
direct est activé ou désactivé.
VOL.
SW
C
R
L
SLSR
• (RX-V575 uniquement)
Pour permettre de reproduire 6.1/7.1 voies à partir de sources à 5.1 voies avec
des enceintes surround arrière, réglez l’option « Extended Surround » (p.65)
du menu « Option » sur un paramètre différent de « Désactivé ».
,
STRAIGHT
LECTURE ➤ Sélection du mode sonoreFr 40
Page 41
RECEIVER
SCENE
R
E
R
HDMI
A
R
INFO
MEMO
RY
P
O
MUSI
C
BD
MUTE
TV
O
L
O
P
U
P
U
DIS
AY
SOURCE
REC
CO
O
S
S
GH
U
9
0
10
EN
T
658
1
2
3
4
E
O
A
O
3
T
US
X
5
A
B
4
5
1
234
S
P
6
EIVER
SOURCE
HDMI
1234
12
3
AV
V
6
5
4
V-AUX
V-AU
MOVIEMUSIC
M
RETURN
TOP
T
MENU
MEN
MODE
MOD
USB
B
AUDIO
UDI
TUNE
TUNER
FM
AM
INFO
MEMORY
SLEEP
LEE
SCENE
BD
TV
DV
D
SETUP
ETUP
ENTER
ETURN
12
5687
90
INPUT
INP
TV VOLTV CH
V
MUTE
MUTE
PRESET
SUR. DECODE
ENHANCER
NHANCE
OPTION
DISPLAY
TV
NET
NE
RESET
NET
PTION
PL
POP-UP
POP-U
34
7
10
TV CH
MENU
MEN
CODE SET
DE SET
MHL
5
A
B
ZONE
ZONE
TUNING
TUNING
STRAIGHT
TRAI
DIRECT
RADIO
VOLUME
VOLUME
MUTE
ENT
SUR.DECODE
DIRECT
■ Lecture de sources à 2 voies dans des
sources multivoies (décodeur d’ambiance)
Le décodeur d’ambiance permet la lecture multivoies non traitée
à partir de sources à 2 voies. Lorsqu’une source multivoies est
transmise, elle fonctionne comme le mode de décodage direct.
Pour plus d’informations sur chaque décodeur, reportez-vous à la
section « Glossaire » (p.97).
Appuyez sur SUR.DECODE pour sélectionner un
1
décodeur d’ambiance.
À chaque pression de cette touche, le décodeur d’ambiance
change.
VOL.
SW
C
R
L
ProLogic
bPro Logic
bPLII Movie
bPLIIx Movie*
bPLII Music
bPLIIx Music*
bPLII Game
bPLIIx Game*
Neo: 6 Cinema
Neo: 6 Music
Utilise le décodeur Dolby Pro Logic adapté
pour toutes les sources.
Utilisent le décodeur Dolby Pro Logic II ou
Dolby Pro Logic IIx adapté pour les films.
Utilisent le décodeur Dolby Pro Logic II ou
Dolby Pro Logic IIx adapté pour la musique.
Utilisent le décodeur Dolby Pro Logic II ou
Dolby Pro Logic IIx adapté pour les jeux.
Utilise le décodeur DTS Neo: 6 adapté pour les
films.
Utilise le décodeur DTS Neo: 6 adapté pour la
musique.
SLSR
Profiter de la pureté du son haute
fidélité (lecture directe)
Lorsque le mode de lecture directe est activé, l’unité lit la source
sélectionnée à l’aide du tout dernier circuit afin de réduire le bruit
électrique des autres circuits (tels que l’afficheur de la face avant).
Vous bénéficiez ainsi d’une qualité sonore en hi-fi.
Appuyez sur DIRECT.
1
À chaque pression de cette touche, le mode de lecture directe
est activé ou désactivé.
VOL.
SW
C
R
L
DIRECT
• Lorsque le mode de lecture directe est activé, les fonctions suivantes ne sont pas
disponibles.
– Sélection de programmes sonores
– Réglage des graves et des aigus
– Utilisation du menu affiché à l’écran et du menu « Option »
– Affichage des informations sur l’afficheur de la face avant (lorsqu’il ne
fonctionne pas)
SLSR
* RX-V575 uniquement
(RX-V575 uniquement)
• Vous ne pouvez pas sélectionner les décodeurs Dolby Pro Logic IIx lorsque
des casques sont raccordés ou lorsque l’option « Surr. arr. » du menu
« Réglage » est réglée sur « Aucun ».
• Vous pouvez régler les paramètres du décodeur d’ambiance au niveau
de l’option « Paramètre DSP » (p.75) du menu « Réglage ».
LECTURE ➤ Sélection du mode sonoreFr 41
Page 42
RECEIVER
SCENE
R
D
T
HDMI
A
R
INFO
MEMO
RY
P
O
MUSI
C
BD
MUTE
TV
O
L
O
P
U
P
U
DIS
AY
SOURCE
REC
CO
O
S
S
GH
SURDECODE
U
9
0
10
EN
T
658
1
2
3
4
E
O
A
O
3
X
5
A
B
4
5
1
234
S
P
6
EIVER
SOURCE
HDMI
1234
12
3
AV
V
6
5
4
V-AUX
V-AU
MOVIEMUSIC
M
RETURN
TOP
T
MENU
MEN
MODE
MOD
USB
AUDIO
UDI
TUNE
TUNER
FM
AM
INFO
MEMORY
SLEEP
LEE
SCENE
BD
TV
DV
D
SETUP
ETUP
ENTER
ETURN
12
5687
90
INPUT
INP
TV VOLTV CH
V
MUTE
MUTE
PRESET
SUR.DECODE
ENHANCER
OPTION
DISPLAY
TV
NET
NETUSB
RESET
NET
PTION
PL
POP-UP
POP-U
34
7
10
TV CH
MENU
MEN
CODE SET
DE SET
MHL
5
A
B
ZONE
ZONE
TUNING
TUNING
STRAIGHT
TRAI
DIRECT
IREC
RADIO
VOLUME
VOLUME
MUTE
ENT
ENHANCER
Profiter de la musique compressée
de meilleure qualité
(Compressed Music Enhancer)
Compressed Music Enhancer ajoute de la profondeur et de la
largeur au son, vous permettant de profiter d’un son dynamique
proche du son d’origine, avant sa compression. Cette fonction peut
être utilisée avec d’autres modes sonores.
Appuyez sur ENHANCER.
1
À chaque pression de cette touche, le mode Compressed
Music Enhancer est activé ou désactivé.
« ENHANCER » s’allume
ENHANCER
Enhancer On
• Le mode Compressed Music Enhancer ne fonctionne pas sur les sources
audio suivantes :
– Signaux dont la fréquence d’échantillonnage est supérieure à 48 kHz
– Contenu audio haute définition
VOL.
SW
C
R
L
SLSR
• Vous pouvez également utiliser l’option « Enhancer » (p.66) du menu
« Option » pour activer ou désactiver le mode Compressed Music
Enhancer.
Profiter du son d’ambiance avec un casque
(SILENT CINEMA)
Vous pouvez profiter d’effets surround ou de champs sonores, comme
avec le système d’enceintes multivoies, avec un casque stéréo
raccordé à la prise PHONES et en sélectionnant un programme
sonore ou un décodeur d’ambiance.
LECTURE ➤ Sélection du mode sonoreFr 42
Page 43
RECEIVER
SCENE
R
E
R
D
T
HDMI
A
R
INFO
MEMO
RY
P
O
MUSI
C
BD
MUTE
TV
O
L
O
P
U
P
U
DIS
AY
SOURCE
REC
CO
O
S
S
GH
SURDECODE
U
O
A
O
3
X
5
A
B
4
5
1
234
S
P
6
EIVER
SOURCE
HDMI
1234
12
3
AV
V
6
5
4
V-AUX
V-AU
MOVIEMUSIC
M
RETURN
TOP
T
MENU
MEN
MODE
USB
AUDIO
UDI
TUNE
TUNER
FM
AM
INFO
MEMORY
SLEEP
LEE
SCENE
BD
TV
DV
D
SETUP
ETUP
ENTER
ETURN
12
5687
9 0
INPUT
INP
TV VOLTV CH
V
MUTE
MUTE
PRESET
SUR.DECODE
ENHANCER
NHANCE
OPTION
DISPLAY
TV
NET
NETUSB
RESET
NET
PTION
PL
POP-UP
POP-U
34
10
TV CH
MENU
MEN
CODE SET
DE SET
MHL
5
A
B
ZONE
ZONE
TUNING
STRAIGHT
TRAI
DIRECT
IREC
RADIO
VOLUME
VOLUME
MUTE
ENT
FM
AM
TUNING
MODE
Touches numériques
Écoute d’émission FM/AM
Il est possible de syntoniser une station de radio en spécifiant sa
fréquence ou en la sélectionnant parmi des stations enregistrées.
• Les fréquences radio varient en fonction du pays ou de la région où est utilisé
l’appareil. Cette explication utilise un afficheur avec des fréquences utilisées dans
les modèles pour le Royaume-Uni et pour l’Europe.
• Si la réception n’est pas bonne, réglez l’orientation des antennes FM/AM.
Réglage des pas de fréquence
(Modèle pour l’Asie et modèle Standard uniquement)
Le réglage en usine des pas de fréquence est de 50 kHz pour FM
et 9 kHz pour AM. Réglez les pas de fréquence sur 100 kHz pour
FM et 10 kHz pour AM en fonction de votre pays ou de votre région.
Faites passer l’unité en mode veille.
1
Tout en maintenant la touche STRAIGHT enfoncée
2
sur le panneau avant, appuyez sur z (alimentation).
z (alimentation)
STRAIGHTPROGRAM
Sélection d’une fréquence de réception
Appuyez sur FM ou AM pour sélectionner une bande.
1
VOL.
SW
C
R
L
FM87.50MHz
Utilisez les touches suivantes pour définir une
2
fréquence.
TUNING: permet d’augmenter ou de réduire la fréquence.
Maintenez la touche enfoncée pendant environ une seconde
pour rechercher automatiquement les stations.
Touches numériques : permettent d’entrer directement
une fréquence. Par exemple,pour sélectionner 98.50 MHz,
appuyez sur « 9 », « 8 », « 5 » et « 0 » (ou sur ENT).
STEREO
TUNED
FM98.50MHz
« TUNED » s’allume lorsque l’unité reçoit un signal provenant
d’une station de radio.
« STEREO » s’allume également en cas de réception d’un
signal stéréo.
SLSR
SBLSBR
VOL.
SW
C
R
L
SLSR
Appuyez à plusieurs reprises sur PROGRAM pour
3
sélectionner « TU ».
TUFM50/AM9
Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner
4
« FM100/AM10 ».
Appuyez sur z (alimentation) pour faire basculer
5
• « Wrong Station! » s’affiche dès que vous entrez une fréquence située
en dehors de la plage de réception.
• Vous pouvez basculer entre le mode « Stereo » (stéréo) et « Mono »
(monophonique) pour la réception radio FM en appuyant sur MODE.
Lorsque la réception du signal de la station de radio FM est instable,
le passage en mono peut l’améliorer.
• Vous pouvez regarder des vidéos transmises à partir d’appareils externes
tout en écoutant la radio en sélectionnant la prise d’entrée vidéo de l’option
« Sortie vidéo » (p.67) du menu « Option ».
l’unité en mode veille et remettez-la sous tension.
LECTURE ➤ Écoute d’émission FM/AMFr 43
Page 44
RECEIVER
SCENE
E
R
D
T
HDMI
A
R
INFO
O
MUSI
C
BD
MUTE
TV
O
L
O
P
U
P
U
DIS
AY
SOURCE
REC
CO
S
S
GH
SURDECODE
U
9
0
10
EN
T
658
1
2
3
4
E
O
A
O
3
X
5
A
B
4
5
1
234
S
P
6
EIVER
SOURCE
HDMI
1234
12
3
AV
V
6
5
4
V-AUX
V-AU
MOVIEMUSIC
M
RETURN
TOP
T
MENU
MEN
MODE
MOD
USB
AUDIO
UDI
TUNE
TUNER
FM
AM
INFO
MEMORY
SLEEP
LEE
SCENE
BD
TV
DV
D
SETUP
ETUP
ENTER
12
5687
90
INPUT
INP
TV VOLTV CH
V
MUTE
MUTE
PRESET
SUR.DECODE
ENHANCER
NHANCE
OPTION
DISPLAY
TV
NET
NETUSB
NET
PL
POP-UP
POP-U
34
7
10
TV CH
MENU
MEN
CODE SET
DE SET
MHL
5
A
B
ZONE
ZONE
TUNING
TUNING
STRAIGHT
TRAI
DIRECT
IREC
RADIO
VOLUME
VOLUME
MUTE
ENT
FM
AM
MEMORY
PRESET
OPTION
Touches de curseur
ENTER
RETURN
Enregistrement de vos stations de radio
favorites (présélections)
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations en tant que présélections.
Une fois que vous avez enregistré des stations, vous pouvez
facilement les écouter en sélectionnant le numéro prérglé
correspondant.
■ Enregistrement automatique des stations
de radio (Auto Preset)
Enregistrez automatiquement les stations FM émettant des signaux
puissants (jusqu’à 40 stations).
• Pour enregistrer les stations radio AM, suivez les instructions de la section
“Enregistrement manuel d’une station de radio”.
• (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement)
Seules les stations d’émission Radio Data System sont stockées automatiquement
grâce à la fonction Auto Preset.
Appuyez sur FM ou AM pour sélectionner
1
« TUNER » comme source d’entrée.
Appuyez sur OPTION.
2
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
3
« Auto Preset ».
VOL.
AutoPreset
Pour démarrer la procédure Auto Preset, appuyez
4
sur ENTER.
L’enregistrement commence dans les 5 secondes. Appuyez
de nouveau sur ENTER pour démarrer l’enregistrement
immédiatement.
Le message « SEARCH » apparaît pendant la procédure Auto Preset
VOL.
01:FM87.50MHz
Numéro de présélection à partir duquel démarrer l’enregistrement
• Pour indiquer le numéro de présélection à partir duquel démarrer
l’enregistrement, appuyez sur PRESET ou sur les touches de curseur (q/w)
pour le sélectionner dans les 5 secondes suivant l’étape 4 (pendant que le
message « READY » est affiché), puis appuyez sur ENTER (ou patientez
5 secondes).
• Pour annuler la procédure Auto Preset, appuyez sur RETURN.
Dès que le processus Auto Preset est terminé « FINISH » s’affiche
et le menu « Option » se ferme automatiquement.
VOL.
AutoPreset
■ Enregistrement manuel d’une station de
radio
Sélectionnez une station manuellement et enregistrez-la avec un
numéro de présélection.
Suivez la procédure indiquée à la section « Sélection
1
d’une fréquence de réception » (p.43) pour écouter
la station de radio désirée.
Maintenez la touche MEMORY enfoncée pendant
2
plus de 2 secondes.
Lors de votre premier enregistrement, la station radio
sélectionnée est enregistrée sous le numéro de présélection
« 01 ». Ensuite, chaque station radio sélectionnée est
enregistrée sous le numéro de présélection vide (inutilisé)
suivant, à la suite du numéro de présélection enregistré le
plus récemment.
STEREO
TUNED
01:FM98.50MHz
Numéro de présélection
•
Pour sélectionner un numéro de présélection à utiliser pour l’enregistrement,
appuyez une fois sur MEMORY après avoir syntonisé la station de radio
souhaitée, appuyez sur PRESET pour sélectionner un numéro de
présélection, puis appuyez de nouveau sur MEMORY.
STEREO
TUNED
02:Empty
« Empty » (non utilisé) ou fréquence actuellement enregistrée
VOL.
SW
C
R
L
SLSR
VOL.
SW
C
R
L
SLSR
LECTURE ➤ Écoute d’émission FM/AMFr 44
Page 45
RECEIVER
SCENE
RETURN
E
R
D
T
HDMI
A
R
INFO
MEMO
RY
O
MUSI
C
BD
MUTE
TV
O
L
O
P
U
P
U
DIS
AY
SOURCE
REC
CO
S
S
GH
SURDECODE
U
E
O
A
O
3
X
5
A
B
4
5
1
234
S
P
6
EIVER
SOURCE
HDMI
1234
12
3
AV
V
6
5
4
V-AUX
V-AU
MOVIEMUSIC
M
RETURN
TOP
T
MENU
MEN
MODE
MOD
USB
AUDIO
UDI
TUNE
TUNER
FM
AM
INFO
MEMORY
SLEEP
LEE
SCENE
BD
TV
DV
D
SETUP
ETUP
ENTER
12
5687
9 0
INPUT
INP
TV VOLTV CH
V
MUTE
MUTE
PRESET
SUR.DECODE
ENHANCER
NHANCE
OPTION
DISPLAY
TV
NET
NETUSB
NET
PL
POP-UP
POP-U
34
10
TV CH
MENU
MEN
CODE SET
DE SET
MHL
5
A
B
ZONE
ZONE
TUNING
TUNING
STRAIGHT
TRAI
DIRECT
IREC
RADIO
VOLUME
VOLUME
MUTE
ENT
FM
AM
PRESET
OPTION
Touches de curseur
ENTER
Touches numériques
■ Sélection d’une station préréglée
Syntonisez une station radio enregistrée en choisissant son numéro
de présélection.
Appuyez sur FM ou AM pour sélectionner
1
« TUNER » comme source d’entrée.
Appuyez à plusieurs reprises sur PRESET pour
2
sélectionner la station de radio de votre choix.
Vous pouvez également entrer directement un numéro de
présélection (compris entre 01 et 40) à l’aide des touches
numériques après avoir appuyé une fois sur PRESET.
PRESET
STEREO
TUNED
01:FM98.50MHz
• La mention « No Presets » s’affiche si aucune station n’est enregistrée.
• « Wrong Num. » s’affiche si vous entrez un numéro non valide.
• « Empty » s’affiche si vous entrez un numéro de présélection non attribué.
VOL.
SW
C
LR
SLSR
■ Effacer toutes les stations préréglées
Effacez les stations radio enregistrées sur les numéros de présélection.
Appuyez sur FM ou AM pour sélectionner
1
« TUNER » comme source d’entrée.
Appuyez sur OPTION.
2
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
3
« Clear Preset » et appuyez sur ENTER.
VOL.
ClearPreset
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour
4
sélectionner une station préréglée à effacer et
appuyez sur ENTER.
STEREO
TUNED
01:FM98.50MHz
Station préréglée à effacer
Si la station préréglée est effacée, le message « Cleared »
apparaît et le numéro de présélection utilisé suivant
s’affiche.
01:Cleared
VOL.
SW
R
L
SLCSR
VOL.
SW
R
L
SLCSR
Recommencez l’étape 4 jusqu’à ce que toutes les
5
stations préréglées soient effacées.
Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION.
6
LECTURE ➤ Écoute d’émission FM/AMFr 45
Page 46
RECEIVER
SCENE
E
R
D
T
HDMI
A
R
MEMO
RY
P
O
MUSI
C
BD
MUTE
TV
O
L
O
P
U
P
U
DIS
AY
SOURCE
REC
CO
S
S
GH
SURDECODE
U
9
0
10
EN
T
658
1
2
3
4
E
O
A
O
3
X
5
A
B
4
5
1
234
S
P
6
EIVER
SOURCE
HDMI
1234
12
3
AV
V
6
5
4
V-AUX
V-AU
MOVIEMUSIC
M
RETURN
TOP
T
MENU
MEN
MODE
MOD
USB
AUDIO
UDI
TUNE
TUNER
FM
AM
INFO
MEMORY
SLEEP
LEE
SCENE
BD
TV
DV
D
SETUP
ETUP
ENTER
12
5687
90
INPUT
INP
TV VOLTV CH
V
MUTE
MUTE
PRESET
SUR.DECODE
ENHANCER
NHANCE
OPTION
DISPLAY
TV
NET
NETUSB
RESET
NET
PL
POP-UP
POP-U
34
7
10
TV CH
MENU
MEN
CODE SET
DE SET
MHL
5
A
B
ZONE
ZONE
TUNING
TUNING
STRAIGHT
TRAI
DIRECT
IREC
RADIO
VOLUME
VOLUME
MUTE
ENT
INFO
OPTION
Touches de curseur
ENTER
RETURN
Syntonisation Radio Data System
(Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement)
Radio Data System est un système de radiocommunication de
données utilisé par les stations FM dans de nombreux pays. L’unité
peut recevoir différents types de données Radio Data System,
notamment des données « Program Service », « Program Type »,
« Radio Text » et « Clock Time », lorsqu’elle est syntonisée sur une
station d’émission Radio Data System.
■ Affichage des informations Radio Data
System
Syntonisez la station d’émission Radio Data System
1
souhaitée.
• Nous vous recommandons d’utiliser la fonction « Auto Preset » pour
syntoniser les stations d’émission Radio Data System (p.44).
Appuyez sur INFO.
2
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’élément
affiché change.
INFO
STEREO
TUNED
ProgramType
Nom d’élément
Environ trois secondes plus tard, les informations
correspondant à l’élément affiché apparaissent.
9850
STEREO
TUNED
CLASSICS
Icône
Program Service Nom du service de programme
Program TypeType du programme en cours
Radio TextInformations sur le programme en cours
Clock TimeHeure actuelle
DSP ProgramNom du mode sonore
Audio DecoderNom du décodeur
FrequencyFréquence
VOL.
VOL.
SW
C
LR
SLSR
SW
C
LR
SLSR
• Les données « Program Service », « Program Type », « Radio Text » et
« Clock Time » ne s’affichent pas si la station radio ne fournit pas le service
Radio Data System.
■ Réception automatique d’informations
sur la circulation routière
Lorsque « TUNER » est sélectionné comme source d’entrée, l’unité
reçoit automatiquement les informations sur la circulation routière.
Pour activer cette fonction, suivez la procédure ci-dessous pour
définir la station d’informations sur la circulation routière.
Lorsque « TUNER » est sélectionné comme source
1
d’entrée, appuyez sur OPTION.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
2
« Prog. Circul. Routière » (TrafficProgram) et
appuyez sur ENTER.
La recherche d’une station d’informations de circulation
routière commencera dans 5 secondes. Appuyez de
nouveau sur ENTER pour démarrer la recherche
immédiatement.
• Pour rechercher vers le haut ou vers le bas à partir de la fréquence actuelle,
appuyez sur les touches de curseur (q/w) lorsque le message « READY »
s’affiche.
• Pour annuler la recherche, appuyez sur RETURN.
• Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face
avant.
L’écran suivant apparaît au bout de 3 secondes environ,
une fois la recherche terminée.
FINISH
STEREO
TUNED
TPFM101.30MHz
Station d’informations sur la circulation routière (fréquence)
• Le message « TP Not Found » apparaît au bout de 3 secondes environ
lorsqu’aucune station d’informations sur la circulation routière n’est trouvée.
VOL.
SW
C
LR
SLSR
LECTURE ➤ Écoute d’émission FM/AMFr 46
Page 47
Lecture de musique sur un iPod
Grâce au câble USB fourni avec l’iPod, vous pouvez lire la musique
qu’il contient sur l’unité.
• L’iPod peut ne pas être détecté par l’unité. Certaines fonctions risquent de ne pas
être compatibles selon le modèle ou la version du logiciel de l’iPod.
• Pour lire des vidéos d’iPod sur l’unité, un câble AV Composite Apple (non fourni)
est requis. Raccordez les fiches USB et vidéo composite du câble AV Composite
Apple à la prise USB et à la prise VIDEO AUX (VIDEO) de l’unité, puis raccordez
votre téléviseur et l’unité à l’aide d’un câble de broche vidéo (p.22). Pour
sélectionner une vidéo, utilisez l’iPod lui-même en mode lecture simple (p.49).
Raccordez votre iPod à l’unité à l’aide du câble USB fourni avec
l’iPod.
Raccordez le câble USB à l’iPod.
1
Raccordez le câble USB à la prise USB.
2
L’unité (avant)
RADIO
AUX
STRAIGHT
VIDEO
5V2.1A
VIDEO
AUDIO
USB
Connected
VOL.
SW
C
LR
SLSR
• L’iPod se recharge lorsqu’il est raccordé à l’unité. Si vous placez l’unité en mode
veille alors que l’iPod est en cours de charge, ce dernier continue de se recharger
pendant 4 heures maximum. Si l’option « Veille du réseau » (p.81) du menu
« Réglage » est réglée sur « Activé », il continue à charger sans s’arrêter.
• Déconnectez l’iPod de la prise USB lorsque vous ne l’utilisez pas.
LECTURE ➤ Lecture de musique sur un iPodFr 47
Page 48
RECEIVER
SCENE
E
R
D
T
HDMI
A
R
INFO
MEMO
RY
P
O
MUSI
C
BD
MUTE
TV
O
L
O
P
U
P
U
SOURCE
REC
CO
O
S
S
GH
SURDECODE
U
9
0
10
EN
T
658
1
2
3
4
E
O
A
O
3
X
5
A
B
4
5
1
234
S
P
6
EIVER
SOURCE
HDMI
1234
12
3
AV
V
6
5
4
V-AUX
V-AU
MOVIEMUSIC
M
RETURN
TOP
T
MENU
MEN
MODE
MOD
USB
AUDIO
UDI
TUNE
TUNER
FM
AM
INFO
MEMORY
SLEEP
LEE
SCENE
BD
TV
DV
D
SETUP
ETUP
ENTER
12
5687
90
INPUT
INP
TV VOLTV CH
V
MUTE
MUTE
PRESET
SUR.DECODE
ENHANCER
NHANCE
OPTION
DISPLAY
TV
NET
NET
RESET
NET
PTION
POP-UP
POP-U
34
7
10
TV CH
MENU
MEN
CODE SET
DE SET
MHL
5
A
B
ZONE
ZONE
TUNING
TUNING
STRAIGHT
TRAI
DIRECT
IREC
RADIO
VOLUME
VOLUME
MUTE
ENT
USB
Touches de curseur
ENTER
RETURN
DISPLAY
Lecture du contenu d’un iPod
Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu de l’iPod et
démarrer la lecture.
Vous pouvez commander l’iPod à l’aide du menu affiché sur l’écran
du téléviseur.
• Les opérations sur l’écran TV ne sont disponibles que lorsque votre téléviseur est
connecté à l’unité via un câble HDMI. Si ce n’est pas le cas, effectuez les
opérations en consultant l’afficheur de la face avant, ou directement sur l’iPod
en mode de lecture simple (p.49).
• Le signe « _ » (trait de soulignement) s’affiche à la place des caractères non
pris en charge par l’unité.
Appuyez sur USB pour sélectionner « USB » comme
1
source d’entrée.
L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur.
iPod
Music
Music
Videos
1/6
• Si la lecture est en cours sur l’iPod, l’écran de lecture s’affiche.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
2
une option et appuyez sur ENTER.
Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et
l’écran de lecture s’affiche.
iPod
Now Playing
Artist Name
Album Name
Song Title
2:30
[DISPLAY] to List Browse
5:10
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN.
• Pour basculer de l’écran de navigation à celui de lecture en cours de lecture,
appuyez sur DISPLAY.
• Pour utiliser l’iPod afin de sélectionner manuellement un contenu ou commander
la lecture, passez en mode de lecture simple (p.49).
■ Écran Navigation
1
iPod
Music
Playlists
Artists
Albums
Songs
2
Genres
Composers
3
1 Nom de liste
2 Liste de contenu
Affiche la liste du contenu de l’iPod. Utilisez les touches de curseur pour
sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.
3 Numéro d’élément/total d’éléments
4 Témoins de statut
Affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire et une lecture
répétée (p.50), ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple
lecture ou pause).
5 Menu d’opération
Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de
curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour
confirmer la sélection.
IcôneFonction
Déplace le curseur 10 pages en arrière.
Déplace le curseur à la page suivante
ou précédente de la liste.
Déplace le curseur à la page suivante de la liste.
Déplace le curseur 10 pages en avant.
Passe à l’écran de lecture.
1/6
[DISPLAY] to Now Playing
4
5
LECTURE ➤ Lecture de musique sur un iPodFr 48
Page 49
RECEIVER
SCENE
E
R
D
T
HDMI
A
R
INFO
MEMO
RY
P
O
MUSI
C
BD
MUTE
TV
O
L
SOURCE
REC
CO
O
S
S
GH
SURDECODE
U
9
0
10
EN
T
658
1
2
3
4
O
A
O
3
X
5
A
B
4
5
1
234
S
P
6
EIVER
SOURCE
HDMI
1234
12
3
AV
V
6
5
4
V-AUX
V-AU
MOVIEMUSIC
M
RETURN
TOP
MENU
MODE
USB
AUDIO
UDI
TUNE
TUNER
FM
AM
INFO
MEMORY
SLEEP
LEE
SCENE
BD
TV
DV
D
SETUP
ETUP
ENTER
12
5687
90
INPUT
INP
TV VOLTV CH
V
MUTE
MUTE
PRESET
SUR.DECODE
ENHANCER
NHANCE
OPTION
DISPLAY
TV
NET
NETUSB
RESET
NET
PTION
POP-UP
34
7
10
TV CH
MENU
CODE SET
DE SET
MHL
5
A
B
ZONE
ZONE
TUNING
TUNING
STRAIGHT
TRAI
DIRECT
IREC
RADIO
VOLUME
VOLUME
MUTE
ENT
Touches de curseur
ENTER
RETURN
Touches d’opération
d’appareil externe
MODE
■ Écran de lecture
iPod
Now Playing
Artist Name
Album Name
Song Title
2:30
[DISPLAY] to List Browse
5:10
1 Témoins de statut
Affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire et une lecture
répétée (p.50), ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple
lecture ou pause).
2 Informations de lecture
Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le
temps écoulé/la durée du morceau.
Utilisez les touches de télécommande suivantes pour contrôler la lecture.
Touches
d’opération
d’appareil externe
aReprend la lecture après la pause.
sArrête la lecture.
dArrête temporairement la lecture.
f
g
hEffectue une recherche vers l’arrière/vers l’avant
j
Fonction
Permet d’avancer ou de reculer rapidement.
(avec la touche correspondante maintenue
enfoncée).
1
2
■ Utilisation de l’iPod ou de la
télécommande (lecture simple)
Appuyez sur MODE pour passer en mode de lecture
1
simple.
L’écran du menu du téléviseur s’éteint et les fonctions de
l’iPod sont activées.
Pour afficher l’écran de menu du téléviseur, appuyez de
nouveau sur MODE.
Utilisez l’iPod ou la télécommande pour démarrer
2
la lecture.
Touches opérationnelles
de la télécommande
Touches de curseurPermettent de sélectionner une option.
ENTERConfirme la sélection.
RETURNRevient à l’écran précédent.
Touches
d’opération
d’appareil
externe
Fonction
a
Démarre ou arrête temporairement la
lecture.
d
sArrête la lecture.
f
Permet d’avancer ou de reculer rapidement.
g
hEffectue une recherche vers l’arrière/vers
l’avant (avec la touche correspondante
j
maintenue enfoncée).
LECTURE ➤ Lecture de musique sur un iPodFr 49
Page 50
RECEIVER
SCENE
E
R
D
T
HDMI
A
R
INFO
MEMO
RY
P
O
MUSI
C
BD
MUTE
TV
O
L
O
P
U
P
U
DIS
AY
SOURCE
REC
CO
S
S
GH
SURDECODE
U
9
0
10
EN
T
658
1
2
3
4
O
A
O
3
X
5
A
B
4
5
1
234
S
P
6
EIVER
SOURCE
HDMI
1234
12
3
AV
V
6
5
4
V-AUX
V-AU
MOVIEMUSIC
M
RETURN
TOP
T
MENU
MEN
MODE
USB
AUDIO
UDI
TUNE
TUNER
FM
AM
INFO
MEMORY
SLEEP
LEE
SCENE
BD
TV
DV
D
SETUP
ETUP
ENTER
12
5687
90
INPUT
INP
TV VOLTV CH
V
MUTE
MUTE
PRESET
SUR.DECODE
ENHANCER
NHANCE
OPTION
DISPLAY
TV
NET
NETUSB
RESET
NET
PL
POP-UP
POP-U
34
7
10
TV CH
MENU
MEN
CODE SET
DE SET
MHL
5
A
B
ZONE
ZONE
TUNING
TUNING
STRAIGHT
TRAI
DIRECT
IREC
RADIO
VOLUME
VOLUME
MUTE
ENT
OPTION
Touches de curseur
ENTER
RETURN
MODE
■ Réglages pour une lecture aléatoire/
répétée
Vous pouvez configurer les réglages de lecture aléatoire/répétée
de votre iPod.
• Pendant la lecture simple, configurez les réglages de lecture aléatoire/répétée
directement sur votre iPod ou appuyez sur la touche MODE pour afficher l’écran
de menu du téléviseur, puis suivez la procédure ci-dessous.
Lorsque « USB » est sélectionné comme source
1
d’entrée, appuyez sur OPTION.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
2
« Aléatoire » (Shuffle) ou « Répéter » (Repeat) et
appuyez sur ENTER.
• Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez
sur RETURN.
• Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face
avant.
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour
3
sélectionner un réglage.
ÉlémentRéglageFonction
Aléatoire
(Shuffle)
Répéter
(Repeat)
Désactivé
(Off)
Morceaux
(Songs)
Albums
(Albums)
Désactivé
(Off)
Un (One)
Tous (All)
Désactive la fonction de lecture aléatoire.
Lit des morceaux dans un ordre aléatoire.
« x » apparaît sur l’écran du téléviseur.
Lit des albums dans un ordre aléatoire.
« x » apparaît sur l’écran du téléviseur.
Désactive la fonction de lecture répétée.
Lit le morceau en cours à plusieurs reprises.
« c » apparaît sur l’écran du téléviseur.
Lit tous les morceaux à plusieurs reprises.
« v » apparaît sur l’écran du téléviseur.
Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION.
4
LECTURE ➤ Lecture de musique sur un iPodFr 50
Page 51
RECEIVER
SCENE
R
E
R
D
T
HDMI
A
R
INFO
MEMO
RY
P
O
MUSI
C
BD
MUTE
TV
O
L
O
P
U
P
U
DIS
AY
SOURCE
REC
CO
O
S
S
GH
SURDECODE
U
9
0
10
EN
T
658
1
2
3
4
E
O
A
O
3
X
5
A
B
4
5
1
234
S
P
6
EIVER
SOURCE
HDMI
1234
12
3
AV
V
6
5
4
V-AUX
V-AU
MOVIEMUSIC
M
RETURN
TOP
T
MENU
MEN
MODE
MOD
USB
AUDIO
UDI
TUNE
TUNER
FM
AM
INFO
MEMORY
SLEEP
LEE
SCENE
BD
TV
DV
D
SETUP
ETUP
ENTER
ETURN
12
5687
90
INPUT
INP
TV VOLTV CH
V
MUTE
MUTE
PRESET
SUR.DECODE
ENHANCER
NHANCE
OPTION
DISPLAY
TV
NET
NET
RESET
NET
PTION
PL
POP-UP
POP-U
34
7
10
TV CH
MENU
MEN
CODE SET
DE SET
MHL
5
A
B
ZONE
ZONE
TUNING
TUNING
STRAIGHT
TRAI
DIRECT
IREC
RADIO
VOLUME
VOLUME
MUTE
ENT
USB
Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB
Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un
dispositif de stockage USB. Reportez-vous au mode d’emploi du
dispositif de stockage USB pour plus d’informations.
L’unité prend en charge les dispositifs de stockage de masse USB
(format FAT16 ou FAT32).
• L’unité prend en charge les fichiers WAV (format PCM uniquement), MP3, WMA,
MPEG-4 AAC et FLAC (son à 1 ou 2 voies uniquement).
• L’unité est compatible avec une fréquence d’échantillonnage pouvant atteindre
192 kHz pour les fichiers WAV et FLAC et 48 kHz pour les autres fichiers.
• Certaines fonctions risquent de ne pas être compatibles, selon le modèle ou le
fabricant du dispositif de stockage USB.
• Le contenu Digital Rights Management (DRM) ne peut pas être lu.
Raccordement d’un dispositif de
stockage USB
Raccordez le dispositif de stockage USB à la prise
1
USB.
L’unité (avant)
RADIO
AUX
STRAIGHT
VIDEO
5V 2.1A
VIDEO
AUDIO
• Si le dispositif de stockage USB contient de nombreux fichiers, leur chargement
peut prendre un certain temps. Dans ce cas, le message « Loading... » apparaît
sur l’afficheur de la face avant.
• Déconnectez le dispositif de stockage USB de la prise USB lorsque vous ne
l’utilisez pas.
• Arrêtez la lecture à partir du dispositif de stockage USB avant de le débrancher de
la prise USB.
• Vous ne pouvez pas raccorder le PC à la prise USB de l’unité.
Lecture du contenu du dispositif de
stockage USB
Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu du dispositif
de stockage et démarrer la lecture.
Vous pouvez commander le dispositif de stockage USB à l’aide du
menu affiché sur l’écran du téléviseur.
• Les opérations sur l’écran TV ne sont disponibles que lorsque votre téléviseur
est connecté à l’unité via un câble HDMI. Si ce n’est pas le cas, effectuez les
opérations en consultant l’afficheur de la face avant.
• Le signe « _ » (trait de soulignement) s’affiche à la place des caractères non pris
en charge par l’unité.
Appuyez sur USB pour sélectionner « USB » comme
1
source d’entrée.
L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur.
USB
Top
Blues
Classical
Electronica
Jazz
Pop
Rock
Dispositif de stockage USB
USB
Connected
VOL.
SW
C
LR
SLSR
Soundtrack
Speaking
• Si la lecture est en cours sur le dispositif de stockage USB, l’écran de
lecture s’affiche.
1/12
LECTURE ➤ Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USBFr 51
Page 52
RECEIVER
SCENE
E
R
D
T
HDMI
A
R
INFO
MEMO
RY
P
O
MUSI
C
BD
MUTE
TV
O
L
O
P
U
P
U
SOURCE
REC
CO
O
S
S
GH
SURDECODE
U
9
0
10
EN
T
658
1
2
3
4
E
O
A
O
3
X
5
A
B
4
5
1
234
S
P
6
EIVER
SOURCE
HDMI
1234
12
3
AV
V
6
5
4
V-AUX
V-AU
MOVIEMUSIC
M
RETURN
TOP
T
MENU
MEN
MODE
MOD
USB
AUDIO
UDI
TUNE
TUNER
FM
AM
INFO
MEMORY
SLEEP
LEE
SCENE
BD
TV
DV
D
SETUP
ETUP
ENTER
12
5687
90
INPUT
INP
TV VOLTV CH
V
MUTE
MUTE
PRESET
SUR.DECODE
ENHANCER
NHANCE
OPTION
DISPLAY
TV
NET
NETUSB
RESET
NET
PTION
POP-UP
POP-U
34
7
10
TV CH
MENU
MEN
CODE SET
DE SET
MHL
5
A
B
ZONE
ZONE
TUNING
TUNING
STRAIGHT
TRAI
DIRECT
IREC
RADIO
VOLUME
VOLUME
MUTE
ENT
Touches de curseur
ENTER
RETURN
DISPLAY
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
2
une option et appuyez sur ENTER.
Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et
l’écran de lecture s’affiche.
USB
Now Playing
Artist Name
Album Name
Song Title
2:30
[DISPLAY] to List Browse
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN.
• Pour basculer de l’écran de navigation à celui de lecture en cours de
lecture, appuyez sur DISPLAY.
• Les fichiers non pris en charge par l’unité ne peuvent pas être sélectionnés.
■ Écran Navigation
14
2
3
1 Nom de liste
2 Liste de contenu
Affiche la liste du contenu du dispositif de stockage USB. Utilisez les
touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER
pour confirmer la sélection.
3 Numéro d’élément/total d’éléments
4 Témoins de statut
Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire et une lecture
répétée (p.53) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture
ou pause).
5 Menu d’opération
Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de
curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour
confirmer la sélection.
IcôneFonction
USB
Top
Blues
Classical
Electronica
Jazz
Pop
Rock
Soundtrack
Speaking
1/12
[DISPLAY] to Now Playing
Déplace le curseur 10 pages en arrière.
Déplace le curseur à la page suivante
ou précédente de la liste.
Déplace le curseur à la page suivante de la liste.
5
Déplace le curseur 10 pages en avant.
Passe à l’écran de lecture.
LECTURE ➤ Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USBFr 52
Page 53
RECEIVER
SCENE
E
R
D
T
HDMI
A
R
INFO
MEMO
RY
P
O
MUSI
C
BD
MUTE
TV
O
L
SOURCE
REC
CO
S
S
GH
SURDECODE
U
9
0
10
EN
T
658
1
2
3
4
E
O
A
O
3
X
5
A
B
4
5
1
234
S
P
6
EIVER
SOURCE
HDMI
1234
12
3
AV
V
6
5
4
V-AUX
V-AU
MOVIEMUSIC
M
RETURN
TOP
MENU
MODE
MOD
USB
AUDIO
UDI
TUNE
TUNER
FM
AM
INFO
MEMORY
SLEEP
LEE
SCENE
BD
TV
DV
D
SETUP
ETUP
ENTER
12
5687
90
INPUT
INP
TV VOLTV CH
V
MUTE
MUTE
PRESET
SUR.DECODE
ENHANCER
NHANCE
OPTION
DISPLAY
TV
NET
NETUSB
RESET
NET
POP-UP
34
7
10
TV CH
MENU
CODE SET
DE SET
MHL
5
A
B
ZONE
ZONE
TUNING
TUNING
STRAIGHT
TRAI
DIRECT
IREC
RADIO
VOLUME
VOLUME
MUTE
ENT
OPTION
Touches de curseur
ENTER
RETURN
Touches d’opération
d’appareil externe
■ Écran de lecture
USB
Now Playing
Artist Name
Album Name
Song Title
2:30
[DISPLAY] to List Browse
1 Témoins de statut
Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire et une lecture
répétée (p.53) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture
ou pause).
2 Informations de lecture
Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le
temps écoulé.
Utilisez les touches de télécommande suivantes pour contrôler la lecture.
Touches
d’opération
d’appareil externe
aReprend la lecture après la pause.
sArrête la lecture.
dArrête temporairement la lecture.
f
g
Fonction
Permet d’avancer ou de reculer rapidement.
1
2
■ Réglages pour une lecture aléatoire/
répétée
Vous pouvez configurer les réglages de lecture aléatoire/répétée
de contenus issus de dispositifs de stockage USB.
Lorsque « USB » est sélectionné comme source
1
d’entrée, appuyez sur OPTION.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
2
« Aléatoire » (Shuffle) ou « Répéter » (Repeat) et
appuyez sur ENTER.
• Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations de menu, appuyez
sur RETURN.
• Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face
avant.
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour
3
sélectionner un réglage.
ÉlémentRéglageFonction
Aléatoire
(Shuffle)
Répéter
(Repeat)
Désactivé
(Off)
Activé (On)
Désactivé
(Off)
Un (One)
Tous (All)
Désactive la fonction de lecture aléatoire.
Lit les morceaux de l’album (dossier)
en cours dans un ordre aléatoire. « x »
apparaît sur l’écran du téléviseur.
Désactive la fonction de lecture répétée.
Lit le morceau en cours à plusieurs
reprises. « c » apparaît sur l’écran
du téléviseur.
Lit tous les morceaux de l’album (dossier)
en cours à plusieurs reprises. « v »
apparaît sur l’écran du téléviseur.
Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION.
4
LECTURE ➤ Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USBFr 53
Page 54
RECEIVER
SCENE
RETURN
E
R
D
T
HDMI
A
R
INFO
MEMO
RY
P
O
MUSI
C
BD
MUTE
TV
O
L
O
P
U
P
U
DIS
AY
SOURCE
REC
CO
O
S
S
GH
SURDECODE
U
9
0
10
EN
T
658
1
2
3
4
E
O
A
O
3
US
X
5
A
B
4
5
1
234
S
P
6
EIVER
SOURCE
HDMI
1234
12
3
AV
V
6
5
4
V-AUX
V-AU
MOVIEMUSIC
M
RETURN
TOP
T
MENU
MEN
MODE
MOD
USB
B
AUDIO
UDI
TUNE
TUNER
FM
AM
INFO
MEMORY
SLEEP
LEE
SCENE
BD
TV
DV
D
SETUP
ETUP
ENTER
12
5687
90
INPUT
INP
TV VOLTV CH
V
MUTE
MUTE
PRESET
SUR.DECODE
ENHANCER
NHANCE
OPTION
DISPLAY
TV
NET
RESET
NET
PTION
PL
POP-UP
POP-U
34
7
10
TV CH
MENU
MEN
CODE SET
DE SET
MHL
5
A
B
ZONE
ZONE
TUNING
TUNING
STRAIGHT
TRAI
DIRECT
IREC
RADIO
VOLUME
VOLUME
MUTE
ENT
NET
Touches de curseur
ENTER
Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS)
Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur
votre PC ou sur un système de stockage NAS compatible DLNA.
• Pour utiliser cette fonction, l’unité et votre PC doivent être raccordés au même
routeur (p.28). Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse
IP) sont correctement attribués à l’unité dans l’option « Information » (p.80)
du menu « Réglage ».
• L’unité prend en charge la lecture des fichiers WAV (format PCM uniquement),
MP3, WMA, MPEG-4 AAC et FLAC.
• L’unité est compatible avec des fréquences d’échantillonnage pouvant atteindre
192 kHz pour les fichiers WAV et FLAC et 48 kHz pour les autres fichiers.
• Pour lire les fichiers FLAC, vous devez installer le logiciel serveur qui prend en
charge le partage des fichiers FLAC via DLNA sur votre PC ou utiliser un serveur
de stockage réseau prenant en charge les fichiers FLAC.
Réglage du partage de support
Pour lire des fichiers de musique stockés sur votre PC ou sur un
système de stockage NAS compatible DLNA, vous devez
commencer par configurer le paramètre de partage de support
de chaque serveur de musique.
■ Pour un PC doté de Windows Media Player
Vérifiez que Windows Media Player 11 ou une
1
version ultérieure est installée sur votre PC.
Lecture de musique sur PC
Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu musical du PC
et démarrer la lecture.
Vous pouvez commander le PC et ou le système de stockage NAS
à l’aide du menu affiché sur l’écran du téléviseur.
• Les opérations sur l’écran TV ne sont disponibles que lorsque votre téléviseur
est connecté à l’unité via un câble HDMI. Si ce n’est pas le cas, effectuez les
opérations en consultant l’afficheur de la face avant.
• Le signe « _ » (trait de soulignement) s’affiche à la place des caractères non pris
en charge par l’unité.
Appuyez à plusieurs reprises sur NET pour
1
sélectionner « SERVER » comme source d’entrée.
L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur.
SERVER
Media Server
DESKTOP
NAS A
NAS B
NOTE
1/4
Dans les paramètres de partage de support, activez
2
le partage de support et autorisez le partage de ce
• Si un fichier de musique sélectionné depuis l’unité est en cours de lecture
sur votre PC, l’écran de lecture s’affiche.
dernier avec le dispositif.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
2
■ Pour un PC ou un système de stockage
un serveur de musique et appuyez sur ENTER.
doté d’un autre logiciel de serveur DLNA
Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil ou du logiciel et
configurez les paramètres de partage de support.
LECTURE ➤ Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS)Fr54
Page 55
RECEIVER
SCENE
E
R
D
T
HDMI
A
R
INFO
MEMO
RY
P
O
MUSI
C
BD
MUTE
TV
O
L
O
P
U
P
U
SOURCE
REC
CO
O
S
S
GH
SURDECODE
U
9
0
10
EN
T
658
1
2
3
4
E
O
A
O
3
X
5
A
B
4
5
1
234
S
P
6
EIVER
SOURCE
HDMI
1234
12
3
AV
V
6
5
4
V-AUX
V-AU
MOVIEMUSIC
M
RETURN
TOP
T
MENU
MEN
MODE
MOD
USB
AUDIO
UDI
TUNE
TUNER
FM
AM
INFO
MEMORY
SLEEP
LEE
SCENE
BD
TV
DV
D
SETUP
ETUP
ENTER
12
5687
90
INPUT
INP
TV VOLTV CH
V
MUTE
MUTE
PRESET
SUR.DECODE
ENHANCER
NHANCE
OPTION
DISPLAY
TV
NET
NETUSB
RESET
NET
PTION
POP-UP
POP-U
34
7
10
TV CH
MENU
MEN
CODE SET
DE SET
MHL
5
A
B
ZONE
ZONE
TUNING
TUNING
STRAIGHT
TRAI
DIRECT
IREC
RADIO
VOLUME
VOLUME
MUTE
ENT
Touches de curseur
ENTER
RETURN
DISPLAY
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
3
une option et appuyez sur ENTER.
Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et
l’écran de lecture s’affiche.
SERVER
Now Playing
Artist Name
Album Name
Song Title
2:30
[DISPLAY] to List Browse
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN.
• Pour basculer de l’écran de navigation à celui de lecture en cours de
lecture, appuyez sur DISPLAY.
• Les fichiers non pris en charge par l’unité ne peuvent pas être sélectionnés.
■ Écran Navigation
14
2
3
1 Nom de liste
2 Liste de contenu
Affiche la liste du contenu du PC. Utilisez les touches de curseur pour
sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la
sélection.
3 Numéro d’élément/total d’éléments
4 Témoins de statut
Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire et une lecture
répétée (p.56) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture
ou pause).
5 Menu d’opération
Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de
curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour
confirmer la sélection.
IcôneFonction
SERVER
NAS A
Blues
Classical
Electronica
Jazz
Pop
Rock
Soundtrack
Speaking
1/14
[DISPLAY] to Now Playing
Déplace le curseur 10 pages en arrière.
Déplace le curseur à la page suivante
ou précédente de la liste.
Déplace le curseur à la page suivante de la liste.
5
Déplace le curseur 10 pages en avant.
Passe à l’écran de lecture.
LECTURE ➤ Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS)Fr55
Page 56
RECEIVER
SCENE
E
R
D
T
HDMI
A
R
INFO
MEMO
RY
P
O
MUSI
C
BD
MUTE
TV
O
L
SOURCE
REC
CO
S
S
GH
SURDECODE
U
9
0
10
EN
T
658
1
2
3
4
E
O
A
O
3
X
5
A
B
4
5
1
234
S
P
6
EIVER
SOURCE
HDMI
1234
12
3
AV
V
6
5
4
V-AUX
V-AU
MOVIEMUSIC
M
RETURN
TOP
MENU
MODE
MOD
USB
AUDIO
UDI
TUNE
TUNER
FM
AM
INFO
MEMORY
SLEEP
LEE
SCENE
BD
TV
DV
D
SETUP
ETUP
ENTER
12
5687
90
INPUT
INP
TV VOLTV CH
V
MUTE
MUTE
PRESET
SUR.DECODE
ENHANCER
NHANCE
OPTION
DISPLAY
TV
NET
NETUSB
RESET
NET
POP-UP
34
7
10
TV CH
MENU
CODE SET
DE SET
MHL
5
A
B
ZONE
ZONE
TUNING
TUNING
STRAIGHT
TRAI
DIRECT
IREC
RADIO
VOLUME
VOLUME
MUTE
ENT
OPTION
Touches de curseur
ENTER
RETURN
Touches d’opération
d’appareil externe
■ Écran de lecture
SERVER
Now Playing
Artist Name
Album Name
Song Title
2:30
[DISPLAY] to List Browse
1 Témoins de statut
Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire et une lecture
répétée (p.56) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture
ou pause).
2 Informations de lecture
Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que
le temps écoulé.
Utilisez les touches de télécommande suivantes pour contrôler la
lecture.
Touches
d’opération
d’appareil externe
aReprend la lecture après la pause.
sArrête la lecture.
dArrête temporairement la lecture.
f
g
• Vous pouvez également utiliser un Digital Media Controller (DMC) compatible
DLNA pour contrôler la lecture. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section « Contrôle DMC » (p.81).
Fonction
Permet d’avancer ou de reculer rapidement.
1
2
■ Réglages pour une lecture aléatoire/
répétée
Vous pouvez configurer les réglages de lecture aléatoire/répétée
de contenus musicaux issus d’un PC.
Lorsque « SERVER » est sélectionné comme source
1
d’entrée, appuyez sur OPTION.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
2
« Aléatoire » (Shuffle) ou « Répéter » (Repeat) et
appuyez sur ENTER.
• Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez
sur RETURN.
• Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face
avant.
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour
3
sélectionner un réglage.
ÉlémentRéglageFonction
Aléatoire
(Shuffle)
Répéter
(Repeat)
Désactivé
(Off)
Activé (On)
Désactivé
(Off)
Un (One)
Tous (All)
Désactive la fonction de lecture aléatoire.
Lit les morceaux de l’album (dossier)
en cours dans un ordre aléatoire. « x »
apparaît sur l’écran du téléviseur.
Désactive la fonction de lecture répétée.
Lit le morceau en cours à plusieurs
reprises. « c » apparaît sur l’écran
du téléviseur.
Lit tous les morceaux de l’album (dossier)
en cours à plusieurs reprises. « v »
apparaît sur l’écran du téléviseur.
Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION.
4
LECTURE ➤ Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS)Fr56
Page 57
RECEIVER
SCENE
E
R
D
T
HDMI
A
R
INFO
MEMO
RY
P
O
MUSI
C
BD
MUTE
TV
O
L
O
P
U
P
U
SOURCE
REC
CO
O
S
S
GH
SURDECODE
U
9
0
10
EN
T
658
1
2
3
4
E
O
A
O
3
US
X
5
A
B
4
5
1
234
S
P
6
EIVER
SOURCE
HDMI
1234
12
3
AV
V
6
5
4
V-AUX
V-AU
MOVIEMUSIC
M
RETURN
TOP
T
MENU
MEN
MODE
MOD
USB
B
AUDIO
UDI
TUNE
TUNER
FM
AM
INFO
MEMORY
SLEEP
LEE
SCENE
BD
TV
DV
D
SETUP
ETUP
ENTER
12
5687
90
INPUT
INP
TV VOLTV CH
V
MUTE
MUTE
PRESET
SUR.DECODE
ENHANCER
NHANCE
OPTION
DISPLAY
TV
NET
RESET
NET
PTION
POP-UP
POP-U
34
7
10
TV CH
MENU
MEN
CODE SET
DE SET
MHL
5
A
B
ZONE
ZONE
TUNING
TUNING
STRAIGHT
TRAI
DIRECT
IREC
RADIO
VOLUME
VOLUME
MUTE
ENT
NET
Touches de curseur
ENTER
RETURN
DISPLAY
Écoute de la radio Internet
Vous pouvez écouter les stations de radio Internet du monde entier.
Vous pouvez commander la radio Internet à l’aide du menu affiché
sur l’écran du téléviseur.
• Les opérations sur l’écran TV ne sont disponibles que lorsque votre téléviseur
est connecté à l’unité via un câble HDMI. Si ce n’est pas le cas, effectuez les
opérations en consultant l’afficheur de la face avant.
• Pour utiliser cette fonction, l’unité doit être raccordée à Internet (p.28). Vous
pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont
correctement attribués à l’unité dans l’option « Information » (p.80) du menu
« Réglage ».
• Ce service peut être supprimé sans avis préalable.
• Il se peut que vous ne puissiez pas recevoir certaines stations radio Internet.
• L’unité utilise le service de base de données des stations radio Internet vTuner.
Appuyez à plusieurs reprises sur NET pour
1
sélectionner « NET RADIO » comme source d’entrée.
L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur.
NET RADIO
Top
Bookmarks
Locations
Genres
New Stations
Popular Stations
Podcasts
Help
1/7
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
2
une option et appuyez sur ENTER.
Si une station Internet est sélectionnée, la lecture commence
et l’écran correspondant s’affiche.
NET RADIO
Now Playing
Station Name
Album Name
Song Title
2:30
[DISPLAY] to List Browse
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN.
• Pour basculer de l’écran de navigation à celui de lecture en cours de lecture,
appuyez sur DISPLAY.
• Vous pouvez également enregistrer vos stations radio Internet favorites dans le
dossier « Bookmarks » en sélectionnant « NET RADIO » comme source de
l’unité, puis en accédant au site Web suivant à l’aide du navigateur Web de votre
PC.Pour utiliser cette fonction, le vTunerID de l’unité et votre adresse de courrier
électronique sont nécessaires à la création de votre compte personnel. Vous
pouvez vérifier le vTunerID (adresse MAC de l’unité) dans l’option « Information »
(p.79) du menu « Réglage ».
http://yradio.vtuner.com/
LECTURE ➤ Écoute de la radio InternetFr 57
Page 58
RECEIVER
SCENE
RETURN
E
R
D
T
HDMI
A
R
INFO
MEMO
RY
P
O
MUSI
C
BD
MUTE
TV
O
L
SOURCE
REC
CO
O
S
S
GH
SURDECODE
U
9
0
10
EN
T
658
1
2
3
4
E
O
A
O
3
X
5
A
B
4
5
1
234
S
P
6
EIVER
SOURCE
HDMI
1234
12
3
AV
V
6
5
4
V-AUX
V-AU
MOVIEMUSIC
M
RETURN
TOP
MENU
MODE
MOD
USB
AUDIO
UDI
TUNE
TUNER
FM
AM
INFO
MEMORY
SLEEP
LEE
SCENE
BD
TV
DV
D
SETUP
ETUP
ENTER
12
5687
90
INPUT
INP
TV VOLTV CH
V
MUTE
MUTE
PRESET
SUR.DECODE
ENHANCER
NHANCE
OPTION
DISPLAY
TV
NET
NETUSB
RESET
NET
PTION
POP-UP
34
7
10
TV CH
MENU
CODE SET
DE SET
MHL
5
A
B
ZONE
ZONE
TUNING
TUNING
STRAIGHT
TRAI
DIRECT
IREC
RADIO
VOLUME
VOLUME
MUTE
ENT
Touches de curseur
ENTER
Touches d’opération
d’appareil externe
■ Écran Navigation
14
2
3
1 Nom de liste
2 Liste de contenu
Affiche la liste du contenu radio Internet. Utilisez les touches de curseur
pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la
sélection.
3 Numéro d’élément/total d’éléments
4 Témoin de lecture
NET RADIO
Top
Bookmarks
Locations
Genres
New Stations
Popular Stations
Podcasts
Help
[DISPLAY] to Now Playing
5
1/7
■ Écran de lecture
1 Témoin de lecture
2 Informations de lecture
Affiche le nom de la station, de l’album, le titre du morceau ainsi que le
temps écoulé.
• Utilisez la touche d’opération de l’appareil externe (s) pour arrêter la lecture.
• Certaines informations peuvent ne pas être disponibles en fonction de la station.
5 Menu d’opération
Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de
curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour
confirmer la sélection.
IcôneFonction
Déplace le curseur 10 pages en arrière.
Déplace le curseur à la page suivante
ou précédente de la liste.
Déplace le curseur à la page suivante de la liste.
NET RADIO
Now Playing
Station Name
Album Name
Song Title
2:30
[DISPLAY] to List Browse
1
2
Déplace le curseur 10 pages en avant.
Passe à l’écran de lecture.
LECTURE ➤ Écoute de la radio InternetFr 58
Page 59
Lecture de musique issue d’iTunes ou d’un iPod via un réseau (AirPlay)
La fonction AirPlay vous permet de lire de la musique issue
d’iTunes ou d’un iPod sur l’unité via un réseau.
iTunes
PC
Router
L’unité
Démarre la lecture
depuis iTunes
ou l’iPod
iPod
• Pour utiliser cette fonction, l’unité et votre PC ou l’iPod doivent être raccordés au
même routeur (p.28). Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que
l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité dans l’option « Information »
(p.80) du menu « Réglage ».
iPod/iTunes pris en charge (à compter de décembre 2012)
• iTunes 10.2.2 ou version ultérieure (Windows/Mac)
• iPod touch, iPhone ou iPad doté de iOS 4.3.3 ou version ultérieure
La lecture démarre
Lecture de contenus musicaux issus
d’iTunes ou d’un iPod
Suivez la procédure ci-après pour lire des contenus musicaux
issus d’iTunes ou d’un iPod sur l’unité.
Mettez sous tension l’unité et démarrez iTunes sur
1
le PC ou affichez l’écran de lecture de l’iPod.
Si iTunes et ou l’iPod reconnaît l’unité, l’icône AirPlay ()
s’affiche.
iTunes (exemple)iPod (exemple)
• Si l’icône ne s’affiche pas, vérifiez que l’unité et le PC ou l’iPod sont
correctement raccordés au routeur.
Sur iTunes ou l’iPod, cliquez (appuyez) sur l’icône
2
AirPlay et sélectionnez l’unité (nom du réseau de
l’unité) comme appareil de sortie audio.
iTunes (exemple)iPod (exemple)
Nom du réseau de l’unité
Sélectionnez un morceau et démarrez la lecture.
3
L’unité sélectionne automatiquement « AirPlay » comme source
d’entrée et démarre la lecture.
L’écran de lecture s’affiche sur le téléviseur.
• L’écran de lecture est disponible uniquement lorsque votre téléviseur est connecté
à l’unité via un câble HDMI.
LECTURE ➤ Lecture de musique issue d’iTunes ou d’un iPod via un réseau (AirPlay)Fr 59
Page 60
RECEIVER
SCENE
R
E
R
D
T
HDMI
A
R
INFO
MEMO
RY
P
O
MUSI
C
BD
MUTE
TV
O
L
SOURCE
REC
CO
O
S
S
GH
SURDECODE
U
9
0
10
EN
T
658
1
2
3
4
E
O
A
O
3
X
5
A
B
4
5
1
234
S
P
6
EIVER
SOURCE
HDMI
1234
12
3
AV
V
6
5
4
V-AUX
V-AU
MOVIEMUSIC
M
RETURN
TOP
MENU
MODE
MOD
USB
AUDIO
UDI
TUNE
TUNER
FM
AM
INFO
MEMORY
SLEEP
LEE
SCENE
BD
TV
DV
D
SETUP
ETUP
ENTER
ETURN
12
5687
90
INPUT
INP
TV VOLTV CH
V
MUTE
MUTE
PRESET
SUR.DECODE
ENHANCER
NHANCE
OPTION
DISPLAY
TV
NET
NETUSB
RESET
NET
PTION
POP-UP
34
7
10
TV CH
MENU
CODE SET
DE SET
MHL
5
A
B
ZONE
ZONE
TUNING
TUNING
STRAIGHT
TRAI
DIRECT
IREC
RADIO
VOLUME
VOLUME
MUTE
ENT
Touches d’opération
d’appareil externe
• Vous pouvez mettre l’unité sous tension automatiquement lors du démarrage
de la lecture sur iTunes ou sur l’iPod en réglant l’option « Veille du réseau »
(p.81) du menu « Réglage » sur « Activé ».
• Vous pouvez modifier le nom du réseau (nom de l’unité du réseau) affiché sur
iTunes ou l’iPod dans l’option « Nom du réseau » (p.81) du menu « Réglage ».
• Si vous sélectionnez l’autre source d’entrée de l’unité pendant la lecture, cette
dernière s’arrête automatiquement sur iTunes ou l’iPod.
• Vous pouvez régler le volume de l’unité depuis iTunes ou l’iPod lors de la lecture.
Pour désactiver les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod, réglez
« Verrouillage volume » (p.67) dans le menu « Option » sur « Désactivé ».
Attention
• Si vous utilisez les commandes d’iTunes ou de l’iPod pour régler le volume,
ce dernier peut être étonnamment élevé. Cela peut endommager l’unité
ou les enceintes. Si le volume augmente soudainement lors de la lecture,
interrompez-la immédiatement sur iTunes ou l’iPod.
■ Écran de lecture
AirPlay
Now Playing
Artist Name
Album Name
Song Title
2:30
5:30
1 Témoin de lecture
2 Informations de lecture
Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que
le temps écoulé/la durée du morceau.
1
2
Utilisez les touches de télécommande suivantes pour contrôler
la lecture.
Touches
d’opération
d’appareil externe
aReprend la lecture après la pause.
sArrête la lecture.
dArrête temporairement la lecture.
f
g
• Pour contrôler la lecture depuis iTunes à l’aide de la télécommande de l’unité,
vous devez configurer les préférences iTunes afin d’activer à l’avance le contrôle
d’iTunes à partir d’enceintes distantes.
Cochez
cette case
Fonction
Permet d’avancer ou de reculer rapidement.
iTunes (exemple de la version anglaise)
LECTURE ➤ Lecture de musique issue d’iTunes ou d’un iPod via un réseau (AirPlay)Fr 60
Page 61
Lecture de musique dans plusieurs pièces (RX-V575 uniquement)
FRONTCENTERSURROUND
SINGLE
SURROUND BACK/BI AMP
/ZONE B
B
Y
SPEAKERS
SUBWOOFER
PRE OUT
2
1
La fonction Zone A/B vous permet de lire une source d’entrée
à la fois dans la pièce dans laquelle l’unité est installée (Zone A)
et dans une autre pièce (Zone B).
Par exemple, vous pouvez activer Zone A (désactiver Zone B)
lorsque vous vous trouvez dans le salon et activer Zone B
(désactiver Zone A) lorsque vous êtes dans votre bureau. Vous
pouvez également activer les deux zones à la fois si vous voulez
profiter simultanément de la même source d’entrée dans ces deux
pièces.
Bureau (Zone B)
Salon (Zone A)
• Les sources multivoies sont mélangées sur 2 voies et restituées dans la Zone B.
• La même source d’entrée s’applique à la Zone A et à la Zone B.
• Par défaut, le volume de la Zone B change conjointement à celui de la Zone A. En
cas de différence de niveau du volume entre les Zones A et B, vous pouvez la
corriger grâce à l’option « Réglage ZoneB » du menu « Option » (p.62). Vous
pouvez également régler le niveau du volume de la Zone B séparément (p.62).
• Vous pouvez activer/désactiver automatiquement la sortie audio sur Zone A/B
tout en sélectionnant une scène (p.36).
Préparation de la Zone B
Raccordez l’appareil, qui sera utilisé dans la Zone B, à l’unité.
Attention
• Retirez le câble d’alimentation de l’unité de la prise secteur avant de
raccorder les enceintes.
• Veillez à ce que les fils conducteurs du câble de l’enceinte ne se touchent pas
ou n’entrent pas en contact avec les parties métalliques de l’unité. Ce contact
risque d’endommager l’unité ou les enceintes. Si un court-circuit survient au
niveau des câbles de l’enceinte, le message « Check SP Wires » apparaît sur
l’afficheur de la face avant lors de la mise sous tension de l’unité.
Raccordez les enceintes placées dans la Zone B à l’unité à l’aide
des câbles d’enceinte.
Afin d’utiliser les prises SURROUND BACK/BI AMP/ZONE B pour
les enceintes Zone B, réglez l’option « Affect. amp puiss. » (p.71)
du menu « Réglage » sur « Zone B » après avoir raccordé le câble
d’alimentation à une prise secteur.
L’unité (arrière)
12
12
39
45
Zone B
Zone A
LECTURE ➤ Lecture de musique dans plusieurs pièces (RX-V575 uniquement)Fr 61
Page 62
RECEIVER
SCENE
E
R
D
T
R
INFO
MEMO
RY
P
O
MUSI
C
TV
O
L
O
P
U
P
U
DIS
AY
CO
S
S
GH
SURDECODE
U
9
0
10
EN
T
658
1
2
3
4
E
O
S
P
SOURCE
HDMI
1 2 3 4
1 2
3
AV
6
5
4
V-AUX
MOVIEMUSIC
M
RETURN
TOP
T
MENU
MEN
MODE
MOD
USB
AUDIO
TUNE
TUNER
FM
AM
INFO
MEMORY
SLEEP
LEE
SCENE
BD
TV
DV
D
SETUP
ETUP
ENTER
12
5687
90
INPUT
INP
TV VOLTV CH
V
MUTE
MUTE
PRESET
SUR.DECODE
ENHANCER
NHANCE
OPTION
DISPLAY
TV
NET
RESET
NET
PL
POP-UP
POP-U
34
7
10
TV CH
MENU
MEN
CODE SET
DE SET
MHL
5
A
B
ZONE
TUNING
TUNING
STRAIGHT
TRAI
DIRECT
IREC
RADIO
VOLUME
MUTE
ENT
SOURCE/RECEIVER
Touches de sélection
d’entrée
ZONE A
ZONE B
SCENE (BD/DVD)
SCENE (TV)
OPTION
VOLUME
MUTE
Touches de curseur
ENTER
RETURN
■ Opérations de lecture de base
Appuyez sur ZONE A ou sur ZONE B pour activer/
1
désactiver la sortie audio sur la Zone A ou la Zone B.
« SP A » s’allume sur l’afficheur de la face avant lorsque la
sortie de la Zone A est activée et « SP B » s’allume lorsque
celle de la Zone B est activée.
« SP A » et/ou « SP B » s’allument
VOL.
SP A
SP B
HDMI1
Utilisez les touches de sélection d’entrée pour
2
SW
C
LR
SLSR
sélectionner une source d’entrée.
Démarrez la lecture sur l’appareil externe ou
3
sélectionnez une station de radio.
Appuyez sur VOLUME pour régler le volume.
4
■ Rectifier les différences de niveau du
volume entre la ZoneA et la ZoneB
Si vous êtes gêné par des différences de volume entre Zone A/B,
suivez la procédure ci-dessous pour régler le volume de la Zone B.
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour
3
sélectionner « Réglage ZoneB » (ZB.Trim) et les
touches (e/r) pour affiner le réglage.
Plage de réglage
-10,0 dB à +10,0 dB (incréments de 0,5 dB)
Réglage par défaut
0,0 dB
Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION.
4
• Ce réglage n’a aucun effet si la fonction « Volume ZoneB » (p.77) du menu
« Réglage » est définie sur « Async. ».
■ Réglage séparé du niveau du volume de la
ZoneB
Vous pouvez régler le niveau du volume de la Zone B séparément
à l’aide de la télécommande lorsque la fonction « Volume ZoneB »
(p.77) du menu « Réglage » est définie sur « Async. ».
Pour régler la télécommande en mode de
1
fonctionnement de la Zone B, maintenez enfoncée la
touche de curseur (r) et appuyez sur la touche
SCENE (TV) pendant au moins 3 secondes.
La touche SOURCE/RECEIVER clignote 2 fois
Appuyez sur OPTION.
1
Appuyez sur la touche VOLUME pour régler le
2
niveau du volume de la Zone B.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
2
« Réglage volume » (Volume Trim) et appuyez sur
ENTER.
• Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez
sur RETURN.
• Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face
avant.
• Pour mettre le son de la Zone B en sourdine, appuyez sur MUTE.
our régler la télécommande en mode de
3
fonctionnement de la Zone A, maintenez enfoncée la
touche de curseur (r) et appuyez sur la touche
SCENE (BD/DVD) pendant au moins 3 secondes.
La touche SOURCE/RECEIVER clignote 2 fois.
LECTURE ➤ Lecture de musique dans plusieurs pièces (RX-V575 uniquement)Fr 62
Page 63
RECEIVER
SCENE
R
E
R
D
T
HDMI
A
R
MEMO
RY
P
O
MUSI
C
BD
MUTE
TV
O
L
O
P
U
P
U
DIS
AY
SOURCE
REC
CO
O
S
S
GH
SURDECODE
U
9
0
10
EN
T
658
1
2
3
4
E
O
A
O
3
X
5
A
B
4
5
1
234
S
P
6
EIVER
SOURCE
HDMI
1234
12
3
AV
V
6
5
4
V-AUX
V-AU
MOVIEMUSIC
M
RETURN
TOP
T
MENU
MEN
MODE
MOD
USB
AUDIO
UDI
TUNE
TUNER
FM
AM
INFO
MEMORY
SLEEP
LEE
SCENE
BD
TV
DV
D
SETUP
ETUP
ENTER
ETURN
12
5687
90
INPUT
INP
TV VOLTV CH
V
MUTE
MUTE
PRESET
SUR.DECODE
ENHANCER
NHANCE
OPTION
DISPLAY
TV
NET
NETUSB
RESET
NET
PTION
PL
POP-UP
POP-U
34
7
10
TV CH
MENU
MEN
CODE SET
DE SET
MHL
5
A
B
ZONE
ZONE
TUNING
TUNING
STRAIGHT
TRAI
DIRECT
IREC
RADIO
VOLUME
VOLUME
MUTE
ENT
INFO
Affichage du statut actuel
Changement des informations présentées
sur l’afficheur de la face avant
Appuyez sur INFO.
1
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’élément
affiché change.
AudioDecoder
Nom d’élément
Environ trois secondes plus tard, les informations
correspondant à l’élément affiché apparaissent.
ProLogic
Icône
• Les éléments disponibles varient en fonction de la source d’entrée
sélectionnée. L’élément affiché peut également être appliqué séparément
à chaque groupe de sources d’entrée.
Groupe de
sources d’entrée
HDMI 1–5
AV 1 –6
AUDIO
V-AU X
USB
SERVER
AirPlay
NET RADIO
TUNER
Élément
Input (nom de la source d’entrée), DSP Program (nom
du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*)
Song (titre du morceau), Artist (nom de l’artiste),
Album (nom de l’album), DSP Program (nom du mode
sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*)
* Lors de la lecture simple à partir d’un iPod :
Input (nom de la source d’entrée), DSP Program (nom
du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur).
Song (titre du morceau), Album (nom de l’album),
Station (nom de la station), DSP Program (nom du
mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*)
Frequency (fréquence), DSP Program (nom du mode
sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*)
* (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement)
Les données du
Radio Data System
l’unité est syntonisée sur une Radio Data System station
d’émission (p.46).
VOL.
SW
C
R
L
SLSR
VOL.
SW
C
R
L
SLSR
sont également disponibles lorsque
* Le nom du décodeur audio actuellement activé s’affiche. Si aucun décodeur audio
n’est activé, le message « Decoder Off » (Décodeur désactivé) s’affiche.
LECTURE ➤ Affichage du statut actuelFr 63
Page 64
Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu Option)
Vous pouvez configurer des réglages de lecture distincts pour différentes sources
de lecture. Ce menu est disponible sur l’afficheur de la face avant (ou sur l’écran du
téléviseur), ce qui vous permet de configurer facilement les réglages pendant la lecture.
Appuyez sur OPTION.
1
OPTION
ToneControl
VOL.
SW
C
LR
SLSR
Afficheur de la face avant
Option
Graves/Aigus
DSP/Surround
Réglage volume
Sync. Lèvres
Info. signal
Entrée audio
Écran du téléviseur
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et
2
appuyez sur ENTER.
• Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN.
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un réglage.
3
Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION.
4
Éléments de menu Option
• Les éléments disponibles varient en fonction de la source d’entrée sélectionnée.
• Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face avant.
• Selon la région d’achat, certains éléments de menu relatifs à des services de contenu audio sont
également disponibles. Pour plus d’informations, consultez chaque mode d’emploi du CD-ROM fourni.
ÉlémentFonctionPage
Graves/Aigus (Tone Control)Règle la bande des sons haute et basse fréquence.65
Niveau DSP
(DSP Level)
Adaptive DRC
(A.DRC)
DSP/Surround
(DSP/Surround
Réglage
volume
(Volume Trim)
Sync. Lèvres (Lipsync)
Info. signal (Signal Info)
Entrée audio (Audio In)
Sortie vidéo (Video Out)
Préréglage auto (Auto Preset)
Annuler préréglage
(Clear Preset)
)
Extended
Surround
(EXTD)
Enhancer
(Enhancer)
Réglage entrée
(In.Trim)
Réglage
subwoofer
(SW.Trim)
Réglage ZoneB
(ZB.Trim)
Règle le niveau d’effet de champ sonore.65
Détermine si la dynamique (du maximum au
minimum) est réglée automatiquement en même
temps que le volume.
(RX-V575 uniquement)
Sélectionne le mode de restitution des sources
5.1 voies en 7.1 voies lorsque des enceintes
d’ambiance arrière sont utilisées.
Active/désactive le mode Compressed Music
Enhancer.
Rectifie les différences de niveau du volume entre
les sources d’entrée.
Affine le réglage du volume du caisson de graves.66
(RX-V575 uniquement)
Rectifie les différences de niveau du volume entre
Zone A/B.
Active/désactive le réglage « Synchro » du menu
« Réglage ».
Affiche les informations relatives au signal vidéo/audio.
Combine la prise vidéo de la source d’entrée
sélectionnée avec une prise audio d’autres sources.
Permet de sélectionner la sortie vidéo avec le son
de la radio.
Enregistre automatiquement les stations FM émettant
des signaux puissants en tant que présélections.
Effacez les stations radio enregistrées sur les
numéros de présélection.
65
65
66
66
62
66
66
67
67
44
45
LECTURE ➤ Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu Option)Fr64
Page 65
ÉlémentFonctionPage
Prog. Circul. Routière
(TrafficProgram)
Répéter (Repeat)
Aléatoire (Shuffle)
Verrouillage volume (Interlock)
(Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement)
Recherche automatiquement une station
d’informations sur la circulation routière.
Configure la lecture répétée pour l’iPod (p.50),
le dispositif de stockage USB (p.53) ou le serveur
multimédia (p.56).
Configure la lecture aléatoire pour l’iPod (p.50),
le dispositif de stockage USB (p.53) ou le serveur
multimédia (p.56).
Active/désactive les commandes de volume depuis
iTunes ou l’iPod via AirPlay.
46
—
—
67
■ Graves/Aigus (Tone Control)
Règle la bande des sons haute (Treble) et basse (Bass) fréquence.
Choix
Aigu (Treble), Grave (Bass)
Plage de réglage
-6,0 dB sur Dérivation (Bypass) à +6,0 dB, *incréments de 0,5 dB
Réglage par défaut
Dérivation (Bypass)
• Si vous réglez ce paramètre sur une valeur extrême, les sons risquent de ne pas bien correspondre à ceux
des autres voies.
Réglages à l’aide des commandes de l’afficheur de la face avant
a Appuyez sur TONE CONTROL pour sélectionner « Treble » ou « Bass ».
b Appuyez sur PROGRAM pour effectuer un réglage.
■ DSP/Surround (DSP/Surround)
Configure le programme de champ sonore et les réglages d’ambiance.
❑ Niveau DSP (DSP Level)
Règle le niveau d’effet de champ sonore.
Plage de réglage
-6 dB à +3 dB (incréments de 1 dB)
Réglage par défaut
0dB
❑ Adaptive DRC (A.DRC)
Détermine si la dynamique (du maximum au minimum) est réglée automatiquement en
même temps que le niveau du volume. Le réglage « Activé » est utile pour écouter une
bande sonore le soir à volume bas.
Réglages
Activé (On)La dynamique s’ajuste automatiquement.
Désactivé (Off)
(par défaut)
La dynamique n’est pas réglée automatiquement.
Si « Activé » est sélectionné, la dynamique se rétrécit lorsque le volume est faible et
s’élargit lorsque le volume augmente.
Volume : faibleVolume : élevé
Activé
Niveau de
Désactivé
Niveau d’entréeNiveau d’entrée
Activé
Niveau de
Désactivé
❑ Extended Surround (EXTD)
(RX-V575 uniquement)
Sélectionne le mode de restitution des sources 5.1 voies en 7.1 voies lorsque des
enceintes d’ambiance arrière sont utilisées.
Réglages
Sélectionne automatiquement le décodeur le plus adapté si les signaux
Auto (Auto)
(par défaut)
bPLIIx Movie
(bPLIIxMo)
bPLIIx Music
(bPLIIxMu)
EX/ES (EX/ES)
Désactivé (Off)
contenant des signaux pour les voies surround arrière sont appliqués
à l’entrée et restitue les signaux dans le système à 6.1 voies ou
7.1 voies. Si deux enceintes surround arrière sont raccordées, l’unité
restitue les signaux à 5.1 voies dans le système à 7.1 voies.
Restitue toujours les signaux dans le système à 7.1 voies à l’aide
du décodeur Dolby Pro Logic IIx Movie. Ce réglage est disponible
uniquement lorsque deux enceintes d’ambiance arrière sont raccordées.
Restitue toujours les signaux dans les systèmes à 6.1 ou 7.1 voies
à l’aide du décodeur Dolby Pro Logic IIx Music. Ce réglage est
disponible uniquement lorsqu’une ou deux enceintes d’ambiance
arrière sont raccordées.
Sélectionne automatiquement le décodeur Dolby EX ou DTS-ES
et restitue les signaux dans le système à 6.1 ou 7.1 voies.
Restitue toujours les signaux sur leur voie d’origine. (Même lorsqu’un
signal DTS-ES ou Dolby Digital Surround EX est appliqué à l’entrée,
l’unité restitue le signal sur un système à 5.1 voies.)
LECTURE ➤ Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu Option)Fr65
Page 66
• Certaines sources Dolby Digital EX ou DTS-ES ne contiennent pas de drapeau pour la restitution de la voie
surround arrière. Nous vous recommandons de régler « Extended Surround » sur « bPLIIx Movie » ou
« EX/ES » pour la lecture à partir de ces sources.
❑ Enhancer (Enhancer)
Active/désactive le mode Compressed Music Enhancer (p.42).
• Ce réglage s’applique séparément à chaque source d’entrée.
• Vous pouvez également utiliser la touche ENHANCER de la télécommande pour activer ou désactiver
le mode Compressed Music Enhancer (p.42).
Réglages
Désactivé (Off)Désactive le mode Compressed Music Enhancer.
Activé (On)Active le mode Compressed Music Enhancer.
Réglage par défaut
USB, SERVER, NET RADIO, AirPlay, TUNER: Activé (On)
Autres : Désactivé (Off)
■ Réglage volume (Volume Trim)
Règle précisément la différence de volume entre les sources d’entrée ou le volume
du caisson de graves.
❑ Réglage entrée (In.Trim)
Rectifie les différences de niveau du volume entre les sources d’entrée. Si vous êtes
gêné par des différences de volume lors du changement des sources d’entrée, utilisez
cette fonction pour les corriger.
• Ce réglage s’applique séparément à chaque source d’entrée.
Plage de réglage
-6,0 dB à +6,0 dB (incréments de 0,5 dB)
Réglage par défaut
0,0 dB
Réglage par défaut
0,0 dB
■ Sync. Lèvres (Lipsync)
Active/désactive le réglage configuré dans « Synchro » (p.76) du menu « Réglage ».
• Ce réglage s’applique séparément à chaque source d’entrée.
Réglages
Désactivé (Off)Désactive le réglage de « Synchro ».
Activé (On) Active le réglage de « Synchro ».
Réglage par défaut
AirPlay: Désactivé (Off)
Others: Activé (On)
■ Info. signal (Signal Info)
Affiche les informations relatives au signal vidéo/audio.
Choix
Format (FORMAT)Format audio du signal d’entrée
Nombre de voies de source dans le signal d’entrée
CANAL (CHAN)
Échant. (SAMPL)Nombre d’échantillons par seconde du signal numérique d’entrée
Débit (B RATE)Quantité de données par seconde du signal à trains binaires d’entrée
Entrée (V IN)Type et résolution du signal d’entrée
Sortie (V OUT)Type et résolution du signal de sortie
• Pour afficher les informations sur l’afficheur de la face avant, appuyez sur les touches de curseur (q/w)
à plusieurs reprises.
(avant/surround/LFE)
Par exemple, la mention « 3/2/0.1 » indique 3 voies avant, 2 voies
d’ambiance et une voie LFE.
❑ Réglage subwoofer (SW.Trim)
Affine le réglage du volume du caisson de graves.
Plage de réglage
-6,0 dB à +6,0 dB (incréments de 0,5 dB)
LECTURE ➤ Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu Option)Fr66
Page 67
■ Entrée audio (Audio In)
Combine la prise vidéo de la source d’entrée sélectionnée (HDMI 1–5 ou AV 1–2) avec
une prise audio d’autres sources. Par exemple, utilisez cette fonction dans les cas
suivants :
• Raccordement d’un appareil de lecture qui prend en charge la sortie vidéo HDMI,
mais pas la sortie audio HDMI
• Raccordement d’un appareil de lecture qui dispose de prises vidéo à composantes
et de prises stéréo analogiques (tel qu’une console de jeux)
Sources d’entrée
HDMI 1–5, AV 1–2
■ Procédure de configuration
(Pour une entrée audio via une prise optique numérique)
Sélectionnez « AV 1 » ou « AV 4 » et raccordez l’appareil aux prises audio
correspondantes de l’unité à l’aide d’un câble optique numérique.
(Pour une entrée audio via une prise coaxiale numérique)
Sélectionnez « AV 2 » ou « AV 3 » et raccordez l’appareil aux prises audio
correspondantes de l’unité à l’aide d’un câble coaxial numérique.
(Pour une entrée audio via des prises audio analogiques)
Sélectionnez « AV 5 », « AV 6 » ou « AUDIO » et raccordez l’appareil aux prises audio
correspondantes de l’unité à l’aide d’un câble de broche stéréo.
■ Sortie vidéo (Video Out)
Permet de sélectionner la sortie vidéo avec le son de la radio.
Réglages
Désactivé (Off)
(par défaut)
HDMI 1–5, AV 1–6,
V-AUX
Ne restitue pas la vidéo.
Restitue l’entrée vidéo via les prises d’entrée vidéo correspondantes.
■ Verrouillage volume (Interlock)
Active/désactive les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod via AirPlay.
Réglages
Désactivé (Off)Active/désactive les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod.
Limité (Ltd)
(par défaut)
Complet (Full)
Active/désactive les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod
dans la plage limitée (-80 dB à 0 dB et mise en sourdine).
Active/désactive les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod
dans la plage complète (-80 dB à +16,5 dB et mise en sourdine).
LECTURE ➤ Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu Option)Fr67
Page 68
CONFIGURATIONS
Configuration des diverses fonctions (menu Réglage)
Vous pouvez configurer les diverses fonctions de l’unité à l’aide du menu affiché sur
l’écran du téléviseur.
• Les opérations sur l’écran TV ne sont disponibles que lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via
un câble HDMI. Si ce n’est pas le cas, effectuez les opérations en consultant l’afficheur de la face avant.
Appuyez sur SETUP.
1
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un menu
2
et appuyez sur ENTER.
Réglage
Enceinte
HDMI
Son
ECO
Fonction
Réseau
Langue
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément
3
et appuyez sur ENTER.
Réglage
Enceinte
HDMI
Son
ECO
Fonction
Réseau
Langue
Configuration
Distance
Niveau
Égaliseur
Signal test
Configuration
Distance
Niveau
Égaliseur
Signal test
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un réglage
4
et appuyez sur ENTER.
Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
5
• Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN.
CONFIGURATIONS ➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage)Fr68
Page 69
Éléments du menu Réglage
MenuÉlémentFonctionPage
(RX-V575 uniquement)
Sélectionne un système d’enceintes.
(RX-V575 uniquement)
Indique si des enceintes d’ambiance arrière sont raccordées ou non ainsi que leur taille.
Règle la limite inférieure de la composante basse fréquence qui peut être restituée à partir d’enceintes dont la taille
est réglée sur « Petite ».
Indique si les vidéos ou le son (entrée via des prises HDMI) sont restitués sur le téléviseur lorsque l’unité est en mode
veille.
Configuration
Enceinte
DistanceRègle la distance entre chaque enceinte et la position d’écoute.73
NiveauRègle le volume de chaque enceinte.73
ÉgaliseurRègle la tonalité à l’aide d’un égaliseur.73
Signal testActive/désactive la sortie du signal test.73
HDMIConfiguration
Affect. amp puiss.
SubwooferIndique si un caisson de graves est raccordé ou non.71
AvantSélectionne la taille des enceintes avant.71
CentreChoisit si une enceinte centrale est raccordée ou non ainsi que sa taille.71
SurroundIndique si des enceintes d’ambiance sont raccordées ou non ainsi que leur taille.72
Surr. arr.
Coupure
Phase SWFRRègle la phase du caisson de graves.72
Extra gravesRègle les enceintes qui produisent les composantes basse fréquence de la voie avant.72
Contrôle HDMIActive/désactive le contrôle HDMI.74
Sortie AudioSélectionne un appareil de sortie audio.74
Attente Inchangé
Entrée audio TVSélectionne une prise d’entrée audio de l’unité à utiliser pour l’entrée audio TV.74
Synch. en veilleChoisit d’utiliser ou non le contrôle HDMI pour lier le comportement de veille du téléviseur et de l’unité.75
ARCActive/désactive le mode ARC.75
SCENEActive/désactive la fonction de lecture SCENE link.75
71
72
72
74
CONFIGURATIONS ➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage)Fr69
Page 70
MenuÉlémentFonctionPage
Mode CINEMA DSP 3DActive/désactive le mode CINEMA DSP 3D.75
PanoramaActive/désactive l’effet d’élargissement du champ sonore avant.75
Paramètre DSP
Son
ECO
Fonction
Réseau
LangueSélectionne une langue pour le menu affiché à l’écran.82
Synchro
Vol um e
Veille automatiqueRègle la durée préalable à la mise en veille automatique.77
Mode ECOActive/désactive le mode ECO (mode d’économie d’énergie).78
Renommer entréeChange le nom des sources d’entrée qui apparaissent sur l’afficheur de la face avant.78
ÉclairageRègle la luminosité de l’afficheur de la face avant.79
Protect. mém.Évite la modification accidentelle des réglages.79
DC OUTMode alim.Sélectionne le mode d’alimentation via la prise DC OUT79
InformationAffiche les informations réseau sur l’unité.80
Adresse IPConfigure les paramètres du réseau (tels que l’adresse IP).80
Filtre adresse MACDéfinit le filtre Adresse MAC permettant de limiter l’accès à l’unité depuis d’autres périphériques réseau.81
Contrôle DMCIndique si un Digital Media Controller (DMC) compatible DLNA est autorisé à contrôler la lecture.81
Veille du réseau
Nom du réseauModifie le nom du réseau (nom de l’unité du réseau) affiché sur les autres périphériques réseau.81
Mise à jour réseauMet à jour le microprogramme via le réseau.82
Ampleur centraleAjuste l’effet d’élargissement du champ sonore central.76
DimensionAjuste la différence de niveau entre les champs sonores d’ambiance et avant.76
Image centraleAjuste le niveau d’orientation central (effet d’élargissement) du champ sonore avant.76
SélectionSélectionne la méthode de réglage du délai entre la sortie vidéo et audio.76
RéglageAjuste manuellement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio.76
Dynamique
Volume maximumRègle le volume maximum de sorte que le son ne soit pas trop assourdissant.77
Volume initialRègle le volume initial pour quand ce récepteur est mis sous tension.77
Volume ZoneB
Permet de sélectionner la méthode de réglage de la dynamique pour la lecture de trains binaires audio
(signaux Dolby Digital et DTS).
(RX-V575 uniquement)
Sélectionne ou non le réglage du niveau du volume de la Zone B conjointement à celui de la Zone A.
Indique si la fonction permettant de mettre l’unité sous tension depuis d’autres périphériques réseau est
activée/désactivée.
77
77
81
CONFIGURATIONS ➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage)Fr70
Page 71
Enceinte
Configure manuellement les réglages d’enceinte.
Réglage
Enceinte
HDMI
Son
ECO
Fonction
Réseau
Langue
Configuration
Distance
Niveau
Égaliseur
Signal test
❑ Subwoofer
Indique si un caisson de graves est raccordé ou non.
Réglages
Sélectionnez cette option lorsqu’un caisson de graves est raccordé.
Utiliser (par défaut)
Aucun
Le caisson de graves produit un son à partir de la voie LFE (effet de
basses fréquences) et les composantes basse fréquence à partir
d’autres voies.
Sélectionnez cette option lorsqu’aucun caisson de graves n’est
raccordé.
Les enceintes avant produisent un son à partir de la voie LFE (effet
de basses fréquences) et les composantes basse fréquence à partir
d’autres voies.
■ Configuration
Configure les caractéristiques de sortie des enceintes.
• Lorsque vous configurez la taille de l’enceinte, sélectionnez « Large » si le diamètre du caisson de graves
de votre enceinte est de 16 cm ou plus ou « Petite » s’il est inférieur à 16 cm.
❑ Affect. amp puiss.
(RX-V575 uniquement)
Sélectionne un système d’enceintes.
Diverses configurations d’enceintes autres qu’un système à 5.1 ou 7.1 voies sont
possibles en utilisant les enceintes de la Zone B ou une connexion bi-amplificatrice.
Réglages
Basic (par défaut)
BI-AMP
Zone B
Choisissez cette option lorsque vous utilisez un système d’enceintes
normal (n’utilisant ni des enceintes de la Zone B ni une connexion
bi-amplificatrice).
Sélectionnez cette option lorsque vous raccordez des enceintes
avant prenant en charge des connexions bi-amplificatrices (p.16).
Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez des enceintes de la
Zone B (p.61) en plus du système d’enceintes de la zone principale
(Zone A).
❑ Avant
Sélectionne la taille des enceintes avant.
Réglages
Petite (par défaut)
Large
• « Avant » est automatiquement réglé sur « Large » lorsque « Subwoofer » est réglé sur « Aucun ».
Sélectionnez cette option pour de petites enceintes.
Le caisson de graves produit des composantes basse fréquence
de voie avant (configurable dans « Coupure »).
Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes.
Les enceintes avant produiront tous des appareils de fréquence
de voie avant.
❑ Centre
Choisit si une enceinte centrale est raccordée ou non ainsi que sa taille.
Réglages
Sélectionnez cette option pour de petites enceintes.
Petite (par défaut)
Large
Aucune
Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des
composantes basse fréquence de voie centrale (configurable
dans « Coupure »).
Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes.
L’enceinte centrale produit toutes les composantes de fréquence
de voie centrale.
Sélectionnez cette option si aucune enceinte centrale n’est raccordée.
Les enceintes avant produiront un son de voie centrale.
CONFIGURATIONS ➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage)Fr71
Page 72
❑ Surround
Indique si des enceintes d’ambiance sont raccordées ou non ainsi que leur taille.
Réglages
Sélectionnez cette option pour de petites enceintes.
Petite (par défaut)
Large
Aucune
Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des
composantes basse fréquence de voie d’ambiance (configurable
dans « Coupure »).
Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes.
Les enceintes d’ambiance produisent toutes les composantes de
fréquence de voie d’ambiance.
Sélectionnez cette option si aucune enceinte surround n’est raccordée.
Les enceintes avant produisent des signaux audio de voie
d’ambiance. Le mode Virtual CINEMA DSP fonctionne lorsque vous
sélectionnez un programme sonore.
❑ Surr. arr.
(RX-V575 uniquement)
Indique si des enceintes d’ambiance arrière sont raccordées ou non ainsi que leur taille.
Réglages
Sélectionnez cette option si une petite enceinte est raccordée.
Petite x1
Petite x2
(par défaut)
Large x1
Large x2
Aucune
Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des
composantes basse fréquence de voie arrière d’ambiance
(configurable dans « Coupure »).
Sélectionnez cette option si deux petites enceintes sont raccordées.
Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des
composantes basse fréquence de voie arrière d’ambiance
(configurable dans « Coupure »).
Sélectionnez cette option si une grande enceinte est raccordée.
L’enceinte arrière d’ambiance produit toutes les composantes de
fréquence de voie arrière d’ambiance.
Sélectionnez cette option si deux grandes enceintes sont raccordées.
Les enceintes arrière d’ambiance produisent toutes les composantes
de fréquence de voie arrière d’ambiance.
Sélectionnez cette option si aucune enceinte d’ambiance arrière n’est
raccordée.
Les enceintes d’ambiance et le caisson de graves (ou les enceintes
avant) produisent des signaux audio de voie arrière d’ambiance.
❑ Coupure
Règle la limite inférieure des composantes basse fréquence qui peuvent être restituées
à partir d’une enceinte dont la taille est réglée sur « Petite ». Le caisson de graves ou
les enceintes avant produisent un son de fréquence inférieur à la valeur spécifiée.
• Si le volume et la fréquence de coupure sont réglables sur votre caisson de graves, réglez le volume
à la moitié et la fréquence de coupure au maximum.
❑ Phase SWFR
Règle la phase du caisson de graves. Lorsque les basses manquent de puissance
ou de netteté, changez la phase du caisson de graves.
Réglages
Normal (par défaut) N’inverse pas la phase du caisson de graves.
InverseInverse la phase du caisson de graves.
❑ Extra graves
Règle les enceintes qui produisent les composantes basse fréquence de la voie avant.
Réglages
Désactivé
(par défaut)
Activé
• Ce réglage est disponible lorsque l’option « Subwoofer » est réglée sur « Aucun » ou lorsque l’option
« Avant » est réglée sur « Petite ».
En fonction de la taille des enceintes avant, le caisson de graves
ou les enceintes avant produisent les composantes basse fréquence
de voie avant.
Le caisson de graves et les enceintes avant produisent les
composantes basse fréquence de voie avant.
• L’option « Surr. arr. » est automatiquement réglée sur « Aucune » si « Affect. amp puiss. » est réglée sur
« BI-AMP » ou sur « Zone B » ou lorsque « Surround » est réglée sur « Aucune ».
CONFIGURATIONS ➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage)Fr72
Page 73
■ Distance
Règle la distance entre chaque enceinte et la position d’écoute de sorte que les sons
provenant des enceintes atteignent la position d’écoute en même temps. Tout d’abord,
sélectionnez l’unité de distance (« Mètre » ou « Pied »).
Choix
Avant G, Avant D, Centre, Surround G, Surround D, Surr. arr. G (RX-V575 uniquement),
Surr. arr. D (RX-V575 uniquement), Subwoofer
Plage de réglage
0,30 m à 24,00 m (1,0 ft à 80,0 ft), *incréments de 0,05 m (0,2 ft)
Réglage par défaut
Avant G, Avant D, Subwoofer: 3,00 m (10,0 ft)
Centre: 2,60 m (8,6 ft)
Autres : 2,40 m (8,0 ft)
■ Niveau
Règle le volume de chaque enceinte.
Choix
Avant G, Avant D, Centre, Surround G, Surround D, Surr. arr. G (RX-V575 uniquement),
Surr. arr. D (RX-V575 uniquement), Subwoofer
Plage de réglage
-10,0 dB à +10,0 dB (incréments de 0,5 dB)
Réglage par défaut
Avant G, Avant D, Subwoofer: 0,0 dB
Autres : -1,0 dB
■ Égaliseur
Règle la tonalité à l’aide d’un égaliseur.
❑ Sélection EQ
Sélectionne le type d’égaliseur à utiliser.
Réglages
PEQ
GEQ (par défaut)
DésactivéN’utilise pas l’égaliseur.
Applique les valeurs de l’égaliseur paramétrique obtenues suite
à l’opération de mesure YPAO (p.31).
Sélectionnez cette option si vous souhaitez régler manuellement
l’égaliseur.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section relative au
réglage manuel de l’égaliseur.
• L’option « PEQ » est disponible uniquement lorsque la mesure YPAO a été effectuée (p.31).
■ Réglage manuel de l’égaliseur
Réglez « Sélection EQ » sur « GEQ ».
1
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Canal » et les touches
2
de curseur (e/r) pour sélectionner la voie d’enceinte souhaitée.
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner la bande (fréquence) et les
3
touches de curseur (e/r) pour régler le gain.
Plage de réglage
-6,0 dB à +6,0 dB
Égaliseur
Sélection EQ
Édition GEQ
Canal
63Hz
160Hz
400Hz
1kHz
2.5kHz
6.3kHz
16kHz
Précédent:RETURN
Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
4
GEQ
Avant G
■ Signal test
Active/désactive la sortie du signal test. La sortie de la tonalité d’essai vous permet de
régler l’équilibre des enceintes ou l’égaliseur tout en confirmant l’effet.
Réglages
Désactivé
(par défaut)
Activé
Ne génère pas de sortie des tonalités d’essai.
Effectue automatiquement une sortie des signaux test lorsque vous
réglez l’équilibre des enceintes ou l’égaliseur.
CONFIGURATIONS ➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage)Fr73
Page 74
HDMI
Configure les réglages HDMI.
Réglage
Enceinte
HDMI
Son
ECO
Fonction
Réseau
Langue
■ Configuration
❑ Contrôle HDMI
Active/désactive le contrôle HDMI (p.100).
Réglages
Désactivé
(par défaut)
Activé
• Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder au réglage de la liaison du contrôle HDMI (p.100)
après avoir raccordé les appareils compatibles avec le contrôle HDMI.
❑ Sortie Audio
Sélectionne un appareil de sortie audio.
• Ce réglage n’est disponible que lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Désactivé ».
Amplificateur
Active/désactive la sortie audio des enceintes raccordées à l’unité.
Réglages
DésactivéDésactive la sortie audio des enceintes.
Activé (par défaut)Active la sortie audio des enceintes.
Configuration
Désactive le contrôle HDMI.
Active le contrôle HDMI.
Configurez les réglages des options « Entrée audio TV »,
« Synch. en veille », « ARC » et « SCENE ».
HDMI OUT (TV)
Active/désactive la sortie audio d’un téléviseur raccordé à la prise HDMI OUT.
Réglages
Désactivé
(par défaut)
ActivéActive la sortie audio du téléviseur.
Désactive la sortie audio du téléviseur.
❑ Attente Inchangé
Indique si les vidéos ou le son (entrée via des prises HDMI) snt restitués sur le téléviseur
lorsque l’unité est en mode veille. Si cette fonction est réglée sur « Activé » vous pouvez
utiliser les touches de sélection d’entrée (HDMI 1 à 5) pour sélectionner une entrée
HDMI même lorsque l’unité se trouve en mode veille (témoin de veille clignotant sur l’unité).
Réglages
Désactivé
(par défaut)
Activé
• Ce réglage n’est disponible que lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Désactivé ».
Ne transmet pas de signaux vidéo/audio au téléviseur.
Transmet des signaux vidéo/audio au téléviseur.
(L’unité consomme plus d’électricité que lorsque l’option
« Désactivé » est sélectionnée.)
❑ Entrée audio TV
Sélectionne une prise d’entrée audio de l’unité à utiliser pour l’entrée audio TV lorsque
« Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ». La source d’entrée de l’unité bascule
automatiquement sur Audio TV lorsque l’entrée TV est basculée sur son syntoniseur
intégré.
Réglages
AV 1–6, AUDIO
Réglage par défaut
AV 4
• Lorsque le mode ARC est utilisé pour transmettre des signaux audio TV sur l’unité, vous ne pouvez pas
utiliser les prises d’entrée sélectionnées pour raccorder un appareil externe car l’entre est utilisée pour
l’entrée audio TV.
CONFIGURATIONS ➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage)Fr74
Page 75
❑ Synch. en veille
Choisit d’utiliser ou non le contrôle HDMI pour lier le comportement de veille du
téléviseur et de l’unité lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ».
Réglages
Désactivé
ActivéRègle l’unité en mode veille suite à la mise hors tension du téléviseur.
Auto (par défaut)
Ne règle pas l’unité en mode veille suite à la mise hors tension du
téléviseur.
Règle l’unité en mode veille suite à la mise hors tension du téléviseur
uniquement lorsque l’unité reçoit des signaux audio TV ou HDMI.
❑ ARC
Active/désactive le mode ARC (p.18) lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ».
• Normalement, vous n’avez pas à modifier ce réglage. En cas de bruits provenant des enceintes raccordées
à l’unité (si les signaux audio TV émis via ARC ne sont pas pris en charge par cette dernière), réglez
« ARC » sur « Désactivé » et utilisez les enceintes du téléviseur.
❑ SCENE
Active/désactive la lecture SCENE link lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ».
Lorsque la fonction de lecture SCENE link est activée, les appareils compatibles avec
le contrôle HDMI raccordés à l’unité via HDMI fonctionnent automatiquement comme
indiqué ci-après, conjointement avec une sélection de scne.
• Téléviseur : mise sous tension et affichage du signal vidéo de l’appareil de lecture.
• Appareil de lecture : démarrage de la lecture.
Choix (touches SCENE)
BD/DVD, TV, NET, RADIO
Réglages
Désactivé
Activé
Réglage par défaut
BD/DVD, TV: Activé
NET, RADIO: Désactivé
Désactive la fonction de lecture SCENE pour la touche SCENE
sélectionnée.
Active la fonction de lecture SCENE pour la touche SCENE sélectionnée.
Son
Configure les réglages de sortie audio.
Réglage
Enceinte
HDMI
Son
ECO
Fonction
Réseau
Langue
■ Paramètre DSP
Configure les réglages du décodeur d’ambiance.
❑ Mode CINEMA DSP 3D
Active/désactive le mode CINEMA DSP 3D (p.40). Si cette fonction est réglée sur
« Activé », CINEMA DSP 3D fonctionne avec les programmes sélectionnés (sauf 2ch
Stereo et 7ch/5ch Stereo).
Réglages
DésactivéDésactive le mode CINEMA DSP 3D.
Activé (par défaut)Active le mode CINEMA DSP 3D.
❑ Panorama
Active/désactive l’effet d’élargissement du champ sonore avant. Lorsque cette fonction
est activée, vous pouvez envelopper les sons des voies avant droite/gauche autour du
champ et générer un champ sonore spacieux en combinaison avec le champ sonore
d’ambiance. Ce réglage ne s’applique que lorsque «bPLII Music
(RX-V575 uniquement) est sélectionné.
Réglages
Désactivé
(par défaut)
ActivéActive l’effet d’élargissement du champ sonore avant.
Paramètre DSP
Synchro
Volume
» ou «bPLIIx Music
Désactive l’effet d’élargissement du champ sonore avant.
»
• La lecture SCENE link peut ne pas fonctionner correctement en raison d’incompatibilités entre les
appareils. Nous vous conseillons d’utiliser un téléviseur et des appareils de lecture du même fabricant
afin que le contrôle HDMI fonctionne de façon optimale.
CONFIGURATIONS ➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage)Fr75
Page 76
❑ Ampleur centrale
Ajuste l’effet d’élargissement du champ sonore central. Niveau supérieur pour améliorer
l’effet d’élargissement et inférieur pour le réduire (plus proche du centre). Ce réglage
ne s’applique que lorsque «bPLII Music
» ou «bPLIIx Music
» (RX-V575 uniquement)
est sélectionné.
Plage de réglage
0 à 7
Réglage par défaut
3
❑ Dimension
Ajuste la différence de niveau entre les champs sonores d’ambiance et avant.
Supérieur pour renforcer le champ sonore avant et inférieur pour renforcer le champ
sonore d’ambiance. Ce réglage ne s’applique que lorsque « bPLII Music » ou
« bPLIIx Music » (RX-V575 uniquement) est sélectionné.
Plage de réglage
-3 à +3
Réglage par défaut
0
■ Synchro
Ajuste le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio.
• Vous pouvez activer/désactiver la fonction Synchronisation Lèvres des sources d’entrée au niveau de
l’option « Sync. Lèvres » (p.66) du menu « Option ».
❑ Sélection
Sélectionne la méthode de réglage du délai entre la sortie vidéo et audio.
Plage de réglage
Sélectionnez cette option si vous souhaitez régler manuellement le
Manuel
Auto (par défaut)
délai entre la sortie vidéo et la sortie audio.
Réglez la synchronisation des signaux de sortie audio dans
« Réglage ».
Ajuste le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio lorsqu’un
téléviseur prenant en charge une fonction Synchronisation Lèvres
automatique est raccordé à l’unité via HDMI.
Si nécessaire, vous pouvez effectuer un réglage précis de la
synchronisation des signaux audio de sortie dans « Réglage ».
❑ Image centrale
Ajuste le niveau d’orientation central (effet d’élargissement) du champ sonore avant.
Supérieur pour renforcer le niveau d’orientation central (moins d’effet d’élargissement)
et inférieur pour l’affaiblir (plus d’effet d’élargissement). Ce réglage ne s’applique que
lorsque « Neo:6 Music » est sélectionné.
Plage de réglage
0,0 à 1,0
Réglage par défaut
0.3
• L’option « Sélection » est réglée automatiquement sur « Manuel » en fonction du téléviseur raccordé
à l’unité.
❑ Réglage
Permet de régler manuellement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio lorsque
« Sélection » est réglé sur « Manuel ». Vous pouvez effectuer un réglage précis de la
synchronisation des signaux audio de sortie lorsque « Sélection » est réglé sur « Auto ».
Plage de réglage
0 ms à 250 ms (incréments de 1 ms)
Réglage par défaut
0ms
CONFIGURATIONS ➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage)Fr76
Page 77
■ Volume
Permet de configurer les réglages du volume.
❑ Dynamique
Permet de sélectionner la méthode de réglage de la dynamique pour la lecture de
trains binaires audio (signaux Dolby Digital et DTS).
Réglages
Max (par défaut)Produit un son sans réglage de la plage dynamique.
StdOptimise la plage dynamique pour une utilisation normale à la maison.
Règle la dynamique pour obtenir un son clair, y compris la nuit ou
Min/Auto
❑ Volume maximum
Règle le volume maximum de sorte que le son ne soit pas trop assourdissant.
Plage de réglage
-30,0 dB à +15,0 dB (incréments de 5,0 dB), +16,5 dB
Réglage par défaut
+16,5 dB
❑ Volume initial
Règle le volume initial, à la mise sous tension du récepteur.
Réglages
Désactivé
(par défaut)
SilencieuxRègle l’unité afin que le son soit mis en sourdine.
-80,0 dB à +16,5 dB
(incréments de
0,5 dB)
❑ Volume ZoneB
(RX-V575 uniquement)
Sélectionne le réglage du niveau du volume de la Zone B conjointement à celui de la
Zone A.
Réglages
Sync. (par défaut)
Async.
à faibles volumes.
Lors de la lecture de signaux Dolby TrueHD, la dynamique est réglée
automatiquement sur la base des informations de signal d’entrée.
Définit le niveau du volume au niveau où l’unité se trouvait avant
sa dernière mise en veille.
Règle le niveau du volume au niveau spécifié.
Règle le niveau du volume de la Zone B conjointement à celui de la
Zone A.
Ne règle pas le niveau du volume de la Zone B conjointement à celui
de la Zone A. Règle le volume de la Zone B séparément (p.62).
• Si l’option « Volume ZoneB » est définie sur « Async. », le niveau du volume de la Zone B est temporairement
défini à -40 dB. Si nécessaire, réglez le niveau du volume à l’aide de la télécommande (p.62).
ECO
Configure les réglages de l’alimentation.
Réglage
Enceinte
HDMI
Son
ECO
Fonction
Réseau
Langue
■ Veille automatique
Règle la durée préalable à la mise en veille automatique. Si vous ne faites pas fonctionner
l’unité pendant la durée spécifiée, elle passe automatiquement en mode veille.
Réglages
DésactivéNe règle pas automatiquement l’unité en mode veille.
2 heures, 4 heures,
8 heures, 12 heures
Réglage par défaut
Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe : 8 heures
Autres modèles : Désactivé
• Juste avant que l’unité ne passe en mode veille, le message « AutoPowerStdby » s’affiche et un compte
à rebours démarre sur l’afficheur de la face avant.
Veille automatique
Mode ECO
Règle l’unité en mode veille lorsque vous ne l’avez pas utilisée
pendant la durée spécifiée. Par exemple, lorsque « 2 heures »
est sélectionné, l’unité passe en mode veille après 2 heures de
non-utilisation.
CONFIGURATIONS ➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage)Fr77
Page 78
■ Mode ECO
Active/désactive le mode ECO (économie d’énergie).
Lorsque le mode eco est activé, vous pouvez réduire la consommation d’énergie de
l’unité.
Réglages
Désactivé
(par défaut)
ActivéActive le mode ECO.
• Veillez à appuyer sur ENTER pour redémarrer l’unité après la sélection d’un réglage. Le nouveau
réglage est effectif après le redémarrage de l’unité.
• Lorsque l’option « Mode ECO » est réglée sur « Activé », l’afficheur de la face avant peut s’éteindre.
• Si vous voulez augmenter le volume du son, réglez « Mode ECO » sur « Désactivé ».
Désactive le mode ECO.
Fonction
Configure les fonctions qui permettent d’utiliser plus facilement l’unité.
Réglage
Enceinte
HDMI
Son
ECO
Fonction
Réseau
Langue
■ Renommer entrée
Change le nom des sources d’entrée qui apparaissent sur l’afficheur de la face avant.
Sources d’entrée
HDMI 1–5, AV 1–6, AUDIO, USB, V-AUX
■ Procédure
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner une source d’entrée
1
à renommer et appuyez sur ENTER.
• Pour sélectionner un nom parmi les présélections, utilisez les touches de curseur (q/w) pour
sélectionner une source d’entrée et les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un nom
prédéfini.
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner le caractère à modifier
2
et les touches de curseur (q/w) pour le modifier.
Renommer entrée
Éclairage
Protect. mém.
DC OUT
Renommer entrée
HDMI1
Blu-ray
OK:ENTER
ANNUL:RETURN
Appuyez sur ENTER pour confirmer le nouveau nom.
3
• Appuyez sur RETURN pour annuler la saisie.
CONFIGURATIONS ➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage)Fr78
Page 79
Pour modifier le nom d’une autre source d’entrée, recommencez les étapes 1 à 3.
4
Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
5
■ Éclairage
Règle la luminosité de l’afficheur de la face avant.
Plage de réglage
-4 à 0 (supérieur pour une luminosité plus forte)
Réglage par défaut
0
• L’afficheur de la face avant peut s’éteindre si l’option « Mode ECO » (p.78) est réglée sur « Activé ».
■ Protect. mém.
Évite la modification accidentelle des réglages.
Réglages
Désactivé
(par défaut)
ActivéProtège les réglages jusqu’à ce que « Désactivé » soit sélectionné.
• Lorsque l’option « Protect. mém. » est réglée sur « Activé », l’icône de verrouillage (o) s’affiche sur l’écran
de menu.
Ne protège pas les réglages.
■ DC OUT
Configure les réglages de la prise DC OUT.
❑ Mode alim.
Sélectionne le mode d’alimentation de l’accessoire AV Yamaha connecté à la prise DC
OUT.
Réglages
En continu
(par défaut)
Alim. Sync
Alimente l’appareil externe via la prise DC OUT en continu, que l’unité
soit allumée ou en mode veille.
Alimente l’appareil externe via la prise DC OUT uniquement lorsque
l’unité est allumée.
Protect. mém.
Protect. mém.Activé
Précédent:RETURN
Icône
CONFIGURATIONS ➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage)Fr79
Page 80
Réseau
Configure les réglages de réseau.
Réglage
Enceinte
HDMI
Son
ECO
Fonction
Réseau
Langue
Information
Adresse IP
Filtre adresse MAC
Contrôle DMC
Veille du réseau
Nom du réseau
Mise à jour réseau
■ Adresse IP
Configure les paramètres du réseau (tels que l’adresse IP).
❑ DHCP
Choisir d’utiliser ou non un serveur DHCP.
Réglages
Désactivé
Activé (par défaut)
N’utilise pas un serveur DHCP. Configurez manuellement les
paramètres réseau. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section « Réglage manuel des paramètres réseau ».
Un serveur DHCP permet d’obtenir automatiquement les paramètres
réseau de l’unité (tels que l’adresse IP).
■ Information
Affiche les informations réseau sur l’unité.
StatutÉtat du raccordement de la prise NETWORK
Adresse MACAdresse MAC
Adresse IPAdresse IP
Masque sous réseau Masque sous réseau
Passerelle déf.Adresse IP de la passerelle par défaut
Serveur DNS (P)Adresse IP du serveur DNS primaire
Serveur DNS (S)Adresse IP du serveur DNS secondaire
vTuner IDID de la radio Internet (vTuner)
■ Réglage manuel des paramètres réseau
Réglez « DHCP » sur « Désactivé ».
1
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un type de paramètre.
2
Adresse IPSpécifie une adresse IP.
Masque sous réseau Spécifie un masque sous réseau.
Passerelle par défaut
Serveur DNS (P)Spécifie l’adresse IP du serveur DNS primaire.
Serveur DNS (S)Spécifie l’adresse IP du serveur DNS secondaire.
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner le caractère à modifier
3
et (q/w) pour sélectionner une valeur.
Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
4
Spécifie l’adresse IP de la passerelle par défaut.
CONFIGURATIONS ➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage)Fr80
Page 81
■ Filtre adresse MAC
Définit le filtre Adresse MAC permettant de limiter l’accès à l’unité depuis d’autres
périphériques réseau.
❑ Filtre
Active/désactive le filtre adresse MAC.
Réglages
Désactivé
(par défaut)
Activé
❑ Adresse MAC1–10
Indique les adresses MAC (jusqu’à 10) des périphériques réseau dont l’accès à l’unité
est autorisé si l’option « Filtre » est réglée sur « Activé ».
■ Procédure
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un numéro d’adresse MAC
1
(1 à 10).
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner le caractère à modifier
2
et (q/w) pour sélectionner une valeur.
Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
3
Désactive le filtre adresse MAC.
Active le filtre adresse MAC. Dans « Adresse MAC1–10 », indiquez
les adresses MAC des périphériques réseau autorisés à accéder
à l’unité.
■ Veille du réseau
Indique si l’unité peut être mise sous tension depuis d’autres périphériques réseau
(veille du réseau).
Réglages
Désactivé
(par défaut)
Activé
Désactive la fonction de veille du réseau.
Active la fonction de veille du réseau.
(L’unité consomme plus d’électricité que lorsque l’option
« Désactivé » est sélectionnée.)
■ Nom du réseau
Modifie le nom du réseau (nom de l’unité du réseau) affiché sur les autres périphériques
réseau.
■ Procédure
Appuyez sur ENTER accéder à l’écran de modification du nom.
1
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner le caractère à modifier
2
et les touches de curseur (q/w) pour le modifier.
Nom du réseau
Yamaha xxxxxx
■ Contrôle DMC
Indique si un Digital Media Controller (DMC) compatible DLNA est autorisé à contrôler
la lecture.
Réglages
InvaliderNe permet pas aux DMC de contrôler la lecture.
Valider (par défaut)Permet aux DMC de contrôler la lecture.
• Un Digital Media Controller (DMC) est un périphérique pouvant contrôler d’autres périphériques réseau.
Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez contrôler la lecture de l’unité depuis des DMC (tels que
Windows Media Player 12) se trouvant sur le même réseau.
Précédent:RETURN
Appuyez sur ENTER pour confirmer le nouveau nom.
3
Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
4
CONFIGURATIONS ➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage)Fr81
Page 82
■ Mise à jour réseau
Met à jour le microprogramme via le réseau.
❑ Exéc. mise à jour
Lance le processus de mise à jour du microprogramme de l’unité. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section « Mise à jour du microprogramme de l’unité » (p.88).
❑ Vers. Microprog.
Affiche la version du microprogramme installée sur l’unité.
❑ ID système
Affiche le numéro d’ID du système.
Langue
Sélectionne une langue pour le menu affiché à l’écran.
Réglage
Enceinte
HDMI
Son
ECO
Fonction
Réseau
Langue
Réglages
English (par défaut) Anglais
日本語
Français
Deutsch
Español
Italiano
• Les caractères japonais et chinois utilisés dans les informations sur le contenu (comme les titres de
morceaux) ne peuvent pas être affichés.
• Les informations affichées sur la face avant sont exclusivement présentées en anglais.
English
日本語
Français
Deutsch
Español
Русский
Italiano
中文
Japanese
Français
Allemand
Espagnol
Russe
Italian
Chinois
CONFIGURATIONS ➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage)Fr82
Page 83
Configuration des paramètres du système
(menu ADVANCED SETUP)
Configurez les paramètres du système de l’unité à l’aide de l’afficheur de la face avant.
Modification du réglage de l’impédance des enceintes
(SP IMP.)
(Modèles pour les États-Unis et le Canada uniquement)
Faites passer l’unité en mode veille.
1
Tout en appuyant STRAIGHT
2
cette pression, appuyez sur z (alimentation).
z (alimentation)
STRAIGHTPROGRAM
Appuyez sur PROGRAM pour sélectionner un élément.
3
Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner un réglage.
4
Appuyez sur z (alimentation) pour faire basculer l’unité en mode
5
veille et remettez-la sous tension.
Les nouveaux réglages prennent effet.
sur le panneau avant et en maintenant
Éléments de menu ADVANCED SETUP
ÉlémentFonctionPage
SP IMP.
REMOTE IDSélectionne le code de télécommande de l’unité.83
TU
TV FORMATModifie le type de signal vidéo de la sortie HDMI.84
INITRestaure les réglages par défaut.84
UPDATEMet à jour le microprogramme.84
VERSION
(Modèles pour les États-Unis et le Canada uniquement)
Change le réglage de l’impédance des enceintes.
(Modèle pour l’Asie et modèle Standard uniquement)
Change le réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM.
Vérifie la version du microprogramme actuellement installé sur
l’unité.
SPIMP.8MIN
Changez les réglages de l’impédance d’enceinte de l’unité en fonction de l’impédance
des enceintes raccordées.
Réglages
6 Ω MIN
8 Ω MIN (par défaut)
Sélectionnez cette option lorsque des enceintes 6 ohms sont
raccordées à l’unité. Vous pouvez également utiliser des enceintes
4 ohms comme enceintes avant.
Sélectionnez cette option lorsque des enceintes 8 ohms ou plus sont
raccordées à l’unité.
Sélection du code de la télécommande (REMOTE ID)
REMOTEIDID1
Modifiez le code de télécommande de l’unité de sorte qu’il corresponde au code de la
télécommande (par défaut : ID1). Lors de l’utilisation de plusieurs récepteurs AV Yamaha,
vous pouvez régler chaque télécommande avec un seul ID de commande pour leur
récepteur correspondant.
Réglages
ID1 (par défaut), ID2
■ Changement du code de la télécommande
Pour sélectionner ID1, maintenez enfoncée la touche de curseur (e), et appuyez
1
sur la touche SCENE (BD/DVD) pendant au moins 3 secondes.
83
84
84
Pour sélectionner ID2, maintenez enfoncée la touche de curseur (e) et appuyez
sur la touche SCENE (TV) pendant au moins 3 secondes.
• Les codes de télécommande enregistrés (p.85) ne sont pas effacés même si vous modifiez le code de
la télécommande.
CONFIGURATIONS ➤ Configuration des paramètres du système (menu ADVANCED SETUP)Fr 83
Page 84
Changement du réglage de la fréquence de
syntonisation FM/AM (TU)
(Modèle pour l’Asie et modèle Standard uniquement)
TUFM50/AM9
Modifiez le réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM de l’unité en fonction de
votre pays ou de votre région.
Réglages
FM100/AM10
FM50/AM9
(par défaut)
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez régler la fréquence
FM par pas de 100 kHz et la fréquence AM par pas de 10 kHz.
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez régler la fréquence
FM par pas de 50 kHz et la fréquence AM par pas de 9 kHz.
Modification du type de signal vidéo (TV FORMAT)
TVFORMATNTSC
Basculez le type de signal vidéo de la sortie HDMI de sorte qu’il corresponde au format
de votre téléviseur.
Puisque l’unité sélectionne automatiquement le type de signal vidéo afin qu’il corresponde
au téléviseur, il est inutile de modifier ce réglage. Modifiez ce réglage uniquement lorsque
les images de l’écran du téléviseur ne s’affichent pas correctement.
Réglages
NTSC, PAL
Réglage par défaut
Modèles pour les États-Unis, le Canada, la Corée et modèles Standard : NTSC
Autres modèles : PAL
Mise à jour du microprogramme (UPDATE)
UPDATEUSB
De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions supplémentaires ou des
améliorations du produit seront publiés le cas échéant. Les mises à jour peuvent être
téléchargées à partir de notre site Web. Si l’unité est connectée à Internet, vous pouvez
télécharger le microprogramme via le réseau. Pour plus d’informations, reportez-vous
aux informations fournies avec les mises à jour.
■ Procédure de mise à jour du microprogramme
N’effectuez pas cette procédure à moins que la mise à jour du microprogramme soit
nécessaire. Veillez également à lire les informations fournies avec les mises à jour
avant de mettre le microprogramme à jour.
Appuyez à plusieurs reprises sur STRAIGHT pour sélectionner « USB » ou
1
« NETWORK » et appuyez sur INFO pour lancer la mise à jour du microprogramme.
Choix
USB
NETWORKMettez à jour le microprogramme via le réseau.
• Si l’unité détecte un microprogramme plus récent sur le réseau, l’icône représentant une enveloppe
(p) s’affiche sur l’écran « Mise à jour réseau ». Dans ce cas, vous pouvez également mettre à jour le
microprogramme de l’unité en suivant la procédure indiquée dans la section « Mise à jour du
microprogramme de l’unité » (p.88).
Vérification de la version du microprogramme (VERSION)
Mettez à jour le microprogramme à l’aide d’un dispositif de stockage
USB.
Restauration des réglages par défaut (INIT)
INITCANCEL
Restaure les réglages par défaut de l’unité.
Choix
ALLRestaure les réglages par défaut de l’unité.
CANCELNe procède pas à l’initialisation.
VERSIONxx.xx
Vérifiez la version du microprogramme actuellement installé sur l’unité.
• Vous pouvez également vérifier la version du microprogramme grâce à l’option « Mise à jour réseau »
(p.82) du menu « Réglage ».
• L’affichage de la version du microprogramme peut prendre un certain temps.
CONFIGURATIONS ➤ Configuration des paramètres du système (menu ADVANCED SETUP)Fr 84
Page 85
RECEIVER
SCENE
R
E
R
D
T
HDMI
A
R
INFO
MEMO
RY
P
O
MUSI
C
BD
MUTE
O
P
U
P
U
DIS
AY
O
S
S
GH
SURDECODE
E
O
A
O
3
T
US
X
5
A
B
4
5
1
234
S
P
6
SOURCE
HDMI
1234
12
3
AV
V
6
5
4
V-AUX
V-AU
MOVIEMUSIC
M
RETURN
TOP
T
MENU
MEN
MODE
MOD
AUDIO
UDI
FM
INFO
SLEEP
LEE
BD
DV
SETUP
ETUP
ETURN
NET
USB
NE
B
TUNE
TUNER
AM
PRESET
RESET
MEMORY
SUR.DECODE
ENHANCER
NHANCE
SCENE
TV
NET
D
OPTION
PTION
ENTER
DISPLAY
PL
POP-UP
POP-U
MENU
MEN
CODE SET
MHL
5
A
B
ZONE
ZONE
TUNING
TUNING
STRAIGHT
TRAI
DIRECT
IREC
RADIO
VOLUME
VOLUME
MUTE
CODE SET
SOURCE/RECEIVER
Commande d’appareils externes avec la télécommande
Vous pouvez utiliser la télécommande de l’unité pour contrôler les
appareils externes de type lecteurs de BD/DVD si vous avez
enregistré le code de télécommande de l’appareil externe.
• Il est impossible de commander un appareil externe non équipé d’un détecteur
de télécommande.
• Vérifiez que le code de la télécommande de l’appareil externe est réglé sur
« ID1 ». Si aucun autre ID n’est sélectionné, les opérations commandées par la
télécommande risquent de ne pas fonctionner correctement.
• Le retrait des piles de la télécommande pendant plus de 2 minutes, peut entraîner
l’effacement des codes enregistrés. Dans ce cas, insérez de nouvelles piles et
enregistrez de nouveau les codes.
• Dans les réglages par défaut de l’unité, le code de l’amplificateur (Yamaha : 5098)
est attribué à toutes les touches de sélection d’entrée. Ce réglage permet
également de contrôler les appareils compatibles avec le contrôle HDMI
raccordés à l’unité à l’aide de la télécommande. Cette fonction peut ne pas
fonctionner en fonction de ce qui est spécifié sur l’appareil externe.
Appuyez sur CODE SET à l’aide d’un objet pointu,
2
comme une mine de crayon.
SOURCE/RECEIVER clignote deux fois.
Effectuez chacune des étapes suivantes en 1 minute.
Sinon, le réglage sera annulé. Dans ce cas, répétez la
procédure depuis l’étape 2.
Appuyez sur TV z.
3
Utilisez les touches numériques pour entrer le code
4
de télécommande à 4 chiffres.
SOURCE/RECEIVER clignote deux fois, dès que le code est
enregistré.
Il clignote 6 fois en cas d’échec de l’enregistrement. Répétez la
procédure depuis l’étape 2.
12
5687
9 0
INPUT
TV VOLTV CH
MUTE
TV
34
10
Touches numériques
ENT
Touches d’opération
du téléviseur
TV z
Enregistrement du code de télécommande
pour un téléviseur
Vous pouvez utiliser la télécommande de l’unité pour faire fonctionner
un téléviseur si vous avez enregistré son code.
• Vous pouvez aussi attribuer le code de la télécommande du téléviseur aux
touches de sélection d’entrée de l’unité (p.86). Cela vous permet d’utiliser les
touches de curseur ou les touches numériques pour faire fonctionner le téléviseur
(cette fonction peut ne pas être disponible sur certains modèles de téléviseur).
Utilisez la fonction « Recherche de code de
1
télécommande » du CD-ROM pour rechercher le
code de la télécommande du téléviseur.
• En présence de plusieurs codes, enregistrez le premier de la liste. S’il ne
fonctionne pas, essayez les autres codes.
■ Commande du téléviseur
Une fois le code de télécommande associé à votre téléviseur
enregistré, vous pouvez le commander à l’aide des touches
d’opération du téléviseur quelle que soit la source d’entrée
sélectionnée sur l’unité.
Bascule entre les entrées vidéo
du téléviseur.
Met en sourdine les signaux audio
du téléviseur.
Touches
d’opération du
téléviseur
INPUT
MUTE
TV VOLRègle le volume du téléviseur.
TV CHBascule entre les chaînes du téléviseur
TV zMet le téléviseur sous/hors tension.
CONFIGURATIONS ➤ Commande d’appareils externes avec la télécommandeFr85
Page 86
RECEIVER
SCENE
E
R
D
T
R
INFO
MEMO
RY
P
O
MUSI
C
BD
MUTE
O
S
S
GH
SURDECODE
E
O
A
B
S
P
SOURCE
HDMI
1 2 3 4
1 2
3
AV
6
5
4
V-AUX
MOVIEMUSIC
M
RETURN
TOP
MENU
MODE
MOD
USB
AUDIO
TUNE
TUNER
FM
AM
INFO
MEMORY
SLEEP
LEE
SCENE
BD
TV
DV
D
SETUP
ETUP
ENTER
12
5687
9 0
INPUT
TV VOLTV CH
MUTE
PRESET
SUR.DECODE
ENHANCER
NHANCE
OPTION
DISPLAY
TV
NET
RESET
NET
PTION
POP-UP
34
10
MENU
CODE SET
MHL
5
A
B
ZONE
ZONE
TUNING
TUNING
STRAIGHT
TRAI
DIRECT
IREC
RADIO
VOLUME
VOLUME
MUTE
ENT
SOURCE z
CODE SET
SOURCE/RECEIVER
Touches de sélection
d’entrée
Touches d’opération
de menu
Touches d’opération
d’appareil externe
DISPLAY
Touches numériques
Touches d’opération
du téléviseur
Enregistrement des codes de télécommande
pour des appareils de lecture
Vous pouvez utiliser la télécommande de l’unité pour faire fonctionner
des appareils de lecture si vous avez enregistré leur code. Vous
pouvez également utiliser les touches de sélection d’entrée auxquelles
des codes de télécommande sont attribués pour changer les
appareils de lecture contrôlés par la télécommande.
• (RX-V475 uniquement)
Si vous attribuez le code de télécommande d’un appareil externe à la touche
(★ ou ★★), vous pouvez contrôler l’appareil à l’aide de la télécommande sans
avoir à modifier la source d’entrée.
Utilisez la fonction « Recherche de code de
1
télécommande » du CD-ROM pour rechercher le
code de la télécommande de l’appareil de lecture.
• En présence de plusieurs codes, enregistrez le premier de la liste. S’il ne
fonctionne pas, essayez les autres codes.
Appuyez sur CODE SET à l’aide d’un objet pointu,
2
comme une mine de crayon.
SOURCE/RECEIVER clignote deux fois.
Effectuez chacune des étapes suivantes en 1 minute. Sinon,
le réglage sera annulé. Dans ce cas, répétez la procédure
depuis l’étape 2.
Appuyez sur la touche de sélection d’entrée.
3
Par exemple, appuyez sur HDMI 1 pour définir le code de
télécommande de l’appareil de lecture raccordé à la prise
HDMI 1.
Utilisez les touches numériques pour entrer le code
4
de télécommande à 4 chiffres.
SOURCE/RECEIVER clignote deux fois, dès que le code est
enregistré.
Il clignote 6 fois en cas d’échec de l’enregistrement. Répétez la
procédure depuis l’étape 2.
■ Commande d’un appareil de lecture
Une fois le code de télécommande associé à votre appareil de
lecture enregistré, vous pouvez le commander à l’aide des touches
suivantes après avoir sélectionné la source d’entrée ou la scène.
• Appuyez sur SOURCE/RECEIVER pour changer l’appareil (unité ou appareil
externe) commandé par les touches d’opération de menu, la touche DISPLAY et
les touches numériques. Vous pouvez utiliser l’unité lorsque SOURCE/RECEIVER
est orange et un appareil externe lorsque SOURCE/RECEIVER est verte.
Par exemple, si vous enregistrez le code de télécommande de votre lecteur
BD/DVD sur HDMI1, vous pourrez contrôler l’unité lorsque SOURCE/RECEIVER
s’allume en orange et le lecteur BD/DVD lorsque SOURCE/RECEIVER s’allume
en vert.
SOURCE z
Touches
d’opération
de menu
Touches
de curseur
ENTERConfirme un élément sélectionné.
RETURNRevient à l’écran précédent.
DISPLAY
TOP MENUAffiche le menu supérieur.
POP-UP
MENU
sArrête la lecture.
Touches
d’opération
d’appareil externe
dArrête temporairement la lecture.
a
hEffectue une recherche vers
j
f
g
Touches numériques
Touches d’opération du téléviseur
Met l’appareil de lecture sous et hors
tension.
Permettent de sélectionner une option.
Change les informations présentées
sur l’afficheur.
Affiche le menu contextuel.
Démarre la lecture de la vidéo ou
du morceau sélectionné.
l’arrière/vers l’avant (avec la touche
correspondante maintenue enfoncée).
Permet d’avancer ou de reculer
rapidement.
Permettent d’entrer des valeurs
numériques.
Permettent de commander le
téléviseur (p.85).
• Pour plus d’informations sur la manière d’attribuer un code de télécommande à
une touche SCENE, reportez-vous à la section « Configuration des attributions de
scène » (p.36).
• Ces touches fonctionnent uniquement si votre appareil de lecture dispose de la
fonction correspondante et s’il peut être contrôlé au moyen d’une télécommande
infrarouge.
CONFIGURATIONS ➤ Commande d’appareils externes avec la télécommandeFr86
Page 87
RECEIVER
SCENE
R
E
R
D
T
R
INFO
MEMO
RY
P
O
MUSI
C
BD
MUTE
TV
O
L
O
P
U
P
U
DIS
AY
O
S
S
GH
SURDECODE
U
E
O
A
B
S
P
SOURCE
HDMI
1 2 3 4
1 2
3
AV
6
5
4
V-AUX
MOVIEMUSIC
M
RETURN
TOP
T
MENU
MEN
MODE
MOD
USB
AUDIO
TUNE
TUNER
FM
AM
INFO
MEMORY
SLEEP
LEE
SCENE
BD
TV
DV
D
SETUP
ETUP
ENTER
ETURN
12
5687
9 0
INPUT
INP
TV VOLTV CH
V
MUTE
MUTE
PRESET
SUR.DECODE
ENHANCER
NHANCE
OPTION
DISPLAY
TV
NET
RESET
NET
PTION
PL
POP-UP
POP-U
34
10
TV CH
MENU
MEN
CODE SET
MHL
5
A
B
ZONE
ZONE
TUNING
TUNING
STRAIGHT
TRAI
DIRECT
IREC
RADIO
VOLUME
VOLUME
MUTE
ENT
CODE SET
SOURCE/RECEIVER
Touches de sélection
d’entrée
Touches numériques
Réinitialisation des codes de télécommande
Vous pouvez réinitialiser le code de télécommande attribué à
chaque touche de sélection d’entrée.
Appuyez sur CODE SET à l’aide d’un objet pointu,
1
comme une mine de crayon.
SOURCE/RECEIVER clignote deux fois.
Effectuez chacune des étapes suivantes en 1 minute.
Sinon, le réglage sera annulé. Dans ce cas, répétez la
procédure depuis l’étape 1.
Appuyez sur la touche de sélection d’entrée.
2
Utilisez les touches numériques pour entrer
3
«5098».
SOURCE/RECEIVER clignote deux fois, dès que le code est
réinitialisé.
Il clignote 6 fois en cas d’échec de la réinitialisation. Répétez la
procédure depuis l’étape 1.
Pour restaurer les réglages d’usine par défaut de la télécommande,
procédez comme suit :
a Appuyez sur CODE SET à l’aide d’un objet pointu, comme une mine
de crayon.
b Appuyez sur SOURCE/RECEIVER.
c Utilisez les touches numériques pour entrer « 9981 ».
CONFIGURATIONS ➤ Commande d’appareils externes avec la télécommandeFr87
Page 88
RECEIVER
SCENE
RETURN
E
R
D
T
HDMI
A
R
INFO
MEMO
RY
P
O
MUSI
C
BD
MUTE
TV
O
L
O
P
U
P
U
DIS
AY
SOURCE
REC
CO
O
S
GH
SURDECODE
U
9
0
10
EN
T
658
1
2
3
4
E
O
A
O
3
X
5
A
B
4
5
1
234
S
P
6
EIVER
SOURCE
HDMI
1234
12
3
AV
V
6
5
4
V-AUX
V-AU
MOVIEMUSIC
M
RETURN
TOP
T
MEN
MENU
MODE
MOD
USB
AUDIO
UDI
TUNE
TUNER
FM
AM
INFO
MEMORY
SLEEP
LEE
SCENE
BD
TV
DV
D
SETUP
ENTER
12
5687
90
INPUT
INP
TV VOLTV CH
V
MUTE
MUTE
PRESET
SUR.DECODE
ENHANCER
NHANCE
OPTION
DISPLAY
TV
NET
NETUSB
RESET
NET
PTION
PL
POP-U
POP-UP
34
7
10
TV CH
MEN
MENU
CODE SET
DE SET
MHL
5
A
B
ZONE
ZONE
TUNING
TUNING
STRAIGHT
TRAI
DIRECT
IREC
RADIO
VOLUME
VOLUME
MUTE
ENT
SETUP
Touches de curseur
ENTER
Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau
De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions
supplémentaires ou des améliorations du produit seront publiés
le cas échéant. Si l’unité est connectée à Internet, vous pouvez
télécharger le microprogramme via le réseau et le mettre à jour.
Remarque
• N’utilisez pas l’unité et ne déconnectez pas le câble d’alimentation ou le câble
réseau lors de la mise à jour du microprogramme. La mise à jour peut prendre
environ 20 minutes ou plus (en fonction de votre débit Internet).
• Si l’unité est connectée au réseau sans fil via un adaptateur, il se peut que la
mise à jour réseau ne soit pas possible, en fonction de la connexion réseau
utilisée. Dans ce cas, mettez à jour le microprogramme à l’aide du dispositif
de stockage USB (p.84).
• Pour réaliser la procédure suivante, votre téléviseur doit être raccordé à l’unité
via HDMI. Si tel n’est pas le cas, effectuez la mise à jour depuis le menu
« ADVANCED SETUP » (p.84).
• Vous pouvez aussi mettre à jour le microprogramme à l’aide du dispositif de
stockage USB depuis le menu « ADVANCED SETUP » (p.84).
Appuyez sur SETUP.
1
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
2
« Réseau » et appuyez sur ENTER.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
3
« Mise à jour réseau » et appuyez sur ENTER.
Si un nouveau microprogramme est disponible, l’icône (p)
s’affiche sur l’écran « Mise à jour réseau ».
• Pour annuler l’opération sans avoir mis à jour le microprogramme, appuyez
sur SETUP.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
4
« Exéc. mise à jour » et appuyez sur ENTER.
L’affichage a l’écran est désactivé et la mise à jour
commence.
Si « UPDATE SUCCESS PLEASE POWER OFF! »
5
apparaît sur l’afficheur de la face avant, appuyez sur
z (alimentation) situé sur le panneau avant.
La mise à jour du microprogramme est terminée.
Mise à jour réseau
Exéc. mise à jour
Vers. Microprog.
ID système
Mise à jour:ENTER
Précédent:RETURN
p
x.xx
xxxxxxxx
Icône
CONFIGURATIONS ➤ Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseauFr88
Page 89
ANNEXE
Foire aux questions
Le nouveau système d’enceintes ne produit pas un équilibre
sonore idéal...
Si vous avez changé les enceintes ou que vous possédez un nouveau système
d’enceintes, utilisez le mode YPAO pour optimiser à nouveau les réglages des
enceintes (p.31). Si vous souhaitez procéder à des réglages manuels, utilisez l’option
« Enceinte » du menu « Réglage » (p.71).
Nous avons des enfants en bas âge et nous voulons définir des
limites de volume…
Si un enfant actionne accidentellement les boutons de réglage de l’unité principale ou
de la télécommande, le volume risque d’augmenter brutalement. Cela peut également
provoquer des blessures ou endommager l’unité ou les enceintes. Nous vous
conseillons d’utiliser l’option « Volume maximum » du menu « Réglage » pour régler le
niveau de volume maximum de l’unité à l’avance (p.77).
Il arrive qu’à la mise sous tension de l’unité, le son soit très fort...
Par défaut, le volume est automatiquement réglé au niveau auquel l’unité se trouvait
lorsqu’elle est passée en mode veille pour la dernière fois. Pour régler un niveau de
volume fixe, utilisez l’option « Volume initial » du menu « Réglage » pour sélectionner
le volume à appliquer lors de la mise sous tension du récepteur (p.77).
Je suis gêné par les différences de volume lors du changement
de source d’entrée.
Vous pouvez corriger les différences de volume entre les sources d’entrée à l’aide de
l’option « Réglage entrée » du menu « Option » (p.66).
J’ai effectué les raccordements HDMI, mais le contrôle HDMI
ne fonctionne pas du tout...
Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder au réglage de la liaison du contrôle
HDMI (p.100). Une fois que vous avez raccordé les appareils compatibles avec le
contrôle HDMI (tels que des lecteurs BD/DVD) à l’unité, activez le contrôle HDMI sur
chaque appareil et procédez au réglage de la liaison du contrôle HDMI. Ce réglage est
nécessaire chaque fois que vous ajoutez un nouvel appareil compatible avec le contrôle
HDMI à votre système. Pour plus d’informations sur le fonctionnement du contrôle HDMI
entre votre téléviseur et les appareils de lecture, reportez-vous au mode d’emploi de
chaque appareil.
Je souhaite afficher le nom d’un appareil ou une marque sur
l’afficheur de la face avant lors de la sélection d’une source
d’entrée...
Par défaut, le nom des sources d’entrée (par exemple « HDMI 1 » et « AV 1 ») apparaît
sur l’afficheur de la face avant lorsqu’une source d’entrée est sélectionnée. Si vous
voulez les renommer à votre guise, utilisez l’option « Renommer entrée » (p.78) du menu
« Réglage ». Vous pouvez également sélectionner un nom parmi les présélections (par
exemple « Blu-ray » et « DVD »).
Comment éviter la modification accidentelle des réglages...
Vous pouvez protéger les réglages configurés sur l’unité (comme les réglages
d’enceintes) en utilisant l’option « Protect. mém. » du menu « Réglage » (p.79).
La télécommande de l’unité commande simultanément l’unité
et un autre appareil Yamaha...
Lorsque vous utilisez plusieurs appareils Yamaha, la télécommande peut actionner un
autre produit Yamaha ou une autre télécommande peut fonctionner sur l’unité. Dans ce
cas, enregistrez un code de télécommande différent pour les appareils que vous
souhaitez commander à l’aide de chaque télécommande (p.83).
Je veux profiter des vidéos et de l’audio lues par l’appareil
vidéo, même lorsque l’unité est en mode veille...
Si vous avez raccordé un appareil vidéo à l’unité en HDMI, vous pouvez restituer des
signaux vidéo/audio lus par l’appareil vidéo sur le téléviseur, même si l’unité est en
mode veille. Pour utiliser cette fonction, réglez l’option « Attente inchangé » (p.74) du
menu « Réglage » sur « Activé ». Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez
également changer la source d’entrée à l’aide de la télécommande de l’unité.
ANNEXE ➤ Foire aux questionsFr89
Page 90
Guide de dépannage
Reportez-vous au tableau suivant si l’unité ne fonctionne pas convenablement.
Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’unité hors tension, débranchez la fiche du câble d’alimentation
et prenez contact avec le revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé.
Vérifiez tout d’abord les points suivants :
a Les câbles d’alimentation de l’unité, du téléviseur et des appareils de lecture (tels que des lecteurs BD/DVD) sont
correctement raccordés aux prises secteur.
b L’unité, le caisson de graves, le téléviseur et les appareils de lecture (tels que les lecteurs BD/DVD) sont sous tension.
c Les connecteurs de chaque câble sont correctement insérés dans les prises de chaque appareil.
Alimentation, système et télécommande
AnomaliesCauses possiblesActions correctives
L’alimentation n’est pas activée.
L’alimentation n’est pas désactivée.
L’alimentation est immédiatement désactivée
(mode de mise en veille).
L’unité entre automatiquement en mode de mise
en veille.
L’unité ne réagit pas.
Le circuit de protection a été activé trois fois de suite. Si tel est le
cas, le témoin de veille clignote lorsque vous essayez de mettre
l’unité sous tension.
Le microprocesseur interne s’est figé en raison d’une décharge
électrique externe (provoquée par un orage ou une décharge
d’électricité statique), ou d’une baisse importante de la tension
d’alimentation.
L’unité a été mise sous tension pendant un court-circuit au niveau
d’un câble d’enceinte.
La minuterie a fonctionné.Mettez l’unité sous tension et reprenez la lecture.
La fonction de mise en veille automatique s’est enclenchée car
l’unité n’a pas été utilisée pendant la durée spécifiée.
Le réglage de l’impédance des enceintes est incorrect.Réglez l’impédance afin qu’elle corresponde à vos enceintes (p.83).
Le circuit de protection a été activé du fait d’un court-circuit.
Le microprocesseur interne s’est figé en raison d’une décharge
électrique externe (provoquée par un orage ou une décharge
d’électricité statique), ou d’une baisse importante de la tension
d’alimentation.
Par mesure de protection, la fonction de mise sous tension est désactivée.
Contactez votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha le plus proche pour
demander la réparation.
Sur le panneau avant, maintenez z (alimentation) enfoncé pendant plus
de 10 secondes pour initialiser et redémarrer l’unité. (Si l’anomalie persiste,
débranchez la fiche du câble d’alimentation de la prise secteur, puis
rebranchez-la.)
Torsadez solidement les fils nus de chaque câble d’enceinte et raccordez
l’unité et les enceintes (p.16).
Pour désactiver la fonction de mise en veille automatique, réglez l’option « Veille
automatique » du menu « Réglage » sur « Désactivé » (p.77).
Torsadez solidement les fils nus de chaque câble d’enceinte et raccordez
l’unité et les enceintes (p.16).
Sur le panneau avant, maintenez z (alimentation) enfoncé pendant plus de
10 secondes pour initialiser et redémarrer l’unité. (Si l’anomalie persiste,
débranchez la fiche du câble d’alimentation de la prise secteur, puis
rebranchez-la.)
ANNEXE ➤ Guide de dépannageFr90
Page 91
AnomaliesCauses possiblesActions correctives
L’unité se trouve hors du rayon d’action.Utilisez la télécommande dans le rayon d’action (p.4).
Les piles sont usagées.Remplacez les piles.
La télécommande ne fonctionne pas sur l’unité.
La télécommande ne fonctionne pas sur les
appareils externes.
L’appareil mobile compatible MHL ne peut pas
être contrôlé à l’aide de la télécommande.
Le capteur de la télécommande de l’unité est exposé à la lumière
directe du soleil ou d’un éclairage puissant.
La télécommande est réglée pour commander des appareils
externes.
Le code de télécommande de l’unité et celui de la télécommande
ne sont pas identiques.
La télécommande est réglée en mode de fonctionnement de la
Zone B.
La télécommande est réglée de manière à contrôler l’unité.
Le code de télécommande correspondant n’est pas correctement
réglé.
Un code de télécommande d’un autre appareil de lecture est
attribué à HDMI 5.
L’appareil mobile ou l’application qu’il comporte ne peut pas être
contrôlé de manière externe.
Réglez l’angle d’éclairage ou repositionnez l’unité.
Appuyez sur SOURCE/RECEIVER pour contrôler l’unité depuis la télécommande
(la touche s’allume en orange).
Modifiez le code de télécommande de l’unité ou celui de la télécommande (p.83).
Réglez la télécommande en mode de fonctionnement de la Zone A (p.62).
Appuyez sur SOURCE/RECEIVER pour contrôler les appareils externes depuis
la télécommande (la touche s’allume en vert).
Réglez à nouveau le code de télécommande (p.85). Même si le code de
télécommande est
Bien que convenablement enregistrés, certains produits peuvent ne pas
répondre à la télécommande.
Réinitialisez le code de télécommande enregistré pour HDMI 5 (p.87).
Utilisez directement l’appareil mobile.
ANNEXE ➤ Guide de dépannageFr91
Page 92
Audio
AnomaliesCauses possiblesActions correctives
Une autre source d’entrée est sélectionnée.Sélectionnez une source d’entrée appropriée à l’aide des touches de sélection.
Certains formats audio numériques ne peuvent pas être lus sur l’unité. Pour
vérifier le format audio du signal d’entrée, utilisez l’option « Info. signal » du menu
«Option» (p.66).
Appuyez sur ZONE A (ZONE B) pour activer la sortie audio sur la Zone A
(ou la Zone B).
Utilisez l’option « Volume maximum » du menu « Réglage » pour régler le volume
maximum (p.77).
Mettez sous tension tous les appareils raccordés aux prises de sortie de l’unité.
Pour le vérifier, utilisez l’option « Signal test » du menu « Réglage » (p.73).
Exécutez la mesure YPAO (p.31) ou utilisez l’option « Configuration » du menu
« Réglage » pour modifier les réglages de l’enceinte (p.71).
Exécutez la mesure YPAO (p.31) ou utilisez l’option « Niveau » du menu
« Réglage » pour régler le volume de l’enceinte (p.73).
Appuyez sur ZONE A (ZONE B) pour activer la sortie audio sur la Zone A
(ou la Zone B).
Pour le vérifier, remplacez-la par une autre enceinte. Si l’anomalie persiste,
il se peut que l’unité présente un dysfonctionnement.
L’option « Extended Surround » du menu « Option » permet de sélectionner
le décodeur à utiliser (p.65).
Lorsque l’option « Affect. amp puiss. » du menu « Réglage » est réglée sur
« BI-AMP » ou sur « Zone B », vous ne pouvez pas utiliser les enceintes
d’ambiance arrière. Pour ce faire, réglez l’option « Affect. amp puiss. »
sur « Basic » (p.71).
Pour le vérifier, réglez l’option « Extra graves » du menu « Réglage » sur
« Activé » pour que le caisson de graves produise des composantes basse
fréquence de voie avant (p.72).
Exécutez la mesure YPAO (p.31) ou réglez l’option « Subwoofer » du menu
« Réglage » sur « Utiliser » (p.71).
Désactivez la fonction de mise en veille automatique du caisson de graves
ou réglez son niveau de sensibilité.
L’unité reçoit des signaux qu’elle ne peut pas restituer.
(RX-V575 uniquement)
La sortie audio sur la Zone A (ou la Zone B) est désactivée.
Le câble raccordant l’unité et l’appareil de lecture est défectueux. Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre.
Le volume maximum est réglé.
Un appareil raccordé aux prises de sortie de l’unité n’est pas sous
tension. (Cela peut se produire en raison des caractéristiques des
amplis-tuners audio-vidéo.)
La source de lecture ne fournit aucun signal pour cette voie.Pour le vérifier, utilisez l’option « Info. signal » du menu « Option » (p.66).
Le programme sonore/décodeur actuellement sélectionné n’utilise
pas l’enceinte.
La sortie audio de l’enceinte est désactivée.
Le volume de l’enceinte est défini à un niveau trop bas.
(RX-V575 uniquement)
La sortie audio sur la Zone A (ou la Zone B) est désactivée.
Le câble d’enceinte raccordant l’unité et l’enceinte est défectueux. Si le raccordement est correct, remplacez le câble d’enceinte par un autre.
L’enceinte est défectueuse.
L’option surround étendu est désactivée.
L’option « Affect. amp puiss. » est réglée sur « BI-AMP » ou sur
« Zone B ».
La source de lecture ne fournit aucun signal de fréquence grave
ou LFE.
La restitution à partir du caisson de graves est désactivée.
Le volume du caisson de graves est défini à un niveau trop bas.Réglez le volume du caisson de graves.
Le caisson de graves a été désactivé par sa fonction de mise en
veille automatique.
ANNEXE ➤ Guide de dépannageFr92
Page 93
AnomaliesCauses possiblesActions correctives
L’appareil de lecture n’émet aucun son
(raccordé à l’unité avec un câble HDMI).
Le téléviseur n’émet aucun son
(en cas d’utilisation du contrôle HDMI).
Seules les enceintes avant produisent
un son multivoies.
Présence de bruit/ronflement.
Le son est déformé.
Le téléviseur ne prend pas en charge le système HDCP
(High-bandwidth Digital Content Protection).
L’unité n’est pas réglée pour restituer le son via les prises HDMI
des bornes SPEAKERS.
Le nombre d’appareils raccordés à la prise HDMI OUT est
supérieur à la limite.
Le téléviseur est réglé pour restituer les signaux audio sur ses
propres enceintes.
Un téléviseur ne prenant pas en charge ARC est raccordé à l’unité
uniquement à l’aide d’un câble HDMI.
(Si le téléviseur est raccordé à l’unité avec un câble audio)
Le réglage de l’entrée audio du téléviseur ne correspond pas
au raccordement réel.
(Si vous essayez d’utiliser ARC)
L’option ARC est désactivée sur l’unité ou le téléviseur.
L’appareil de lecture est réglé pour restituer uniquement un son
à 2 voies (PCM par exemple).
L’unité est trop proche d’un autre appareil numérique ou
radiofréquence.
Le câble raccordant l’unité et l’appareil de lecture est défectueux. Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre.
Le volume de l’unité est défini à un niveau trop élevé.
Un appareil raccordé aux prises de sortie de l’unité n’est pas
sous tension.
Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur et vérifiez les spécifications
de ce dernier.
Dans la section « Sortie Audio » du menu « Réglage », réglez l’option
« Amplificateur » sur « Activé » (p.74).
Débranchez quelques appareils HDMI.
Modifiez le réglage de la sortie audio du téléviseur afin que les signaux audio
de ce dernier soient restitués sur les enceintes raccordées à l’unité.
Utilisez un câble optique numérique pour établir une connexion audio (p.20).
Utilisez l’option « Entrée audio TV » du menu « Réglage » pour sélectionner la
prise d’entrée audio appropriée (p.74).
Réglez l’option « ARC » du menu « Réglage » sur « Activé » (p.75). Activez
également l’option ARC sur le téléviseur.
Pour le vérifier, utilisez l’option « Info. signal » du menu « Option » (p.66). Si
nécessaire, modifiez le réglage de la sortie audio numérique de l’appareil de lecture.
Éloignez l’unité de l’appareil en question.
Baissez le volume. Si l’option « Mode ECO » est réglée sur « Activé », réglez-la
sur « Désactivé » (p.78).
Mettez sous tension tous les appareils raccordés aux prises de sortie de l’unité.
ANNEXE ➤ Guide de dépannageFr93
Page 94
Vidéo
AnomaliesCauses possiblesActions correctives
Une autre source d’entrée est sélectionnée sur l’unité.Sélectionnez une source d’entrée appropriée à l’aide des touches de sélection.
Une autre source d’entrée est sélectionnée sur le téléviseur.Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité.
Absence d’image.
L’appareil de lecture n’affiche aucune image
(raccordé à l’unité avec un câble HDMI).
Le menu de l’unité ne s’affiche pas sur le
téléviseur.
La sortie du signal vidéo à partir de l’unité n’est pas prise
en charge par le téléviseur.
Le câble raccordant l’unité et le téléviseur (ou l’appareil de lecture)
est défectueux.
Le signal vidéo d’entrée (résolution) n’est pas pris en charge
par l’unité.
Le téléviseur ne prend pas en charge le système HDCP
(High-bandwidth Digital Content Protection).
Le nombre d’appareils raccordés à la prise HDMI OUT est
supérieur à la limite.
Le téléviseur n’est pas raccordé à l’unité au moyen d’un câble
HDMI.
Une autre source d’entrée est sélectionnée sur le téléviseur.
Vérifiez le réglage de la sortie vidéo de l’appareil de lecture. Pour plus
d’informations sur les signaux vidéo pris en charge par le téléviseur,
reportez-vous au mode d’emploi de ce dernier.
Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre.
Pour consulter les informations sur le signal vidéo actuel (résolution), utilisez
l’option « Info. signal » du menu « Option » (p.66). Pour plus d’informations
sur les signaux vidéo pris en charge par l’unité, reportez-vous à la section
« Compatibilité du signal HDMI » (p.102).
Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur et vérifiez les spécifications
de ce dernier.
Débranchez quelques appareils HDMI.
Vous pouvez afficher le menu de l’unité sur le téléviseur uniquement s’ils sont
reliés par un câble HDMI. Si nécessaire, utilisez un câble HDMI pour les relier
(p.18 à 21).
Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité
(prise HDMI OUT).
Radio FM/AM
AnomaliesCauses possiblesActions correctives
L’appareil est soumis aux effets de trajets multiples.Réglez la hauteur ou l’orientation de l’antenne FM ou placez-la à un autre endroit.
Appuyez sur MODE pour sélectionner la réception de la radio FM en
La réception radio FM est faible ou parasitée.
La réception radio AM est faible ou parasitée.
Les stations radio ne peuvent pas être
sélectionnées automatiquement.
Impossible d’enregistrer les stations radio AM en
tant que présélections.
Vous êtes trop éloigné de la station de transmission FM.
Les bruits peuvent être provoqués par des lampes fluorescentes,
moteurs, thermostats ou autres appareils électriques.
Vous êtes trop éloigné de la station de transmission FM.
Le signal radio AM est faible.
Auto Preset a été utilisée.
monophonique (p.43).
Utilisez une antenne FM extérieure. Nous vous conseillons d’utiliser une antenne
sensible à plusieurs éléments.
Il est difficile d’éliminer totalement les parasites. Ils peuvent cependant être
réduits en installant une antenne AM extérieure.
Sélectionnez la station manuellement (p.43).
Utilisez une antenne extérieure. Nous vous conseillons d’utiliser une antenne
sensible à plusieurs éléments.
Réglez l’orientation de l’antenne AM.
Sélectionnez la station manuellement (p.43).
Utilisez une antenne AM extérieure. Connectez-la à la prise ANTENNA (AM),
ainsi qu’à l’antenne AM fournie.
Auto Preset permet uniquement l’enregistrement de stations de radio. Enregistrez
les stations radio AM manuellement (p.44).
ANNEXE ➤ Guide de dépannageFr94
Page 95
USB et réseau
AnomaliesCauses possiblesActions correctives
Mettez l’unité hors tension, rebranchez votre dispositif USB et remettez l’unité
sous tension.
Utilisez un dispositif USB au format FAT16 ou FAT32.
Activez la fonction du serveur DHCP sur votre routeur et réglez l’option « DHCP »
du menu « Réglage » sur « Activé » sur l’unité (p.80). Si vous souhaitez
configurer manuellement les paramètres réseau, vérifiez que vous utilisez une
adresse IP qui n’est pas utilisée par d’autres périphériques réseau (p.80).
Configurez le paramètre de partage et sélectionnez l’unité comme un appareil
sur lequel des contenus musicaux sont partagés (p.54).
Vérifiez les réglages des logiciels de sécurité installés sur votre PC.
Vérifiez les connexions réseau et vos paramètres de routeur avant de raccorder
l’unité et le PC au même réseau.
Dans « Filtre adresse MAC » du menu « Réglage », désactivez le filtre adresse
MAC ou spécifiez l’adresse MAC de votre PC pour permettre à ce dernier
d’accéder à l’unité (p.81).
Utilisez le format de fichier pris en charge à la fois par l’unité et le serveur
multimédia. Pour plus d’informations sur les formats de fichier pris en charge
par l’unité, reportez-vous à la section « Lecture de musique stockée sur des
serveurs multimédias (PC/NAS) » (p.54).
Il se peut qu’un problème soit survenu au niveau de la station de radio ou que l
e service ait été interrompu. Réessayez ultérieurement ou sélectionnez une autre
station.
Certaines stations de radio Internet n’émettent pas à certaines heures de la
journée. Réessayez ultérieurement ou sélectionnez une autre station.
Vérifiez le réglage pare-feu de vos périphériques réseau. La radio Internet est
uniquement lisible lorsqu’elle passe par le port désigné par chaque station radio.
Le numéro de port varie en fonction de la station de radio.
Dans « Filtre adresse MAC » du menu « Réglage », désactivez le filtre adresse
MAC ou spécifiez l’adresse MAC de votre Smartphone ou tablette pour leur
permettre d’accéder à l’unité (p.81).
Vérifiez les connexions réseau et les paramètres de routeur avant de connecter
l’unité et le Smartphone/la tablette au même réseau.
L’unité ne détecte pas le dispositif USB.
Impossible d’afficher les dossiers et fichiers
du dispositif USB.
La fonction réseau ne fonctionne pas.
L’unité ne détecte pas le PC.
Impossible d’afficher ou de lire les fichiers du PC.
Impossible de lire la radio Internet.
L’application« AV Controller » pour Smartphone
et tablettes ne parvient pas à détecter l’unité.
Le dispositif USB n’est pas correctement raccordé à la prise USB.
Le système de fichiers du dispositif USB n’est pas au format FAT16
ou FAT32.
Les données du dispositif USB sont protégées par cryptage.Utilisez un dispositif USB sans fonction de cryptage.
Les paramètres réseau (adresse IP) n’ont pas été obtenus
correctement.
Le réglage du partage de support est incorrect.
Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC bloquent
l’accès de l’unité à votre PC.
L’unité et le PC ne se trouvent pas sur le même réseau.
Le filtre adresse MAC est activé sur l’unité.
Les fichiers ne sont pas pris en charge par l’unité ou le serveur
multimédia.
La station radio Internet sélectionnée est actuellement
indisponible.
La station radio Internet sélectionnée n’émet plus actuellement.
L’accès au réseau est limité par les paramètres de pare-feu
de vos périphériques réseau (tels que le routeur).
Le filtre adresse MAC est désactivé sur l’unité.
L’unité et le Smartphone/la tablette ne se trouvent pas sur le même
réseau.
ANNEXE ➤ Guide de dépannageFr95
Page 96
Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant
MessageCauses possiblesActions correctives
Access deniedL’accès au PC est refusé.
L’unité ne parvient pas à accéder au dispositif USB.
Access error
Check SP WiresLes câbles d’enceintes subissent des courts-circuits.
Connect errorL’unité a détecté l’iPod, mais ne parvient pas à y accéder.Éteignez, puis rallumez l’iPod.
Internal ErrorUne erreur interne s’est produite.Contactez votre revendeur ou un centre d’entretien Yamaha agréé.
MHL OverloadedUne surintensité traverse l’appareil mobile compatible MHL.Mettez l’unité hors tension et vérifiez le raccordement entre l’unité et l’appareil mobile.
No contentLe dossier sélectionné ne contient aucun fichier lisible.Sélectionnez un dossier contenant des fichiers pris en charge par l’unité.
No device
Please waitL’unité se prépare à se connecter au réseau.
RemID Mismatch
Unable to play
Unknown iPodL’unité ne prend pas en charge l’iPod raccordé.Utilisez un iPod pris en charge par l’unité (p.47).
USB OverloadedUne surintensité traverse le dispositif USB.
L’unité ne parvient pas à accéder à l’iPod.Éteignez, puis rallumez l’iPod.
Un problème est survenu lors de l’acheminement du signal
du réseau vers l’unité.
L’unité ne parvient pas à détecter le dispositif USB.
L’unité ne parvient pas à détecter l’iPod.Éteignez, puis rallumez l’iPod.
Le code de télécommande de l’unité et celui de la télécommande
ne sont pas identiques.
L’unité ne parvient pas à lire les morceaux stockés sur l’iPod
pour une raison quelconque.
L’unité ne parvient pas à lire les morceaux stockés sur le PC
pour une raison quelconque.
Configurez les paramètres de partage et sélectionnez l’unité comme un appareil sur lequel des
contenus musicaux sont partagés (p.54).
Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre
dispositif USB.
Assurez-vous que votre routeur et votre modem sont sous tension.
Vérifiez la connexion entre l’unité et le routeur (ou concentrateur) (p.28).
Torsadez solidement les fils nus de chaque câble et raccordez-les correctement à l’unité et aux
enceintes.
Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre
dispositif USB.
Attendez que le message disparaisse. Si le message reste affiché plus de 3 minutes, mettez l’unité hors
tension, puis remettez-la sous tension.
Modifiez le code de télécommande de l’unité ou celui de la télécommande (p.83).
Vérifiez les données. S’il est impossible de les lire sur l’iPod lui-même, il se peut que la zone de
stockage ou les données soient défectueuses.
Vérifiez que l’unité prend en charge le format des fichiers que vous tentez de lire. Pour plus
d’informations sur les formats pris en charge par l’unité, reportez-vous à la section « Lecture de
musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) » (p.54). Si l’unité prend en charge le format
de fichier, mais qu’elle ne parvient toujours pas à lire les fichiers, il se peut que le réseau soit surchargé.
Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre
dispositif USB.
ANNEXE ➤ Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avantFr 96
Page 97
Glossaire
Informations audio
■ Format de décodage audio
Dolby Digital
Dolby Digital est un format audio numérique compressé développé par Dolby Laboratories, Inc. qui prend
en charge les systèmes audio à 5.1 voies. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio de la
plupart des DVD.
Dolby Digital EX
Dolby Digital EX restitue 6.1 voies à partir de sources à 5.1 voies enregistrées en Dolby Digital Surround EX.
Ce décodeur ajoute un champ sonore arrière d’ambiance aux 5.1 voies d’origine.
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus est un format audio numérique compressé développé par DTS, Inc. qui prend en charge
les systèmes audio 7.1 voies. Dolby Digital Plus est également totalement compatible avec les systèmes
audio multivoies actuels prenant en charge le Dolby Digital. Cette technologie est utilisée pour les signaux
audio des disques BD (Blu-ray Disc).
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II permet de reproduire 5 voies à partir de sources à 2 voies. Trois modes sont disponibles :
« Music mode » pour la musique, « Movie mode » pour les films et « Game mode » pour les jeux vidéo.
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIx permet de reproduire 7 voies à partir de sources à 2 voies ou multivoies. Trois modes
sont disponibles : « Mode Music » pour la musique, « mode Movie » pour les films et « mode Game » pour
les jeux vidéo (pour les sources à 2 voies uniquement.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD est un format audio avancé, sans perte, développé par Dolby Laboratories, Inc. pour offrir
une expérience cinéma maison en haute définition, avec la qualité des masters des studios d’enregistrement.
Dolby TrueHD peut gérer jusqu’à huit voies audio de 96 kHz/24 bits (jusqu’à six voies audio de 192 kHz/
24 bits) simultanément. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des disques BD (Blu-ray Disc).
DTS 96/24
DTS 96/24 est un format audio numérique compressé prenant en charge les systèmes audio à 5.1 voies
et les signaux audio de 96 kHz/24 bits. Ce format est également totalement compatible avec les systèmes
multivoies existants qui prenant en charge le DTS Digital Surround. Cette technologie est utilisée pour les
DVD musicaux, etc.
DTS Digital Surround
DTS Digital Surround est un format audio numérique compressé développé par DTS, Inc. qui prend en charge
les systèmes audio à 5.1 voies. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio de la plupart des DVD.
DTS-ES
DTS-ES restitue 6.1 voies à partir de sources à 5.1 voies enregistrées en DTS-ES. Ce décodeur ajoute un
champ sonore arrière d’ambiance aux 5.1 voies d’origine. Au format DTS-ES Matrix 6.1, un son d’ambiance
arrière est enregistré dans les voies surround, tandis qu’au format DTS-ES Discrete 6.1, une voie
d’ambiance arrière distincte est enregistrée.
DTS Express
DTS Express est un format audio numérique compressé prenant en charge les systèmes audio à 5.1 voies
et permettant un taux de compression supérieur à celui du format DTS Digital Surround développé par DTS,
Inc. Cette technologie est conçue pour les services de contenu audio d’Internet et les sources audio
secondaires des disques BD (Blu-ray Disc).
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD High Resolution Audio est un format audio numérique compressé développé par DTS, Inc.
qui prend en charge les systèmes audio 7.1 voies et les signaux audio de 96 kHz/24 bits. DTS-HD High
Resolution Audio est également totalement compatible avec les systèmes multivoies actuels prenant
en charge le DTS Digital Surround. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des disques BD
(Blu-ray Disc).
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio est un format audio avancé, sans perte, développé par DTS, Inc. pour offrir une
expérience cinéma maison en haute définition, avec la qualité des masters des studios d’enregistrement.
DTS-HD Master Audio peut gérer jusqu’à huit voies audio de 96 kHz/24 bits (jusqu’à six voies audio de
192 kHz/24 bits) simultanément. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des disques BD
(Blu-ray Disc).
DTS Neo:6
DTS Neo:6 permet de reproduire 6 voies à partir de sources à 2 voies. Deux modes sont disponibles :
« Music mode » pour la musique et « Cinema mode » pour les films. Cette technologie offre des voies
matricielles distinctes de son surround sans limitation de bande passante.
DSD (Direct Stream Digital)
La technologie DSD (Direct Stream Digital) permet d’enregistrer des signaux audio sur des supports de
stockage numériques, comme les SACD (Super Audio CDs). Les signaux sont enregistrés à une fréquence
d’échantillonnage haute fréquence de 2,8224 MHz. La réponse en fréquence la plus élevée est égale ou
supérieure à 100 kHz, avec une dynamique de 120 dB. Cette technologie propose une meilleure qualité
audio que celle utilisée pour les CD.
FLAC
FLAC est un format de fichier pour la compression de données audio sans perte. FLAC offre un taux
de compression inférieur aux formats audio compressés avec perte mais garantit une meilleure qualité
de son.
Fréquence d’échantillonnage/bits de quantification
La fréquence d’échantillonnage et les bits de quantification indiquent la quantité d’informations que
représente la numérisation d’un signal audio analogique. Ces valeurs sont indiquées comme dans les
exemples suivants : « 48 kHz/24 bits ».
• Fréquence d’échantillonnage
La fréquence d’échantillonnage (nombre d’échantillons utilisés sur le signal par seconde) est également
connue sous le nom de taux d’échantillonnage. Plus la fréquence d’échantillonnage est élevée, plus
la plage de fréquences pouvant être lues est vaste.
• Bits de quantification
Le nombre de bits de quantification indique le degré de précision utilisé pour la conversion du niveau
sonore en valeur numérique. Plus ce nombre est élevé, plus l’expression du niveau sonore est précise.
ANNEXE ➤ GlossaireFr97
Page 98
MP3
L’un des formats audio numériques compressés utilisé par MPEG. Avec les technologies psychoacoustiques,
cette méthode de compression permet d’atteindre une fréquence de compression élevée. Elle permet de
compresser une quantité de données d’environ 1/10 en conservant une qualité audio d’un certain niveau.
MPEG-4 AAC
Norme audio MPEG-4. Elle est utilisée pour les téléphones mobiles, lecteurs audio portables et les services
de contenu audio d’Internet car elle permet d’atteindre un taux de compression élev des données tout en
conservant une meilleure qualité audio qu’avec le format MP3.
PCM (Pulse Code Modulation)
PCM est une technique qui permet de produire un signal audio numérique à partir d’un signal analogique,
de l’enregistrer et de le transmettre. Cette technologie sert de base au développement de tous les autres
formats audio. Elle est utilisée comme un format audio sans perte appelé PCM linéaire pour le son sur
divers supports, tels que les CD et BD (disques Blu-ray).
WAV
Format de fichier audio standard Windows qui définit la méthode d’enregistrement des données
numériques obtenues par la conversion de signaux audio. Par défaut, la méthode PCM (aucune
compression) est utilisée, mais vous pouvez également utiliser d’autres méthodes de compression.
WMA (Windows Media Audio)
L’un des formats audio numériques compressés développés par Microsoft Corporation. Avec les
technologies psychoacoustiques, cette méthode de compression permet d’atteindre une fréquence de
compression élevée. Elle permet de compresser une quantité de données d’environ 1/20 en conservant
une qualité audio d’un certain niveau.
■ Autres
Connexion bi-amplificatrice (Bi-amp)
Le raccordement bi-amplificateur permet d’utiliser deux amplificateurs pour une seule enceinte. Lorsque
vous utilisez ce type de raccordement, l’unité achemine le haut-parleur de graves et d’aigus vers une
enceinte au moyen des amplificateurs distincts. Ainsi, ceux-ci restituent un signal audio clair sans
interférence.
LFE (Low Frequency Effects) système à 0.1 voie
Cette voie reproduit des signaux graves de basse fréquence et possède une plage de fréquences de 20 Hz
à 120 Hz. Cette voie est ajoutée aux voies de toutes les bandes Dolby Digital ou DTS afin d’améliorer les
effets sonores basse fréquence. Cette voie est appelée la voie 0.1 car elle se limite exclusivement aux
signaux audio basse fréquence.
Synchro lèvres
La sortie audio est parfois en retard par rapport à la sortie audio en raison de la complexité du traitement
des signaux causée par l’augmentation de la capacité du signal vidéo. La synchro lèvres est une technique
permettant de corriger automatiquement le décalage entre les sorties audio et vidéo.
Informations vidéo et HDMI
Deep Color
Deep Color est une technologie prise en charge par la spécification HDMI. Deep Color accroît le nombre
de couleurs disponibles dans les limites de l’espace colorimétrique RVB ou YCbCr. Les systèmes
colorimétriques traditionnels traitent les couleurs sur 8 bits. Deep Color traite les couleurs sur 10, 12 ou
16 bits. Cette technologie permet aux TVHD et à d’autres types d’écran de passer de millions à des
milliards de couleurs et d’éliminer l’apparition de bandes couleur sur l’écran pour des transitions de tons
douces et des gradations subtiles entre les couleurs.
HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) est l’interface standard universelle de transmission des signaux
audio/vidéo numériques. Cette interface permet de transmettre les signaux audio numériques et vidéo
numériques à l’aide d’un unique câble, sans perte. Le format HDMI est compatible avec le système HDCP
(High-bandwidth Digital Content Protection) et fournit une interface audio/vidéo sécurisée. Pour plus
d’informations sur HDMI, visitez le site Web HDMI à l’adresse suivante : « http://www.hdmi.org/ ».
Signal vidéo composant
Dans le cas d’un système utilisant les composantes vidéo, le signal vidéo est séparé en signal de
luminance Y et les signaux de chrominance Pb et Pr. Les couleurs peuvent être reproduites plus fidèlement
car chaque signal est indépendant.
Signal vidéo composite
Avec le système de signaux audio composites, les signaux de couleur, luminosité et synchronisation sont
combinés et transmis au moyen d’un unique câble.
MHL
MHL (Mobile High-definition Link) est une interface standard développée pour les appareils mobiles et
permettant de transmettre un signal vidéo numérique à grande vitesse. Cette interface permet de
transmettre les signaux audio et vidéo numériques à partir d’appareils mobiles (tels qu’un Smartphone) à
l’aide d’un unique câble, sans perte. Comme le format HDMI, le format MHL est compatible avec le
système HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection).
x.v.Color
« x.v.Color » est une technologie prise en charge par la caractéristique HDMI. Il s’agit d’un espace
colorimétrique plus complet que l’espace sRVB, et qui permet la visualisation de couleurs qui ne pouvaient
être affichées par le passé. Tout en restant compatible avec la gamme de couleurs de la norme sRVB,
« x.v.Color » agrandit l’espace colorimétrique et permet ainsi de produire des images plus vives et naturelles.
ANNEXE ➤ GlossaireFr98
Page 99
Technologies Yamaha
CINEMA DSP (Processeur de champ sonore numérique)
Étant donné que Dolby Surround et DTS ont été conçus, à l’origine, pour les salles de cinéma, leurs effets
sont mieux perçus dans une salle équipée de nombreuses enceintes et qui a été construite pour favoriser
les effets sonores. Chez soi, la taille de la pièce, les matériaux des murs et le nombre d’enceintes diffèrent
très largement et il est logique qu’il en soit de même au niveau des sons perçus. Se référant à une multitude
de mesures, CINEMA DSP, la technologie DSP originale de Yamaha, vous offre une expérience
audiovisuelle comparable à celle que vous connaîtriez dans une salle de cinéma, chez vous.
CINEMA DSP 3D
Les données des champs sonores mesurés contiennent les informations relatives à la hauteur des images
sonores. Le mode CINEMA DSP 3D permet de reproduire la hauteur exacte des images sonores pour créer
des champs sonores 3D précis et intenses dans une pièce d’écoute.
Compressed Music Enhancer
La fonction Compressed Music Enhancer compense les harmoniques tronquées des formats de
compression de musique (comme le format MP3). Cette technologie permet donc d’améliorer les
performances d’ensemble du système.
SILENT CINEMA
Yamaha a mis au point, pour le casque, un champ sonore DSP naturel et réaliste. Les valeurs des
paramètres ont été calculées précisément pour que chaque programme sonore soit restitué par le casque
comme il l’est par les enceintes.
Virtual CINEMA DSP
Virtual CINEMA DSP permet au système de reproduire virtuellement le champ sonore des enceintes
d’ambiance avec les enceintes gauche et droite. Même si les enceintes d’ambiance ne sont pas
raccordées, l’unité crée un champ sonore réaliste dans la pièce d’écoute.
Virtual Presence Speaker (VPS)
Virtual Presence Speaker permet au système de reproduire virtuellement la hauteur du champ sonore 3D
sans enceintes de présence avant. Même si les enceintes de présence avant ne sont pas raccordées,
l’unité crée un champ sonore 3D dans la pièce.
ANNEXE ➤ GlossaireFr99
Page 100
Flux des signaux vidéo
Les signaux vidéo transmis d’un appareil vidéo vers l’unité sont restitués sur le téléviseur,
comme indiqué ci-dessous.
Appareil vidéoL’unitéTéléviseur
Sortie HDMIEntrée HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
Informations sur le contrôle HDMI
Contrôle HDMI
Le contrôle HDMI vous permet de faire fonctionner des appareils externes via HDMI.
Si vous raccordez un téléviseur prenant en charge le contrôle HDMI à l’unité à l’aide
d’un câble HDMI, vous pouvez contrôler l’unité (alimentation et volume par exemple)
à l’aide de la télécommande du téléviseur. Vous pouvez également contrôler les appareils
de lecture (tels que des lecteurs BD/DVD compatibles avec le contrôle HDMI) raccordés
à l’unité à l’aide d’un câble HDMI.
Pour plus de détails sur les raccordements, reportez-vous aux sections « Raccordement
d’un téléviseur » (p.18) et « Raccordement d’appareils vidéo (tels que des lecteurs
BD/DVD) » (p.23).
Opérations accessibles à partir de la télécommande du téléviseur
• Synchronisation en veille
• Commande du volume, y compris la mise en sourdine
• Basculement vers la source audio d’entrée à partir du téléviseur lorsque la source
d’entrée de celui-ci est basculée sur son syntoniseur intégré
• Basculement vers la source vidéo/audio d’entrée à partir de l’appareil de lecture
sélectionné
• Basculement entre les appareils de sortie audio (l’unité ou l’enceinte du téléviseur)
COMPONENT
VIDEO
P
R
P
B
Y
Entrée
COMPONENT VIDEO
COMPONENT
VIDEO
P
R
P
B
Y
Entrée VIDEO
VIDEOVIDEOVIDEOVIDEO
Sortie
COMPONENT VIDEO
COMPONENT
VIDEO
P
R
P
B
Y
Sortie
COMPONENT
VIDEO
P
R
P
B
Y
(Exemple)
Contrôle
HDMI
Mettez le téléviseur
hors tension.
L’appareil de
lecture s’éteint
également.
Contrôle
HDMI
L’unité s’éteint
(veille).
Opérations accessibles à partir de la télécommande de l’unité
• Démarrage de la lecture sur l’appareil et mise sous tension du téléviseur avec
sélection de scène (p.36)
• Changement de la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher le menu « Réglage »
(lorsque vous appuyez sur SETUP)
• Contrôle de l’appareil de lecture (opérations de lecture et de menu) sans enregistrer
de code de télécommande (p.86)
ANNEXE ➤ Informations sur le contrôle HDMIFr 100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.